Christie TVC-1700 controller Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TVC-1700
Manual del usuario
020-100939-02
TVC-1700
Manual del usuario
020-100939-02
AVISOS
COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES
© 2013 Christie Digital Systems USA Inc.Reservados todos los derechos.
Todos los nombres de marcas y de productos son marcas comerciales, marcas registradas
o nombres comerciales de sus respectivos titulares.
NORMATIVAS
Este producto se ha probado y cumple los límites de los dispositivos digitales de clase A
conforme a lo dispuesto en el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están concebidos
para garantizar una protección razonable frente a posibles interferencias cuando el producto
se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza e irradia energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza conforme al manual de instrucciones, podría
provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Si se usa este producto en una zona
residencial, es probable que cause interferencias, en cuyo caso el usuario deberá correr con los
gastos derivados de la corrección de dichas interferencias.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니.
GENERAL
Se han llevado a cabo todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de la
información. Sin embargo, en algunos casos, pueden producirse cambios en los productos o en
su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento. Christie se reserva
el derecho a realizar cambios en las especificaciones sin previo aviso y en cualquier momento.
Las especificaciones de rendimiento son las típicas, pero podrían variar dependiendo de
condiciones ajenas al control de Christie, como por ejemplo el mantenimiento del producto en
condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan en la
información disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantías de ningún
tipo respecto a este material, incluidas, aunque sin limitarse a ello, las garantías implícitas
de idoneidad para un fin en particular. Christie no será responsable de los errores en este
documento o de los daños accidentales o resultantes relacionados con el uso de este material.
Este producto está diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes
reciclables y reutilizables. El símbolo significa que el equipamiento eléctrico y electrónico
debe desecharse por separado de la basura normal al final de su vida útil. Deseche este
producto de forma apropiada y conforme a los reglamentos locales. En la Unión Europea
existen sistemas de recogida de basura aparte para los productos eléctricos y electrónicos
usados. Ayúdenos a conservar el medioambiente.
Las instalaciones de fabricación canadienses cumplen las normas ISO 9001 y 14001.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA GENERAL
Para obtener información completa sobre la garantía limitada de Christie, póngase en contacto
con su distribuidor de Christie. Además de las limitaciones que podrían aparecer especificadas
en la garantía limitada de Christie, la garantía no cubrirá lo siguiente:
a. Los problemas o daños acontecidos durante los envíos (en cualquier sentido).
b. Las lámparas del proyector (consulte la normativa del programa de lámparas de Christie,
en un documento aparte).
c. Los problemas o daños derivados del uso de la lámpara del proyector durante un
tiempo superior al recomendado, o bien del uso de lámparas de otro proveedor
que no sea Christie.
d. Los problemas o daños causados por la combinación del producto con un equipo
perteneciente a un fabricante distinto de Christie, como sistemas de distribución,
cámaras, grabadoras de vídeo, etc., o por el uso del producto con un dispositivo
de interfaz de otro fabricante.
e. Los problemas o daños derivados del uso de cualquier lámpara, pieza de repuesto o
componente adquirido u obtenido de un distribuidor no autorizado de lámparas, piezas
de repuesto o componentes de Christie (sin limitación) o de cualquier distribuidor que
comercialice lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie por Internet
(acuda a Christie para solicitar confirmación de los distribuidores autorizados).
f. Los problemas o daños causados por usos indebidos, empleo de fuentes de alimentación
incorrectas, accidentes, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros desastres
naturales.
g. Los problemas o daños provocados por una instalación/alineación incorrectas, o por una
modificación del equipo realizada por personal técnico ajeno a Christie o proveedor de
servicios no autorizado por Christie.
h. Los problemas o daños ocasionados por el uso de un producto en una plataforma móvil
u otro dispositivo en movimiento en los casos en que el producto en cuestión no hubiese
sido diseñado, modificado o aprobado por Christie para tal fin.
i. Los problemas o daños ocasionados por el uso de un proyector en presencia de una
máquina de niebla basada en aceite.
j. En el caso de los proyectores LCD, el periodo de garantía especificado se aplica solo
cuando se hace un "uso normal" del proyector LCD. Se entiende por "uso normal" al uso
del proyector LCD durante no más de 8 horas al día, no más de 5 días a la semana. Para
cualquier proyector LCD en el que se exceda lo que se considera el "uso normal",
la cobertura estipulada en esta garantía se considerará extinguida tras superarse
las 6.000 horas de uso.
k. La retención de la imagen en paneles planos LCD.
l. Las averías debidas al desgaste normal del equipo.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo es importante para el funcionamiento apropiado y continuado
del producto. Remítase a la sección Mantenimiento para consultar aspectos de mantenimiento
específicos relacionados con su producto. Si no se realiza un mantenimiento adecuado y
conforme al calendario de procedimientos especificado por Christie, la garantía quedará
sin vigor.
TVC-1700 Manual del usuario i
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Tabla de contenidos
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Piezas y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Servicio de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instalación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones generales
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Precauciones de seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Precauciones sobre descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . .6
Precauciones con el bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Precauciones sobre el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Separación de los ensamblajes de rieles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación de las extensiones del riel interno en el controlador . . .8
Instalación de las extensiones del riel interno en el chasis
de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación de los rieles de bastidor externos . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación del controlador en bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Componentes del panel frontal del controlador . . . . . . . . . . . . . .11
Componentes del panel trasero del controlador . . . . . . . . . . . . .12
Botones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicadores LED del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LED de la portadora de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de dispositivos al controlador . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión del controlador al chasis de expansión . . . . . . . . . . . .15
Señales de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Módulo de entrada DVI-I de enlace único y 2 puertos . . . . . . . 17
Módulo de entrada DVI-D de doble enlace y 1 puerto . . . . . . . 18
Módulo de entrada de vídeo estándar de 8 puertos . . . . . . . . . 19
Conexión de dispositivos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Señales de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Módulo de salida de 4 puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de dispositivos de visualización y pantallas . . . . . . . . . 22
Conexión de los cables DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de dispositivos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ii TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Conexión de los cables de alimentación del controlador . . . . . . . . 25
Conexión de los cables de alimentación del chasis de expansión . . 25
Encendido del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apagado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Detección de fallos en el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chasis principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interfaces de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Adaptador de red integrado PCI Express Gigabit del servidor . . . . 30
Requisitos de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dispositivos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Salida de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Captura de vídeo estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Captura de vídeo DVI-D de enlace doble . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Captura de vídeo DVI-D de enlace único . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fiabilidad y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Condiciones del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
TVC-1700 Manual del usuario 1
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Introducción
En este manual se proporcionan instrucciones completas para la
instalación y la configuración del controlador TVC-1700. El controlador
TVC-1700 incluye un software de gestión de multipantalla preinstalado
que se utiliza para controlar y mostrar diversas aplicaciones de forma
simultánea en ordenadores de sobremesa grandes de alta resolución.
El controlador TVC-1700 está preconfigurado para responder a los
requisitos específicos de cada cliente.
Para obtener más información sobre el software de gestión de
multipantalla MASTERSuite 5, consulte el Manual del usuario de
MASTERSuite 5 (n.º de ref.: 020-100933-XX), que encontrará en
el directorio raíz del disco de MASTERSuite 5 que se incluye con
el TVC-1700.
Piezas y accesorios
Elemento Descripción
Controlador TVC-1700 • Altura 2U (dos unidades)
• Kit de montaje en bastidor de riel deslizante
• Caja de accesorios:
• Caja del software MASTERSuite 5 de Christie
con CD
• Manual del usuario del TVC-1700 (n.º de ref.:
020-100919-xx).
• CD de recuperación del TVC-1700
• Disco de controladores
• Teclado
• Ratón
• Un cable de alimentación de CA por fuente de
alimentación (2 por controlador; en caja aparte)
Introducción
2 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Servicio de asistencia técnica
Si necesita ayuda con el controlador TVC-1700, póngase en contacto
con la asistencia técnica de Christie. En Norteamérica, llame al teléfono
gratuito 1-800-221-8025. Encontrará información de contacto
actualizada en la página www.christiedigital.com
.
Introduzca la información en la tabla siguiente y consérvela en sus
archivos para futuras consultas. Puede encontrar el número de serie
en la etiqueta de licencia o en las partes frontal y trasera del proyector.
Chasis de expansión • Altura 4U (cuatro unidades)
• Kit de montaje en bastidor de riel deslizante
• Caja de accesorios
• Cable de conexión de la expansión (Cant.: 1)
• DisplayPort a adaptadores DVI-D (4 por módulo
Display4)
• Cables y adaptadores opcionales:
• Cables coaxiales BNC (1 por módulo C08V)
• Adaptadores VGA a DVI-I (dos por módulo
C02I-SL)
• Componente de los adaptadores a DVI-I
(dos por módulo C02I-SL)
• Adaptadores HDMI a DVI-I (dos por módulo
C02I-SL)
• Un cable de alimentación de CA por fuente de
alimentación (2 por chasis; en caja aparte)
Registro de compra
Número de serie del TVC
Número(s) de serie del chasis de
expansión
Fecha de compra
Elemento Descripción
TVC-1700 Manual del usuario 3
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Instalación del
controlador
En esta sección se proporciona información y procedimientos para
instalar el controlar TVC-1700. Se recomienda instalar el controlador
TVC-1700 en bastidor. Para optimizar el rendimiento, siga estas
recomendaciones:
Elemento Requisito
Flujo de aire Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese
de que haya un flujo de aire adecuado alrededor
del controlador.
Sobrecarga del circuito Para evitar la sobrecarga del circuito, compruebe
que el equipo está conectado correctamente al
circuito de suministro y siga las especificaciones
del equipo.
Carga mecánica Para evitar, en la medida de lo posible, lesiones
personales o daños al equipo, evite las cargas
mecánicas irregulares al instalar el controlador
TVC-1700 en bastidor.
Temperatura de
funcionamiento
No opere el controlador TVC-1700 en entornos con
temperatura ambiente superior a 35 °C (95 °F).
Conexión segura a tierra El bastidor y todos los equipos instalados en él
deberán estar debidamente conectados a tierra. Se
debe prestar especial atención a las conexiones
de suministro eléctrico más que a las conexiones
directas a los circuitos derivados. Debe evitarse
el uso de regletas.
Instalación del controlador
4 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Precauciones generales
de seguridad
PRECAUCIÓN
• Al realizar operaciones de mantenimiento, evite llevar
prendar sueltas o colgantes (por ejemplo, corbatas), pues
podrían entrar en contacto con los circuitos eléctricos o
engancharse en el ventilador.
• Quítese las joyas o los objetos metálicos que pudieran
actuar como conductores metálicos, crear cortocircuitos
y dañar las placas de circuitos impresos.
• Se necesitarán dos personas para levantar y mover el
controlador TVC-1700. A la hora de enderezar la espalda,
estire las piernas y separe los pies para distribuir el peso.
AVISO
• Al retirar la cubierta superior del chasis o cualquier
componente del sistema, colóquelos en un lugar en
el que nadie pueda pisarlos accidentalmente.
Instalación del controlador
TVC-1700 Manual del usuario 5
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Precauciones de seguridad
eléctrica
PRECAUCIÓN
• Debe conocer la ubicación del interruptor de encendido/
apagado en el chasis, así como la del interruptor de
apagado de emergencia de la sala, el interruptor de
desconexión o la toma eléctrica de la sala. Si se produce
un accidente eléctrico, podrá desconectar rápidamente la
alimentación del sistema.
• No trabaje solo con componentes de alta tensión.
