Transcripción de documentos
MASTERSuite™ 5
Manual del usuario
020-101153-01
MASTERSuite™ 5
Manual del usuario
020-101153-01
AVISOS
COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES
© 2013 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Todos los nombres de marcas y de productos son marcas comerciales, marcas comerciales
registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
NORMATIVAS
Este producto ha sido probado y respeta los límites de los dispositivos digitales de clase A
conforme a lo dispuesto en el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites se han concebido
para garantizar una protección razonable contra posibles interferencias perjudiciales cuando
el producto se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Si se usa el producto en una zona residencial, es probable que cause interferencias
perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá hacerse cargo de los gastos derivados
de corregir dichas interferencias.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
이 기기는 업무용(A 급) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
GENERAL
Se han llevado a cabo todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de la
información. Sin embargo, en algunos casos, pueden producirse cambios en los productos o en
su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento. Christie se reserva
el derecho de realizar cambios a las especificaciones sin previo aviso y en cualquier momento.
Las especificaciones de rendimiento son las habituales, pero podrían variar dependiendo de
condiciones ajenas al control de Christie. Por ejemplo, el mantenimiento del producto en
condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan en la
información disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantía de ningún
tipo con respecto a este material, incluidas, aunque sin limitarse a ello, garantías implícitas de
idoneidad para un fin concreto. Christie no será responsable de los errores contenidos en este
documento o de los daños accidentales o derivados relacionados con el uso de este material
o con su rendimiento.
El producto está diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes reciclables
y reutilizables. El símbolo
significa que el equipamiento eléctrico y electrónico debe
desecharse por separado de la basura normal al final de su vida útil. Deseche este producto
de forma apropiada y conforme a la normativa local. En la Unión Europea existen sistemas
de recogida de basura independientes para los productos eléctricos y electrónicos usados.
Ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos.
Las instalaciones de fabricación canadienses disponen de certificación ISO 9001 y 14001.
DECLARACIÓN GENERAL DE GARANTÍA
Para obtener información completa sobre la garantía limitada de Christie, póngase en contacto
con su distribuidor de Christie. Además de las limitaciones que podrían aparecer especificadas
en la garantía limitada de Christie, la garantía no cubrirá:
a. Los daños o problemas que se produzcan durante cualquier tipo de envío.
b. Las lámparas del proyector (consulte la normativa del programa de lámparas de Christie,
en un documento aparte).
c. Los daños o problemas causados por el uso de la lámpara del proyector excediendo
la vida útil recomendada de la misma, o el uso de lámparas suministradas por otros
fabricantes.
d. Los problemas o daños provocados al utilizar un producto en un equipo que no sea de
Christie, por ejemplo, en sistemas de distribución, cámaras, grabadoras de cintas de
vídeo, etc., o al utilizar el producto con cualquier dispositivo de interfaz que no sea
de Christie.
e. Los problemas o daños ocasionados por el uso de cualquier lámpara, pieza de recambio o
componente comprado u obtenido mediante un distribuidor no autorizado de lámparas,
piezas de recambio o componentes de Christie, incluidos, entre otros, los distribuidores
que ofrezcan lámparas, piezas de recambio o componentes de Christie a través de
Internet (Christie puede confirmar los distribuidores autorizados).
f. Los daños o problemas causados por el uso inadecuado, el empleo de una fuente de
alimentación incorrecta, accidentes, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros
desastres naturales.
g. Los daños o problemas provocados por una mala instalación/alineación o por una
modificación del equipo realizada por personal técnico ajeno a Christie o un proveedor
de servicios no autorizado por Christie.
h. Los daños o problemas derivados del uso de un producto en una plataforma en
movimiento u otro dispositivo móvil para los que Christie no haya diseñado, modificado
o aprobado tal uso.
i. Los daños o problemas provocados por el uso de un proyector en presencia de una
máquina de humo que funcione con aceite.
j. En el caso de los proyectores LCD, el periodo de garantía especificado se aplica solo
cuando se hace un “uso normal” de ellos. Se entiende por “uso normal” al uso del
proyector LCD durante no más de 8 horas al día, no más de 5 días a la semana. Para
cualquier proyector LCD en el que se exceda lo que se considera el “uso normal”,
la cobertura estipulada en esta garantía se considerará extinguida tras superarse las
6.000 horas de uso.
k. La retención de la imagen en paneles planos LCD.
l. Las averías debidas al desgaste normal del equipo.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento apropiado y
continuado de su producto. Remítase a la sección Mantenimiento para consultar aspectos de
mantenimiento específicos relacionados con su producto. Si no se realiza un mantenimiento
adecuado y conforme al calendario de procedimientos especificado por Christie, la garantía
dejará de estar en vigor.
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
Acuerdo
a. Este acuerdo de licencia de software (el “Acuerdo”) es un acuerdo legal entre el usuario
final, una entidad individual o empresarial (el “Titular de la licencia”) y Christie Digital
Systems USA, Inc. (“Christie”) relativo al software conocido comercialmente como
Christie® MASTERSuite™ que acompaña a este Acuerdo y/o está instalado en el servidor
que ha adquirido el Titular de la licencia junto con los componentes de software
relacionados, entre los que se pueden incluir medios asociados, materiales impresos y
documentación en línea o electrónica (en el presente documento se hace referencia,
de forma conjunta, a todo el software y a los materiales como “Software”). Si el Titular
de la licencia no acepta los términos de este Acuerdo, devolverá el Software a Christie de
acuerdo con la normativa estándar de devolución de Christie vigente en cada momento.
AL DESCARGAR, INSTALAR, ACTIVAR O USAR EL SOFTWARE, EL TITULAR DE LA
LICENCIA ACEPTA ESTAR SUJETO A LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO.
b. El Software contiene también programas de software de terceros que requieren avisos
y/o términos y condiciones complementarios. Estos avisos de terceros y/o términos
y condiciones adicionales se encuentran en la ubicación de instalación del Software
(C:\Archivos de programa\Christie Digital Systems\MASTERSuite\Licenses). Al aceptar
este Acuerdo y usar el Software, también acepta estos términos y condiciones adicionales
aplicables a los programas de software de terceros. En caso de que una licencia de un
programa de software de un tercero requiera de la oferta de código fuente, este Acuerdo
puede considerarse como dicha oferta. Puede solicitar más información o una copia de
este código fuente a Christie escribiendo a
[email protected]. Junto con
esta solicitud, proporcione el número de producto de Christie, la versión de software y el
número de serie del producto (en caso de que corresponda). Si es aplicable, se cargará
un coste nominal para cubrir los gastos de envío y soporte.
Licencia y restricciones
c. Propiedad del software: Christie conserva la propiedad de todos los derechos, incluidos
los derechos de autor y demás derechos de propiedad intelectual, relativos al Software y
a todas las copias que existan, independientemente de su forma o formato. Esta Licencia
no representa la venta de ningún derecho sobre el Software o ninguna de sus copias.
El Titular de la licencia no adquiere ningún derecho sobre el Software con la excepción
del derecho a usar el Software de acuerdo con los términos de esta Licencia.
d. Otorgamiento de la licencia: Christie otorga al Titular de la licencia una única licencia que
proporciona un derecho no exclusivo y no transferible para su uso personal o empresarial
interno, la versión ejecutable del Software, siempre y cuando el Titular de la licencia
cumpla los términos y condiciones de esta Licencia. Christie se reserva todos los derechos
no expresamente otorgados al Titular de la licencia.
e. Restricciones de copia: Si el Software se proporciona para descarga en un equipo
personal o un dispositivo similar, el Titular de la licencia puede hacer tantas copias del
Software como sea necesario para su uso con el dispositivo. Asimismo, el Titular de la
licencia puede realizar una copia de seguridad del Software, que se usará únicamente
para la reinstalación del Software. Si está preinstalado en un servidor, el Titular de la
licencia puede conservar una copia del Software exclusivamente con fines de copia de
seguridad o archivado. Se prohíbe expresamente la copia o distribución no autorizadas
del Software, a menos que se haya acordado por escrito con Christie. El Titular de la
licencia debe reproducir e incluir el aviso de derechos de autor en cualquier copia de
seguridad del Software. El Titular de la licencia no puede quitar ni alterar los avisos
de derechos de propiedad, derechos de autor o de propiedad del Software.
f. Restricciones de uso: El Titular de la licencia no debe (a) modificar, adaptar, descompilar,
desensamblar, aplicar ingeniería inversa o intentar obtener el código fuente del Software
ni crear trabajos derivados basados en el Software; (b) asignar este Acuerdo o redistribuir,
gravar, vender, transferir, alquilar u otorgar una sublicencia del Software o la licencia
otorgada aquí o transferir derechos relativos al Software a ninguna persona o entidad
excepto cuando lo autorice el Acuerdo expresamente; (c) exportar o transmitir directa o
indirectamente el Software, ya sea solo o incluido en un paquete con otro software, a un
país en el que la exportación o transmisión se vea restringida por las leyes o la normativa
en vigor sin el consentimiento previo por escrito apropiado de la entidad u organismo
gubernamental pertinente; ni (d) publicar o divulgar de otro modo el Software para que
lo copien otros usuarios. El Titular de la licencia intentará evitar el uso no autorizado del
Software por parte de terceros e intentará advertir a sus empleados de las restricciones
de uso aquí expuestas.
g. Actualizaciones y ampliaciones: Aunque no está obligado a hacerlo, Christie puede
proporcionar al Titular de la licencia ampliaciones o actualizaciones del Software,
incluidos, aunque sin limitarse a ello, archivos que se entregan al Titular de la licencia
mediante transmisión en línea u otras vías para aplicar revisiones, modificar o mejorar
de otro modo el programa de software. Este Acuerdo incluye las ampliaciones o
actualizaciones del Software que el Titular de la licencia puede obtener de Christie o uno
de los distribuidores autorizados, a menos que la ampliación o actualización provenga
de su propio acuerdo de licencia. Si el Titular de la licencia decide no descargar o instalar
una ampliación o actualización proporcionada por Christie, este acepta que podría poner
el Software en riesgo ante serias amenazas de seguridad o hacer que el Software sea
inestable. Queda a la elección de Christie crear una ampliación o actualización que se
aplique de forma automática.
Mantenimiento y asistencia
h. Christie podrá, a su entera discreción y sin obligación alguna, proporcionar servicios
de mantenimiento y asistencia relativos al Software (en lo sucesivo, los “Servicios de
asistencia”). Los Servicios de asistencia se rigen por las políticas y los programas de
Christie descritos en los materiales que este proporciona. El código de software
suplementario proporcionado al Titular de la licencia como parte de los Servicios de
asistencia debe considerarse parte del Software y estará sujeto a los términos y las
condiciones de este Acuerdo.
Garantía y limitación de responsabilidad
i. Sin garantías: El Software se proporciona “tal cual” y Christie no ofrece garantías de
ningún tipo respecto de este. Christie no será responsable de los errores en el Software o
relacionados con el funcionamiento o el uso de este. Christie no garantiza que el Software
no tenga defectos menores o que pueda funcionar ininterrumpidamente. Christie
garantiza que el medio por el cual se distribuye el Software no tendrá defectos en cuanto
a materiales y fabricación bajo un uso normal durante un periodo de noventa (90) días a
partir de la fecha de entrega. Christie sustituirá los medios defectuosos devueltos a
Christie dentro del periodo de noventa (90) días. Todo lo expuesto anteriormente
constituye un recurso que el Titular de la licencia podrá utilizar en caso de incumplimiento
de la garantía tal como se describe en esta sección. Christie no ofrece otras garantías,
ya sean expresas o implícitas, incluidas, pero no limitadas a garantías implícitas de
comerciabilidad, aptitud para un uso específico, título y no infracción, con respecto
al Software.
j. Limitaciones de responsabilidad: CHRISTIE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE
ANTE TERCEROS DE POSIBLES DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDAS PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDAS DE INGRESOS O PÉRDIDAS DE DATOS DERIVADAS DEL USO DE ESTE
SOFTWARE Y DE SU DOCUMENTACIÓN, NI SIQUIERA EN EL CASO DE QUE CHRISTIE
HUBIESE SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN DICHOS
DAÑOS.
CHRISTIE RENUNCIA ASIMISMO Y DE MANERA EXPLÍCITA A CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN, INCLUIDAS (CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO) LAS GARANTÍAS
Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
ESPECÍFICO. EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN ADJUNTA (DE HABERLA) QUE
SE PROPORCIONAN SE FACILITAN “TAL CUAL”. CHRISTIE NO TIENE OBLIGACIÓN DE
PROPORCIONAR MANTENIMIENTO, ASISTENCIA, ACTUALIZACIONES, MEJORAS NI
MODIFICACIONES DE ESTA.
CHRISTIE EXCLUYE TODA REPRESENTACIÓN RELACIONADA CON SOFTWARE DE
TERCEROS INTEGRADO EN EL SOFTWARE. Determinadas jurisdicciones no permiten
exclusiones ni limitaciones de ciertas condiciones o garantías. Solo se aplicarán aquellas
exclusiones o limitaciones lícitas en la jurisdicción del Titular de la licencia y, en dichas
instancias, la responsabilidad de Christie quedará limitada exclusivamente al máximo
grado permitido por la ley.
Terminación
k. Christie podrá dar por finalizado el presente Acuerdo en cualquier momento y por
cualquier motivo. Además, Christie puede anular este Acuerdo si el Titular de la licencia lo
infringe o incumple alguna de sus obligaciones según este Acuerdo. Tras la terminación
de este Acuerdo, el Titular de la licencia deberá, de inmediato, (i) dejar de usar el
Software y (ii) desinstalar el Software de los equipos personales, servidores u otros
dispositivos en los que resida. La obligación del Titular de la licencia descrita en esta
disposición perdurará tras la terminación del Acuerdo.
Generales
l. Avisos: A menos que se establezca lo contrario en este Acuerdo, todas las notificaciones,
así como cualquier otro tipo de comunicación, se considerarán como entregadas
correctamente cuando se faciliten por escrito y en persona, mediante servicios de
mensajería, correo ordinario, franqueo pagado, correo certificado o correo con acuse de
recibo, a la dirección de facturación del Titular de la licencia facilitada por este a Christie
y enviada a Christie Digital Systems USA, Inc., c/o Christie Digital Systems Canada, Inc.,
en 809 Wellington Street North, Kitchener, Ontario, Canada N2G 4Y7, con copia (que no
podrá considerarse como notificación) al departamento legal de Christie, sito en la misma
dirección.
m.Divisibilidad y renuncia: En caso de que un tribunal estime que alguna cláusula del
presente Acuerdo es nula o inválida, esta se considerará disociada de este Acuerdo,
sin que ello afecte al resto de disposiciones del Acuerdo. Ninguna renuncia por parte de
Christie en cuanto a un error u omisión cometido por el Titular de la licencia afectará o
anulará el derecho de Christie en relación con ningún error u omisión del mismo o de
distinto tipo. Ni la falta ni el retraso por parte de Christie a ejercer un derecho en relación
con un defecto u omisión del Titular de la licencia afectarán o anularán los derechos de
Christie en relación con ese defecto u omisión en particular o en relación con cualquier
defecto u omisión resultante del mismo tipo o de uno distinto. En cualquier caso,
el tiempo seguirá siendo un aspecto fundamental sin la necesidad de una restitución
específica.
n. Legislación aplicable: Este Acuerdo está regido por las leyes del Estado de California,
con independencia de los principios de conflicto entre leyes. Todo proceso o acción legal
derivado del presente Acuerdo o relacionado con este se interpondrá en los tribunales
federales o estatales del Condado de Orange del Estado de California (EE. UU.). Tanto
el Emisor como el Titular de la licencia descritos como partes del presente Acuerdo se
someterán de forma irrevocable a la jurisdicción de los tribunales antedichos en caso de
que se interponga algún proceso o acción legal. Asimismo, ambos renuncian de forma
irrevocable, y en la medida en que lo permita la ley, a cualquier objeción presente o futura
relativa al tribunal en el que se celebre dicho proceso o acción legal, así como a toda
alegación de inicio de proceso o acción legal en un tribunal inadecuado.
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Administrador de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisitos previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación del Administrador de configuración . . . . . . . . . . . . . 3
Configuración del Administrador de configuración (de 1 a 12
pantallas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuración del Administrador de configuración (de 13 a 18
pantallas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuración de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inicio de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuración del idioma de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . 10
Interfaz de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Administración de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visualización de las propiedades de un canal . . . . . . . . . . . . . 14
Creación de un canal nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Copia de un canal existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modificación de las propiedades de un canal . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de nombre de los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recorte o zoom de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminación de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Restauración de canales predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . 19
Administración de accesos rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visualización de la configuración de accesos rápidos . . . . . . . . 25
Edición de la configuración de accesos rápidos . . . . . . . . . . . . 25
Restauración de los valores predeterminados de los accesos
rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Requisitos previos de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación de WallManager en un cliente . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inicio de WallManager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración del idioma de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . 30
Detención de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Administración de controladoras
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Adición de una controladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
i
Configuración de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seguridad de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seguridad de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Habilitación de la seguridad de WallManager . . . . . . . . . . . . . 34
Inhabilitación de la seguridad de WallManager . . . . . . . . . . . . 35
Permisos de grupos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Edición de permisos de grupos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . 37
Administración de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Adición de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Edición de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Eliminación de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambio de la contraseña de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Particiones de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Creación de una partición de multipantalla . . . . . . . . . . . . . . 43
Administración de aplicaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visualización de aplicaciones registradas . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Eliminación de una aplicación de la lista de aplicaciones registradas
44
Restauración de una aplicación de la lista de aplicaciones
registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Registro de una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Edición de las propiedades de una aplicación . . . . . . . . . . . . . 46
QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalación de QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración de QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Medios de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Administración de fuentes de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selección de una fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ciclo entre varias fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Propiedades de la ventana de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualización del perfil de la ventana de MediaManager . . . . . . 53
Cambio del estilo, el tamaño, la posición o la relación de aspecto .