• La alimentación debe desconectarse siempre del sistema
al extraer o instalar componentes principales del sistema
tales como placas bases, módulos de memoria y unidades
ópticas. Antes de desconectar la alimentación, apague el
sistema operativo y, a continuación, desenchufe todos los
cables de alimentación de CA.
• Cuando trabaje en la proximidad de circuitos eléctricos
desprotegidos, deberá permanecer con usted otra persona
que esté familiarizada con los controles de desconexión
por si es necesario.
• Para evitar crear un circuito cerrado y posibles descargas
eléctricas, utilice una sola mano para operar el equipo que
siga encendido. No permita que los componentes
eléctricos entren en contacto con herramientas metálicas.
• Para protegerse de las descargas eléctricas, utilice
alfombrillas de goma específicamente diseñadas con fines
de aislamiento eléctrico.
• Los cables del sistema de alimentación deben incluir un
enchufe con toma de tierra y deben enchufarse en tomas
de corriente con conexión a tierra.
• Existe peligro de explosión si la batería integrada se instala
boca abajo, ya que se invertiría su polaridad. Esta batería
sólo debe sustituirse con el mimo tipo o uno equivalente
recomendado por el fabricante. Para eliminar las baterías
usadas, siga las instrucciones del fabricante.
• Este controlador podría estar equipado con una unidad de
DVD-ROM. Para evitar la exposición directa al haz láser y
la exposición a radiación peligrosa, no abra la carcasa ni
utilice la unidad de un modo inadecuado.
• Los fusibles PTC (Coeficiente positivo de temperatura) de
reconexión automática en la placa principal sólo deben
sustituirlos técnicos del servicio de asistencia. El fusible
nuevo debe ser del mismo tipo o equivalente del que se
sustituye. Póngase en contacto con el servicio técnico para
obtener información y asistencia.
Instalación del controlador
6 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Precauciones sobre descargas
electrostáticas
Precauciones con el bastidor
AVISO
• Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra
diseñada para impedir la descarga de estática.
• Mantenga todos los componentes y placas de circuitos
impresos (PCB) en sus bolsas antiestática hasta que vaya
a utilizarlas.
• Toque un objeto metálico conectado a tierra antes de
extraer la placa de la bolsa antiestática.
• Evite que los componentes o las PCB entren en contacto
con su ropa, que podría conservar la carga incluso aunque
lleve una muñequera.
• Sostenga la placa sólo por sus bordes: no toque sus
componentes ni los circuitos periféricos, módulos de
memoria o los contactos.
• Cuando manipule circuitos o módulos, evite tocar sus
pines.
• Introduzca la placa base del controlador y los periféricos
en sus bolsas antiestáticas cuando no los esté utilizando.
• Para la conexión a tierra, asegúrese de que el chasis del
ordenador proporciona buena conductividad entre el
sistema de alimentación, la carcasa, los fijadores de
montaje y la placa de servidor.
AVISO
• Asegúrese de que los gatos nivelantes de la parte inferior
del bastidor están totalmente extendidos hasta el suelo
y que el peso completo del bastidor descansa en ellos.
• Si la instalación se realiza en un solo bastidor, deberán
añadirse estabilizadores al bastidor. En instalaciones
en varios bastidores, estos deberán acoplarse.
• Compruebe siempre que el bastidor es estable antes
de extender un componente.
• Si se colocan dos o más componentes en bastidor
simultáneamente, el bastidor podría perder su estabilidad.
• Instale el bastidor en un lugar limpio, bien ventilado y sin
polvo. Evite las zonas en las que se genere calor, ruido
eléctrico o campos electromagnéticos.
• Instale el bastidor cerca de una toma eléctrica con toma
de tierra.
Instalación del controlador
TVC-1700 Manual del usuario 7
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Precauciones sobre el controlador
Separación de los ensamblajes de
rieles
El paquete del controlador incluye dos ensamblajes de rieles en el kit
de montaje en bastidor. Cada uno consta de un chasis fijo interno que
se fija al controlador y de un riel de bastidor fijo externo que se fija al
bastidor.
1. Abra los paquetes del controlador TVC-1700 y del chasis de
expansión. Si el controlador o chasis de expansión presentan daños
físicos, presente una reclamación por daños ante su empresa de
transporte.
2. Localice el ensamblaje del riel (A) en el embalaje del chasis de
expansión y extráigalo.
AVISO
• Determine la situación de cada componente en el bastidor
antes de instalar los rieles.
• Instale primero los componentes que pesan más en la
parte inferior del bastidor y siga hacia arriba.
• Utilice un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) de
regulación para proteger el controlador de sobretensiones
y picos de tensión, y para mantener el sistema en
funcionamiento si se produce un corte de corriente.
• Espere a que las unidades de conexión en caliente y los
módulos del sistema de alimentación se enfríen antes de
tocarlos.
• Deje siempre cerrados la puerta frontal del bastidor y
todos los paneles y componentes del controlador cuando
no esté trabajando en ellos para mantener una
refrigeración adecuada.
Instalación del controlador
8 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
3. Tire hacia afuera del ensamblaje del riel para extenderlo.
4. Presione hacia abajo la lengüeta de apertura rápida (A) y luego
separe la extensión de riel interna del ensamblaje de riel externo.
5. Repita los pasos de 3 a 5 en el segundo ensamblaje de riel.
Instalación de las extensiones
del riel interno en el controlador
El controlador incluye un conjunto de rieles internos en dos secciones:
rieles internos y extensiones de riel internas. La extensión de riel interna
se conecta con el riel interno para montar el chasis en el bastidor.
1. Separación de los ensamblajes de rieles Consulte Separación de
los ensamblajes de rieles en la página 7.
2. Coloque la extensión de riel interno en el lateral del chasis. Alinee
los enganches del chasis con los orificios de extensión del riel.
Asegúrese de que la extensión esté orientada en la misma dirección
que el riel interno preconectado.
3. Deslice la extensión hacia la parte frontal del chasis.
Instalación del controlador
TVC-1700 Manual del usuario 9
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
4. Fije la extensión de riel interno al chasis con 2 tornillos.
5. Repita los pasos 1 a 3 para instalar la segunda extensión
de riel interno al lado opuesto del controlador.
Instalación de las extensiones
del riel interno en el chasis
de expansión
1. Retire los 2 tornillos que fijan el panel lateral al lado del chasis
de expansión.
2. Retire el panel lateral y póngalo a un lado.
3. Repita los pasos 1 y 2 para retirar el panel lateral del lado opuesto
del chasis de expansión.
4. Alinee los orificios de montaje del riel interno en el lateral del chasis
de expansión. El riel interno debe quedar a ras del lateral del chasis
de expansión.
5. Fije la extensión de riel interna al chasis con 2 tornillos.
6. Repita los pasos 4 y 5 para instalar el segundo riel interno en el
lado opuesto del chasis de expansión.
Instalación de los rieles de bastidor
externos
Los riles externos se conectan al bastidor y mantienen al chasis en sus
sitio.
1. Separación de los ensamblajes de rieles Consulte Separación de
los ensamblajes de rieles en la página 7.
2. Alinee los orificios de montaje traseros del riel externo con
los orificios de montaje del poste trasero del bastidor.
3. Mientras sujeta el riel externo en su lugar, fíjelo al bastidor
con los tornillos que se incluyen en el kit de bastidor.
Instalación del controlador
10 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
4. Pulse el botón donde se unen los dos rieles externos y extraiga
el riel externo de menor tamaño.
5. Inserte los enganches del riel en el poste del bastidor frontal.
6. Fije la parte frontal del riel externo al bastidor con los 2 tornillos
que se incluyen en el kit del bastidor.
7. Repita los pasos 1 a 5 para instalar el segundo riel externo
en el lado opuesto del bastidor.
Instalación del controlador
en bastidor
1. Extienda los rieles externos.
2. Alinee los rieles internos del controlador con los rieles externos
del bastidor.
Instalación del controlador
TVC-1700 Manual del usuario 11
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
3. Deslice los rieles internos hasta introducirlos en los rieles externos,
manteniendo una presión uniforme en ambos lados.
Cuando escuche un "clic", significará que el chasis está
completamente insertado en el bastidor y fijado en su lugar.
4. Como medida opcional, fije la parte frontal del chasis al bastidor
con tornillos.
Componentes del panel frontal
del controlador
A
Bahías de disco duro
de 3,5” (2)
E
Panel de control
B
Unidad fina de DVD-ROM
F
Botón de reinicio
C
Puertos USB (2)
G
Botón de encendido
D
Puerto COM
H
Unidades SAS/SATA (8)
Instalación del controlador
12 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Componentes del panel trasero
del controlador
Botones del controlador
A
Entrada de potencia CA
E
Puertos USB
B
Puertos de teclado/ratón
F
Puerto COM1
C
LAN de IPMI
G
Puerto VGA
D
Ranuras PCIe estándar (4)
H
Puertos Ethernet
Botón Descripción
Reinicia el controlador.
Enciende o apaga el controlador. Si se desconecta
la alimentación del sistema con este botón, seguirá
suministrándose alimentación suficiente para que
permanezca en modo de espera.
Instalación del controlador
TVC-1700 Manual del usuario 13
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Indicadores LED del controlador
LED de la portadora de unidad
LED Descripción
Indica un fallo en el módulo de la fuente de alimentación.
La fuente de alimentación secundaria mantiene el
controlador en funcionamiento. Sustituya la fuente de
alimentación defectuosa.
Si parpadea, indica un fallo del ventilador; si se enciende
de forma permanente, indica que existe sobrecalentamiento.
El LED permanece activo hasta que se corrige la situación
en cuestión.
• Compruebe el enrutamiento de los cables y asegúrese
de que todos los ventiladores funcionen normalmente.
• Asegúrese de que las cubiertas del chasis estén instaladas.
• Verifique que los disipadores de calor estén instalados
correctamente.
NIC1. Cuando parpadea, indica actividad de red en el puerto
LAN1.
NIC2. Cuando parpadea, indica actividad de red en el puerto
LAN2.
Cuando parpadea, indica actividad de la unidad de disco duro
y/o unidad de DVD-ROM.
Indica que se está suministrando alimentación a las unidades
de alimentación del sistema. Este LED estará encendido
cuando el sistema esté en funcionamiento.
LED Descripción
Verde Parpadea cuando se accede a una determinada unidad.
Rojo Parpadea cuando una unidad se está reiniciando. Si
permanece encendido, indica un fallo en la unidad SATA.
Si la unidad falla, se notificará en el software de gestión
del sistema.
TVC-1700 Manual del usuario 15
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Conexión de dispositivos
al controlador
En esta sección, se proporcionan instrucciones para conectar dispositivos
al controlador y al chasis de expansión. También se ofrece una descripción
general de las prestaciones que ofrecen los módulos de controlador.
El controlador se entrega preconfigurado según las especificaciones
del cliente. No debería tener problemas para encargarse de desembalar
el controlador y el chasis de expansión, conectar los dispositivos y
visualizar contenido usted mismo.
Antes de conectar componentes nuevos o de sustitución a un controlador
existente, lea los manuales de servicio que se incluyen con los módulos.
La información que se proporciona en este capítulo no incluye detalles
para la correcta instalación y configuración de los módulos de
controlador TVC-1700.
Conexión del controlador al chasis
de expansión
Utilice el cable incluido para conectar el controlador al chasis de
expansión.
Conexión de dispositivos al controlador
16 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Cada controlador permite conectar un máximo de tres chasis de
expansión.
La conexión del controlador a varios chasis de expansión será posible
siguiente un esquema de cableado de tipo "margarita". Las señales de
control, de bloqueo del generador (Genlock) y los datos de vídeo pasan
por todos los chasis conectados a través de los cables Infiniband.
Señales de entrada
El controlador acepta señales de entrada en los siguientes formatos:
Vídeo estándar mediante conexión de cable BNC de 16 entradas
a DB26
Vídeo de ordenador mediante conexión DVI (conexiones RGB, HDMI
o de Componentes disponibles utilizando adaptadores DVI a VGA,
HDMI o Componentes)
Vídeo de ordenador por Ethernet mediante conexión RJ-45
Las tasas de fotogramas de Vídeo estándar, DVI y RemoteDesktop
dependerán tanto del número de capturas simultáneas como de la
resolución.
A
Chasis principal
D
Chasis de expansión
B
Tarjetas H-Link
E
Cables de conexión
Infiniband
C
Tarjetas S-Link
Conexión de dispositivos al controlador
TVC-1700 Manual del usuario 17
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Módulo de entrada DVI-I de enlace
único y 2 puertos
Cada módulo de entrada DVI-I tiene dos conectores DVI-I. La fuente
conectada al conector situado más arriba se considera la entrada.
El módulo de entrada DVI-I acepta estas señales de entrada estándar
con compatibilidad para desentrelazado: DVI-D, DVI-A, DVI-I, RGB/VGA
(a través del adaptador HD15 a DVI-I), RGB de 3/4/5 cables (a través
del adaptador adecuado), HDMI (a través del adaptador HDMI a DVI-I) y
componente (a través del adaptador de componente a DVI-I).
Conectores VGA de entrada estándares
Descripción
de la señal
ROJO VERDE AZUL Hor/
Comp
Vert
RGB con
sincronización
H y V (5 cables)
a
Rojo Verde Azul Sinc H Sinc V
RGB con
sincronización
compuesta
(4 cables)
a,b
Rojo Verde Azul Sinc
comp
No
señal
RGB con
sincronización en
verde (3 cables)
b
Rojo Verde con
sincroniza
ción
Azul No
señal
No
señal
Conexión de dispositivos al controlador
18 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Módulo de entrada DVI-D de doble
enlace y 1 puerto
Cada módulo de entrada DVI-D tiene un conector DVI-D.
El módulo de entrada DVI-D acepta señales de entrada DVI-D y HDMI.
Un canvas máximo de 4K por 4K permite capturar cualquier fuente DVI,
excepto las fuentes análogas. El módulo de entrada de enlace doble
integra ecualizadores DVI en su entrada para poder admitir cables
de entrada de mayor longitud (hasta 20 m).
a. Las señales de sincronización no pueden intercambiarse entre
los conectores horizontal/compuesto y vertical. La(s) señal(es)
de sincronización puede tener polaridad positiva o negativa. La
sincronización presente en cualquiera de las señales RGB se ignorará
cuando la entrada sea de sincronización separada o compuesta.
b. La sincronización puede ser de dos niveles. 'Sin señal' indica que
no puede aplicarse ninguna señal a la entrada.
Conexión de dispositivos al controlador
TVC-1700 Manual del usuario 19
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Módulo de entrada de vídeo estándar
de 8 puertos
Cada módulo de entrada de vídeo estándar tiene 8 decodificadores
integrados. Un solo módulo de vídeo estándar puede conectar hasta
8 fuentes de vídeo compuesto o S-video. Cada módulo puede capturar
y visualizar 8 fuentes de vídeo compuesto o S-video simultáneamente
en una o más pantallas de una multipantalla. Cada módulo tiene dos
conectores DB26. Las fuentes de vídeo se conectan al módulo mediante
un cable bifurcador DB26 a BNC de 16 vías conectado al puerto superior
del módulo. El puerto inferior no se utiliza.
Conector BNC
Número
de entrada
Luminancia
de vídeo
compuesto/
S-Video
Croma
de S-Vídeo
11 9
22 10
33 11
44 12
55 13
66 14
77 15
88 16
Conexión de dispositivos al controlador
20 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Conexión de dispositivos
de entrada
Para asociar una conexión de entrada a un determinado canal de
MASTERSuite, enchufe cada conector de entrada al puerto correcto.
En este ejemplo hay 25 puertos DVI (Digital Visual Interface, interfaz
visual digital):
Cada puerto de entrada numerado se corresponde directamente con un
canal MASTERSuite.
1. Para asociar una conexión de entrada al canal 1, conecte un cable
DVI al puerto superior del módulo de entrada C02I-SL (1-2) del
chasis de expansión situado en la posición más baja.
Conexión de dispositivos al controlador
TVC-1700 Manual del usuario 21
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
2. Para asociar una conexión de entrada al canal 2, conecte un cable
DVI al puerto inferior del módulo de entrada C02I-SL (1-2) del
chasis de expansión más bajo.
3. Siga realizando conexiones de entrada de derecha a izquierda hasta
haber completado todos los puertos DVI del chasis de expansión
más bajo.
Una vez completados todos los puertos DVI del chasis de expansión
más bajo, inicie las conexiones de entrada del puerto superior (el
de numeración más baja) del chasis de expansión intermedio. Para
finalizar la instalación, realice las conexiones a los puertos DVI del
chasis de expansión más alto.
4. Para conectar el chasis de expansión al controlador TVC-1700,
utilice un esquema de cableado de tipo "margarita".
En este ejemplo, se conectaría un extremo del cable Ex-Link (azul)
a la tarjeta H-Link del controlador, y el otro extremo a la tarjeta
S-Link del primer chasis de expansión. Conecte un segundo cable
Ex-Link a la tarjeta H-Link del primer chasis de expansión y, a
continuación, conecte el otro extremo a la segunda tarjeta S-Link.
Señales de salida
El controlador TVC-1700 envía las señales de salida a través de una
conexión DVI o DisplayPort. Cada salida obtiene una resolución WUXGA
(digital) máxima de 60 Hz. La resolución SXGA+ dispondrá de tasas de
actualización de 60-75 Hz. Los adaptadores DVI están incluidos.
Conexión de dispositivos al controlador
22 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Módulo de salida de 4 puertos
Cada módulo de salida dispone de 4 puertos DisplayPort en los que
pueden conectarse dispositivos de visualización, directamente o con un
adaptador DisplayPort a DVI (incluido). Cada módulo de salida permite
la conexión de 4 dispositivos de visualización o ECU (Electronic Control
Units, unidades de control electrónicas).
Conexión de dispositivos
de visualización y pantallas
Es posible conectar chasis de expansión adicionales al controlador para
alojar hasta un máximo de 16 módulos Display4.
Mirando de frente a la multipantalla, la numeración de las pantallas se
iniciaría desde la esquina superior izquierda, continuaría por dicha fila,
y luego pasaría a la fila inferior.
Conexión de dispositivos al controlador
TVC-1700 Manual del usuario 23
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Conecte a las pantallas 1-4 el módulo de visualización Display4 más
próximo a la tarjeta H-Link del chasis de expansión situado a mayor
distancia del controlador.
Por ejemplo, si todos los módulos de visualización están en un mismo
chasis de expansión, las pantallas 1-4 se conectarán al módulo de
visualización situado junto a la tarjeta H-Link del chasis de expansión
que esté conectado directamente al controlador:
Las pantallas 5-8 se conectan al módulo de visualización situado
inmediatamente a la izquierda del primer módulo de visualización.
Cuando haya más de 8 módulos de visualización instalados y se utilice
un chasis de expansión adicional, las pantallas 1-4 se conectarán al
módulo de visualización situado junto a la tarjeta H-Link del segundo
chasis de expansión.
Conexión de dispositivos al controlador
24 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Conexión de los cables DVI-D
Para conectar los cables DVI-D, el controlador y los dispositivos de
visualización deberán estar apagados. Una conexión DVI-D precisa
de la información EDID (datos de identificación de pantalla extendida),
que se detecta al iniciar el sistema.
1. Conecte un extremo del adaptador 4 DisplayPort a DVI-D al
conector del panel trasero del módulo de visualización.
2. Conecte el otro extremo del adaptador 4 DisplayPort a DVI-D
a uno de los dispositivos de visualización.
3. Repita los pasos 1 y 2 para conectar el resto de cables DVI-D.
4. Encienda los dispositivos de visualización.
5. Encienda el controlador. Consulte Encendido del controlador en la
página 26.
Conexión de dispositivos
periféricos
1. Conecte el teclado y el ratón a los puertos USB de la parte posterior
del controlador TVC-1700.
2. Si va a conectarse a una red, conecte el cable o cables Ethernet
CAT5 a los puertos de red de la parte trasera del controlador
TVC-1700.
El puerto ILO no es compatible.
3. Conecte los dispositivos periféricos (por ejemplo, componentes USB
o serie) a los conectores pertinentes del panel trasero o frontal.
Conexión de dispositivos al controlador
TVC-1700 Manual del usuario 25
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Conexión de los cables de
alimentación del controlador
Con el controlador TVC-1700 se incluyen dos fuentes de alimentación
redundantes de conexión en caliente (sin interrupción del
funcionamiento).
Los cables de alimentación incluidos con el controlador son específicos
de la región. No intente poner el controlador en marcha si el suministro
de CA o el cable de alimentación no se ajustan a los rangos de tensión y
potencia nominales.
1. Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado con
el controlador a la entrada de CA de la fuente de alimentación del
panel trasero.
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a un enchufe
de CA con toma de tierra.
La tensión de entrada debe ser entre 100 y 240 VCA, con 15 A.
3. Repita los pasos 1 y 2 para el resto de cables de alimentación.
Conexión de los cables
de alimentación del chasis
de expansión
Un chasis de expansión estándar incluye dos fuentes de alimentación
redundantes de conexión en caliente.
Los cables de alimentación incluidos con el chasis de expansión son
específicos de la región.
PRECAUCIÓN
No intente poner el chasis de expansión en marcha si el
suministro de CA o el cable de alimentación no se ajustan
a los rangos de tensión y potencia nominales. El chasis de
expansión deberá disponer de una toma de tierra fiable.
Dicha toma fiable deberá haberse instalado de conformidad
con las normas locales sobre seguridad eléctrica.
Conexión de dispositivos al controlador
26 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
1. Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado con el
chasis de expansión a la entrada de CA de la fuente de alimentación
del panel trasero.
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a un enchufe
de CA con toma de tierra.
La tensión de entrada debe ser entre 100 y 240 VCA, con 15 A.
3. Repita los pasos 1 y 2 para el resto de cables de alimentación.
Encendido del controlador
Al encender el controlador, se encenderá automáticamente el chasis
de expansión.
1. Pulse el botón de encendido del panel frontal del controlador.
2. Espere hasta que el sistema operativo concluya el proceso
de inicialización. Esto puede tardar varios minutos dependiendo
del número de tarjetas de visualización.
En función de las prestaciones del dispositivo de visualización,
el proceso de inicio podría no estar visible. La resolución
predeterminada al inicio es de 640 x 480.
3. Si se le solicita, introduzca un nombre de usuario y contraseña
válidos.
Si no se ha conectado el sistema de alimentación al suministro
eléctrico o si falla, sonará una alarma. Si suena la alarma, pulse el
botón Alarm Reset [Restablecer alarma] del chasis de expansión
para desactivarla. Identifique qué módulos de alimentación faltan,
están desconectados o han fallado. Apague el controlador y luego
añada, conecte o sustituya los módulos de alimentación.
Conexión de dispositivos al controlador
TVC-1700 Manual del usuario 27
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Apagado del controlador
1. Cierre todas las aplicaciones.
2. Haga clic en Inicio > Apagar.
El controlador entrará en modo de espera. El LED de encendido
del sistema cambia a ámbar. El chasis de expansión se apaga
automáticamente.
Detección de fallos en el disco duro
Un mensaje POST enumera los discos defectuosos cuando el sistema se
reinicia, mientras que el controlado detecte al menos un disco funcional.