54
Adición de superposición de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Personalización del texto de superposición en los canales . . . . 58
Activación y desactivación de las superposiciones de texto . . . 61
Instantáneas de la ventana de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . 62
ii
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Captura manual de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Captura automática de varias instantáneas . . . . . . . . . . . . . . 65
Creación de un acceso rápido de MediaManager . . . . . . . . . . . . . 69
Administración de perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Creación de un perfil a través del inicio rápido . . . . . . . . . . . . 70
Apertura de un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Edición de un perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Administración de la multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Consideraciones generales sobre las funciones de cada aplicación
Vista del escritorio remoto
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Interfaz de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pestaña de la controladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Espacio de trabajo de WallManager
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pestaña para editar escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Administración de escenarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Creación de un escenario nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Adición de un escenario existente a un escenario nuevo . . . . . 91
Creación de un escenario nuevo a partir de una instantánea . . 92
Edición de un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Inicio de un escenario en WallView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Detención de un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Detención manual de un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Detención de un escenario mediante programación . . . . . . . . . 94
Detención de un escenario mediante una tarea . . . . . . . . . . . 94
Administración de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Adición de una tarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Eliminación de una tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Adición de una tarea de detención al escenario . . . . . . . . . . . 95
Adición de una tarea de minimización al escenario . . . . . . . . . 96
Adición de una tarea a un escenario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Administración de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Programación de un escenario para el inicio automático . . . . . 97
Edición o eliminación de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Organización de la multipantalla en tiempo real . . . . . . . . . . . . . 98
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Activación del modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Desactivación del modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
iii
Interfaz de usuario web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuración del idioma de la interfaz de usuario web . . . . . 101
Configuración de la interfaz de usuario web . . . . . . . . . . . . . 101
Uso a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
RemoteControl
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Requisitos previos del servidor RemoteControl . . . . . . . . . . . 103
Instalación del servidor RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuración del servidor RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuración de RemoteControl para un cliente . . . . . . . . . . 106
RemoteDesktop para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Instalación de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Inicio de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cierre de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configuración de RDClient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
RemoteDesktop para Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Servidor de control Christie RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Propiedades de la multipantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Propiedades de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Detección y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Detección y solución de problemas del servidor RemoteControl . .
119
Detección y solución de problemas de seguridad y permisos . 120
Detección y solución de problemas del Administrador de
configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Detección y solución de problemas de WallManager . . . . . . . 122
Reinstalación de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Recuperación de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
MASTERSuite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Instalación de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
iv
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Introducción
MASTERSuite™ 5 es un conjunto de programas que se usa para
configurar (MediaManager) y visualizar contenido multimedia
(WallManager) en una multipantalla TVC.
MASTERSuite™ 5 se entrega instalado en la controladora.
Documentación relacionada
En la ayuda en línea se incluye información sobre el funcionamiento
y la configuración del software.
El manual del usuario de TVC-700 (n.º de ref.: 020-100919-xx) incluye
información sobre la controladora, el chasis de expansión, los módulos
de entrada y la configuración del sistema.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
1
Administrador
de configuración
El Administrador de configuración permite configurar gráficamente
la correspondencia entre las pantallas físicas y las pantallas de
MASTERSuite. Utilice el Administrador de configuración para añadir
o eliminar una pantalla física.
En función de la configuración de TVC-700, puede tener 6, 12 o
18 pantallas. Cada tarjeta procesadora de visualización puede controlar
6 pantallas. El Administrador de configuración identifica las pantallas
vinculadas a cada tarjeta de visualización mediante el uso de diferentes
colores.
Requisitos previos
•
Controlador AMD versión 8.982.8.1000.
•
La multipantalla debe tener una disposición rectangular.
Instalación del Administrador
de configuración
El Administrador de configuración está preinstalado en el TVC-700: es
la aplicación que se muestra al encender por primera vez el TVC-700.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
3
Administrador de configuración
Configuración del Administrador de
configuración (de 1 a 12 pantallas)
i
Al hacer clic en Apply (Aplicar) o Reset (Restablecer),
el sistema se reinicia. Esta acción puede tardar varios
minutos.
La codificación por colores no es necesaria si se utilizan 12 pantallas o
menos. La función de codificación por colores se mostrará en la pantalla
durante la configuración, pero puede ignorarla.
1. Haga clic en Inicio > Christie > MASTERSuite 5 > Setup
Manager (Administrador de configuración).
2. Si es necesario, seleccione el idioma correspondiente de la lista
Language (Idioma).
3. Si el Administrador de configuración no refleja el número correcto
de pantallas físicas, haga clic en Reset (Restablecer) para quitar
los bloqueos EDID.
La opción Reset (Restablecer) quita los bloqueos EDID y restablece
la configuración predeterminada de la pantalla de fábrica.
4
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administrador de configuración
4. Seleccione la resolución de pantalla en la lista Resolution per
Display (Resolución por pantalla).
Todas las pantallas de la multipantalla deben tener la misma
resolución.
5. Ajuste la anchura y la altura de la pantalla a través de las
opciones Columns (Columnas) y Rows (Filas) para ajustarla
a la multipantalla.
6. Haga clic en Identify (Identificar) para mostrar el número de cada
pantalla en la pantalla física.
7. Arrastre y suelte las pantallas en el Administrador de configuración
de forma que coincidan con la numeración de las pantallas físicas
de la multipantalla.
8. Si es necesario, anule la selección de Lock EDID (Bloquear EDID).
Los bloqueos EDID evitan que se reconfigure la multipantalla
en caso de que se desconecte accidentalmente una pantalla.
Es recomendable que esté activada la opción Lock EDID
(Bloquear EDID).
9. Haga clic en Apply (Aplicar).
Haga clic en Close (Cerrar) si desea cerrar el Administrador
de configuración sin aplicar los cambios. En caso contrario,
el Administrador de configuración le solicitará que reinicie
el TVC-700 y, a continuación, se aplicará la configuración.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
5
Administrador de configuración
Configuración del Administrador de
configuración (de 13 a 18 pantallas)
i
• No se recomienda utilizar la resolución de pantalla de
Windows en caso de que se configuren 13 pantallas o más,
ya que puede afectar a la configuración de la pantalla.
• Para solucionar problemas de resolución de la pantalla
de Windows, haga clic en Reset (Restablecer).
• Al hacer clic en Apply (Aplicar) o Reset (Restablecer),
el sistema se reinicia. Esta acción puede tardar varios
minutos.
• La opción Display Resolution (Resolución de imagen)
está desactivada durante la configuración de 13 a
18 pantallas. El Administrador de configuración configura
la pantalla utilizando la resolución nativa de esta.
Si se configuran 13 pantallas o más, sí es necesario utilizar
la codificación por colores.
1. Haga clic en Inicio > Christie > MASTERSuite 5 > Setup
Manager (Administrador de configuración).
2. Si las pantallas ya están agrupadas, el Administrador de
configuración no funcionará con esta configuración y le solicitará
que restablezca las pantallas. Haga clic en Yes (Sí) para
restablecer.
Todas las pantallas físicas aparecerán en una fila horizontal en la
parte superior de la ventana del Administrador de configuración.
El Administrador de configuración ajusta automáticamente la
resolución de todas las pantallas en la resolución nativa.
3. Si es necesario, seleccione el idioma correspondiente de la lista
Language (Idioma).
4. Si el Administrador de configuración no muestra el número correcto
de pantallas en la cuadrícula o si ha añadido o quitado una pantalla,
haga clic en Reset (Restablecer).
De este modo, se desactivarán todos los bloqueos EDID y las
configuraciones de la multipantalla y se reiniciará.
6
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administrador de configuración
5. Ajuste la anchura y la altura de la pantalla a través de las
opciones Columns (Columnas) y Rows (Filas) para ajustarla
a la multipantalla.
6. Haga clic en Identify (Identificar) para mostrar el número de cada
pantalla en la pantalla física.
7. Arrastre y suelte las pantallas en el Administrador de configuración
de forma que coincidan con la numeración de las pantallas físicas
de la multipantalla.
8. Revise la codificación por colores que indica qué pantalla
corresponde a cada tarjeta de visualización específica. Arrastre
y suelte las pantallas hasta que se agrupen las que pertenezcan
a cada tarjeta en una disposición rectangular.
9. Haga clic en Apply (Aplicar).
Haga clic en Close (Cerrar), si desea cerrar el Administrador
de configuración sin aplicar los cambios. En caso contrario,
el Administrador de configuración le solicitará que reinicie
el TVC-700 y, a continuación, se aplicará la configuración.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
7
Configuración
de MediaManager
i
La seguridad de MASTERSuite se gestiona a través
de WallManager.
Consulte Configuración de seguridad en la página 32.
MediaManager es una aplicación interactiva, de modo que los cambios
realizados en la configuración en MediaManager se muestran
inmediatamente en la multipantalla. Use MediaManager de forma
independiente o con WallManager, lo que le permitirá programar
ventanas de MediaManager y controlar la multipantalla de forma remota.
Trabaje de forma remota con MediaManager mediante la adición de
canales y perfiles configurados de MediaManager a escenarios de
WallManager.
Inicio de MediaManager
1. Inicie sesión en la controladora TVC-700 con una cuenta
de usuario de nivel administrativo.
2. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Christie >
MASTERSuite™ 5 > MediaManager™ 5.
Aparecerá la ventana predeterminada. Esta ventana se puede
modificar para futuros usos de la aplicación cambiando el perfil
predeterminado.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
9
Configuración de MediaManager
Configuración del idioma de
MediaManager
Los cambios realizados en el idioma son inmediatos. Una vez
establecido, todos los cuadros de diálogo y las ventanas de
MediaManager cambiarán al idioma seleccionado.
Los campos de texto Name (Nombre) y Descriptions (Descripción)
no se ven afectados por este cambio. Estos campos se pueden rellenar
en cualquier idioma independientemente del idioma seleccionado para
MediaManager.
1. Haga clic en Administration (Administración) > Languages
(Idiomas).
2. Seleccione el idioma necesario en la lista.
Interfaz de MediaManager
Puede acceder a la interfaz de MediaManager desde el escritorio de
la multipantalla. Para ajustar la visibilidad del menú de MediaManager,
haga clic en Settings (Configuración) > Windows Preferences
(Preferencias de ventana) y seleccione Borders Only (Solo bordes)
o None (Ninguno) en el cuadro de diálogo Windows Preferences
(Preferencias de ventana).
Puede acceder a las opciones de los menús, si hace clic con el botón
secundario en cualquier lugar de la ventana de MediaManager. Además,
los accesos rápidos de teclado son totalmente personalizables.
10
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de MediaManager
Consulte Administración de accesos rápidos en la página 25.
Menú
Profile (Perfil)
Profile (Perfil)
(continuación)
Submenú
Descripción
New (Nuevo)
Crea un perfil nuevo. Para simplificar la tarea,
MediaManager le guía por los cuadros de
diálogo más usados.
Open (Abrir)
Carga un perfil guardado. El cuadro de diálogo
Open (Abrir) permite abrir el perfil en la
ventana actual o en una ventana nueva.
Save (Guardar)
Guarda los cambios realizados en un perfil
existente a través del cuadro de diálogo Save
(Guardar). Si no está trabajando con un perfil
existente, esta opción abre automáticamente
el cuadro de diálogo Save As (Guardar como).
Save As
(Guardar como)
Guarda un perfil existente con un nombre
nuevo o permite crear un perfil nuevo.
Create Shortcut
(Crear acceso
rápido)
Crea un acceso rápido al perfil actual.
Manage Profiles
(Administrar
perfiles)
Administra la lista de perfiles.
Exit (Salir)
Cierra la ventana de MediaManager.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
11
Configuración de MediaManager
Menú
Settings
(Configuración)
Submenú
Descripción
Channel
Selection
(Selección
de canal)
Permite seleccionar un canal para cargarlo en
la ventana actual o en una ventana nueva.
Window
Preferences
(Preferencias
de ventana)
Permite especificar el tamaño, la posición y el
estilo de la ventana de MediaManager actual.
Crop and Zoom
(Recortar y
aplicar zoom)
Permite dirigir la atención a una sección
específica del contenido de la ventana.
Text Overlay
(Superposición
de texto)
Consulte Cuadro de diálogo de preferencias
de ventana en la página 55.
Consulte Recorte o zoom de una imagen en
la página 17.
Habilita y configura la apariencia del texto
superpuesto, y especifica el texto para las
superposiciones de nivel de perfil.
Consulte Instantáneas de la ventana
de MediaManager en la página 62.
Capture
(Capturar)
Current
Channel
Settings
(Configuración
de canal actual)
Cambia la configuración del canal mostrado
actualmente. Los ajustes que son modificables
dependen del dispositivo del canal.
Configure
(Configurar)
Ajusta las opciones de captura:
Consulte Administración de canales en la
página 14.
• Single Frame (Fotograma sencillo): ajusta
las propiedades de la imagen y la ubicación
de almacenamiento para instantáneas
sencillas. Consulte Cuadro de diálogo de
fotograma sencillo en la página 63.
• Multiple Frame (Fotograma múltiple): ajusta
las propiedades de la imagen y la ubicación
de almacenamiento para conjuntos de
imágenes. Consulte Cuadro de diálogo de
fotograma múltiple en la página 67.
12
Single Frame
(Fotograma
sencillo)
Captura una imagen del contenido actual
de la ventana de MediaManager.
Start Multiple
Frame (Iniciar
fotograma
múltiple)
Inicia y detiene la captura automática de
varias imágenes del contenido de la ventana
de MediaManager.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de MediaManager
Menú
Cycling (Ciclo)
Administration
(Administración)
Submenú
Descripción
Configure
(Configurar)
Selecciona y organiza los canales para
mostrarlos en ventanas donde esté visible el
perfil actual.
Start/Stop
(Iniciar/
detener)
Inicia y detiene el ciclo por los canales
asociados al perfil actual. Esta opción solo está
disponible si se especifica más de un canal en
la lista de ciclo del perfil.
Channel
Configuration
(Configuración
de canal)
Proporciona la configuración de la lista de
canales. El cuadro de diálogo Channel
Configuration (Configuración de canal)
permite añadir y eliminar canales, así como
cambiarles de nombre. También permite abrir
el cuadro de diálogo Channel Properties
(Propiedades de canal) para el canal
seleccionado.
Consulte Administración de canales en la
página 14.
Help (Ayuda)
Keyboard
Shortcuts
(Accesos
rápidos de
teclado)
Proporciona la configuración de los accesos
rápidos de teclado a tareas comunes.
Languages
(Idiomas)
Proporciona la configuración del idioma en
que se muestra MediaManager.
Help Contents
(Contenido de
la Ayuda)
Muestra la ayuda en línea de MediaManager.
Diagnostics
(Diagnóstico)
Proporciona información acerca del sistema.
About Christie
MediaManager
(Acerca de
Christie
MediaManager)
Proporciona la versión de software de
MediaManager.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
13
Configuración de MediaManager
Administración de canales
Un canal representa una fuente de señal específica, como una cámara,
un reproductor DVD, un PC en la red, etc. Almacena todos los ajustes de
entrada optimizados de la fuente, como la conexión específica al equipo,
la luminosidad, el contraste, el tono, etc. Los canales se pueden nombrar
de forma exclusiva para que sean más fáciles de seleccionar, con lo que
no es necesario recordar cómo se conecta la señal ni los ajustes de
entrada asociados.
La primera vez que inicie el software de MediaManager, este creará un
conjunto predeterminado de canales de fuente de entrada. Los canales
se basarán en los módulos de entrada detectados en el sistema.
Visualización de las propiedades
de un canal
1. Abra MediaManager.
2. Seleccione un canal.
3. Haga clic en Settings (Configuración) > Current Channel
Settings (Configuración de canal actual).
El contenido del cuadro de diálogo Channel Properties
(Propiedades de canal) difiere en función del tipo de dispositivo
asociado al canal.
Creación de un canal nuevo
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuración de canal).
Aparecerá el cuadro de diálogo Channel Configuration
(Configuración de canal).
3. Haga clic en Add (Añadir).
Aparecerá el cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar
dispositivo).
14
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de MediaManager
4. Seleccione el dispositivo pertinente en la lista para seleccionar
el tipo de dispositivo.
5. Haga clic en OK (Aceptar).
El canal nuevo se añadirá a la lista.
6. Haga clic en Save (Guardar).
Copia de un canal existente
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
Aparecerá el cuadro de diálogo Channel Configuration
(Configuración de canal).
3. Haga clic en Add (Añadir).
Aparecerá el cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar
dispositivo).
4. Seleccione el dispositivo pertinente en la lista para seleccionar
el tipo de dispositivo.
Por ejemplo, para un canal de escritorio remoto, seleccione
RemoteDesktop.
5. Haga clic en OK (Aceptar).
El canal nuevo se añadirá a la lista.
6. Seleccione un canal existente y haga clic en Copy (Copiar).
Se creará un canal nuevo con las mismas propiedades que las
del canal copiado.
7. Haga clic en Save (Guardar).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
15
Configuración de MediaManager
Modificación de las propiedades
de un canal
i
Cuando se modifican las propiedades de un canal, todos los
perfiles que hacen referencia a ese canal se ven afectados.
Si se cambia el nombre de un perfil, los canales que hacen
referencia a ese canal muestran el mensaje “Invalid Input”
(Entrada no válida), en lugar del contenido. Sea precavido
a la hora de cambiar el nombre de un canal y recuerde
actualizar los perfiles.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
3. Seleccione el canal que desee modificar y haga clic en Edit
(Editar).
4. Ajuste las propiedades del canal.
Consulte Visualización de las propiedades de un canal en la
página 14.
5. Haga clic en Save (Guardar).
Cambio de nombre de los canales
i
Los perfiles hacen referencia a los nombres de los canales.
Si cambia el nombre de un canal después de haberse incluido
en un perfil, cambie el perfil para que haga referencia al
nombre nuevo.
Los nombres de los canales de MediaManager derivan de sus módulos
de entrada respectivos. Puede cambiar el nombre de un canal para
facilitar la identificación de la fuente de entrada pertinente al configurar
ventanas multimedia en la multipantalla.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
16
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de MediaManager
Aparecerá el cuadro de diálogo Channel Configuration
(Configuración de canal).
3. Seleccione el canal cuyo nombre desee cambiar.
4. Haga clic en Rename (Cambiar nombre).
Se activará la celda Name (Nombre) del canal seleccionado.
5. Modifique el nombre y pulse Intro.
Recorte o zoom de una imagen
Los ajustes de recorte y zoom permiten recortar o recortar y acercar una
sección de la ventana. Estos ajustes se guardan para determinados
canales de un perfil. Un mismo canal puede tener distintos ajustes de
recorte o zoom en distintos perfiles, pero cada perfil solo puede tener
un ajuste de recorte o un ajuste de zoom.
1. Abra MediaManager.
2. Seleccione un canal.
3. Recorte el área de la imagen:
•
Pulse Ctrl, haga clic con el botón izquierdo del ratón
y arrastre el cursor para seleccionar la sección que desee
recortar. Cuando suelte el botón del ratón, la ventana
cambiará de tamaño automáticamente en función
de la sección seleccionada.
O
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
17
Configuración de MediaManager
•
Haga clic en Settings (Configuración) > Crop/Zoom
(Recortar/zoom) e introduzca el número de píxeles
horizontales y verticales que no desea ver en la imagen.