En ocasiones, una unidad que ha experimentado errores anteriormente
puede parecer que vuelve a la actividad tras reiniciar el controlador, o
después de haberla extraído y reinsertado. El uso continuado de
unidades dañadas podría resultar en pérdidas de datos. Sustituya todas
las unidades dañadas tan pronto como sea posible.
ADVERTENCIA
El botón de alimentación del panel frontal no apaga
completamente el sistema. Algunas partes de la fuente de
alimentación y algunos circuitos internos siguen estando
activos hasta que se elimine toda la CA. Si está realizando
tareas de mantenimiento, deberá retirar también el cable de
alimentación de cada fuente de alimentación. Si no quita los
cables de alimentación, podrá existir un mayor riesgo de
lesiones personales, descargas eléctricas o daños al equipo.
i
Si va a instalar o sustituir un dispositivo de conexión en
caliente, no es necesario que apague el controlador.
TVC-1700 Manual del usuario 29
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Especificaciones
Esta sección incluye las especificaciones del controlador TVC-1700.
Chasis principal
Interfaces de E/S
CPU Intel® Xeon™ Quad Core a 2,4 GHz/1066 MHz con
12 MB L3 caché
Disco duro Básico: 1 unidad SATA de 1 TB a 3 Gb/s y 7200 rpm
Premium: 3 unidades SATA de 1 TB a 3 Gb/s y
7200 rpm RAID1 con redundancia dinámica
Memoria Tipo: Memoria DDR3 RDIMM (registrada)
Capacidad:
• Básica: 8 GB (2 x 4 GB)
• Premium: 32 GB (4 x 8 GB)
Unidad óptica 8x DVD ROM
Sistema operativo Windows 7 Ultimate 64 bits versión 6.1.7600
Refrigeración 2 ventiladores de fuente de alimentación
3 x ventiladores de refrigeración para PCI,
memoria, CPU
Software de aplicaciones Christie MASTERSuite 5
Ratón óptico USB 1
USB estándar
Teclado
1
Puertos USB 2.0 4 (2 frontal y 2 trasero)
Serie 2 (1 frontal y 1 trasero)
Especificaciones
30 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Adaptador de red integrado PCI
Express Gigabit del servidor
Requisitos de potencia
Interfaz de red 10/100/1000-T
Compatibilidad IEEE 802.3 10Base-T
IEEE 802.3u 100Base-TX
IEEE 802.3ab 1000Base-T
Método de transferencia de
datos
PCI Express, cuatro vías (x4)
Conector RJ-45
Tasa de transferencia de red:
10Base-T (semidúplex)
10Base-T (dúplex)
100Base-TX (semidúplex)
100Base-TX (dúplex)
1000BaseTX (semidúplex y
dúplex)
10 Mb/s
20 Mb/s
100 Mb/s
200 Mb/s
2000 Mb/s
Cables compatibles
10Base-T
10/100/1000Base-TX
Cat. 100 metros UTP de categorías 3, 4 o 5
Cat. 100 metros UTP de categoría 5
Estándar 720 vatios
Rango de tensión
de línea
De 90 a 269 VCA
Tensión de entrada
nominal
De 100 a 240 VCA
Frecuencia de entrada
nominal
50/60 Hz
Corriente de entrada
nominal
De 9,0 A (100-127 VCA) a 4,0 A (200-240 VCA)
Especificaciones
TVC-1700 Manual del usuario 31
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Dispositivos periféricos
Salida de gráficos
Teclado Tipo Inglés estándar
Interfaz USB
Ratón Tipo óptico con dos botones y rueda
giratoria
Interfaz USB
Formato de tarjeta PCI Express x16
Tamaño de la tarjeta 110 mm (4,3 pulg.) x 177 mm (7 pulg.)
Memoria de gráficos 512 MB
Número de GPU 1
Número de canales de salida 4
Ancho de banda 720 MB/s
Consumo máximo 15 vatios
Corriente máxima a +12 V 1,2 A
Corriente máxima a +3,3 V 250 mA (1,8 A cuando se utilicen cuatro
prolongadores DisplayPort)
N.º máximo de tarjetas por
sistema
16 (64 canales de pantalla)
Resolución 4 x 2560 x1600 @ 60 Hz
Compatible con resoluciones estándar y
personalizadas
Modos de pantalla compatibles Todos disponibles en 16 bpp y 32 bpp
Tasa de fotogramas 60 Hz en WUXGA; 60/75 Hz en SXGA+
Compatibilidad de gráficos 2D y 3D (no 3D estereoscópico)
Tipo de conector de salida
estándar
DisplayPort; DVI-D (con adaptador)
Especificaciones
32 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Captura de vídeo estándar
Captura de vídeo DVI-D de enlace
doble
Formato de tarjeta PCI Express x4
Tamaño de la tarjeta 110 mm (4,3”) x 170 mm (6,7”)
Conectores 2 conectores DB26
Velocidad de transmisión máxima 480 MB/s
Memoria búfer de fotogramas 32 MB
Consumo máximo 8 vatios
Corriente máxima a +3,3 V 250 mA
Corriente máxima a +12 V 600 mA
Número de canales de captura 8
N.º máximo de tarjetas por sistema 16 (128 canales de captura)
Tasa de fotogramas 25/30 fps (PAL/NTSC)
Resolución de captura máxima por canal 720x576x16
Formatos de señales: Video compuesto (CVBS), S-video
(Y/C)
Estándares de vídeo compatibles NTSC M, J, N, 4.43 50/60;
PAL I, B, D, G, H, M, N, NC, 4.43 60;
SECAM B, D, G, K, L, LD
Bus de vídeo PCI Express
Colocación en multipantalla Cualquier punto de la multipantalla
Formato de tarjeta PCI Express x4
Tamaño de la tarjeta 110 mm (4,3”) x 170 mm (6,7”)
Conectores 1 conector DVI-D
Velocidad máxima de muestreo 330 MHz
Muestreo de vídeo (analógico) 24/32 bits por píxel / formato 8-8-8
Especificaciones
TVC-1700 Manual del usuario 33
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Captura de vídeo DVI-D de enlace
único
Memoria de captura de vídeo 128 MB en búfer triple
Consumo máximo 12 vatios
Corriente máxima a +3,3 V 200 mA
Corriente máxima a +12 V 900 mA
Tipo de conector de entrada DVI de enlace único, DVI de enlace
doble
N.º máximo de tarjetas por sistema 24 (24 canales de captura)
Tasa de fotogramas Capacidad de Quad HD a 24/25/30 fps
Resolución: digital 640x480 (VGA), 800x600, 1024x768,
1280x1024, 1600x1200, 1920x1080,
1920x1200, 2048x1536, 2560x1600,
3840x2400 (WQUXGA)
Detección del modo de entrada La detección automática del modo
de entrada en el hardware permite
controlar los cambios de modo en
la señal de origen.
Velocidad de transmisión máxima 650 MB/s
Bus de vídeo PCI Express
Colocación en multipantalla Cualquier punto de la multipantalla
HDCP No es compatible
Formato de tarjeta PCI Express x4
Tamaño de la tarjeta 110 mm (4,3”) x 170 mm (6,7”)
Conectores 2 conectores DVI-I
Velocidad máxima de muestreo 170 MP/s - Analógico;
165 MHz - Digital
Muestreo de vídeo (analógico) 24 bits por píxel / formato 8-8-8
Memoria de captura de vídeo 64 MB en búfer triple
Consumo máximo 15 vatios
Especificaciones
34 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Corriente máxima a +3,3 V 250 mA
Corriente máxima a +12 V 1,2 A
Tipo de conector de entrada RGB analógico más HSync y VSync
(5 cables); RGB analógico con
sincronización compuesta (4 cables);
RGB analógico con sincronización en
verde (3 cables); DVI de enlace único;
HD15 VGA; HDMI; o componente
(con adaptador)
N.º máximo de tarjetas por sistema 24 (48 canales de captura)
Tasa de fotogramas En función de la resolución
(véase a continuación)
Resolución: digital 640x480 (VGA), 800x600, 1024x768,
1280x1024, 1600x1200, 1920x1080,
1920x1200 (WUXGA)
Resolución: analógica 640x480 (VGA), 800x600, 1024x768,
1280x1024, 1600x1200, 1920x1080,
2048x1536, (QXGA)
Detección del modo de entrada La detección automática de los modos
de entrada en el hardware permite el
seguimiento de los cambios de modo
en la señal de la fuente
Velocidad de transmisión máxima 650 MB/s
Bus de vídeo PCI Express
Colocación en multipantalla Cualquier punto de la multipantalla
HDCP No es compatible
Rango de entrada analógica Mín. 0,5 Vpp, Máx. 1,0 Vpp
Compensación de entrada +/-2 V
HSync 15 kHz - 110 kHz
VSync Sin límites de hardware, pero
normalmente 25 Hz - 200 Hz para
señales reales
Polaridad sincr. independiente Positiva o negativa (Hsync y VSync
independientes, sincronización
compuesta)
Polaridad sincr. en verde Negativo
Entradas
75
Ωterminación
Especificaciones
TVC-1700 Manual del usuario 35
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
El recuento de fotogramas para las capturas de DVI varía en función
del número de entradas que se capturan y de la resolución de las señales
de entrada. En esta tabla se enumeran tasas de fotogramas
correspondientes a diversas resoluciones y números de entradas. En
general, las tasas de fotogramas aumentan con la resolución, por lo que
es posible interpolar otras resoluciones de captura a partir de los valores
de la tabla.
Seguridad
CAN/CSA-C22.2 N.º 60950-1-03, primera edición
UL 60950-1, 1.ª edición
IEC 60950-1:2001
Compatibilidad electromagnética
Resolución Número de entradas Fotogramas
por segundo
1920x1200 1 45
1920x1200 2 20
1280x1024 1 60
1280x1024 2 50
1280x1024 4 40
Emisiones FCC CFR47, parte 15, subparte B, clase A/B: fuentes de radiación
no intencionadas
CISPR 22:2005 (modificado) / EN55022:2006, clase A/B:
equipo tecnológico
CISPR 22:2005 (Modificado)/EN55022:2006, clase A: equipo
tecnológico
Inmunidad CISPR 24:1997 (modificado) +A1:2001 +A2:2002 / EN55024:1998
+A1:2001 +A2:2003 requisitos de compatibilidad electromagnética:
equipo informático
Especificaciones
36 TVC-1700 Manual del usuario
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Fiabilidad y reparaciones
Calidad
ISO 9001:2000 Fabricado en las instalaciones canadienses de
Christie, que tienen la certificación de calidad ISO 9001-2000 e
ISO 14001:2004.
ISO 14001:2004
Marcado El producto deberá llevar el marcado CE y cumplir todas las
directivas europeas, normas y aspectos sobre seguridad, salud
y protección medioambiental pertinentes.
Marcado de productos que se incluirá en el futuro en las
certificaciones internacionales: cULus, GoST-R, KC, CCC, c-tick.
Fiabilidad Tiempo medio entre
errores para los principales
componentes
50 000 horas
Reparaciones MTTR 15 minutos como máximo
Especificaciones
TVC-1700 Manual del usuario 37
020-100939-02 Rev. 1 (10/13)
Condiciones del entorno
Funcionami
ento
Temperatura De +5 °C a +35 °C (de +40 °F a +95 °F)
reducir la temperatura en 1 °C (1,8 °F) por cada 305
(1000 pies) de altitud por encima de 1525 m (5000 ft)
Humedad
relativa
Entre el 8% y el 85% sin condensación
Altitud De 0 a 2.000 m (6.561 pies) máx.
Choque
(evento
único)
Semionda sinusoidal: 40 g, 2-3 ms
Vibración
(aleatoria,
no continua)
0,5 g (rms), 5-300 Hz
Parado
Funcionami
ento
Almacenami
ento
Temperatura De -40 °C a +60 °C
(de -40 °F a +140 °F)
reducir en 1 ºC (1,8 ºF)
la temperatura por cada
305 m (1000 pies) de
altitud por encima de 1525 m
(5000 pies)
Humedad relativa Entre el 8% y el 90% sin
condensación
Transporte Choque (evento único) Semionda sinusoidal: 160
cm/s, 2-3 ms (100 g aprox.)
Cuadrada: 422 cm/s, 20 g
Altitud De 0 a 9.144 m (30.000 pies)
máx.
Vibración (aleatoria, no
continua)
2,0 g (rms), 10 a 500 Hz
*000-103219-02*
ASSY TECH DOCS TVC-1700
Japan
ph: 81-3-3599-7481
South Korea
ph: +82 2 702 1601
United Kingdom
ph: +44 118 977 8000
France
ph: +33 (0) 1 41 21 00 36
Germany
ph: +49 2161 664540
Eastern Europe
ph: +36 (0) 1 47 48 100
Middle East
ph: +971 (0) 4 299 7575
Spain
ph: + 34 91 633 9990
Singapore
ph: +65 6877-8737
Beijing
ph: +86 10 6561 0240
Shanghai
ph: +86 21 6278 7708

Transcripción de documentos

TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 AVISOS COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES © 2013 Christie Digital Systems USA Inc.Reservados todos los derechos. Todos los nombres de marcas y de productos son marcas comerciales, marcas registradas  o nombres comerciales de sus respectivos titulares. NORMATIVAS Este producto se ha probado y cumple los límites de los dispositivos digitales de clase A conforme a lo dispuesto en el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están concebidos para garantizar una protección razonable frente a posibles interferencias cuando el producto se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza conforme al manual de instrucciones, podría provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Si se usa este producto en una zona residencial, es probable que cause interferencias, en cuyo caso el usuario deberá correr con los gastos derivados de la corrección de dichas interferencias. CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A) 이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의 하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. GENERAL Se han llevado a cabo todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de la información. Sin embargo, en algunos casos, pueden producirse cambios en los productos o en su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento. Christie se reserva  el derecho a realizar cambios en las especificaciones sin previo aviso y en cualquier momento. Las especificaciones de rendimiento son las típicas, pero podrían variar dependiendo de condiciones ajenas al control de Christie, como por ejemplo el mantenimiento del producto en condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan en la información disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantías de ningún tipo respecto a este material, incluidas, aunque sin limitarse a ello, las garantías implícitas  de idoneidad para un fin en particular. Christie no será responsable de los errores en este documento o de los daños accidentales o resultantes relacionados con el uso de este material. Este producto está diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes reciclables y reutilizables. El símbolo significa que el equipamiento eléctrico y electrónico debe desecharse por separado de la basura normal al final de su vida útil. Deseche este producto de forma apropiada y conforme a los reglamentos locales. En la Unión Europea existen sistemas de recogida de basura aparte para los productos eléctricos y electrónicos usados. Ayúdenos a conservar el medioambiente. Las instalaciones de fabricación canadienses cumplen las normas ISO 9001 y 14001. DECLARACIÓN DE GARANTÍA GENERAL Para obtener información completa sobre la garantía limitada de Christie, póngase en contacto con su distribuidor de Christie. Además de las limitaciones que podrían aparecer especificadas en la garantía limitada de Christie, la garantía no cubrirá lo siguiente: a. Los problemas o daños acontecidos durante los envíos (en cualquier sentido). b. Las lámparas del proyector (consulte la normativa del programa de lámparas de Christie, en un documento aparte). c. Los problemas o daños derivados del uso de la lámpara del proyector durante un  tiempo superior al recomendado, o bien del uso de lámparas de otro proveedor  que no sea Christie. d. Los problemas o daños causados por la combinación del producto con un equipo perteneciente a un fabricante distinto de Christie, como sistemas de distribución, cámaras, grabadoras de vídeo, etc., o por el uso del producto con un dispositivo  de interfaz de otro fabricante. e. Los problemas o daños derivados del uso de cualquier lámpara, pieza de repuesto o componente adquirido u obtenido de un distribuidor no autorizado de lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie (sin limitación) o de cualquier distribuidor que comercialice lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie por Internet  (acuda a Christie para solicitar confirmación de los distribuidores autorizados). f. Los problemas o daños causados por usos indebidos, empleo de fuentes de alimentación incorrectas, accidentes, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros desastres naturales. g. Los problemas o daños provocados por una instalación/alineación incorrectas, o por una modificación del equipo realizada por personal técnico ajeno a Christie o proveedor de servicios no autorizado por Christie. h. Los problemas o daños ocasionados por el uso de un producto en una plataforma móvil  u otro dispositivo en movimiento en los casos en que el producto en cuestión no hubiese sido diseñado, modificado o aprobado por Christie para tal fin. i. Los problemas o daños ocasionados por el uso de un proyector en presencia de una máquina de niebla basada en aceite. j. En el caso de los proyectores LCD, el periodo de garantía especificado se aplica solo cuando se hace un "uso normal" del proyector LCD. Se entiende por "uso normal" al uso del proyector LCD durante no más de 8 horas al día, no más de 5 días a la semana. Para cualquier proyector LCD en el que se exceda lo que se considera el "uso normal",  la cobertura estipulada en esta garantía se considerará extinguida tras superarse  las 6.000 horas de uso. k. La retención de la imagen en paneles planos LCD. l. Las averías debidas al desgaste normal del equipo. MANTENIMIENTO PREVENTIVO El mantenimiento preventivo es importante para el funcionamiento apropiado y continuado  del producto. Remítase a la sección Mantenimiento para consultar aspectos de mantenimiento específicos relacionados con su producto. Si no se realiza un mantenimiento adecuado y conforme al calendario de procedimientos especificado por Christie, la garantía quedará  sin vigor. Tabla de contenidos Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Piezas y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Servicio de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Instalación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones generales  de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones de seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precauciones sobre descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Precauciones con el bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Precauciones sobre el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Separación de los ensamblajes de rieles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación de las extensiones del riel interno en el controlador . . . 8 Instalación de las extensiones del riel interno en el chasis  de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalación de los rieles de bastidor externos . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalación del controlador en bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Componentes del panel frontal del controlador . . . . . . . . . . . . . . 11 Componentes del panel trasero del controlador . . . . . . . . . . . . . 12 Botones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Indicadores LED del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LED de la portadora de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión de dispositivos al controlador . . . . . . . . . . . . . 15 Conexión del controlador al chasis de expansión Señales de entrada . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Módulo de entrada DVI-I de enlace único y 2 puertos . . . . . . . 17 Módulo de entrada DVI-D de doble enlace y 1 puerto . . . . . . . 18 Módulo de entrada de vídeo estándar de 8 puertos . . . . . . . . . 19 Conexión de dispositivos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Señales de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Módulo de salida de 4 puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexión de dispositivos de visualización y pantallas . . . . . . . . . 22 Conexión de los cables DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Conexión de dispositivos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) i Conexión de los cables de alimentación del controlador . . . . . . . . 25 Conexión de los cables de alimentación del chasis de expansión . . 25 Encendido del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Apagado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Detección de fallos en el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Chasis principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interfaces de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Adaptador de red integrado PCI Express Gigabit del servidor . . . . 30 Requisitos de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dispositivos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Salida de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Captura de vídeo estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Captura de vídeo DVI-D de enlace doble . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Captura de vídeo DVI-D de enlace único . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fiabilidad y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Condiciones del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ii TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Introducción En este manual se proporcionan instrucciones completas para la instalación y la configuración del controlador TVC-1700. El controlador TVC-1700 incluye un software de gestión de multipantalla preinstalado que se utiliza para controlar y mostrar diversas aplicaciones de forma simultánea en ordenadores de sobremesa grandes de alta resolución.  El controlador TVC-1700 está preconfigurado para responder a los requisitos específicos de cada cliente. Para obtener más información sobre el software de gestión de multipantalla MASTERSuite 5, consulte el Manual del usuario de MASTERSuite 5 (n.º de ref.: 020-100933-XX), que encontrará en  el directorio raíz del disco de MASTERSuite 5 que se incluye con  el TVC-1700. Piezas y accesorios Elemento Controlador TVC-1700 Descripción • Altura 2U (dos unidades) • Kit de montaje en bastidor de riel deslizante • Caja de accesorios: • Caja del software MASTERSuite 5 de Christie con CD • Manual del usuario del TVC-1700 (n.