Para ello, introduzca los valores en los cuadros de texto
Top (Arriba), Bottom (Abajo), Right (Derecha) y Left
(Izquierda) o use las teclas de flecha hacia arriba y abajo
para aumentar o disminuir el valor de forma incremental.
Restablezca el tamaño original haciendo clic en el botón
Reset (Restablecer).
4. Recorte el área de la imagen:
•
Pulse Ctrl, haga clic con el botón izquierdo del ratón
y arrastre el cursor para seleccionar la sección a la que desee
aplicar el zoom. Cuando suelte el botón del ratón, la sección
seleccionada se ampliará automáticamente para mostrar
su contenido. El tamaño de la ventana no cambia.
O
•
Haga clic en Settings (Configuración) > Crop/Zoom
(Recortar/zoom) e introduzca el número de píxeles
horizontales y verticales que no desea ver en la imagen.
Para ello, introduzca los valores en los cuadros de texto
Top (Arriba), Bottom (Abajo), Right (Derecha) y Left
(Izquierda) o use las teclas de flecha hacia arriba y abajo
para aumentar o disminuir el valor de forma incremental.
Restablezca el tamaño original haciendo clic en el botón
Reset (Restablecer).
5. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
18
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de MediaManager
Eliminación de un canal
i
Los perfiles hacen referencia a los nombres de los canales.
Si elimina el nombre de un canal que está incluido en un
perfil, ese perfil ya no podrá ver el canal.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
3. Seleccione el canal que desee detener y haga clic en Delete
(Eliminar).
4. Haga clic en Yes (Sí).
Restauración de canales predeterminados
i
La restauración de los canales predeterminados es una
acción definitiva. Una vez eliminados, no es posible recuperar
los canales.
Restaura los valores predeterminados de todos los canales. No se puede
restaurar un canal predeterminado suelto.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuracion de canal).
3. Haga clic en Restore Defaults (Restaurar predeterminados).
4. Haga clic en Yes (Sí).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
19
Configuración de MediaManager
Cuadro de diálogo Seleccionar dispositivo
El cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar dispositivo) identifica el
módulo de entrada de un canal desde el cual la ventana de MediaManager
recibe la señal.
Acceda al cuadro de diálogo Select Device (Seleccionar dispositivo)
desde MediaManager. Haga clic en Administration (Administración) >
Channel configuration (Configuración de canal) y, a continuación,
haga clic en Add (Añadir).
Campo
Descripción
C08V
Muestra las fuentes de vídeo conectadas al módulo C08V.
Este módulo admite varios vídeos por dispositivo de
pantalla.
C021I-SL
Muestra una fuente DVI-I analógica o digital conectada
a cualquier módulo C02I-SL.
C01D-DL
Muestra una fuente DVI-D digital conectada a cualquier
módulo C01D-DL.
RemoteDesktop
Muestra el escritorio de otro equipo de la red distinto
de la controladora.
RDClient debe estar instalado en el PC para que la función
de escritorio remoto funcione.
20
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de MediaManager
Cuadro de diálogo de propiedades de canal
El cuadro de diálogo Channel Properties (Propiedades de canal)
le permite: añadir, copiar, editar o eliminar, o restaurar canales
predeterminados. Las opciones del cuadro de diálogo cambian en
función de que la fuente de señal sea un vídeo, un dispositivo DVI
o RemoteDesktop.
Para acceder al cuadro de diálogo Channel Properties (Propiedades de
canal) de MediaManager, haga clic en Administration (Administración).
•
Name (All) (Nombre [Todos]): indica el nombre predeterminado
de un canal. Este nombre se basa en el tipo de dispositivo del
canal, por ejemplo, DVI 03.
•
Overlay Text (All) (Superponer texto [todos]): refleja el nombre
predeterminado del canal.
•
Input # (DVI, Video) (N.º de entrada [DVI, vídeo]): especifica
qué puerto de entrada del dispositivo debe usarse. Cuando se
intenta abrir una ventana para una entrada que ya está usándose
en 16 ventanas, la ventana muestra la imagen de “dispositivo en
uso” en la ventana de MediaManager.
El rango de números de entrada disponibles depende del número
de módulos instalados en el tipo de dispositivo especificado.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
21
Configuración de MediaManager
Los módulos C08V, C02I-SL y C01D-DL no pueden tener más
de 16 ventanas mostrando el mismo canal de entrada.
•
Remote Control (Control remoto): indica si un usuario puede
tomar control del escritorio remoto mostrado mediante el teclado
y ratón de la controladora. Cuando la opción de control remoto
está activada, los menús contextuales de MediaManager no están
disponibles en la ventana de MediaManager que está visualizando
el escritorio remoto. Las acciones de ratón y teclado de la ventana
del escritorio remoto se envían al escritorio remoto. Esta
configuración funciona solo para los tipos de entrada de
RemoteDesktop.
•
Backup channel (Canal de seguridad): identifica el canal al que
cambiará MediaManager si se selecciona el canal actual, pero no
está disponible.
•
Video Type (Video) (Tipo de vídeo [vídeo]): muestra el tipo de
señal de vídeo que se ha detectado: vídeo compuesto o S-vídeo.
•
Video Standard (Video) (Estándar de vídeo [vídeo]): muestra
el estándar de vídeo en el que se ha codificado la señal detectada:
PAL, NTSC o SECAM.
•
Host Name/IP (RemoteDesktop) (Nombre de host/IP
[RemoteDesktop]): especifica la dirección IP o el nombre completo
del equipo remoto.
•
Port (RemoteDesktop) (Puerto [RemoteDesktop]): especifica
el número de puerto del equipo remoto.
•
Maximum Sample Rate (Velocidad de muestreo máxima):
especifica la velocidad con la que la ventana se actualiza en
fotogramas por segundo. La velocidad de actualización máxima
obtenible depende del ancho de banda disponible en el bus PCIe.
Si se configura un valor alto, se reduce la disponibilidad de ancho
de banda para otras aplicaciones y otras ventanas DVI. También
pueden producirse actualizaciones irregulares si hay una o varias
ventanas abiertas.
Si detecta actualizaciones o superposiciones irregulares, reduzca
el valor de la velocidad de muestra máxima hasta que las
actualizaciones se produzcan de forma más homogénea.
22
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de MediaManager
•
Password (RemoteDesktop) (Contraseña [RemoteDesktop]):
solo se requiere una contraseña para acceder a un escritorio
remoto si se activa la función de autenticación (con contraseña)
en la aplicación RDClient en el escritorio remoto. Escriba la
contraseña configurada en el RDClient del escritorio remoto.
Si al configurar un canal no se proporciona una contraseña y se
activa la autenticación, cuando se seleccione el canal para su
visualización, se le pedirá que introduzca una contraseña.
•
Image Adjustments (DVI, Video) (Ajustes de imagen [DVI,
vídeo]): proporciona la configuración de ajuste de la imagen.
Estas opciones varían en función de si se está trabajando con
señales de vídeo o DVI. La mayoría de las opciones tienen una
barra de desplazamiento ajustable. Para aumentar el valor del
ajuste, desplace la barra hacia la derecha, y para reducirlo,
desplácela a la izquierda. El valor exacto aparece a la derecha
de la barra de desplazamiento.
•
Brightness (DVI, Video) (Luminosidad [DVI, vídeo]): ajuste la
barra de desplazamiento hasta obtener la luminosidad adecuada
para la imagen. Un ajuste de luminosidad alto podría visualizar
las partes negras de una imagen de color gris oscuro. Esto podría
otorgar un aspecto general “descolorido” a la imagen. Si el ajuste
de luminosidad es demasiado bajo, las zonas oscuras de la imagen
podrían verse negras (“aplastadas”).
•
Contrast (DVI, Video) (Contraste [DVI, vídeo]): ajuste la barra
de desplazamiento hasta obtener el contraste adecuado para la
imagen. Un ajuste de contraste alto puede hacer que las zonas
claras de la imagen se vean de color blanco y distorsionadas.
Si el ajuste de contraste es demasiado bajo, la iluminación
de la imagen podría verse afectada.
•
Brightness Color Balancing (DVI) (Equilibrio de color
[luminosidad] [DVI]): ajuste la barra de desplazamiento hasta
obtener el equilibrio de color para la luminosidad. Este ajuste
debe configurarse por separado para cada canal de color.
•
Contrast Color Balancing (DVI) (Equilibrio de color [contraste]
[DVI]): ajuste la barra de desplazamiento hasta obtener el
equilibrio de color para el contraste. Este ajuste debe configurarse
por separado para cada canal de color.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
23
Configuración de MediaManager
24
•
Saturation (Video) (Saturación [vídeo]): ajuste la barra de
desplazamiento hasta obtener la saturación del color deseada.
•
Hue (Video) (Tono [vídeo]): ajuste la barra de desplazamiento
hasta que la imagen muestre el tono deseado. Se aplica
únicamente a la salida de vídeo NTSC.
•
Use Pixel Tracking (DVI) (Usar rastreo de píxeles [DVI]): active
esta opción para habilitar el rastreo de píxeles. Ajuste la barra de
desplazamiento para aumentar o reducir la frecuencia del reloj de
muestreo de píxeles para corregir la coherencia de la imagen.
•
Pixel Phase (DVI) (Fase de píxeles [DVI]): ajuste la barra
de desplazamiento para que los brillos de la imagen mostrada
desaparezcan y la imagen sea estable.
•
Horizontal Offset (DVI) (Compensación horizontal [DVI]):
ajuste la barra de desplazamiento para invertir la imagen de
izquierda a derecha.
•
Vertical Offset (DVI) (Compensación vertical [DVI]): ajuste
la barra de desplazamiento para invertir la imagen arriba o abajo.
•
Clamping Offset (DVI) (Compensación de fijación [DVI]): ajuste
la barra de desplazamiento cuando la imagen muestre rayas
horizontales gruesas o no tenga brillo. En estos casos, la posición
de fijación deberá ajustarse para coincidir con la frecuencia de la
señal entrante.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de MediaManager
Administración de accesos rápidos
Muchas tareas comunes de MediaManager tienen accesos rápidos
asignados. Por ejemplo, puede crear un nuevo perfil pulsando Ctrl + N.
Puede personalizar las asignaciones de accesos rápidos.
Visualización de la configuración de
accesos rápidos
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Keyboard
Shortcuts (Accesos rápidos de teclado).
Edición de la configuración de accesos
rápidos
i
No es posible asignar el mismo acceso rápido a más de
una tarea.
La tecla Alt no está disponible para accesos rápidos de
MediaManager.
Algunos accesos rápidos están reservados para tareas
de Microsoft Windows y no se pueden usar en otra tarea.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Keyboard
Shortcuts (Accesos rápidos de teclado).
3. Resalte una tarea en el cuadro de diálogo Keyboard Shortcuts
(Accesos rápidos de teclado) y haga clic en Edit (Editar).
Aparecerá el cuadro de diálogo Assign Keyboard Shortcut
(Asignar acceso rápido de teclado).
4. Escriba una combinación de acceso rápido en el campo Enter New
Keyboard Shortcut (Introducir nuevo acceso rápido de teclado)
y haga clic en OK (Aceptar).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
25
Configuración de MediaManager
Restauración de los valores
predeterminados de los accesos rápidos
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Keyboard
Shortcuts (Accesos rápidos de teclado).
3. Haga clic en Restore Defaults (Restaurar predeterminados).
26
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración
de WallManager
WallManager permite ver y controlar el escritorio de la controladora
desde un equipo remoto. Controla y administra la comunicación entre
la controladora TVC y las estaciones de trabajo cliente con Windows 7.
Además, inicia aplicaciones en la multipantalla cuando el cliente
lo ordena.
Utilice la aplicación cliente WallManager para:
•
Habilitar la seguridad de MASTERSuite para el acceso remoto
•
Configurar usuarios y niveles de usuarios
•
Configurar aplicaciones para su uso en la multipantalla
•
Configurar la partición y el acceso de la multipantalla
•
Configurar escenarios (diseños de multipantalla) y programas
El panel WallView de WallManager permite trabajar con el escritorio de
la controladora, incluidas las ventanas de soporte y las aplicaciones,
desde un PC remoto. Si tiene varias controladoras para configurar, puede
trabajar en una controladora y conectarse a controladoras adicionales.
Requisitos previos de WallManager
•
Procesador de 1,7 GHz o superior
•
Memoria RAM de 1 GB o superior
•
Espacio disponible en disco duro de 200 MB (.NET Framework
y WallManager)
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
27
Configuración de WallManager
Instalación de WallManager en un cliente
WallManager está preinstalado en la controladora TVC con la seguridad
inhabilitada.
Siga las instrucciones para instalar WallManager en un equipo, de forma
que sea posible acceder de forma remota.
1. Abra un explorador web.
2. Introduzca el nombre o la dirección IP de la controladora,
(por ejemplo, http://controller) y pulse Intro.
Si la interfaz de usuario web no está disponible, asegúrese de que
el servidor web de Christie esté ejecutándose en la controladora.
3. Seleccione el idioma en el que desee trabajar y haga clic en Select
(Seleccionar).
4. Haga clic en Install WallManager (Instalar WallManager).
Es posible que en la primera instalación se abra un cuadro de
diálogo de descarga de Internet antes de que aparezca el asistente
de instalación. Asegúrese de que se haya seleccionado la opción
Run (Ejecutar) y haga clic en OK (Aceptar). Tal vez también reciba
una advertencia de seguridad. Haga clic en Run (Ejecutar) para
instalar el software.
5. Siga las instrucciones del asistente de instalación.
6. Cierre la interfaz de usuario web.
28
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
Inicio de WallManager
WallManager se puede ejecutar en la controladora o en una estación
de trabajo cliente.
1. Asegúrese de que las controladoras TVC y las multipantallas estén
encendidas.
2. Abra WallManager:
•
En la controladora, haga clic en el acceso rápido Christie
WallManager del escritorio.
•
En una estación de trabajo cliente, haga clic en Inicio >
Todos los programas > Christie > MASTERSuite™ 5 >
WallManager™ 5.
Cuando se inicie por primera vez, el panel Controllers
(Controladoras) se mostrará vacío.
3. Haga clic en Add (Añadir), para añadir una controladora.
WallManager detecta los equipos en red que sean visibles.
4. Seleccione la controladora en la lista y haga clic en OK (Aceptar).
Si la controladora no aparece en la lista, introduzca el nombre de
esta o la dirección IP manualmente. Si aún no se puede conectar,
póngase en contacto con el administrador del sistema.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
29
Configuración de WallManager
5. Para conectar la controladora y mostrar un esquema de la
multipantalla asociada, haga clic en el icono de la controladora.
Configuración del idioma de WallManager
Cada instalación de WallManager en un equipo remoto se puede
configurar para utilizar un idioma distinto.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione WallManager Options (Opciones de
WallManager).
Aparecerá el cuadro de diálogo WallManager Options (Opciones
de WallManager).
3. Seleccione el idioma que desee usar en su instalación de WallManager.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
Detención de WallManager
Puede detener WallManager en cualquier momento. Al hacerlo, no se
apaga la pantalla ni se desconectan los escenarios programados o el
acceso remoto. El servidor web de Christie (WallServer.exe), que se
ejecuta en la controladora y continúa ejecutándose hasta que se detiene
el servicio, controla los escenarios programados y el acceso remoto.
1. Haga clic en el menú del botón WallManager en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
2. Haga clic en Exit WallManager (Salir de WallManager).
30
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
Administración de controladoras
Puede conectarse a varias controladoras y realizar toda la configuración
desde un equipo. Al configurar varias controladoras a la vez, puede
exportar escenarios de una controladora a otra.
Adición de una controladora
1. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Christie >
MASTERSuite™ 5 > WallManager™ 5.
2. Haga clic en Add Controllers (Añadir controladoras), para añadir
una controladora.
WallManager detecta los equipos en red disponibles
automáticamente.
3. Seleccione la controladora necesaria en la lista Select Network
Computer (Seleccionar equipo de red) y haga clic en OK (Aceptar).
La controladora se añadirá a la galería de controladoras. Si la
controladora no está en la lista, escriba su nombre o dirección IP
en el campo Select Network Computer (Seleccionar equipo
de red).
4. Haga clic en el icono de la controladora para conectar a la
controladora y añadir la multipantalla al espacio de trabajo.
5. Si la seguridad de WallManager está habilitada, introduzca
un nombre de usuario y una contraseña válidos.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
31
Configuración de WallManager
Configuración de seguridad
La configuración de seguridad es específica de cada controladora.
Al trabajar con varias controladoras, un usuario puede tener privilegios
administrativos en una controladora y no tenerlos en otra.
Seguridad de Windows
El sistema operativo Windows 7 proporciona control de inicio de sesión
para el acceso directo a la controladora y la multipantalla. Una vez
iniciada la sesión, puede interactuar directamente con la multipantalla,
incluso iniciar ventanas de MediaManager u otras aplicaciones.
Para obtener más información sobre la seguridad de Windows,
vea la ayuda en línea de Windows.
Seguridad de WallManager
La seguridad de WallManager controla el acceso a funciones de
WallManager como escenarios y programaciones. También controla
el acceso remoto y la capacidad de trabajar con varias controladoras
y multipantallas desde un equipo.
La controladora TVC se proporciona con la seguridad de WallManager
inhabilitada. Si no desea habilitar la seguridad, puede pasar
directamente a Administración de aplicaciones en la página 44.
Puede seguir usando la controladora sin habilitar la seguridad de
WallManager. Si la seguridad no está habilitada y la controladora se
conecta a una red, esta quedará abierta a cualquiera que tenga acceso
a su red.
32
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
Panel de configuración de seguridad
Acceda al panel Security Settings (Configuración de seguridad) de
WallManager. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior
izquierda de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración
de seguridad).
Campo
Permissions
(Permisos)
Descripción
Especifica lo que puede hacer el usuario en WallManager.
Los usuarios nuevos obtienen automáticamente los permisos
asignados a su grupo de seguridad.
• WallView View (Vista de WallView): permite a los
usuarios ver el contenido de la multipantalla en WallView.
• WallView Edit (Edición de WallView): permite a los
usuarios tener un control básico sobre las ventanas
de la multipantalla.
• Wall Partitioning (Partición de multipantalla): limita
el acceso de los usuarios a una parte de la multipantalla.
Desactive esta opción para dar acceso completo a los
usuarios. Consulte Administración de usuarios en la
página 38.
• WallView Port Modify (Modificación de puerto de
WallView): permite a los usuarios cambiar el puerto
que WallManager usa para comunicarse con el servidor.