º de ref.: 020-100919-xx). • CD de recuperación del TVC-1700 • Disco de controladores • Teclado • Ratón • Un cable de alimentación de CA por fuente de alimentación (2 por controlador; en caja aparte) TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 1 Introducción Elemento Chasis de expansión Descripción • Altura 4U (cuatro unidades) • Kit de montaje en bastidor de riel deslizante • Caja de accesorios • Cable de conexión de la expansión (Cant.: 1) • DisplayPort a adaptadores DVI-D (4 por módulo Display4) • Cables y adaptadores opcionales: • Cables coaxiales BNC (1 por módulo C08V) • Adaptadores VGA a DVI-I (dos por módulo C02I-SL) • Componente de los adaptadores a DVI-I  (dos por módulo C02I-SL) • Adaptadores HDMI a DVI-I (dos por módulo C02I-SL) • Un cable de alimentación de CA por fuente de alimentación (2 por chasis; en caja aparte) Servicio de asistencia técnica Si necesita ayuda con el controlador TVC-1700, póngase en contacto  con la asistencia técnica de Christie. En Norteamérica, llame al teléfono gratuito 1-800-221-8025. Encontrará información de contacto actualizada en la página www.christiedigital.com. Introduzca la información en la tabla siguiente y consérvela en sus archivos para futuras consultas. Puede encontrar el número de serie  en la etiqueta de licencia o en las partes frontal y trasera del proyector. Registro de compra Número de serie del TVC Número(s) de serie del chasis de expansión Fecha de compra 2 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Instalación del controlador En esta sección se proporciona información y procedimientos para instalar el controlar TVC-1700. Se recomienda instalar el controlador TVC-1700 en bastidor. Para optimizar el rendimiento, siga estas recomendaciones: Elemento Requisito Flujo de aire Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese  de que haya un flujo de aire adecuado alrededor  del controlador. Sobrecarga del circuito Para evitar la sobrecarga del circuito, compruebe que el equipo está conectado correctamente al circuito de suministro y siga las especificaciones  del equipo. Carga mecánica Para evitar, en la medida de lo posible, lesiones personales o daños al equipo, evite las cargas mecánicas irregulares al instalar el controlador TVC-1700 en bastidor. Temperatura de funcionamiento No opere el controlador TVC-1700 en entornos con temperatura ambiente superior a 35 °C (95 °F). Conexión segura a tierra El bastidor y todos los equipos instalados en él deberán estar debidamente conectados a tierra. Se debe prestar especial atención a las conexiones  de suministro eléctrico más que a las conexiones directas a los circuitos derivados. Debe evitarse  el uso de regletas. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 3 Instalación del controlador Precauciones generales de seguridad PRECAUCIÓN • Al realizar operaciones de mantenimiento, evite llevar prendar sueltas o colgantes (por ejemplo, corbatas), pues podrían entrar en contacto con los circuitos eléctricos o engancharse en el ventilador. • Quítese las joyas o los objetos metálicos que pudieran actuar como conductores metálicos, crear cortocircuitos  y dañar las placas de circuitos impresos. • Se necesitarán dos personas para levantar y mover el controlador TVC-1700. A la hora de enderezar la espalda, estire las piernas y separe los pies para distribuir el peso. AVISO 4 • Al retirar la cubierta superior del chasis o cualquier componente del sistema, colóquelos en un lugar en  el que nadie pueda pisarlos accidentalmente. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Instalación del controlador Precauciones de seguridad eléctrica PRECAUCIÓN • Debe conocer la ubicación del interruptor de encendido/ apagado en el chasis, así como la del interruptor de apagado de emergencia de la sala, el interruptor de desconexión o la toma eléctrica de la sala. Si se produce un accidente eléctrico, podrá desconectar rápidamente la alimentación del sistema. • No trabaje solo con componentes de alta tensión. • La alimentación debe desconectarse siempre del sistema  al extraer o instalar componentes principales del sistema tales como placas bases, módulos de memoria y unidades ópticas. Antes de desconectar la alimentación, apague el sistema operativo y, a continuación, desenchufe todos los cables de alimentación de CA. • Cuando trabaje en la proximidad de circuitos eléctricos desprotegidos, deberá permanecer con usted otra persona que esté familiarizada con los controles de desconexión por si es necesario. • Para evitar crear un circuito cerrado y posibles descargas eléctricas, utilice una sola mano para operar el equipo que siga encendido. No permita que los componentes eléctricos entren en contacto con herramientas metálicas. • Para protegerse de las descargas eléctricas, utilice alfombrillas de goma específicamente diseñadas con fines de aislamiento eléctrico. • Los cables del sistema de alimentación deben incluir un enchufe con toma de tierra y deben enchufarse en tomas de corriente con conexión a tierra. • Existe peligro de explosión si la batería integrada se instala boca abajo, ya que se invertiría su polaridad. Esta batería sólo debe sustituirse con el mimo tipo o uno equivalente recomendado por el fabricante. Para eliminar las baterías usadas, siga las instrucciones del fabricante. • Este controlador podría estar equipado con una unidad de DVD-ROM. Para evitar la exposición directa al haz láser y la exposición a radiación peligrosa, no abra la carcasa ni utilice la unidad de un modo inadecuado. • Los fusibles PTC (Coeficiente positivo de temperatura) de reconexión automática en la placa principal sólo deben sustituirlos técnicos del servicio de asistencia. El fusible nuevo debe ser del mismo tipo o equivalente del que se sustituye. Póngase en contacto con el servicio técnico para obtener información y asistencia. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 5 Instalación del controlador Precauciones sobre descargas electrostáticas AVISO • Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra diseñada para impedir la descarga de estática. • Mantenga todos los componentes y placas de circuitos impresos (PCB) en sus bolsas antiestática hasta que vaya a utilizarlas. • Toque un objeto metálico conectado a tierra antes de extraer la placa de la bolsa antiestática. • Evite que los componentes o las PCB entren en contacto con su ropa, que podría conservar la carga incluso aunque lleve una muñequera. • Sostenga la placa sólo por sus bordes: no toque sus componentes ni los circuitos periféricos, módulos de memoria o los contactos. • Cuando manipule circuitos o módulos, evite tocar sus pines. • Introduzca la placa base del controlador y los periféricos en sus bolsas antiestáticas cuando no los esté utilizando. • Para la conexión a tierra, asegúrese de que el chasis del ordenador proporciona buena conductividad entre el sistema de alimentación, la carcasa, los fijadores de montaje y la placa de servidor. Precauciones con el bastidor AVISO • Asegúrese de que los gatos nivelantes de la parte inferior del bastidor están totalmente extendidos hasta el suelo  y que el peso completo del bastidor descansa en ellos. • Si la instalación se realiza en un solo bastidor, deberán añadirse estabilizadores al bastidor. En instalaciones  en varios bastidores, estos deberán acoplarse. • Compruebe siempre que el bastidor es estable antes  de extender un componente. • Si se colocan dos o más componentes en bastidor simultáneamente, el bastidor podría perder su estabilidad. • Instale el bastidor en un lugar limpio, bien ventilado y sin polvo. Evite las zonas en las que se genere calor, ruido eléctrico o campos electromagnéticos. • Instale el bastidor cerca de una toma eléctrica con toma de tierra. 6 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Instalación del controlador Precauciones sobre el controlador AVISO • Determine la situación de cada componente en el bastidor antes de instalar los rieles. • Instale primero los componentes que pesan más en la parte inferior del bastidor y siga hacia arriba. • Utilice un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) de regulación para proteger el controlador de sobretensiones y picos de tensión, y para mantener el sistema en funcionamiento si se produce un corte de corriente. • Espere a que las unidades de conexión en caliente y los módulos del sistema de alimentación se enfríen antes de tocarlos. • Deje siempre cerrados la puerta frontal del bastidor y todos los paneles y componentes del controlador cuando no esté trabajando en ellos para mantener una refrigeración adecuada. Separación de los ensamblajes de rieles El paquete del controlador incluye dos ensamblajes de rieles en el kit  de montaje en bastidor. Cada uno consta de un chasis fijo interno que  se fija al controlador y de un riel de bastidor fijo externo que se fija al bastidor. 1. Abra los paquetes del controlador TVC-1700 y del chasis de expansión. Si el controlador o chasis de expansión presentan daños físicos, presente una reclamación por daños ante su empresa de transporte. 2. Localice el ensamblaje del riel (A) en el embalaje del chasis de expansión y extráigalo. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 7 Instalación del controlador 3. Tire hacia afuera del ensamblaje del riel para extenderlo. 4. Presione hacia abajo la lengüeta de apertura rápida (A) y luego separe la extensión de riel interna del ensamblaje de riel externo. 5. Repita los pasos de 3 a 5 en el segundo ensamblaje de riel. Instalación de las extensiones del riel interno en el controlador El controlador incluye un conjunto de rieles internos en dos secciones: rieles internos y extensiones de riel internas. La extensión de riel interna se conecta con el riel interno para montar el chasis en el bastidor. 1. Separación de los ensamblajes de rieles Consulte Separación de los ensamblajes de rieles en la página 7. 2. Coloque la extensión de riel interno en el lateral del chasis. Alinee los enganches del chasis con los orificios de extensión del riel. Asegúrese de que la extensión esté orientada en la misma dirección que el riel interno preconectado. 3. Deslice la extensión hacia la parte frontal del chasis. 8 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Instalación del controlador 4. Fije la extensión de riel interno al chasis con 2 tornillos. 5. Repita los pasos 1 a 3 para instalar la segunda extensión  de riel interno al lado opuesto del controlador. Instalación de las extensiones del riel interno en el chasis de expansión 1. Retire los 2 tornillos que fijan el panel lateral al lado del chasis  de expansión. 2. Retire el panel lateral y póngalo a un lado. 3. Repita los pasos 1 y 2 para retirar el panel lateral del lado opuesto del chasis de expansión. 4. Alinee los orificios de montaje del riel interno en el lateral del chasis de expansión. El riel interno debe quedar a ras del lateral del chasis de expansión. 5. Fije la extensión de riel interna al chasis con 2 tornillos. 6. Repita los pasos 4 y 5 para instalar el segundo riel interno en el lado opuesto del chasis de expansión. Instalación de los rieles de bastidor externos Los riles externos se conectan al bastidor y mantienen al chasis en sus sitio. 1. Separación de los ensamblajes de rieles Consulte Separación de los ensamblajes de rieles en la página 7. 2. Alinee los orificios de montaje traseros del riel externo con  los orificios de montaje del poste trasero del bastidor. 3. Mientras sujeta el riel externo en su lugar, fíjelo al bastidor  con los tornillos que se incluyen en el kit de bastidor. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 9 Instalación del controlador 4. Pulse el botón donde se unen los dos rieles externos y extraiga  el riel externo de menor tamaño. 5. Inserte los enganches del riel en el poste del bastidor frontal. 6. Fije la parte frontal del riel externo al bastidor con los 2 tornillos que se incluyen en el kit del bastidor. 7. Repita los pasos 1 a 5 para instalar el segundo riel externo  en el lado opuesto del bastidor. Instalación del controlador en bastidor 1. Extienda los rieles externos. 2. Alinee los rieles internos del controlador con los rieles externos  del bastidor. 10 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Instalación del controlador 3. Deslice los rieles internos hasta introducirlos en los rieles externos, manteniendo una presión uniforme en ambos lados. Cuando escuche un "clic", significará que el chasis está completamente insertado en el bastidor y fijado en su lugar. 4. Como medida opcional, fije la parte frontal del chasis al bastidor con tornillos. Componentes del panel frontal del controlador A Bahías de disco duro  de 3,5” (2) E Panel de control B Unidad fina de DVD-ROM F Botón de reinicio C Puertos USB (2) G Botón de encendido D Puerto COM H Unidades SAS/SATA (8) TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 11 Instalación del controlador Componentes del panel trasero del controlador A Entrada de potencia CA E Puertos USB B Puertos de teclado/ratón F Puerto COM1 C LAN de IPMI G Puerto VGA D Ranuras PCIe estándar (4) H Puertos Ethernet Botones del controlador Botón Descripción Reinicia el controlador. Enciende o apaga el controlador. Si se desconecta la alimentación del sistema con este botón, seguirá suministrándose alimentación suficiente para que permanezca en modo de espera. 12 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Instalación del controlador Indicadores LED del controlador LED Descripción Indica un fallo en el módulo de la fuente de alimentación.  