Esta configuración debería estar disponible para los
administradores de sistemas.
• Start Scenario (Iniciar escenario): permite a los usuarios
iniciar escenarios.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
33
Configuración de WallManager
Campo
Descripción
• Stop Scenario (Detener escenario): permite a los
usuarios detener escenarios.
• Edit Scenario (Editar escenario): permite a los usuarios
crear y modificar escenarios.
• Lockdown Mode (Modo de bloqueo): permite a los
usuarios iniciar el modo de bloqueo. Este modo limita la
actividad de los usuarios en la multipantalla y cierra el
programador hasta que salga del modo. Consulte Modo de
bloqueo en la página 99.
• User Maintenance (Mantenimiento de usuario): permite
a los usuarios añadir o eliminar usuarios, o cambiar
permisos.
• Manage Device Task (Administrar tareas del
dispositivo): permite a los usuarios configurar tareas de
dispositivos adicionales que se pueden ejecutar en un
escenario.
• Registered Application (Aplicación registrada): permite
a los usuarios editar la lista de aplicaciones registradas
y las propiedades de las aplicaciones.
• Edit Schedules (Editar programas): permite a los
usuarios editar la información de programación para
los escenarios.
• RemoteControl: permite a los usuarios acceder a la
multipantalla con la aplicación RemoteControl.
Launch MediaManager (Iniciar MediaManager): permite
a los usuarios iniciar MediaManager en la multipantalla.
Applications
(Aplicaciones)
Especifica qué aplicaciones registradas puede ejecutar
el usuario en la multipantalla.
Habilitación de la seguridad
de WallManager
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración
de seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
34
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
3. Seleccione la controladora con la que desea trabajar y seleccione
Enable Security (Habilitar seguridad).
4. Haga clic en Yes (Sí).
5. Inicie sesión con una cuenta válida de nivel 1 (Administrador).
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados del
administrador son admin.
Las funciones de administración User (Usuario) y User Group
(Grupo de usuarios) aparecerán cuando habilite la seguridad.
6. Configure permisos y cuentas de usuarios para personas que
necesiten acceso.
Consulte Administración de usuarios en la página 38.
Inhabilitación de la seguridad
de WallManager
i
Solo un usuario con seguridad de nivel 1 puede inhabilitar
la seguridad de WallManager.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
35
Configuración de WallManager
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Inicie sesión con la cuenta de usuario de nivel 1 en la controladora
seleccionada.
5. Desactive Enable Security (Habilitar seguridad).
Al inhabilitar la seguridad no se eliminan los usuarios ni la
información de usuarios. Si vuelve a habilitar la seguridad,
la información de usuarios se activará.
Permisos de grupos de usuarios
i
Los permisos y usuarios de WallManager solo se pueden
añadir o editar si la seguridad de WallManager está
habilitada.
WallManager admite 4 niveles de grupos de usuarios:
•
Nivel 1: a estos usuarios se les otorga acceso de “administrador”.
Estos usuarios tienen acceso a todas las funciones de WallManager
y pueden activar y desactivar la seguridad. Los permisos de nivel 1
no se pueden modificar.
•
Nivel 2 a 4: estos usuarios son definidos por los usuarios de nivel 1,
según sea necesario. Por ejemplo, puede definir que los usuarios
de nivel 2 tengan acceso de administrador, los de nivel 3 acceso
moderado y los de nivel 4 acceso limitado.
De forma predeterminada, las funciones de WallManager están
deshabilitadas para todos los grupos, excepto para los de nivel 1, y los
permisos para las aplicaciones están habilitadas para todos los grupos.
36
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
Edición de permisos de grupos
de usuarios
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos de
mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en el nivel de grupo con el que desea trabajar, por
ejemplo, el nivel 2.
6. Active las funciones y aplicaciones a las que desee que tengan
acceso los usuarios de este grupo y haga clic en Apply (Aplicar).
7. Repita este proceso para todos los grupos que desee usar.
Consulte Administración de usuarios en la página 38.
8. Haga clic en OK (Aceptar).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
37
Configuración de WallManager
Administración de usuarios
WallManager permite añadir, editar y eliminar usuarios de las
controladoras. Al administrar usuarios con acceso a varias controladoras,
asegúrese de duplicar la información de usuario y contraseña en cada
controladora a la que el usuario tiene acceso. Los cambios en las
contraseñas se aplicarán a varias controladoras si las combinaciones
de nombre de usuario y contraseña son idénticas.
Adición de un usuario
i
Antes de añadir un usuario, asegúrese de que WallManager
no guarda ni restablece la configuración.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración
de seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en Users (Usuarios).
6. Haga clic en Create (Crear).
38
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
7. Rellene el cuadro de diálogo Create User (Crear usuario).
Consulte Cuadro de diálogo para crear usuario en la página 40.
8. Repita los pasos 6 y 7 para cada usuario nuevo.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
39
Configuración de WallManager
Cuadro de diálogo para crear usuario
Campo
Descripción
User Name
(Nombre de
usuario)
Identifica la cuenta que se está modificando.
First Name
(Nombre)
Identifica el nombre de la persona a la que pertenece
la cuenta.
Last Name
(Apellidos)
Identifica los apellidos de la persona a la que pertenece
la cuenta.
Password/Verify
Password
(Contraseña/
Verificar
contraseña)
Define o restablece la contraseña del usuario actual.
Group (Grupo)
Identifica el nivel de seguridad de la cuenta.
Create (Crear)
Guarda los cambios realizados por el usuario.
Edición de un usuario
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración
de seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en Users (Usuarios).
40
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
6. Elija un usuario de la lista y haga clic en Edit (Editar).
7. Rellene el cuadro de diálogo Edit User (Editar usuario).
8. Haga clic en OK (Aceptar).
A continuación, se aplicarán los cambios realizados en la cuenta
actual. Los cambios realizados en otras cuentas de usuario tendrán
efecto después de reiniciar WallManager.
Eliminación de un usuario
i
No es posible eliminar al último usuario de nivel 1 del
sistema.
Antes de eliminar un usuario, asegúrese de que WallManager
no guarda ni restablece la configuración.
1. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
2. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
3. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
4. Haga clic en Users (Usuarios).
5. Elija un usuario que desee eliminar de la lista y haga clic en
Remove (Quitar).
Cambio de la contraseña de usuario
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
41
Configuración de WallManager
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en Users (Usuarios).
6. Elija un usuario de la lista y haga clic en Change Password
(Cambiar contraseña).
7. Rellene el cuadro de diálogo Change Password (Cambiar
contraseña).
8. Si el usuario tiene acceso a varias controladoras, seleccione
Change Password On All Servers (Cambiar la contraseña
en todos los servidores).
9. WallManager comprueba todas las controladoras conectadas y
actualiza la contraseña de todas las combinaciones de nombre
de usuario y contraseña que correspondan.
Particiones de multipantalla
Las particiones de multipantalla son parte de la definición del grupo
de usuarios. La multipantalla completa está disponible de forma
predeterminada. Al crear una partición de multipantalla, limita el acceso
de los usuarios al área de la partición de las siguientes formas:
•
Los usuarios de WallManager y de la interfaz de usuario web que
pertenecen al grupo solo ven la partición definida para el grupo.
•
Los usuarios de WallManager y de la interfaz de usuario web solo
pueden interactuar con los elementos que ven en su partición,
siempre que tengan permiso para acceder a estos elementos.
•
Los usuarios de WallManager solo pueden crear o editar escenarios
para su partición, siempre que tengan permisos de edición de
escenarios.
Las particiones no impiden que los usuarios con acceso directo a la
controladora y la multipantalla vean e interactúen con elementos de
toda la multipantalla con el ratón y el teclado de la controladora TVC.
42
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
Creación de una partición de multipantalla
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda
de la pantalla y seleccione Security Settings (Configuración de
seguridad).
Aparecerá el cuadro de diálogo Security Settings (Configuración
de seguridad).
3. Seleccione la controladora con la que desee trabajar.
4. Si es necesario, inicie sesión con una cuenta que tenga permisos
de mantenimiento de usuarios en la controladora seleccionada.
5. Haga clic en el grupo que desee restringir.
6. Active la casilla de verificación Wall Partitioning (Partición de
multipantalla) y haga clic en Edit (Editar).
7. En el cuadro de diálogo Edit Group Wall Access (Editar acceso
a multipantalla de grupo), haga clic y arrastre para dibujar el área
a la que tienen acceso los usuarios.
8. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar el cambio y cerrar
el cuadro de diálogo.
9. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el cuadro de diálogo
Security Settings (Configuración de seguridad) y haga clic
en OK (Aceptar) para confirmar los cambios.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
43
Configuración de WallManager
Administración de aplicaciones
WallManager permite iniciar aplicaciones en la multipantalla, incluidas
las ventanas de MediaManager. WallManager explora la lista de
programas del menú de inicio de la controladora para identificar las
aplicaciones que se pueden ejecutar. Revise la lista inicial y elimine
las aplicaciones que no sean adecuadas para visualizarse en la
multipantalla.
Visualización de aplicaciones registradas
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas)
e inicie sesión con permisos para las aplicaciones registradas.
3. Haga clic en Registered Application (Aplicación registrada).
Eliminación de una aplicación de la lista
de aplicaciones registradas
i
Al eliminar una aplicación, esta se desplazará a la lista
Unavailable Applications (Aplicaciones no disponibles)
y no se podrá incluir en los escenarios.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas)
e inicie sesión con permisos para las aplicaciones registradas.
3. Seleccione una aplicación que desee eliminar y haga clic en
Remove (Quitar).
44
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
Restauración de una aplicación de la lista
de aplicaciones registradas
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas)
e inicie sesión con permisos para las aplicaciones registradas.
3. Seleccione la aplicación en la lista Unavailable Applications
(Aplicaciones no disponibles) y haga clic en Restore (Restaurar).
Registro de una aplicación
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas).
3. Haga clic en New (Nuevo).
4. Rellene el panel New Registered Application (Nueva aplicación
registrada).
Para obtener más información, consulte Administración de
aplicaciones en la página 44.
•
Las aplicaciones registradas se ejecutan en la controladora,
por lo que la controladora requiere una ruta de aplicación
y un directorio de trabajo.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
45
Configuración de WallManager
•
Si trabaja de forma remota, compruebe que las aplicaciones
existen y la ubicación de estas.
5. Haga clic en Save (Guardar).
Edición de las propiedades de una
aplicación
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Registered Applications (Aplicaciones registradas).
3. Seleccione la aplicación que desee editar y haga clic en
Edit (Editar).
46
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
4. Cambie la información, según sea necesario.
5. Haga clic en Save (Guardar).
Consulte Panel de detalles de la aplicación en la página 47.
Panel de detalles de la aplicación
El panel Application Details (Detalles de la aplicación) permite
especificar los archivos y cambios necesarios para ejecutar una
aplicación en la multipantalla. Esta información se proporciona en
el cuadro de diálogo New Registered Application (Nueva aplicación
registrada) y en el cuadro de diálogo Edit <application> (Editar
aplicación).
•
Name (Nombre): identifica la aplicación.
•
Application Path (Ruta de la aplicación): identifica la ubicación
de la aplicación en la controladora; por ejemplo C:\Archivos de
programa\Adobe\Acrobat\Acrobat.exe.
•
Command Line (Línea de comandos): identifica los cambios (por
ejemplo, /s con archivos .ppt), archivos de inicio (por ejemplo,
inicialización, configuración, imágenes, etc.) y archivos de datos
(por ejemplo, .PDF, .xls, etc.) necesarios para ejecutar la aplicación
tal y como desea.
•
Working Directory (Directorio de trabajo): especifica el
directorio de trabajo predeterminado (el directorio de la aplicación).
El directorio de trabajo se actualiza automáticamente si se
especifica un archivo de datos de otra carpeta en el campo
Command Line (Línea de comandos).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
47
Configuración de WallManager
QuickLaunch
QuickLaunch permite iniciar escenarios existentes en la multipantalla sin
necesidad de iniciar WallManager. Permite acceder rápida y fácilmente a
WallManager, la interfaz de usuario web, RemoteControl y los escenarios
de WallManager.
QuickLaunch se puede ejecutar en la controladora o en el escritorio
de un PC remoto.
Instalación de QuickLaunch
1. Abra la interfaz de usuario web.
2. Seleccione el idioma en el que desee trabajar y haga clic en Select
(Seleccionar).
3. Haga clic en QuickLaunch.
La barra de QuickLaunch y el acceso rápido de QuickLaunch
aparecerán en el escritorio.
48
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Configuración de WallManager
Configuración de QuickLaunch
1. Abra QuickLaunch.
2. Haga clic con el botón secundario en la pantalla QuickLaunch
y seleccione Configure (Configurar).
Aparecerá el cuadro de diálogo QuickLaunch Configuration
(Configuración de QuickLaunch).
3. Configure el aspecto de QuickLaunch seleccionando los elementos
que desee que aparezcan en QuickLaunch.
Al abrir QuickLaunch, la lista de escenarios se recupera
automáticamente de la controladora.
4. También puede seleccionar la opción Touchscreen (Pantalla táctil)
para ampliar los botones y que resulte más fácil trabajar con ellos
en una pantalla táctil.
5. Haga clic en Save (Guardar).
6. Si lo desea, puede utilizar el campo Host para cambiar el servidor
si ha configurado más de una controladora.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
49
Medios de
visualización
MediaManager es una aplicación de software diseñada específicamente
para ver vídeo, DVI y fuentes en una multipantalla desde un escritorio
remoto.
Administración de fuentes de
entrada
MediaManager organiza las fuentes de entrada como canales. Cada
ventana de MediaManager puede mostrar una fuente de entrada,
es decir, un canal a la vez.
Pueden seleccionarse varios canales para visualizarse en secuencia
o cargar canales cargando un perfil. Si el perfil contiene una lista de
canales, el primer canal de la lista de ciclos se muestra automáticamente
en la ventana de MediaManager. Si el perfil solo tiene un canal, este será
el que se muestre.
Selección de una fuente
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Settings (Configuración) > Channel Selection
(Selección de canal).
3. Seleccione un canal y haga clic en Load Channel (Cargar canal).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
51
Medios de visualización
4. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Pulse Ctrl+F5 en cualquier momento para actualizar la lista
de canales.
Ciclo entre varias fuentes
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Cycling (Ciclo) > Configure (Configurar).
3. Haga clic en un canal para seleccionarlo.
4. Haga clic en Add (Añadir).
Seleccione un canal en la lista inferior y haga clic en Remove
(Quitar) para quitar un elemento de la lista de ciclos.
5. Especifique el tiempo de visualización de los canales seleccionados
en la lista Channel Cycling (Ciclo de canales). Para ello,
introduzca un valor en el campo Duration (Duración).
Puede tener distintas duraciones de visualización para canales
o grupos de canales específicos.
6. Haga clic en Apply (Aplicar).
7. Si es necesario, haga clic en Move Up (Desplazar hacia arriba)
o Move Down (Desplazar hacia abajo) para reordenar la lista
Channel Cycling (Ciclo de canales).
8. Haga clic en Start Cycle (Iniciar ciclo) para comenzar el ciclo
por los canales en la ventana de MediaManager.
52
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
9. Haga clic en OK (Aceptar).
10. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Propiedades de la ventana
de MediaManager
Puede cambiar las propiedades de la ventana de MediaManager
eliminando la barra de título o añadiendo una superposición de texto.
Las propiedades de la ventana seguirán activas independientemente
del canal (fuente de entrada) visualizado.
Visualización del perfil de la ventana
de MediaManager
WallManager aplica automáticamente la configuración de los canales
y del perfil (establecida anteriormente en MediaManager) para cada
ventana de un escenario. Puede revisarla y modificarla a través del
cuadro de diálogo Windows Profile Settings (Configuración de perfil
de ventana) de WallManager.
Algunas configuraciones no se aplican porque no corresponde por el
contexto de los escenarios programados. Por ejemplo, la capacidad de
revisar una instantánea se ha eliminado de la pestaña Single Capture
(Captura sencilla).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
53
Medios de visualización
Los cambios implementados a través de este cuadro de diálogo se
guardan únicamente con el escenario. Para cambiar un perfil de forma
permanente, utilice la versión completa de MediaManager en la
controladora.
Cambio del estilo, el tamaño, la posición
o la relación de aspecto
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Settings (Configuración) > Window Preferences
(Preferencias de ventana).
Consulte Cuadro de diálogo de preferencias de ventana en la
página 55.
3. Ajuste la configuración de la ventana al tamaño y la posición
deseados. Podrá ver los cambios inmediatamente.
4. Si lo desea, puede bloquear los ajustes activando la casilla
de verificación pertinente para que no se puedan modificar
accidentalmente.
5. En el panel Borders and Title Bar (Bordes y barra de título),
seleccione el estilo de ventana deseado.
Al eliminar la barra de título también se elimina la barra de menús.
Si la barra de menús no está disponible, podrá acceder a las
opciones de los menús haciendo clic con el botón derecho del
ratón en cualquier lugar de la ventana de MediaManager.
6. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el cuadro de diálogo.
7. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
54
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
Cuadro de diálogo de preferencias de ventana
El cuadro de diálogo Window Preferences (Preferencias de ventana)
configura el aspecto de la ventana de MediaManager. La función
es la misma que la del cuadro de diálogo Window Profile Settings
(Configuración de perfil de ventana) de WallManager. Haga clic en
Settings (Configuración) > Window Preferences (Preferencias
de ventana) de MediaManager.
Campo
Preset Size
(Predefinir tamaño)
Descripción
Ajusta el tamaño de la ventana para adecuarse a la
instalación de la mejor manera posible:
• Native Source (Fuente nativa) (predeterminado): ajusta
la ventana en función de la resolución de la señal
entrante.
• Custom (Personalizado): ajusta el tamaño de la ventana
a un tamaño no disponible en la lista de opciones.
• 1/4 Source (1/4 de fuente), 1/2 Source (1/2 de fuente),
2x Source (2 fuentes) o 4x Source (4 fuentes): cambia
el tamaño de la ventana en función del tamaño de la
señal de entrada.
Si selecciona 1/3 Screen (1/3 de pantalla), 1/2 Screen
(1/2 de pantalla), Single Screen (Una pantalla) o 2x2
Screen (2 pantallas), la señal entrante cambia de tamaño
en función del tamaño de la pantalla. Por ejemplo,
seleccione 2x2 Screen (2 pantallas) si desea mostrar una
señal de fuente en 2 multipantallas o, si tiene una sola
pantalla y cuatro señales entrantes, seleccione 1/2 Screen
(1/2 de pantalla) para visualizar las cuatro señales en una
única pantalla.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
55
Medios de visualización
Campo
Descripción
Aspect Ratio
(Relación de aspecto)
Selecciona la relación de aspecto de la ventana. El tamaño
de la ventana de MediaManager cambia automáticamente
cuando se selecciona una relación de aspecto diferente.
La configuración predeterminada de la relación de aspecto
es Device (Dispositivo).
Active la casilla de verificación Maintain Aspect Ratio
(Mantener relación de aspecto) para conservar la relación
de aspecto especificada al cambiar el tamaño de la
ventana.
Position (x,y)
(Posición [x,y])
Especifica dónde debe mostrarse la ventana en la
multipantalla. Las coordenadas X e Y especifican la
ubicación de la esquina superior izquierda de la ventana
de MediaManager. Las coordenadas predeterminadas
son 0,0.
Active la casilla de verificación Lock Position (Bloquear
posición) para impedir el desplazamiento de la ventana.
Size (w,h)
(Tamaño [an,al])
Especifica el tamaño en píxeles exacto de la ventana
(solo contenido). Debe tenerse en cuenta que las
ventanas tienen un borde fino (4 píxeles en cada lado),
una barra de título (depende del tamaño de la fuente)
y una barra de subtítulo. El tamaño predeterminado
es el tamaño nativo del contenido de la ventana.
Active la casilla de verificación Lock Size (Bloquear
tamaño) para evitar el cambio de tamaño de la ventana.
Size and Position
(Tamaño y posición)
• Maintain Aspect Ratio (Mantener relación de
aspecto): la ventana actual mantiene la relación
de aspecto existente.
• Lock Position (Bloquear posición): bloquea la posición
de la ventana actual.
• Lock Size (Bloquear tamaño): bloquea el tamaño
de la ventana actual.
• Always on Top (Siempre visible): la ventana actual
se mantiene en primer plano.
56
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
Campo
Borders and Title Bar
(Bordes y barra de
título)
Descripción
• None (Ninguno): muestra el contenido actual de la
ventana sin bordes. Si elige este estilo de ventana,
utilice el menú contextual para acceder a las opciones
de la ventana.
• Borders Only (Solo bordes): muestra la ventana con
un borde fino y oculta la barra de título y de menús.
Si elige este estilo de ventana, utilice el menú
contextual para acceder a las opciones de los menús.
• Both (Ambos) (predeterminado): muestra la barra
de título y de menús de la ventana.
Adición de superposición de texto
Puede visualizar el texto sobre el contenido de una ventana,
por ejemplo, para identificar la fuente del contenido.
Consulte Instantáneas de la ventana de MediaManager en la página 62.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Settings (Configuración) > Text Overlay
(Superposición de texto).
3. Seleccione el tipo de superposición que desee utilizar: Profile
(Perfil) o Channel (Canal).
4. Si ha seleccionado Profile (Perfil) en el paso 2, escriba el texto que
desea que aparezca sobre el contenido del canal. En caso contrario,
vaya directamente al paso 4.
No es necesario especificar el texto si ha seleccionado Channel
(Canal), ya que se utilizará el texto especificado en el cuadro
de diálogo de propiedades del canal.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
57
Medios de visualización
5. Edite la superposición de texto según sea necesario y haga clic
en OK (Aceptar).
El panel Text Preview (Vista previa de texto) no ajusta el
texto. Para obtener mejores resultados, ajuste la ventana
de MediaManager al tamaño nativo de la fuente durante la
configuración de Text Overlay (Superposición de texto). Configure
la superposición de texto y haga clic en la opción Scale with
Window (Ajustar a ventana). También puede ajustar el tamaño
de la ventana y configurar la superposición de texto con el tamaño
correspondiente.
6. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Personalización del texto de
superposición en los canales
Puede personalizar el contenido de las superposiciones de texto de hasta
24 ventanas a la vez. Esto se puede utilizar para identificar el origen del
contenido.
La información de superposición de texto se define y guarda en el perfil
(excepto para el texto específico del canal).
Consulte Adición de superposición de texto en la página 57.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Administration (Administración) > Channel
Configuration (Configuración de canal).
3. Haga clic en un canal para seleccionarlo y, a continuación,
en Edit (Editar).
Consulte Cuadro de diálogo de propiedades de canal en la página
21.
4. Introduzca el texto en el campo Overlay Text (Superponer texto)
y haga clic en Save (Guardar).
5. Repita los pasos 2 a 3 para cada canal que requiera texto
de superposición.
58
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
Cuadro de diálogo de superposición de texto
El cuadro de diálogo Text Overlay (Superposición de texto)
permite cambiar el aspecto del texto de superposición. De forma
predeterminada, el texto aparece centrado en la parte inferior de la
ventana. La información de superposición de texto se almacena con
el perfil. Puede especificar una superposición de texto independiente
para cada canal.
Campo
Overlay Text
(Superponer texto)
Descripción
• Disabled (Deshabilitado): desactiva la superposición
de texto.
• Profile (Perfil): muestra la superposición de texto
especificada en el cuadro de diálogo Text Overlay
(Superposición de texto).
• Channel (Canal): muestra la superposición de texto
especificada en el cuadro de diálogo Channel Properties
(Propiedades de canal).
• [Type your text here...] [Escriba el texto aquí...]
Overlay Text (Superponer texto): especifica
manualmente el texto que desee mostrar con la fuente
seleccionada en el campo Overlay Text (Superponer
texto). El texto de superposición aparecerá en la
ventana Preview Text (Vista previa de texto) siguiente.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
59
Medios de visualización
Campo
Appearance (Aspecto)
Descripción
• Font and font size (Fuente y tamaño de fuente):
ajusta el estilo y el tamaño del texto.
• Bold (Negrita), Italic (Cursiva) y Underline
(Subrayado): ajusta el aspecto del texto.
• Scale with Window (Ajustar a ventana): cambia
automáticamente el tamaño de la superposición de
texto en relación con el tamaño horizontal de la
ventana. El ajuste solo cambia el texto en relación
con el tamaño horizontal de la ventana.
• Transparent Background (Fondo transparente):
si está activada, el texto quedará flotando sobre
el contenido sin ningún cuadro de fondo.
• Use Outline (Usar contorno): aplica un contorno
fino de un píxel alrededor de cada carácter de la
superposición de texto. Esto solo se aplica a las fuentes
True Type.
• Choose Foreground Color (Elegir color de primer
plano): abre una ventana de selección de color.
Seleccione el color que desee y haga clic en OK
(Aceptar).
• Choose Background Color (Elegir color de fondo):
abre una ventana de selección de color. Seleccione el
color que desee y haga clic en OK (Aceptar). El color
de fondo se aplica a toda la barra de subtítulo.
• Choose Outline Color (Elegir color de contorno): abre
una ventana de selección de color. Seleccione el color
que desee y haga clic en OK (Aceptar). La configuración
de contorno solo se aplica a las fuentes True Type.
Text Preview (Vista
previa de texto)
60
Configura la posición de la superposición de texto.
Para seleccionar una de las 15 ubicaciones predefinidas,
haga clic en el área deseada de la ventana. También puede
arrastrar el texto haciendo clic y manteniéndolo mientras
mueve el ratón. Las posiciones predefinidas colocan la
superposición de texto a 5 píxeles del borde.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
Activación y desactivación de las
superposiciones de texto
Las superposiciones de texto se controlan en el cuadro de diálogo Text
Overlay (Superposición de texto).
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Settings (Configuración) > Text Overlay
(Superposición de texto).
3. Seleccione la opción Overlay Text (Superponer texto)
correspondiente.
Consulte Cuadro de diálogo de superposición de texto en la
página 59.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
5. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
61
Medios de visualización
Instantáneas de la ventana
de MediaManager
Puede definir el sistema para capturar instantáneas de contenido.
Captura manual de una instantánea
i
Los accesos rápidos son personalizables. Para ver una
lista actual de teclas de acceso rápido, haga clic en
Administration (Administración) > Keyboard Shortcuts
(Accesos rápidos de teclado).
Puede capturar una instantánea del contenido de la ventana de
MediaManager en cualquier momento. Para ello, pulse una combinación
de teclas de acceso rápido, como Ctrl+C.
De forma predeterminada, el sistema almacena las instantáneas en
la carpeta C:\MyCaptures. Puede personalizar el nombre y la ubicación
de la instantánea.
Consulte Cuadro de diálogo de fotograma sencillo en la página 63.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Capture (Capturar) > Configure (Configurar) >
Single Frame (Fotograma sencillo).
3. Especifique dónde deben guardarse las instantáneas en el campo
Folder Location (Ubicación de la carpeta).
4. Identifique un nombre base en el campo Base File Name
(Nombre de archivo base).
Los nombres de archivo de imágenes se componen de un nombre
base que proporcione y de un sufijo. Por ejemplo, si proporciona
el nombre Cámara1 como el nombre para las instantáneas y
selecciona la secuencia [base]_[1,2,3…], las cuatro primeras
instantáneas se llamarán Cámara1_1, Cámara1_2, Cámara1_3
y Cámara1_4. Si no especifica ninguna secuencia, solo se usará
el nombre base y la imagen se sustituirá por cada instantánea
posterior.
62
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
5. Seleccione el estilo de numeración de secuencia en el campo File
Name Sequence (Secuencia de nombre de archivo).
6. Seleccione un valor en Image Type (Tipo de imagen). Si
selecciona JPG, puede especificar la calidad de la imagen capturada
introduciendo un valor de 1 a 100. En general, cuanto más alto sea
el valor, mejor será la calidad de la imagen y mayor será el tamaño
del archivo.
7. Haga clic en Capture (Capturar).
La instantánea se mostrará en el panel Preview (Vista previa).
8. Haga clic en OK (Aceptar).
9. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
Cuadro de diálogo de fotograma sencillo
El cuadro de diálogo Capture Single Frame (Captura de fotograma
sencillo) le permite configurar y revisar instantáneas de fotogramas
sencillos.
Campo
Folder Location
(Ubicación de la
carpeta)
Descripción
Especifica la ubicación de almacenamiento de los archivos
de instantáneas de fotogramas sencillos. Haga clic en
Browse (Examinar) para desplazarse rápidamente por
el sistema de archivos y localizar una carpeta específica.
Haga clic en la carpeta que desee. El nombre de la carpeta
aparecerá en el cuadro de texto Folder Location
(Ubicación de la carpeta).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
63
Medios de visualización
Campo
Descripción
Base File Name
(Nombre de archivo
base)
Especifica el prefijo que debe aplicarse a la imagen.
El valor predeterminado es “snapshot” (instantánea).
Con cada captura que se realice, se añadirá un número
secuencial automáticamente al nombre base. Por ejemplo,
si introduce el prefijo “Cámara1” en el cuadro de texto
Base File Name (Nombre de archivo base) y realiza 4
capturas, verá lo siguiente en su carpeta de capturas:
Cámara1_1.jpg, Cámara1_2.jpg, Cámara1_3.jpg y
Cámara1_4.jpg.
File Name Sequence
(Secuencia de
nombre de archivo)
Especifica la estructura del nombre de archivo. Haga clic
en la lista de secuencias de nombre de archivos y
seleccione el estilo de numeración que desee. Si es
necesario, puede añadir la fecha y la hora al nombre
de archivo.
Image Type
(Tipo de imagen)
Especifica el tipo de imagen que se va a guardar.
Las opciones son BMP, PNG y JPG. Si se selecciona JPG,
puede especificar la calidad de la imagen capturada
introduciendo un valor o utilizando las teclas de dirección
hacia arriba o hacia abajo de la opción Quality (Calidad).
Por lo general, cuanto mayor sea el valor de Quality
(Calidad), mejor será la calidad de la imagen y mayor
será el tamaño del archivo. Se puede introducir cualquier
valor de 1 a 100.
Preview (Vista previa)
Proporciona la imagen de la instantánea.
Capture (Capturar)
Captura una instantánea de la imagen de la ventana.
<< Previous
(Anterior)
Muestra la imagen anterior en el panel Preview
(Vista previa).
Discard (Descartar)
Elimina la instantánea mostrada en el panel Preview
(Vista previa).
Next >> (Siguiente)
Muestra la siguiente imagen en el panel Preview
(Vista previa).
64
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
Captura automática de varias instantáneas
Puede capturar una secuencia de instantáneas del contenido de la
ventana de MediaManager en cualquier momento. Para ello, pulse
una combinación de teclas de acceso rápido, como Ctrl+1.
De forma predeterminada, el sistema captura una imagen cada
10 segundos y almacena secuencias de instantáneas en la carpeta
C:\MyCaptures.
Haga clic en Ctrl+2 para detener la captura. Puede personalizar
la frecuencia de las instantáneas, así como la ubicación, los límites
de almacenamiento y la nomenclatura de archivos.
Los accesos rápidos son personalizables. Para ver una lista actual de
teclas de acceso rápido, haga clic en Administration (Administración) >
Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado) y vea la lista en
el cuadro de diálogo Keyboard Shortcuts (Accesos rápidos de teclado).
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Capture (Capturar) > Configure (Configurar) >
Multiple Frame (Fotograma múltiple).
Consulte Cuadro de diálogo de fotograma múltiple en la página
67.
3. Especifique dónde deben guardarse las subcarpetas en el campo
Folder Location (Ubicación de la carpeta).
4. Escriba un nombre de archivo en el campo Base File Name
(Nombre de archivo base).
Los nombres de archivo de imágenes se componen de un nombre
base que proporcione y de un sufijo. Por ejemplo, si proporciona
el nombre Cámara1 como el nombre para las instantáneas y
selecciona la secuencia [base]_[1,2,3…], las cuatro primeras
instantáneas se llamarán Cámara1_1, Cámara1_2, Cámara1_3
y Cámara1_4. Si no especifica ninguna secuencia, solo se usará
el nombre base y la imagen se sustituirá por cada instantánea
posterior.
5. Seleccione el estilo de numeración de secuencia de las imágenes
en el campo File Name Sequence (Secuencia de nombre de
archivo).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
65
Medios de visualización
6. Identifique un nombre de carpeta en el campo Base Folder Name
(Nombre de carpeta base).
7. Seleccione el estilo de numeración de secuencia de las carpetas
en el campo Folder Name Sequence (Secuencia de nombre
de carpeta).
La secuencia de nombres de carpeta le permite indicar cuándo debe
iniciarse una nueva carpeta. Los nombres de las carpetas nuevas se
crean a partir del nombre base y la secuencia de fecha u hora
seleccionados. Por ejemplo, si proporciona el nombre Cámara1
y selecciona [base]_[fecha] (nueva carpeta a medianoche),
se creará una nueva carpeta a medianoche con un nombre similar
a Cámara1_2005_4_1.
8. Seleccione un valor en Image Type (Tipo de imagen).
Si selecciona JPG, puede especificar la calidad de la imagen
capturada introduciendo un valor de 1 a 100. En general, cuanto
más alto sea el valor, mejor será la calidad de la imagen y mayor
será el tamaño del archivo.
9. Especifique la frecuencia de las instantáneas en el campo Capture
Every (Capturar cada).
10. Especifique el número de instantáneas que desea almacenar
en el campo Capture Limit (Límite de captura).
11. Haga clic en Start (Iniciar) para comenzar a tomar instantáneas
o en OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar el cuadro
de diálogo.
12. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
66
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
Cuadro de diálogo de fotograma múltiple
El cuadro de diálogo Multiple Frame (Fotograma múltiple) permite
automatizar el proceso de captura de imagen especificando un intervalo
de tiempo. Abra el cuadro de diálogo Multiple Frame (Fotograma
múltiple) de MediaManager. Haga clic en Capture (Capturar) >
Configure (Configurar) > Multiple Frame (Fotograma múltiple).
Campo
Descripción
Folder Location
(Ubicación de la
carpeta)
Especifica dónde desea guardar las carpetas de capturas
de imágenes.
Base Folder Name
(Nombre de carpeta
base)
Proporciona un nombre para las subcarpetas.
Folder Name
Sequence (Secuencia
de nombre de
carpeta)
Especifica la estructura del nombre de carpeta. Haga clic
en la lista de secuencias de nombre de carpetas y
seleccione el estilo de numeración que desee. Si es
necesario, puede incluir la fecha y la hora en el nombre
de la subcarpeta.
Base File Name
(Nombre de archivo
base)
Especifique el prefijo que desee aplicar a las capturas de
imagen en el cuadro de texto Base File Name (Nombre
de archivo base) o use el predeterminado (“image”
[imagen]). Con cada captura que se realice, se añadirá un
número secuencial automáticamente al nombre base. Por
ejemplo, Cámara1_1.jpg, Cámara1_2.jpg, Cámara1_3.jpg
y Cámara1_4.jpg serán nombres de archivo si el prefijo
“Cámara1” figura en el cuadro de texto Base File Name
(Nombre de archivo base) y se toman 4 capturas.
File Name Sequence
(Secuencia de
nombre de archivo)
Especifica la estructura del nombre de archivo. Haga
clic en la lista de secuencias de nombre de archivos y
seleccione el estilo de numeración que desee. Si es
necesario, puede incluir la fecha y la hora al nombre
de archivo.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
67
Medios de visualización
Campo
Descripción
Image Type
(Tipo de imagen)
Especifica el tipo de imagen que se va a guardar.
Las opciones son BMP, PNG y JPG. Si se selecciona JPG,
puede especificar la calidad de la imagen capturada
introduciendo un valor o utilizando las teclas de dirección
hacia arriba o hacia abajo de la opción Quality (Calidad).
Por lo general, cuanto mayor sea el valor de Quality
(Calidad), mejor será la calidad de la imagen y mayor
será el tamaño del archivo. Se puede introducir cualquier
valor de 1 a 100.
Capture Every
(Capturar cada)
Especifica la frecuencia con la que el sistema debe guardar
una instantánea. Puede especificar la frecuencia en
número de segundos o en número de fotogramas.
Capture Limit
(Límite de captura)
Especifica la cantidad de instantáneas que debe guardar
el sistema.
None (Ninguno): configura el software para que siga
capturando imágenes con la frecuencia especificada
hasta que no quede espacio disponible en el disco duro.
Limited To (Limitado a): limita el número de imágenes
guardadas.
Especifique el intervalo de tiempo para la captura de
imágenes en número de segundos, minutos, horas o
fotogramas.
Especifique el máximo de espacio en disco que se va
a usar.
De forma predeterminada, la captura de imágenes se
detiene cuando se alcanza un límite. Habilite la casilla
de verificación Continuous (Continuo) para seguir
capturando. Una vez que se alcance un límite, el proceso
de captura vuelve al principio y comienza a sobrescribir
los archivos más antiguos ya capturados en la serie.
Start/Stop (Iniciar/
detener)
Guarda la configuración de captura automática.
OK (Aceptar)
Inicia o detiene la captura de una serie de instantáneas.
68
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
Creación de un acceso rápido
de MediaManager
Una vez que haya guardado el perfil de MediaManager, podrá crear
un acceso rápido en el escritorio para abrir la ventana de MediaManager
con el perfil guardado.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Profile (Perfil) > Create Shortcut (Crear
acceso rápido).
3. Busque la ubicación donde desee guardar el acceso rápido.
4. Haga clic en Save (Guardar).
Administración de perfiles
Un perfil es un grupo de ajustes que describe lo que se muestra en la
ventana y cómo se debe mostrar. Esta configuración incluye el tamaño
de las ventanas, la posición y el estilo, así como la superposición del
texto y la captura de contenido. Los perfiles permiten configurar
rápidamente una multipantalla o cambiar su diseño sin necesidad de
restablecer las propiedades de las ventanas. Un perfil especifica el canal
que debe visualizarse o los canales que se deben visualizar en ciclo.
Los perfiles se guardan en el disco duro del sistema como archivos XML.
El número de perfiles que se puede crear y almacenar lo determina
la memoria disponible en el disco duro.
La configuración de la ventana de MediaManager se puede personalizar
para adaptarla a sus preferencias.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
69
Medios de visualización
Creación de un perfil a través del
inicio rápido
MediaManager ayuda a crear perfiles para la visualización de un único
canal. Cuando crea un perfil básico, le guía por los cuadros de diálogo
más usados.
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Profile (Perfil) > New (Nuevo).
Los cuadros de diálogo de este inicio rápido se han modificado para
incluir los botones Next (Siguiente) y Previous (Anterior) y para
preguntarle si desea guardar el perfil al final.
Haga clic en Cancel (Cancelar) en cualquier momento para
cancelar el inicio rápido.
Apertura de un perfil
1. Abra MediaManager.
2. Haga clic en Profile (Perfil) > Open (Abrir).
3. Seleccione un perfil y haga clic en Load Profile (Cargar perfil).
La ventana de MediaManager cambiará para reflejar los ajustes
especificados en el perfil y se mostrará el contenido del primer
canal del perfil.
70
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Medios de visualización
Edición de un perfil
1. Abra MediaManager.
2. Seleccione el perfil que desee cambiar.
3. Modifique la configuración del perfil.
4. Haga clic en Profile (Perfil) > Save (Guardar).
5. Cuando esté satisfecho con el aspecto de la ventana de
MediaManager, guarde los ajustes en un perfil de MediaManager.
•
Para guardar un perfil nuevo, haga clic en Profile (Perfil) >
Save As (Guardar como) y especifique el nombre del
perfil nuevo en el espacio proporcionado. Haga clic en OK
(Aceptar).
•
Para guardar los ajustes en el perfil actual, haga clic en
Profile (Perfil) > Save (Guardar). Los ajustes se guardarán
automáticamente en el perfil actual. Si no se ha guardado
la ventana de MediaManager, aparecerá el cuadro de diálogo
Save as (Guardar como).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
71
Administración de la
multipantalla
Para acceder a la multipantalla y administrarla, primero deberá
configurar los perfiles y canales de los medios (MediaManager),
así como los escenarios (WallManager). Cada aplicación proporciona
su propia función única.
Consideraciones generales sobre
las funciones de cada aplicación
Aplicación
WallManager
Funciones
• Instalación en PC remoto
• Administración de escenario completo,
incluidas acciones de creación, edición,
programación, inicio y parada
Vistas remotas
• Perfil de
alambre de
los elementos
mostrados
• Administración de aplicaciones
registradas y tareas de dispositivos
• Administración de seguridad de acceso
remoto
• Instalación de aplicaciones cliente
• Copia de seguridad y restauración
de configuraciones
• Modo de bloqueo
• Administración de varias controladoras
desde varios equipos
Interfaz de
usuario web
• Basado en la web; no requiere
instalación
No
• Instalación de aplicaciones cliente
QuickLaunch
• Inicio de escenarios existentes
No
• Inicio de WallManager, la interfaz
de usuario web y RemoteControl
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
73
Administración de la multipantalla
Vista del escritorio remoto
Aplicación
Escritorio
remoto (VNC)
Funciones
Vistas remotas
• Configuración de los ajustes de
comunicación para que el escritorio
remoto se pueda reflejar en tiempo
real en una ventana de MediaManager
en la multipantalla
No
• Control compartido del escritorio remoto
a través del ratón y el teclado de la
controladora
Interfaz de WallManager
La cinta de WallManager permite acceder a los controles de
la multipantalla, al estado de la controladora y a los controles
de administración del escenario.
74
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Menús contextuales de las vistas
El menú contextual de la vista proporciona acceso al modo de bloqueo
y a las preferencias de la pantalla. Haga clic con el botón secundario en
el espacio de trabajo de WallManager para acceder al menú contextual
de la vista.
Campo
Descripción
Fit Controller View to
Screen (Ajustar vista
de controladora a
ventana)
Ajusta la vista de la controladora al espacio de trabajo.
Lockdown Mode
(Modo de bloqueo)
Consulte Vistas de controladora en la página 79.
Bring to Front
(Traer al frente)
Sitúa la ventana seleccionada delante de otras ventanas.
Send to Back
(Enviar al fondo)
Sitúa la ventana seleccionada detrás de otras ventanas.
Close (Cerrar)
Cierra la ventana seleccionada.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
75
Administración de la multipantalla
Menú del botón WallManager
Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior izquierda de la
pantalla para acceder al menú.
Campo
Descripción
Save Settings
(Guardar
configuración)
Guarda las preferencias y la configuración de WallManager
de las controladoras seleccionadas. El nombre de archivo
predeterminado incluye la fecha del sistema.
Save Settings
As (Guardar
configuración como)
Consulte la descripción de Save Settings (Guardar
configuración).
Restore Settings
(Restaurar
configuración)
Abre el cuadro de diálogo Restore Controller Settings
(Restaurar configuración de controladora), donde puede
especificar qué archivos desea restaurar de las
controladoras seleccionadas.
Security Settings
(Configuración
de seguridad)
Abre el cuadro de diálogo Security Settings
(Configuración de seguridad), donde puede administrar
la seguridad de WallManager para el acceso remoto a las
controladoras seleccionadas.
Consulte Configuración de seguridad en la página 32.
Install Client
Applications (Instalar
aplicaciones cliente)
Abre la ventana Client Applications (Aplicaciones
cliente), donde puede instalar aplicaciones cliente como
la barra QuickLaunch de Christie y RemoteControl.
Consulte Administración de aplicaciones en la página 44.
Close Controller
Views (Cerrar vistas
de controladora)
76
Cierra todas las vistas de controladora abiertas. No afecta
al estado operativo de las controladoras.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Campo
WallManager Options
(Opciones de
WallManager)
Descripción
Abre el cuadro de diálogo de opciones:
• Popular > User Name/Initials (Nombre de usuario/
iniciales): identifica el usuario principal del software
WallManager.
• Popular > Language (Idioma): identifica el idioma
que usa WallManager.
• Save (Guardar) > Restore (Restaurar): identifica la
ubicación de almacenamiento predeterminada de las
copias de seguridad.
Exit WallManager
(Salir de
WallManager)
Cierra WallManager. Al cerrar WallManager, no se apaga
la multipantalla.
Cuadro de diálogo de aplicaciones cliente
Campo
Descripción
Install WallManager
(Instalar
WallManager)
Instala WallManager. Esta aplicación permite acceder
de forma remota a la multipantalla para controlarla.
Compruebe que se haya instalado el software previo
necesario antes de iniciar esta instalación.
QuickLaunch
Instala la barra QuickLaunch en el escritorio para que
pueda acceder fácilmente a las funciones de WallManager
que más use. La barra QuickLaunch es configurable.
Install Remote
Desktop Client
(Instalar cliente de
escritorio remoto)
Instala el cliente de escritorio remoto, lo que permite
que MediaManager use su escritorio como fuente en la
multipantalla.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
77
Administración de la multipantalla
Campo
Connect
RemoteControl
(Conectar
RemoteControl)
Descripción
Instala RemoteControl, una aplicación que permite
controlar la multipantalla a través de un ratón
y teclado remotos.
Pestaña de la controladora
WallManager se abre automáticamente en la pestaña Controller
(Controladora). La pestaña Controller (Controladora) ofrece una
representación en tiempo real de la multipantalla. La cinta Controller
(Controladora) incluye controles para la conexión y administración
de varias multipantallas.
Panel de la controladora
Campo
Controller Gallery
(Galería de
controladoras)
(Por ejemplo,
TVC1700-SQA-1)
Descripción
Identifica las controladoras TVC que se han añadido
a la aplicación WallManager.
Un candado en el icono de la controladora indica que
requiere un nombre de usuario y una contraseña válidos.
Haga clic en un icono para abrir una vista de la
controladora en el espacio de trabajo de WallManager.
Add (Añadir)
Abre la lista Select Network Computer (Seleccionar equipo
de red). La lista contiene todos los equipos en red de su
dominio.
Remove (Eliminar)
Elimina la controladora seleccionada del panel.
Logout All
(Salir de todo)
Sale y cierra todas las controladoras que tengan
la seguridad habilitada.
78
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Vistas de controladora
Campo
Lockdown Mode
(Modo de bloqueo)
Descripción
Cambia al modo de bloqueo para las controladoras
seleccionadas. El modo de bloqueo cierra la sesión de
todos los usuarios remotos de WallManager con permisos
inferiores al nivel 1. Los usuarios no pueden volver a
iniciar sesión hasta que el modo de bloqueo se desactive.
Los escenarios programados también se suspenden.
Si el modo de bloqueo está habilitado, la vista de la
controladora en el espacio de trabajo de WallManager
se resalta en rojo. El contorno rojo no aparece en la
multipantalla.
Screen Capture
(Captura de pantalla)
Captura la multipantalla seleccionada en la resolución
nativa de la controladora. La imagen se guarda como
archivo BMP. Si se seleccionan varias controladoras, se
capturará la última que se haya seleccionado.
Select All
(Seleccionar todo)
Abre una vista de todas las controladoras conectadas en el
panel Controllers (Controladoras) y selecciona las vistas
para realizar más acciones. Si la seguridad está habilitada,
WallManager le solicitará que inicie sesión para cada
controladora con la seguridad habilitada.
Deselect All
(Anular selección)
Anula la selección de todas las vistas de la controladora.
Hide All (Ocultar todo) Cierra todas las vistas de la controladora. No cierra
la sesión ni se desconecta de las controladoras.
Fit to Screen (Ajustar
a pantalla)
Ajusta las vistas seleccionadas al espacio de trabajo.
Cuando se seleccionan varias vistas, el diseño del grupo se
ajusta al espacio sin alterar las proporciones ni el diseño.
Cascade (Cascada)
Organiza las vistas seleccionadas en cascada sin ajustar
el tamaño.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
79
Administración de la multipantalla
Campo
Side by Side
(En paralelo)
Descripción
Organiza las vista seleccionadas en paralelo.
• Align Top/Bottom/Center (Alinear borde superior/
borde inferior/centro): estas opciones permiten alinear
las vistas seleccionadas con el borde superior o inferior,
o en el centro de cada vista.
• Full (Alinear todo): organiza las vistas seleccionadas
en paralelo, y hace coincidir los tamaños y los aumenta
para que se ajusten de la mejor forma posible al
espacio de trabajo.
Panel de escenarios
Campo
Scenario Gallery
(Galería de
escenarios)
(Por ejemplo, Image
[Imagen] o Stop
Everything [Detener
todo])
Descripción
Identifica los escenarios a los que tiene acceso. Si la
seguridad no está habilitada, en la lista aparecerán todos
los escenarios de las controladoras seleccionadas. Si la
seguridad se ha habilitado, la lista incluye escenarios
asociados con el usuario actual, así como los escenarios
creados por los usuarios cuyo nivel de seguridad sea
el mismo o inferior que el del usuario actual.
Start (Iniciar)
Inicia el escenario seleccionado inmediatamente.
Si se seleccionan varias controladoras, el escenario
seleccionado se iniciará en todas las controladoras
que incluyan ese escenario.
Stop (Detener)
Detiene el escenario seleccionado inmediatamente.
Si se seleccionan varias controladoras, el escenario
seleccionado se detendrá en todas las controladoras
que estén ejecutando ese escenario.
Minimize (Minimizar)
Minimiza las ventanas asociadas al escenario seleccionado
en la barra de tareas de la controladora.
Restore (Restaurar)
Restaura las ventanas minimizadas asociadas al escenario
seleccionado.
Details (Detalles)
Abre el cuadro de diálogo Scenario Details (Detalles de
escenario), que contiene información sobre el escenario,
incluida una lista de tareas e información sobre la
programación.
80
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Campo
Descripción
Add (Añadir)
Abre el editor de escenarios en una página en blanco
para la controladora seleccionada.
Delete (Eliminar)
Elimina el escenario seleccionado de las controladoras
seleccionadas.
Edit (Editar)
Abre el editor de escenarios para el escenario
seleccionado.
Schedule (Programar)
Abre el menú Schedule (Programar) para el escenario
seleccionado. El menú identifica la controladora.
• List of Schedules (Lista de programas): enumera los
programas definidos para el escenario. Cada programa
indica el tipo de programa, por ejemplo, una vez o
a diario.
• Add (Añadir): abre el cuadro de diálogo de
programación.
Consulte Cuadro de diálogo de elemento programado en
la página 84.
Panel de administrar
Campo
Register Applications
(Registrar
aplicaciones)
Descripción
Abre el cuadro de diálogo Manage Registered Applications
(Administrar aplicaciones registradas), que incluye las
aplicaciones que se pueden ejecutar en la multipantalla.
Puede editar la lista existente o las propiedades de
una aplicación independiente. La lista se compila
automáticamente a partir del contenido del directorio
Program Files (Archivos de programa) de la controladora.
MediaManager se registra automáticamente.
Consulte Administración de aplicaciones en la página 44.
Device Tasks (Tareas
de dispositivo)
Abre el cuadro de diálogo Manager Device Tasks
(Administrar tareas del dispositivo), que le permite
crear tareas de dispositivos que se pueden incluir en
los escenarios.
Consulte Administración de tareas en la página 94.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
81
Administración de la multipantalla
Espacio de trabajo de WallManager
Las vistas de la controladora en el espacio de trabajo muestran
representaciones en tiempo real de la información mostrada en
WallView. De forma predeterminada, WallView muestra el contorno
y el diseño de las ventanas activas.
82
•
Botones de acceso rápido (en la parte superior izquierda de una
ventana): proporcionan acceso rápido a las principales funciones
de vistas (cierre de sesión, modo de bloqueo, etc.), así como
información visual adicional sobre el estado de la controladora.
El fondo de los botones de los modos activos cambia de
transparente a naranja.
•
Alias local: resalte el nombre de la controladora en la barra de título
de la vista de la controladora y escriba otro nombre. El alias local se
usa únicamente para identificar a la controladora en ese PC. Para
ver el nombre del servidor, abra la galería de controladoras y sitúe
el cursor del ratón sobre el botón de la controladora. Durante
breves instantes aparecerá una ventana emergente con la
información disponible sobre la controladora, incluido el nombre
del servidor.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
•
Funciones del ratón
•
Mover ventana: en WallView, haga clic y arrastre la ventana
hasta su nueva ubicación.
•
Ajustar tamaño de ventana: haga clic y arrastre un borde
o una esquina de la ventana para ajustar su tamaño.
•
Desplazar: use la rueda del ratón para desplazarse hacia
arriba o abajo, o use las barras de desplazamiento para
cambiar la ubicación de la sección que desee ver.
•
Zoom: mantenga pulsada la tecla Ctrl y use la rueda del
ratón para ampliar o reducir la imagen. Use las barras de
desplazamiento para cambiar la ubicación de la sección
que desee ver.
•
Botones de zoom: use los botones para acercar (+) y alejar
(-) la imagen, situados en la esquina inferior derecha de
la ventana de WallManager, para ajustar el tamaño de la
imagen de la multipantalla y ver detalles o trabajar con las
aplicaciones. Use las barras de desplazamiento para cambiar
la ubicación de la sección que desee ver.
•
Una frecuencia alta de actualizaciones mantiene la imagen de la
multipantalla más actualizada y refleja un tiempo de respuesta más
rápido al trabajar con aplicaciones en la ventana de WallManager.
Sin embargo, esto usa más recursos de su sistema (CPU y RAM) y
puede ralentizar los tiempos de respuesta de las aplicaciones para
WallManager y otras aplicaciones que se ejecuten al mismo tiempo.
•
Una frecuencia baja de actualización consume menos recursos,
pero puede ralentizar la visualización de la información al trabajar
con aplicaciones en la ventana de WallManager e introducir
artefactos de movimiento, como cuadros de diálogo fantasmas
al mover un cuadro de diálogo.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
83
Administración de la multipantalla
Cuadro de diálogo de elemento programado
Para acceder al cuadro de diálogo Scheduled Item (Elemento
programado) de WallManager, seleccione un escenario y haga clic en
Schedule (Programar).
Campo
Descripción
Controller Time (Hora
de la controladora)
Proporciona la fecha y la hora de la controladora
seleccionada.
Start (Iniciar)
Identifica el tiempo de inicio del programa. Haga clic en la
flecha para ver un calendario para la selección de fecha.
Edite la hora directamente.
Stop (Detener)
Identifica el tiempo de detención del programa. Haga clic
en la flecha para ver un calendario para la selección de
fecha. Edite la hora directamente.
Recur (Repetir)
Indica la frecuencia con la que se repetirá el programa.
Delete (Eliminar)
Elimina el programa actual.
84
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Pestaña para editar escenario
La pestaña Edit Scenario (Editar escenario) permite crear y editar
conjuntos de aplicaciones, ventanas multimedia y tareas que se pueden
guardar y programar. Al crear un escenario, el espacio de trabajo está
en blanco. Al editar un escenario, las ventanas multimedia y las
aplicaciones aparecen en el espacio de trabajo.
Las tareas Device (Dispositivo), Stop Scenarios (Detener escenarios)
y Minimize (Minimizar) no se muestran en el espacio de trabajo gráfico.
Para ver la lista de elementos del escenario, incluidas las tareas de
dispositivos, haga clic en el botón List View (Vista de lista) en la esquina
inferior del espacio de trabajo.
Panel de escenario
Campo
Descripción
Save (Guardar)
Guarda los cambios realizados en un escenario existente.
Save As (Guardar
como)
Abre el cuadro de diálogo Save As (Guardar como),
donde puede especificar un nombre para el escenario.
Close (Cerrar)
Cierra la pestaña Edit Scenario (Editar escenario).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
85
Administración de la multipantalla
Panel para editar
Campo
Descripción
Cut/Copy/Paste
(Cortar/Copiar/Pegar)
Corte y pegue elementos en el escenario mediante estos
comandos comunes.
Delete (Eliminar)
Elimina las ventanas seleccionadas.
Select All
(Seleccionar todo)
Selecciona todos los elementos del escenario.
Deselect (Anular
selección)
Anula la selección de todos los elementos del escenario.
Show Active Windows
(Mostrar ventanas
activas)
Muestra lo que aparece actualmente en la multipantalla.
Snapshot
(Instantánea)
Crea una instantánea de las ventanas que se están
mostrando en la multipantalla y la añade al escenario.
Esta función no captura elementos de escritorio ni
ventanas asociadas con el sistema operativo Windows,
como Windows Explorer, el Panel de control, el
Administrador de tareas, el menú Inicio o la Barra
de tareas.
Scenario Properties
(Propiedades de
escenario)
Abre el cuadro de diálogo de propiedades del escenario.
• Name (Nombre): identifica el escenario.
• Date Created (Fecha de creación): indica la fecha
de creación del escenario.
• Date Modified (Fecha de modificación): indica la fecha
de edición del escenario.
• Modified By (Modificado por): identifica la persona
que editó el escenario.
• Description (Descripción): muestra la breve
descripción proporcionada al crear el escenario.
• Task List (Lista de tareas): muestra las tareas
de las que está compuesto el escenario.
• Schedule (Programar): muestra la información
de programación del escenario.
86
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Campo
Window Properties
(Propiedades de
ventana)
Descripción
Abre el cuadro de diálogo Application Properties
(Propiedades de la aplicación) de la ventana seleccionada.
• Name (Nombre): identifica la aplicación.
• Command Line (Línea de comandos): identifica
argumentos de la línea de comandos, como el archivo
que se debe cargar.
• Working Directory (Directorio de trabajo): identifica
el directorio de trabajo de la aplicación.
• Window Preferences (Preferencias de ventana):
identifica el tamaño y la posición de la ventana
de la aplicación.
Si la ventana seleccionada es una ventana de
MediaManager, esta opción abre el cuadro de diálogo
Window Profile Settings (Configuración de perfil de
ventana).
Consulte Configuración de MediaManager en la página 9.
Panel para organizar
Campo
Descripción
Align (Alinear)
Seleccione dos o varias ventanas y
haga clic en el botón Align (Alinear)
para alinear todas las ventanas con
la primera ventana seleccionada.
El botón muestra la opción de
alineación actual. Haga clic en la
flecha situada junto al botón para
mostrar todas las opciones de
alineación.
Same Size
(Mismo tamaño)
Seleccione dos o varias ventanas y
haga clic en una de las opciones de
tamaño para cambiar el tamaño de
las ventanas seleccionadas de
acuerdo con el tamaño de la
primera ventana seleccionada.
Fit to Display
(Ajustar a pantalla)
Ajusta la ventana seleccionada a la pantalla.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
87
Administración de la multipantalla
Campo
Descripción
Full Screen (Pantalla
completa)
Ajusta la ventana actual a la multipantalla.
Snap to Grid (Ajustar
a cuadrícula)
Activa o desactiva el ajuste de las ventanas a la cuadrícula
subyacente.
Snap to Display
(Ajustar a pantalla)
Activa o desactiva el ajuste de las ventanas a la pantalla
más cercana.
Snap to Active
Windows (Ajustar a
ventanas activas)
Activa o desactiva el ajuste de las ventanas seleccionadas
a la ventana activa más cercana.
Snap to Scenario
Windows (Ajustar
a ventanas de
escenario)
Activa o desactiva el ajuste de las ventanas seleccionadas
a la ventana más cercana del escenario.
Bring to Front
(Traer al frente)
Mueve las ventanas seleccionadas al frente de las demás
ventanas.
Send to Back
(Enviar al fondo)
Mueve las ventanas seleccionadas detrás de otras
ventanas.
Panel para insertar
El panel Insert (Insertar) permite acceder a los elementos que
se pueden incluir en un escenario.
Campo
Descripción
Registered
Applications
(Aplicaciones
registradas)
Incluye las aplicaciones que están disponibles para
incluirse en escenarios. También permite acceder
a la administración de aplicaciones.
Media Sources
(Fuentes multimedia)
Incluye los canales y perfiles que se han definido en
MediaManager para la controladora actual.
Consulte Administración de aplicaciones en la página 44.
Consulte Administración de canales en la página 14.
Scenarios
(Escenarios)
88
Incluye los escenarios existentes de la controladora actual.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Campo
Device Tasks (Tareas
de dispositivo)
Descripción
Muestra las tareas de dispositivo definidas en la
controladora actual y proporciona acceso a la
administración de tareas de dispositivos.
Consulte Administración de tareas en la página 94.
Stop Scenarios
(Detener escenarios)
Cuenta con una tarea de detención para cada escenario
de la controladora e incluye la opción Stop All Scenarios
(Detener todos los escenarios). Utilice esta opción para
identificar los escenarios que deben detenerse antes
de ejecutarse el escenario actual.
Minimize Tasks
(Minimizar tareas)
Cuenta con una tarea de minimización para cada
escenario de la controladora e incluye la opción Minimize
All Scenarios (Minimizar todos los escenarios).
Panel de acceso de seguridad
Utilice le panel Security Access (Acceso de seguridad) para determinar
los grupos que tienen acceso al escenario.
Consulte Permisos de grupos de usuarios en la página 36.
Menú contextual de edición
El espacio de trabajo de edición incluye un menú contextual que permite
acceder rápidamente a los comandos de la cinta. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el espacio de trabajo para ver los comandos
disponibles.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
89
Administración de la multipantalla
Administración de escenarios
i
Si se activa la seguridad, debe iniciar sesión con el permiso
Edit Scenario (Editar escenario) para acceder al editor
de escenarios.
Puede crear un escenario desde cero o realizar una instantánea del
diseño actual de la multipantalla.
El editor de escenarios creará un registro temporal del escenario cuando
lo esté creando. Si sale del editor para visualizar otra información
de WallManager, se le pedirá que guarde el escenario.
Creación de un escenario nuevo
1. Abra WallManager.
2. Haga clic para seleccionar la controladora con la que desee trabajar.
3. En el panel Scenarios (Escenarios), haga clic en el icono nuevo (+).
Aparecerá la ventana de edición de escenarios.
4. Añada un soporte haciendo clic en el botón Registered Applications
(Aplicaciones registradas), Media Sources (Fuentes multimedia) o
Scenarios (Escenarios) del panel Insert (Insertar) y, a continuación,
seleccione el elemento que desee añadir.
5. Haga clic en las ventanas y arrástrelas para colocarlas donde desee
en el escenario.
90
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
6. Haga clic en los bordes y las esquinas y arrástrelos para ajustar
el tamaño de las ventanas o use el panel Arrange (Organizar)
para definir el diseño.
7. Haga clic con el botón segundario en la ventana del soporte o
la aplicación y seleccione Properties (Propiedades). Aparecerá el
cuadro de diálogo Properties (Propiedades). Configure la ventana
del soporte o la aplicación:
•
Consulte Administración de aplicaciones en la página 44.
•
Consulte Configuración de MediaManager en la página 9.
8. Haga clic en Scenario (Escenario) > Save As (Guardar como).
9. Introduzca un nombre para el escenario y haga clic en OK
(Aceptar).
10. Para guardar una copia del escenario en una controladora adicional,
seleccione la opción Save As (Guardar como) y seleccione una
controladora. Se mostrarán todas las controladoras conectadas.
Puede mostrar modelos de alambre de las aplicaciones en ejecución
en la multipantalla para colocar las aplicaciones adicionales
alrededor. Haga clic en el panel Edit (Editar) > Show Active
Windows (Mostrar ventanas activas).
Adición de un escenario existente
a un escenario nuevo
Puede añadir un escenario existente a un escenario nuevo de la misma
forma que se pueden añadir aplicaciones y fuentes multimedia. Es decir,
haciendo clic en un escenario de la lista. Cuando se añade un escenario,
las ventanas y tareas se añaden al escenario actual. No se mantiene
ninguna conexión al escenario seleccionado, es decir, el escenario
incluido se puede cambiar o eliminar sin que ello afecte al
escenario actual.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
91
Administración de la multipantalla
Creación de un escenario nuevo a partir
de una instantánea
Al crear un escenario a partir de una instantánea, WallManager ignora
las ventanas asociadas al sistema operativo. Por ejemplo, no capta las
carpetas del Explorador. Para incluir una ventana del Explorador en el
escenario, debe añadirla manualmente.
1. Abra WallManager.
2. En la pestaña Controller (Controladora), disponga la multipantalla
con la distribución que desee darle:
•
Inicie las ventanas de soportes y aplicaciones en el escritorio
de la controladora directamente como lo haría en su PC
remoto.
•
Inicie los escenarios y trabaje con las ventanas de los
mismos. Consulte Organización de la multipantalla
en tiempo real en la página 98.
3. Haga clic en New Scenario (Escenario nuevo).
4. En la pestaña Edit Scenario (Editar escenario), haga clic
en el panel Edit (Editar) > Snapshot (Instantánea).
WallManager capta las ventanas de soportes y aplicaciones que
se están ejecutando en la multipantalla. Cada ventana se configura
automáticamente con el nombre de su programa, directorio de
trabajo y posición y tamaño actuales.
Edición de un escenario
Puede editar un escenario existente para agregar o eliminar ventanas,
o cambiar su posición o tamaño. Si se activa la seguridad, debe iniciar
sesión con el permiso Edit Scenario (Editar escenario) para acceder
al editor de escenarios.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en la pestaña Controller (Controladora).
92
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
3. Seleccione el escenario que desee detener y haga clic en
Scenarios (Escenarios).
4. En el panel derecho, haga clic en Edit (Editar).
Aparecerá la pestaña Edit Scenario (Editar escenario) con
el escenario cargado.
5. Edite el escenario:
•
Elimine ventanas.
•
Añada ventanas.
•
Cambie el tamaño y la posición de las ventanas.
•
Acceda a la seguridad.
6. Haga clic en el panel Scenario (Escenario) > Save (Guardar)
o Save As (Guardar como).
7. Reinicie el escenario para ver los cambios.
Inicio de un escenario en WallView
La pestaña Controller (Controladora) contiene todos los escenarios
disponibles de las controladoras seleccionadas.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en la pestaña Controller (Controladora).
Seleccione el escenario que desee detener y haga clic en
Scenarios (Escenarios).
Para ver los detalles del escenario, haga clic en el panel Scenarios
(Escenarios) > Scenario Details (Detalles de escenario).
Aparecerá la lista de los escenarios de la controladora seleccionada.
Haga clic en un escenario para ver los detalles.
3. Haga clic en Start (Iniciar).
Detención de un escenario
Si la seguridad está activada, debe iniciar sesión con el permiso Stop
Scenario (Detener escenario) para detener un escenario.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
93
Administración de la multipantalla
Detención manual de un escenario
La galería Scenarios (Escenarios) muestra la lista de escenarios
disponibles. Seleccione el escenario que desee detener y haga clic
en Stop (Detener). Se eliminarán de la multipantalla las aplicaciones
que pertenezcan al escenario.
Puede detener cualquier ventana de la multipantalla. Haga clic en la
ventana y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la opción
Close (Cerrar).
Detención de un escenario mediante
programación
Los escenarios se pueden programar para un intervalo de tiempo
específico. Cuando el intervalo de tiempo expire, el escenario se
cerrará automáticamente.
Detención de un escenario mediante
una tarea
Los escenarios pueden incluir tareas Stop Scenario (Detener
escenario). Estas tareas especifican los escenarios que deben
cerrarse automáticamente antes de que se inicie el escenario nuevo.
Administración de tareas
Las tareas se utilizan en escenarios y permiten especificar una acción
para llevarla a cabo en un dispositivo. Por ejemplo, puede enviar
instrucciones a un proyector conectado en red para cerrar un obturador
o apagarlo.
Las tareas deben reservarse para usuarios de nivel de administrador que
conozcan y comprendan las interfaces de comandos en serie de su equipo.
94
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Adición de una tarea
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en la pestaña Edit Scenario (Editar escenario).
3. Haga clic en Insert (Insertar) > Device Tasks (Tareas de
dispositivo) y seleccione una tarea de la lista.
4. Compruebe la tarea Device (Dispositivo) de la List View (Vista
de lista).
Eliminación de una tarea
Seleccione la tarea en la List View (Vista de lista) y haga clic en el
panel Edit (Editar) > Delete (Eliminar).
Adición de una tarea de detención al
escenario
Los escenarios pueden incluir tareas de detención de escenario.
Estas tareas especifican los escenarios que deben cerrarse antes
de que se inicie el escenario nuevo.
1. Abra WallManager.
2. Abra el escenario para editarlo.
3. Haga clic en Insert (Insertar) > Stop Scenarios (Detener
escenarios) y seleccione un escenario de la lista.
La tarea se añadirá a la vista de lista del escenario.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
95
Administración de la multipantalla
Adición de una tarea de minimización
al escenario
Los escenarios pueden incluir tareas de minimización. Estas tareas
especifican los escenarios que se minimizarán en la barra de tareas
cuando se inicie el escenario nuevo.
1. Abra WallManager.
2. Para incluir una tarea de minimización, abra el escenario para
editarlo.
3. Haga clic en Insert (Insertar) > Minimize Tasks (Minimizar
tareas) y seleccione un escenario de la lista.
La tarea se añadirá a la List View (Vista de lista) del escenario.
Adición de una tarea a un escenario
i
Para ver funciones avanzadas de control y configuración
del proyector, haga clic en Launch Display Control
(Iniciar control de pantalla).
Al añadir una tarea de dispositivo a un escenario, WallManager reenvía el
comando especificado al dispositivo o los dispositivos en el puerto COM o
dirección/puerto IP especificados. WallManager no sabe qué comando
es o el tipo de dispositivo que lo recibe.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Device Tasks (Tareas de dispositivo).
Aparecerá el cuadro de diálogo Manage Device Tasks
(Administrar tareas del dispositivo).
3. Haga clic en New (Nuevo).
96
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
4. Rellene el panel New Device Task (Nueva tarea de dispositivo).
•
Asegúrese de que el comando sea preciso.
•
Asegúrese de que la información de comunicación sea
correcta. Póngase en contacto con el administrador del
sistema para realizar la configuración de comunicación.
5. Haga clic en Save (Guardar).
Administración de programas
Puede programar un escenario para que se ejecute una vez o para
que se repita a intervalos regulares (por ejemplo, cada hora o
semanalmente). WallManager comprueba si hay eventos programados
al iniciarse y a intervalos regulares durante su funcionamiento.
Programación de un escenario para el
inicio automático
1. Abra WallManager.
2. En la pestaña Controller (Controladora), seleccione un escenario
en el panel Scenarios (Escenarios).
3. Haga clic en Schedule (Programar) > Add (Añadir).
4. Para identificar cuándo se puede ejecutar el escenario, especifique
una fecha y hora de inicio y una fecha y una hora de fin. Por
ejemplo, puede especificar que un escenario se pueda ejecutar
desde el 1 de junio a las 13:00:00 h hasta el 30 de junio a las
14:00:00 h.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
97
Administración de la multipantalla
5. Seleccione la frecuencia de funcionamiento en las opciones
de Recur (Repetir).
Por ejemplo, si selecciona Daily (Cada día), el escenario
se ejecutará a diario entre las horas especificadas.
•
Si selecciona la opción Weekly (Cada semana), especifique
los días de la semana correspondientes.
•
Si selecciona la opción Monthly (Mensual), especifique las
fechas correspondientes.
6. Haga clic en OK (Aceptar).
Edición o eliminación de un programa
1. Abra WallManager.
2. En la pestaña Controller (Controladora), seleccione un escenario
en el panel Scenarios (Escenarios).
3. Haga clic en Schedule (Programa) y seleccione el programa que
desee editar o eliminar.
4. En el cuadro de diálogo Scheduled Item (Elemento programado):
•
Cambie los detalles del programa y haga clic en OK
(Aceptar) para guardar.
•
Haga clic en Delete (Eliminar) para quitar el programa
abierto.
Organización de la multipantalla
en tiempo real
i
Si la seguridad está habilitada, debe iniciar sesión con los
permisos de WallView y de edición de WallView para trabajar
con la pantalla en tiempo real.
La pestaña Controller (Controladora) ofrece una representación en
tiempo real de la multipantalla. Para interactuar con la multipantalla,
puede administrar las ventanas en la vista de la controladora en
el espacio de trabajo.
98
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Desplazamiento de una aplicación
Haga clic para seleccionar la ventana de la aplicación y, a continuación,
utilice el botón izquierdo del ratón para arrastrarla a una ubicación
nueva. Esta reubicación es temporal. Al reiniciar la aplicación,
la ventana volverá a la ubicación especificada en el escenario.
Ajuste de tamaño de una aplicación
Haga clic para seleccionar la ventana de la aplicación y, a continuación,
utilice el botón izquierdo del ratón para arrastrar los bordes de la
aplicación. Este cambio de tamaño es temporal. Al reiniciar la aplicación,
la ventana volverá a mostrar el tamaño especificado en el escenario.
Cuando ajuste el tamaño de las aplicaciones, algunas se mostrarán
cortadas en cierto momento.
Cierre de una aplicación
Haga clic para seleccionar la ventana de la aplicación y haga clic con
el botón derecho del ratón para acceder al menú. Haga clic en Window
(Ventana) > Close (Cerrar).
Modo de bloqueo
El modo de bloqueo apaga el programador de WallManager para
que no se puedan iniciar escenarios nuevos en la multipantalla
automáticamente. La programación se volverá a habilitar cuando
el modo de bloqueo se desconecte.
Si la seguridad se ha habilitado, los usuarios con un nivel de seguridad
inferior al nivel 1 no podrán interactuar con la multipantalla hasta que el
modo de bloqueo se desactive. Si su sesión se cierra durante el modo de
bloqueo, estos usuarios no podrán iniciar sesión de nuevo hasta que este
modo se haya vuelto a desactivar. Solo los usuarios de nivel 1 pueden
iniciar sesión durante el bloqueo.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
99
Administración de la multipantalla
Activación del modo de bloqueo
i
Si la seguridad está habilitada, solo los usuarios con
permiso de modo de bloqueo podrán iniciar este modo.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Controller View (Vista de controladora).
3. Haga clic en el botón Lockdown Mode (Modo de bloqueo).
Desactivación del modo de bloqueo
i
Si la seguridad está habilitada, solo los usuarios con permiso
de modo de bloqueo que hayan iniciado este modo podrán
desactivarlo.
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en Controller View (Vista de controladora).
3. Haga clic en el botón Lockdown Mode (Modo de bloqueo).
Interfaz de usuario web
Web User Interface (Interfaz de usuario web) es una aplicación basada
en explorador, alojada en el servidor web de Christie, que se ejecuta
en la controladora. La aplicación permite ver la información de estado
de la multipantalla y descargar aplicaciones cliente.
100
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Administración de la multipantalla
Configuración del idioma de la interfaz
de usuario web
1. Abra la interfaz de usuario web.
2. Seleccione el idioma de la interfaz de usuario web en Language
(Idioma).
3. Seleccione Remember Language (Recordar idioma) para que
la selección sea permanente.
4. Haga clic en Update (Actualizar).
Configuración de la interfaz de usuario web
1. Abra Internet Explorer.
2. Haga clic en Herramientas > Opciones de Internet.
3. Haga clic en la pestaña Opciones avanzadas.
4. Desactive la opción Iniciar accesos directos en ventanas
ya abiertas.
5. Seleccione la opción Usar JRE #.#.#_## para <aplicación>.
El número de versión debe ser 1.6.0_21 o posterior.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
101
Administración de la multipantalla
6. En la sección Multimedia, asegúrese de que Mostrar imágenes
esté activado.
7. Haga clic en Apply (Aplicar).
8. Haga clic en Close (Cerrar).
102
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Uso a distancia
MASTERSuite incluye las aplicaciones cliente siguientes para el uso
a distancia de la multipantalla y la interacción con ella:
•
Instalación de WallManager en un cliente en la página 28
•
RemoteControl en la página 103
•
RemoteDesktop para Windows en la página 108.
•
Servidor de control Christie RS-232 en la página 114
•
QuickLaunch en la página 48
Se pueden instalar aplicaciones cliente desde WallManager (botón
WallManager > Install Client Applications [Instalar aplicaciones
cliente] o desde la interfaz de usuario web (pestaña Administration
[Administración] > Install Client Applications [Instalar aplicaciones
cliente]). Una vez ubicadas, las instalaciones de las aplicaciones cliente
son idénticas.
RemoteControl
RemoteControl permite controlar el teclado y el ratón de la controladora
a través de un protocolo IP desde una estación de trabajo remota en red.
Según la configuración de RemoteControl, es posible que un usuario con
un nivel de seguridad superior pueda tomar el control de un usuario con
un nivel de seguridad inferior. El sistema le notificará si otra persona
asume el control.
Requisitos previos del servidor
RemoteControl
•
La estación de trabajo remota debe ejecutar Windows NT 4.0,
Windows 2000 o Windows XP.
•
Si la seguridad de WallManager está habilitada, el usuario en
la estación de trabajo remota debe iniciar sesión con un nombre
de usuario y contraseña de WallManager válidos.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
103
Uso a distancia
Instalación del servidor RemoteControl
El software del servidor RemoteControl está preinstalado en la
controladora.
RemoteControl se ejecuta como un servicio en la controladora y muestra
un icono en la bandeja del sistema de la controladora.
Configuración del servidor RemoteControl
1. En la controladora, haga doble clic en el icono RemoteControl
Server de la bandeja del sistema.
Aparecerá el cuadro de diálogo RemoteControl Server (Servidor
RemoteControl).
2. Haga clic en Settings (Configuración).
3. Haga clic en Save (Guardar), utilizando la configuración
predeterminada.
Si debe cambiar los valores, póngase en contacto con el
administrador de su sistema para conocer los ajustes adecuados.
4. Seleccione el idioma y haga clic en Save (Guardar).
5. Para restringir el acceso a la multipantalla a una lista de direcciones
IP específicas, haga clic en la pestaña Access Control (Control
de acceso).
104
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Uso a distancia
6. Seleccione la casilla de verificación Restrict access to hosts in
the list above (Restringir acceso a los host de la lista superior).
7. Haga clic en Add (Añadir).
8. Escriba la dirección IP del equipo que pueda acceder a la
multipantalla y haga clic en OK (Aceptar).
9. Repita estos pasos con cada dirección IP a la que desee otorgar
acceso.
10. Haga clic en Save (Guardar) para almacenar la información
de configuración.
Puede usar también la seguridad de WallManager para restringir los
usuarios por nombre. Asegúrese de que la seguridad de WallManager
esté activada. Active el permiso RemoteControl solo para aquellos
usuarios que deban tener acceso a esta función. Solo podrán usar
RemoteControl aquellos usuarios con cuentas de WallManager válidas
y con el permiso RemoteControl.
Cuadro de diálogo de servidor RemoteControl
El cuadro de diálogo RemoteControl Server (Servidor RemoteControl)
ofrece información de estado sobre la función RemoteControl.
Campo
Descripción
Status Log (Registro
de estado)
Muestra el estado de RemoteControl.
Settings
(Configuración)
Proporciona información sobre las conexiones para
controlar el acceso a direcciones IP específicas.
Clear Log (Borrar
registro)
Borra el registro de estado.
Clients Connected
(Clientes conectados)
Indica el número de equipos que tienen una conexión
RemoteControl abierta.
Client in Control
(Cliente en control)
Indica el nombre del usuario de WallManager que está
a cargo del cursor de la multipantalla.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
105
Uso a distancia
Cuadro de diálogo de configuración del servidor
RemoteControl
Utilice el cuadro de diálogo Settings (Configuración) para cambiar
los parámetros de conexión y para limitar el acceso a direcciones IP
específicas.
Campo
Descripción
Port (Puerto)
Identifica el puerto al que se dirige el servidor para
conocer las solicitudes del cliente RemoteControl. Utilice
el valor predeterminado. Si debe cambiar el número
de puerto, póngase en contacto con el administrador
de la red.
Timeout (Tiempo
de espera)
Identifica el tiempo que una conexión puede estar
inactiva antes de que se desconecte. Utilice el valor
predeterminado. Si debe cambiar este valor, póngase
en contacto con el administrador de la red.
IP Address/Host
(Dirección IP/Host)
Identifica los equipos que pueden acceder a la
multipantalla a través de la función RemoteControl.
Add (Añadir)
Añade una dirección IP o un nombre de host.
Delete (Eliminar)
Elimina la dirección IP o el nombre de host seleccionados
de la lista.
Restrict Access to
Hosts in the List
Above (Restringir
acceso a los host
de la lista superior)
Active esta opción para restringir el acceso a la función
RemoteControl a la lista mostrada. Ningún otro equipo
dispondrá de acceso.
Save (Guardar)
Guarda la configuración de RemoteControl.
Configuración de RemoteControl para
un cliente
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
3. Haga clic en Install Client Applications (Instalar aplicaciones
cliente).
106
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Uso a distancia
4. Haga clic en Connect RemoteControl (Conectar RemoteControl).
5. Cierre la ventana Client Applications (Aplicaciones cliente).
Es posible que, en la primera instalación, se abra un cuadro de
diálogo de descarga de Internet antes de que aparezca el Asistente
InstallShield. Asegúrese de que se haya seleccionado la opción Run
(Ejecutar) y haga clic en OK (Aceptar). Tal vez también reciba una
advertencia de seguridad. Haga clic en Run (Ejecutar) para instalar
el software.
6. Para identificar la controladora, haga clic en Settings
(Configuración).
7. Escriba el nombre de host o la dirección IP de la controladora
en el campo Host.
8. Seleccione el idioma de RemoteControl y haga clic en Save
(Guardar).
9. Haga clic en Connect (Conectar).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
107
Uso a distancia
10. Si la seguridad está activada, inicie sesión con un nombre
de usuario y una contraseña válidos.
Cuando está conectado a la controladora, la ventana
RemoteControl Client (Cliente RemoteControl) muestra el estado
de la conexión en el panel inferior izquierdo y el botón Disconnect
(Desconectar) estará activado.
11. Pulse Mayús+Esc para tomar el control.
Para abandonar el control, pulse Mayús+Esc de nuevo.
RemoteDesktop para Windows
RemoteDesktop permite mostrar escritorios de Windows, e interactuar
con este, mediante la configuración de equipos cliente como fuentes
para ventanas de MediaManager. La controladora incluye la sección
de servidor de RemoteDesktop. La estación de trabajo remota debe
configurarse para permitir que MediaManager se conecte.
Instalación de RDClient
1. Abra WallManager.
2. Haga clic en el botón WallManager en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
3. Haga clic en Install Client Applications (Instalar aplicaciones
cliente).
108
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Uso a distancia
4. Haga clic en Install Remote Desktop Client (Instalar cliente
de escritorio remoto).
Es posible que en la primera instalación se abra un cuadro de
diálogo de descarga de Internet antes de que aparezca el asistente
de instalación. Asegúrese de que se haya seleccionado la opción
Run (Ejecutar) y haga clic en OK (Aceptar). Tal vez también reciba
una advertencia de seguridad. Haga clic en Run (Ejecutar) para
instalar el software.
5. Haga clic en Next (Siguiente) y escriba la información del usuario.
6. Haga clic en Next (Siguiente) y especifique el lugar donde están
almacenados los archivos de los programas.
7. Haga clic en Next (Siguiente) y, de nuevo, en Next (Siguiente)
para confirmar la instalación.
8. Haga clic en Finish (Terminar) para cerrar el asistente.
9. Cierre la ventana Client Applications (Aplicaciones cliente).
Inicio de RDClient
Haga doble clic en el icono del escritorio o seleccione Inicio > Todos
los programas > Christie > MASTERSuite™ 5 > RDClient.
Cuando RDClient esté en ejecución, se mostrará su icono RD en la
bandeja del sistema. Cuando haya un usuario conectado a RDClient,
el fondo del icono de RDClient cambiará de negro a blanco para indicar
que hay una conexión activa.
Cierre de RDClient
Haga clic con el botón secundario en el icono de la bandeja de RDClient
y seleccione Close RDClient (Cerrar RDClient) en el menú.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
109
Uso a distancia
Configuración de RDClient
1. Haga doble clic en el icono de RDClient de la bandeja del sistema
para ver los ajustes de configuración.
2. En la pestaña Authentication (Autenticación), asegúrese de
que la opción VNC Password Authentication (Autenticación
de contraseña VNC) está seleccionada y haga clic en Configure
(Configurar).
Si desea que MediaManager se conecte a RDClient sin seguridad
de contraseña, póngase en contacto con el administrador de su
sistema. Si no está trabajando en un entorno seguro, no se
recomienda activar la opción No Authentication (Sin
autenticación).
3. En el cuadro de diálogo VNC Server Password (Contraseña
de servidor VNC), especifique y confirme la contraseña que
MediaManager usará para conectarse a RDClient. La contraseña
puede tener un máximo de 8 caracteres alfanuméricos.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
5. En la pestaña Connections (Conexiones), asegúrese de que la
opción Accept connections on port: (Aceptar conexiones en el
puerto:) esté activada y especifique el puerto que MediaManager
usará para conectarse a RDClient.
110
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Uso a distancia
6. En la pestaña Desktop (Escritorio), especifique la información
sobre el fondo que se enviará a la multipantalla.
A menos que se requiera la información, el rendimiento se puede
mejorar seleccionando todas las opciones. Si no se envían los
efectos del papel tapiz y la interfaz, el uso del procesador
y el ancho de banda de la red se verán reducidos.
•
La opción Remove desktop wallpaper (Eliminar papel tapiz
del escritorio) desactiva el papel tapiz del PC cliente
y desactiva los componentes del escritorio activo.
•
La opción Disable user interface effects (Desactivar los
efectos de la interfaz de usuario) desactiva las mejoras
del escritorio como el suavizado de la fuente, el sombreado
de la barra de título de las ventanas, la animación de los
menús, etc.
La actualización del rendimiento depende del rendimiento general
de la estación de trabajo remota, la actividad de creación de
gráficos de la información enviada a la multipantalla, el rendimiento
de la red y la tasa de fotogramas especificados en la configuración
de canales de MediaManager. Si la estación de trabajo se ejecuta
con mucha lentitud y hay una conexión a RDClient activa, se
puede mejorar el rendimiento de la estación de trabajo reduciendo
la tasa de fotogramas de RemoteDesktop en MediaManager.
7. En la pestaña Capture Method (Método de captura), especifique
cómo se debe actualizar la información enviada a la pantalla.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
111
Uso a distancia
•
Poll for changes to the desktop (Rastreo de cambios
en el escritorio): elija esta opción cuando el PC cliente esté
ejecutando vídeo. El servidor VNC rastrea franjas de la
pantalla para comprobar si se han producido cambios.
El mecanismo de rastreo intenta minimizar la carga en el
equipo servidor ofreciendo a la vez un nivel razonable de
respuesta. La actualización puede degradarse visiblemente
si la conexión es lenta.
•
Use VNC hooks to track changes (Usar conexiones VNC
para rastrear cambios): elija esta opción a menos que desee
enviar vídeo desde el PC cliente a la multipantalla. Este
mecanismo de actualización es más eficaz que el rastreo
continuo, pero depende de ciertas propiedades de
aplicaciones de Windows, por lo que puede “perderse” alguna
actualización en situaciones específicas. Rastrea la pantalla
con poca frecuencia en búsqueda de actualizaciones omitidas.
Las conexiones VNC no pueden realizar un seguimiento
de las ventanas de la consola debido a limitaciones del
sistema operativo.
Active la opción Poll console windows for updates (Rastrear
actualizaciones en ventanas de la consola) para buscar
cambios en las ventanas de la consola. A continuación,
el servidor VNC buscará en las secciones visibles de las
ventanas de la consola.
•
Capture alpha-blended windows (Captar ventanas con
combinación alfa): elija esta opción cuando necesite mostrar
una aplicación con información sobre herramientas. Esta
opción aumenta la carga en el servidor y puede hacer que
el cursor parpadee.
8. En la pestaña Languages (Idiomas), seleccione el idioma en
que MediaManager mostrará el cuadro de diálogo RDClient
Properties (Propiedades de RDClient).
9. Haga clic en OK (Aceptar).
Los cambios se aplicarán en cuanto haga clic en OK (Aceptar).
Anote la dirección IP, el número de puerto y la contraseña.
Esta información es necesaria para configurar un canal de
RemoteDesktop en MediaManager.
112
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Uso a distancia
RemoteDesktop para Linux
Para reflejar el escritorio de un equipo Linux, necesita un programa
como KDE Desktop Sharing o x11vnc. Estos programas permiten
visualizar un escritorio Linux e interactuar con él a través del cliente
RD en la multipantalla.
El programa KDE Desktop Sharing está instalado con el paquete KDE
Network en los sistemas KDE Linux. x11vnc y otros programas VNC
similares están disponibles para su descarga gratuita en Internet.
Siga las instrucciones de instalación y configuración de su
programa VNC.
Aspectos que deben tenerse en cuenta durante la configuración
de RemoteDesktop para Linux:
•
Asegúrese de que su programa VNC permita la conexión (por
ejemplo, en la aplicación KDE Desktop Sharing). Active la opción
Allow uninvited connections (Permitir conexiones no solicitadas).
x11VNC permite todas las conexiones de forma predeterminada.
•
Asegúrese de que su cortafuegos no bloquee la conexión.
•
La dirección IP del sistema Linux y el número de puerto y la
contraseña que use el programa Linux VNC. Esta información
es necesaria para configurar un canal de RemoteDesktop
en MediaManager.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
113
Uso a distancia
Servidor de control Christie RS-232
El servidor de control Christie RS-232 permite iniciar y detener
escenarios en la multipantalla mediante un dispositivo en serie (p. ej.,
Crestron o AMX). La controladora incluye el servidor de control RS-232
y el servicio se ejecuta automáticamente cuando la controladora está
encendida.
1. Haga doble clic en el icono RS-232 de la bandeja del sistema
de la controladora.
2. Haga clic en Settings (Configuración).
3. Para añadir configuración de comunicación, haga clic en Add
(Añadir).
4. Defina la configuración de comunicación en función de su
dispositivo y haga clic en Save (Guardar).
114
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Uso a distancia
5. Haga clic en New (Nuevo) para configurar la controladora.
6. Registre los datos en serie asociados a un botón o acción en el
dispositivo de control en serie haciendo clic Record (Registrar).
La controladora RS-232 rastrea y registra la siguiente acción en
el dispositivo de control en serie. Puede especificar manualmente
la cadena de datos en serie asociada a un botón o acción en el
dispositivo de control en serie. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el dispositivo de control
en serie.
7. En la lista Action (Acción), seleccione la acción que se asociará
a la cadena de datos en serie:
•
Inicie el escenario especificado en el campo Scenario Name
(Nombre de escenario).
•
Detenga el escenario especificado.
•
Minimice el escenario especificado.
•
Cambie la fuente de vídeo. Todas las fuentes de vídeo que
estén reproduciendo el nombre del canal actual pasarán a
reproducir el nombre del canal nuevo independientemente
de la configuración del escenario.
8. Cuando haya terminado, haga clic en Save (Guardar).
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
115
Propiedades de
la multipantalla
MediaManager admite la tarjeta gráfica G06I. Para obtener más
información técnica sobre las tarjetas gráficas, consulte la sección
Especificaciones en el manual del usuario de TVC-700.
Propiedades de la pantalla
i
Cierre todas las ventanas de MediaManager (RGB y vídeo)
antes de cambiar las propiedades de las pantallas.
Si se modifica la configuración habiendo ventanas de
MediaManager abiertas, el sistema mostrará anomalías
o un comportamiento impredecible hasta que se vuelva a
arrancar el sistema.
Las propiedades de pantalla adicionales para el módulo G06I le permiten
personalizar la visualización de su multipantalla. Puede especificar
parámetros como el número y la configuración de pantallas,
profundidad del color y tasa de actualización.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
117
Detección y solución
de problemas
En esta sección se proporciona información sobre cómo resolver
problemas comunes de MASTERSuite™ 5 y los procedimientos que
deben seguirse para ello.
Detección y solución de problemas
del servidor RemoteControl
Problema
Resolución
Mensaje: “Failed to
connect to server” (No
se puede conectar al
servidor)
• Asegúrese de que el servicio RemoteControl esté
ejecutándose en la controladora.
Mensaje: “A required
privilege is not held by
the client” (El cliente no
cuenta con un permiso
necesario)
• Asegúrese de que el servicio RemoteControl está
ejecutándose en la controladora con permisos
administrativos y de que la opción para “actuar
como parte del sistema operativo” está activada.
• Compruebe que la dirección host especificada
en la ventana RemoteControl Client