La fuente de alimentación secundaria mantiene el controlador en funcionamiento. Sustituya la fuente de alimentación defectuosa. Si parpadea, indica un fallo del ventilador; si se enciende  de forma permanente, indica que existe sobrecalentamiento. El LED permanece activo hasta que se corrige la situación  en cuestión. • Compruebe el enrutamiento de los cables y asegúrese  de que todos los ventiladores funcionen normalmente. • Asegúrese de que las cubiertas del chasis estén instaladas. • Verifique que los disipadores de calor estén instalados correctamente. NIC1. Cuando parpadea, indica actividad de red en el puerto LAN1. NIC2. Cuando parpadea, indica actividad de red en el puerto LAN2. Cuando parpadea, indica actividad de la unidad de disco duro y/o unidad de DVD-ROM. Indica que se está suministrando alimentación a las unidades de alimentación del sistema. Este LED estará encendido cuando el sistema esté en funcionamiento. LED de la portadora de unidad LED Descripción Verde Parpadea cuando se accede a una determinada unidad. Rojo Parpadea cuando una unidad se está reiniciando. Si permanece encendido, indica un fallo en la unidad SATA.  Si la unidad falla, se notificará en el software de gestión  del sistema. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 13 Conexión de dispositivos al controlador En esta sección, se proporcionan instrucciones para conectar dispositivos al controlador y al chasis de expansión. También se ofrece una descripción general de las prestaciones que ofrecen los módulos de controlador. El controlador se entrega preconfigurado según las especificaciones  del cliente. No debería tener problemas para encargarse de desembalar el controlador y el chasis de expansión, conectar los dispositivos y visualizar contenido usted mismo. Antes de conectar componentes nuevos o de sustitución a un controlador existente, lea los manuales de servicio que se incluyen con los módulos. La información que se proporciona en este capítulo no incluye detalles para la correcta instalación y configuración de los módulos de controlador TVC-1700. Conexión del controlador al chasis de expansión Utilice el cable incluido para conectar el controlador al chasis de expansión. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 15 Conexión de dispositivos al controlador Cada controlador permite conectar un máximo de tres chasis de expansión. La conexión del controlador a varios chasis de expansión será posible siguiente un esquema de cableado de tipo "margarita". Las señales de control, de bloqueo del generador (Genlock) y los datos de vídeo pasan por todos los chasis conectados a través de los cables Infiniband. A Chasis principal D Chasis de expansión B Tarjetas H-Link E Cables de conexión Infiniband C Tarjetas S-Link Señales de entrada El controlador acepta señales de entrada en los siguientes formatos: • Vídeo estándar mediante conexión de cable BNC de 16 entradas  a DB26 • Vídeo de ordenador mediante conexión DVI (conexiones RGB, HDMI o de Componentes disponibles utilizando adaptadores DVI a VGA, HDMI o Componentes) • Vídeo de ordenador por Ethernet mediante conexión RJ-45 Las tasas de fotogramas de Vídeo estándar, DVI y RemoteDesktop dependerán tanto del número de capturas simultáneas como de la resolución. 16 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Conexión de dispositivos al controlador Módulo de entrada DVI-I de enlace único y 2 puertos Cada módulo de entrada DVI-I tiene dos conectores DVI-I. La fuente conectada al conector situado más arriba se considera la entrada. El módulo de entrada DVI-I acepta estas señales de entrada estándar con compatibilidad para desentrelazado: DVI-D, DVI-A, DVI-I, RGB/VGA (a través del adaptador HD15 a DVI-I), RGB de 3/4/5 cables (a través del adaptador adecuado), HDMI (a través del adaptador HDMI a DVI-I) y componente (a través del adaptador de componente a DVI-I). Conectores VGA de entrada estándares Descripción de la señal RGB con sincronización  ROJO VERDE AZUL Hor/ Comp Vert Rojo Verde Azul Sinc H Sinc V Rojo Verde Azul Sinc comp No  señal Rojo Verde con sincroniza ción Azul No  señal No  señal H y V (5 cables)a RGB con sincronización compuesta  (4 cables)a,b RGB con sincronización en verde (3 cables)b TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 17 Conexión de dispositivos al controlador a. Las señales de sincronización no pueden intercambiarse entre  los conectores horizontal/compuesto y vertical. La(s) señal(es)  de sincronización puede tener polaridad positiva o negativa. La sincronización presente en cualquiera de las señales RGB se ignorará cuando la entrada sea de sincronización separada o compuesta. b. La sincronización puede ser de dos niveles. 'Sin señal' indica que  no puede aplicarse ninguna señal a la entrada. Módulo de entrada DVI-D de doble enlace y 1 puerto Cada módulo de entrada DVI-D tiene un conector DVI-D. El módulo de entrada DVI-D acepta señales de entrada DVI-D y HDMI. Un canvas máximo de 4K por 4K permite capturar cualquier fuente DVI, excepto las fuentes análogas. El módulo de entrada de enlace doble integra ecualizadores DVI en su entrada para poder admitir cables  de entrada de mayor longitud (hasta 20 m). 18 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Conexión de dispositivos al controlador Módulo de entrada de vídeo estándar de 8 puertos Cada módulo de entrada de vídeo estándar tiene 8 decodificadores integrados. Un solo módulo de vídeo estándar puede conectar hasta  8 fuentes de vídeo compuesto o S-video. Cada módulo puede capturar  y visualizar 8 fuentes de vídeo compuesto o S-video simultáneamente  en una o más pantallas de una multipantalla. Cada módulo tiene dos conectores DB26. Las fuentes de vídeo se conectan al módulo mediante un cable bifurcador DB26 a BNC de 16 vías conectado al puerto superior del módulo. El puerto inferior no se utiliza. Conector BNC Número de entrada Luminancia de vídeo compuesto/ S-Video Croma de S-Vídeo 1 1 9 2 2 10 3 3 11 4 4 12 5 5 13 6 6 14 7 7 15 8 8 16 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 19 Conexión de dispositivos al controlador Conexión de dispositivos de entrada Para asociar una conexión de entrada a un determinado canal de MASTERSuite, enchufe cada conector de entrada al puerto correcto.  En este ejemplo hay 25 puertos DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Cada puerto de entrada numerado se corresponde directamente con un canal MASTERSuite. 1. Para asociar una conexión de entrada al canal 1, conecte un cable DVI al puerto superior del módulo de entrada C02I-SL (1-2) del chasis de expansión situado en la posición más baja. 20 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Conexión de dispositivos al controlador 2. Para asociar una conexión de entrada al canal 2, conecte un cable DVI al puerto inferior del módulo de entrada C02I-SL (1-2) del chasis de expansión más bajo. 3. Siga realizando conexiones de entrada de derecha a izquierda hasta haber completado todos los puertos DVI del chasis de expansión más bajo. Una vez completados todos los puertos DVI del chasis de expansión más bajo, inicie las conexiones de entrada del puerto superior (el de numeración más baja) del chasis de expansión intermedio. Para finalizar la instalación, realice las conexiones a los puertos DVI del chasis de expansión más alto. 4. Para conectar el chasis de expansión al controlador TVC-1700, utilice un esquema de cableado de tipo "margarita". En este ejemplo, se conectaría un extremo del cable Ex-Link (azul) a la tarjeta H-Link del controlador, y el otro extremo a la tarjeta  S-Link del primer chasis de expansión. Conecte un segundo cable Ex-Link a la tarjeta H-Link del primer chasis de expansión y, a continuación, conecte el otro extremo a la segunda tarjeta S-Link. Señales de salida El controlador TVC-1700 envía las señales de salida a través de una conexión DVI o DisplayPort. Cada salida obtiene una resolución WUXGA (digital) máxima de 60 Hz. La resolución SXGA+ dispondrá de tasas de actualización de 60-75 Hz. Los adaptadores DVI están incluidos. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 21 Conexión de dispositivos al controlador Módulo de salida de 4 puertos Cada módulo de salida dispone de 4 puertos DisplayPort en los que pueden conectarse dispositivos de visualización, directamente o con un adaptador DisplayPort a DVI (incluido). Cada módulo de salida permite  la conexión de 4 dispositivos de visualización o ECU (Electronic Control Units, unidades de control electrónicas). Conexión de dispositivos de visualización y pantallas Es posible conectar chasis de expansión adicionales al controlador para alojar hasta un máximo de 16 módulos Display4. Mirando de frente a la multipantalla, la numeración de las pantallas se iniciaría desde la esquina superior izquierda, continuaría por dicha fila,  y luego pasaría a la fila inferior. 22 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Conexión de dispositivos al controlador Conecte a las pantallas 1-4 el módulo de visualización Display4 más próximo a la tarjeta H-Link del chasis de expansión situado a mayor distancia del controlador. Por ejemplo, si todos los módulos de visualización están en un mismo chasis de expansión, las pantallas 1-4 se conectarán al módulo de visualización situado junto a la tarjeta H-Link del chasis de expansión que esté conectado directamente al controlador: Las pantallas 5-8 se conectan al módulo de visualización situado inmediatamente a la izquierda del primer módulo de visualización. Cuando haya más de 8 módulos de visualización instalados y se utilice un chasis de expansión adicional, las pantallas 1-4 se conectarán al módulo de visualización situado junto a la tarjeta H-Link del segundo chasis de expansión. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 23 Conexión de dispositivos al controlador Conexión de los cables DVI-D Para conectar los cables DVI-D, el controlador y los dispositivos de visualización deberán estar apagados. Una conexión DVI-D precisa  de la información EDID (datos de identificación de pantalla extendida), que se detecta al iniciar el sistema. 1. Conecte un extremo del adaptador 4 DisplayPort a DVI-D al conector del panel trasero del módulo de visualización. 2. Conecte el otro extremo del adaptador 4 DisplayPort a DVI-D  a uno de los dispositivos de visualización. 3. Repita los pasos 1 y 2 para conectar el resto de cables DVI-D. 4. Encienda los dispositivos de visualización. 5. Encienda el controlador. Consulte Encendido del controlador en la página 26. Conexión de dispositivos periféricos 1. Conecte el teclado y el ratón a los puertos USB de la parte posterior del controlador TVC-1700. 2. Si va a conectarse a una red, conecte el cable o cables Ethernet CAT5 a los puertos de red de la parte trasera del controlador  TVC-1700. El puerto ILO no es compatible. 3. Conecte los dispositivos periféricos (por ejemplo, componentes USB o serie) a los conectores pertinentes del panel trasero o frontal. 24 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Conexión de dispositivos al controlador Conexión de los cables de alimentación del controlador Con el controlador TVC-1700 se incluyen dos fuentes de alimentación redundantes de conexión en caliente (sin interrupción del funcionamiento). Los cables de alimentación incluidos con el controlador son específicos de la región. No intente poner el controlador en marcha si el suministro de CA o el cable de alimentación no se ajustan a los rangos de tensión y potencia nominales. 1. Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado con  el controlador a la entrada de CA de la fuente de alimentación del panel trasero. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a un enchufe  de CA con toma de tierra. La tensión de entrada debe ser entre 100 y 240 VCA, con 15 A. 3. Repita los pasos 1 y 2 para el resto de cables de alimentación. Conexión de los cables de alimentación del chasis de expansión Un chasis de expansión estándar incluye dos fuentes de alimentación redundantes de conexión en caliente. Los cables de alimentación incluidos con el chasis de expansión son específicos de la región. PRECAUCIÓN No intente poner el chasis de expansión en marcha si el suministro de CA o el cable de alimentación no se ajustan  a los rangos de tensión y potencia nominales. El chasis de expansión deberá disponer de una toma de tierra fiable. Dicha toma fiable deberá haberse instalado de conformidad con las normas locales sobre seguridad eléctrica. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 25 Conexión de dispositivos al controlador 1. Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado con el chasis de expansión a la entrada de CA de la fuente de alimentación del panel trasero. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a un enchufe  de CA con toma de tierra. La tensión de entrada debe ser entre 100 y 240 VCA, con 15 A. 3. Repita los pasos 1 y 2 para el resto de cables de alimentación. Encendido del controlador Al encender el controlador, se encenderá automáticamente el chasis  de expansión. 1. Pulse el botón de encendido del panel frontal del controlador. 2. Espere hasta que el sistema operativo concluya el proceso  de inicialización. Esto puede tardar varios minutos dependiendo  del número de tarjetas de visualización. En función de las prestaciones del dispositivo de visualización,  el proceso de inicio podría no estar visible. La resolución predeterminada al inicio es de 640 x 480. 3. Si se le solicita, introduzca un nombre de usuario y contraseña válidos. Si no se ha conectado el sistema de alimentación al suministro eléctrico o si falla, sonará una alarma. Si suena la alarma, pulse el botón Alarm Reset [Restablecer alarma] del chasis de expansión para desactivarla. Identifique qué módulos de alimentación faltan, están desconectados o han fallado. Apague el controlador y luego añada, conecte o sustituya los módulos de alimentación. 26 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Conexión de dispositivos al controlador Apagado del controlador ADVERTENCIA i El botón de alimentación del panel frontal no apaga completamente el sistema. Algunas partes de la fuente de alimentación y algunos circuitos internos siguen estando activos hasta que se elimine toda la CA. Si está realizando tareas de mantenimiento, deberá retirar también el cable de alimentación de cada fuente de alimentación. Si no quita los cables de alimentación, podrá existir un mayor riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o daños al equipo. Si va a instalar o sustituir un dispositivo de conexión en caliente, no es necesario que apague el controlador. 1. Cierre todas las aplicaciones. 2. Haga clic en Inicio > Apagar. El controlador entrará en modo de espera. El LED de encendido  del sistema cambia a ámbar. El chasis de expansión se apaga automáticamente. Detección de fallos en el disco duro Un mensaje POST enumera los discos defectuosos cuando el sistema se reinicia, mientras que el controlado detecte al menos un disco funcional. En ocasiones, una unidad que ha experimentado errores anteriormente puede parecer que vuelve a la actividad tras reiniciar el controlador, o después de haberla extraído y reinsertado. El uso continuado de unidades dañadas podría resultar en pérdidas de datos. Sustituya todas las unidades dañadas tan pronto como sea posible. TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 27 Especificaciones Esta sección incluye las especificaciones del controlador TVC-1700. Chasis principal CPU Intel® Xeon™ Quad Core a 2,4 GHz/1066 MHz con  12 MB L3 caché Disco duro Básico: 1 unidad SATA de 1 TB a 3 Gb/s y 7200 rpm Premium: 3 unidades SATA de 1 TB a 3 Gb/s y  7200 rpm RAID1 con redundancia dinámica Memoria Tipo: Memoria DDR3 RDIMM (registrada) Capacidad: • Básica: 8 GB (2 x 4 GB) • Premium: 32 GB (4 x 8 GB) Unidad óptica 8x DVD ROM Sistema operativo Windows 7 Ultimate 64 bits versión 6.1.7600 Refrigeración 2 ventiladores de fuente de alimentación 3 x ventiladores de refrigeración para PCI,  memoria, CPU Software de aplicaciones Christie MASTERSuite 5 Interfaces de E/S Ratón óptico USB 1 USB estándar  Teclado 1 Puertos USB 2.0 4 (2 frontal y 2 trasero) Serie 2 (1 frontal y 1 trasero) TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 29 Especificaciones Adaptador de red integrado PCI Express Gigabit del servidor Interfaz de red 10/100/1000-T Compatibilidad IEEE 802.3 10Base-T IEEE 802.3u 100Base-TX IEEE 802.3ab 1000Base-T Método de transferencia de datos PCI Express, cuatro vías (x4) Conector RJ-45 Tasa de transferencia de red: 10Base-T (semidúplex) 10 Mb/s 10Base-T (dúplex) 20 Mb/s 100Base-TX (semidúplex) 100 Mb/s 100Base-TX (dúplex) 200 Mb/s 1000BaseTX (semidúplex y  dúplex) 2000 Mb/s Cables compatibles 10Base-T Cat. 100 metros UTP de categorías 3, 4 o 5 10/100/1000Base-TX Cat. 100 metros UTP de categoría 5 Requisitos de potencia Estándar 720 vatios Rango de tensión  de línea De 90 a 269 VCA Tensión de entrada nominal De 100 a 240 VCA Frecuencia de entrada nominal 50/60 Hz Corriente de entrada nominal De 9,0 A (100-127 VCA) a 4,0 A (200-240 VCA) 30 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Especificaciones Dispositivos periféricos Teclado Ratón Tipo Inglés estándar Interfaz USB Tipo óptico con dos botones y rueda giratoria Interfaz USB Salida de gráficos Formato de tarjeta PCI Express x16 Tamaño de la tarjeta 110 mm (4,3 pulg.) x 177 mm (7 pulg.) Memoria de gráficos 512 MB Número de GPU 1 Número de canales de salida 4 Ancho de banda 720 MB/s Consumo máximo 15 vatios Corriente máxima a +12 V 1,2 A Corriente máxima a +3,3 V 250 mA (1,8 A cuando se utilicen cuatro prolongadores DisplayPort) N.º máximo de tarjetas por sistema 16 (64 canales de pantalla) Resolución 4 x 2560 x1600 @ 60 Hz Compatible con resoluciones estándar y personalizadas Modos de pantalla compatibles Todos disponibles en 16 bpp y 32 bpp Tasa de fotogramas 60 Hz en WUXGA; 60/75 Hz en SXGA+ Compatibilidad de gráficos 2D y 3D (no 3D estereoscópico) Tipo de conector de salida estándar DisplayPort; DVI-D (con adaptador) TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 31 Especificaciones Captura de vídeo estándar Formato de tarjeta PCI Express x4 Tamaño de la tarjeta 110 mm (4,3”) x 170 mm (6,7”) Conectores 2 conectores DB26 Velocidad de transmisión máxima 480 MB/s Memoria búfer de fotogramas 32 MB Consumo máximo 8 vatios Corriente máxima a +3,3 V 250 mA Corriente máxima a +12 V 600 mA Número de canales de captura 8 N.º máximo de tarjetas por sistema 16 (128 canales de captura) Tasa de fotogramas 25/30 fps (PAL/NTSC) Resolución de captura máxima por canal 720x576x16 Formatos de señales: Video compuesto (CVBS), S-video  (Y/C) Estándares de vídeo compatibles NTSC M, J, N, 4.43 50/60; PAL I, B, D, G, H, M, N, NC, 4.43 60; SECAM B, D, G, K, L, LD Bus de vídeo PCI Express Colocación en multipantalla Cualquier punto de la multipantalla Captura de vídeo DVI-D de enlace doble Formato de tarjeta PCI Express x4 Tamaño de la tarjeta 110 mm (4,3”) x 170 mm (6,7”) Conectores 1 conector DVI-D Velocidad máxima de muestreo 330 MHz Muestreo de vídeo (analógico) 24/32 bits por píxel / formato 8-8-8 32 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Especificaciones Memoria de captura de vídeo 128 MB en búfer triple Consumo máximo 12 vatios Corriente máxima a +3,3 V 200 mA Corriente máxima a +12 V 900 mA Tipo de conector de entrada DVI de enlace único, DVI de enlace doble N.º máximo de tarjetas por sistema 24 (24 canales de captura) Tasa de fotogramas Capacidad de Quad HD a 24/25/30 fps Resolución: digital 640x480 (VGA), 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1600x1200, 1920x1080, 1920x1200, 2048x1536, 2560x1600, 3840x2400 (WQUXGA) Detección del modo de entrada La detección automática del modo  de entrada en el hardware permite controlar los cambios de modo en  la señal de origen. Velocidad de transmisión máxima 650 MB/s Bus de vídeo PCI Express Colocación en multipantalla Cualquier punto de la multipantalla HDCP No es compatible Captura de vídeo DVI-D de enlace único Formato de tarjeta PCI Express x4 Tamaño de la tarjeta 110 mm (4,3”) x 170 mm (6,7”) Conectores 2 conectores DVI-I Velocidad máxima de muestreo 170 MP/s - Analógico;  165 MHz - Digital Muestreo de vídeo (analógico) 24 bits por píxel / formato 8-8-8 Memoria de captura de vídeo 64 MB en búfer triple Consumo máximo 15 vatios TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 33 Especificaciones Corriente máxima a +3,3 V 250 mA Corriente máxima a +12 V 1,2 A Tipo de conector de entrada RGB analógico más HSync y VSync  (5 cables); RGB analógico con sincronización compuesta (4 cables); RGB analógico con sincronización en verde (3 cables); DVI de enlace único; HD15 VGA; HDMI; o componente  (con adaptador) N.º máximo de tarjetas por sistema 24 (48 canales de captura) Tasa de fotogramas En función de la resolución  (véase a continuación) Resolución: digital 640x480 (VGA), 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1600x1200, 1920x1080, 1920x1200 (WUXGA) Resolución: analógica 640x480 (VGA), 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1600x1200, 1920x1080, 2048x1536, (QXGA) Detección del modo de entrada La detección automática de los modos de entrada en el hardware permite el seguimiento de los cambios de modo en la señal de la fuente Velocidad de transmisión máxima 650 MB/s Bus de vídeo PCI Express Colocación en multipantalla Cualquier punto de la multipantalla HDCP No es compatible Rango de entrada analógica Mín. 0,5 Vpp, Máx. 1,0 Vpp Compensación de entrada +/-2 V HSync 15 kHz - 110 kHz VSync Sin límites de hardware, pero normalmente 25 Hz - 200 Hz para señales reales Polaridad sincr. independiente Positiva o negativa (Hsync y VSync independientes, sincronización compuesta) Polaridad sincr. en verde Negativo Entradas 75 34 Ω terminación TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Especificaciones El recuento de fotogramas para las capturas de DVI varía en función  del número de entradas que se capturan y de la resolución de las señales de entrada. En esta tabla se enumeran tasas de fotogramas correspondientes a diversas resoluciones y números de entradas. En general, las tasas de fotogramas aumentan con la resolución, por lo que es posible interpolar otras resoluciones de captura a partir de los valores de la tabla. Resolución Número de entradas Fotogramas por segundo 1920x1200 1 45 1920x1200 2 20 1280x1024 1 60 1280x1024 2 50 1280x1024 4 40 Seguridad • CAN/CSA-C22.2 N.º 60950-1-03, primera edición • UL 60950-1, 1.ª edición • IEC 60950-1:2001 Compatibilidad electromagnética Emisiones FCC CFR47, parte 15, subparte B, clase A/B: fuentes de radiación  no intencionadas CISPR 22:2005 (modificado) / EN55022:2006, clase A/B:  equipo tecnológico CISPR 22:2005 (Modificado)/EN55022:2006, clase A: equipo tecnológico Inmunidad CISPR 24:1997 (modificado) +A1:2001 +A2:2002 / EN55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 requisitos de compatibilidad electromagnética: equipo informático TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) 35 Especificaciones Marcado El producto deberá llevar el marcado CE y cumplir todas las directivas europeas, normas y aspectos sobre seguridad, salud  y protección medioambiental pertinentes. Marcado de productos que se incluirá en el futuro en las certificaciones internacionales: cULus, GoST-R, KC, CCC, c-tick. Fiabilidad y reparaciones Fiabilidad Tiempo medio entre errores para los principales componentes 50 000 horas Reparaciones MTTR 15 minutos como máximo Calidad 36 • ISO 9001:2000 Fabricado en las instalaciones canadienses de Christie, que tienen la certificación de calidad ISO 9001-2000 e  ISO 14001:2004. • ISO 14001:2004 TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Especificaciones Condiciones del entorno Funcionami ento Parado Funcionami ento Temperatura De +5 °C a +35 °C (de +40 °F a +95 °F) reducir la temperatura en 1 °C (1,8 °F) por cada 305 (1000 pies) de altitud por encima de 1525 m (5000 ft) Humedad relativa Entre el 8% y el 85% sin condensación Altitud De 0 a 2.000 m (6.561 pies) máx. Choque (evento único) Semionda sinusoidal: 40 g, 2-3 ms Vibración (aleatoria, no continua) 0,5 g (rms), 5-300 Hz Almacenami ento Temperatura De -40 °C a +60 °C  (de -40 °F a +140 °F) reducir en 1 ºC (1,8 ºF)  la temperatura por cada  305 m (1000 pies) de  altitud por encima de 1525 m (5000 pies) Transporte Humedad relativa Entre el 8% y el 90% sin condensación Choque (evento único) Semionda sinusoidal: 160 cm/s, 2-3 ms (100 g aprox.) Cuadrada: 422 cm/s, 20 g TVC-1700 Manual del usuario 020-100939-02 Rev. 1 (10/13) Altitud De 0 a 9.144 m (30.000 pies) máx. Vibración (aleatoria, no continua) 2,0 g (rms), 10 a 500 Hz 37 *000-103219-02* ASSY TECH DOCS TVC-1700 United Kingdom ph: +44 118 977 8000 Eastern Europe ph: +36 (0) 1 47 48 100 Singapore ph: +65 6877-8737 Japan ph: 81-3-3599-7481 France ph: +33 (0) 1 41 21 00 36 Middle East ph: +971 (0) 4 299 7575 Beijing ph: +86 10 6561 0240 South Korea ph: +82 2 702 1601 Germany ph: +49 2161 664540 Spain ph: + 34 91 633 9990 Shanghai ph: +86 21 6278 7708
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Christie TVC-1700 controller Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario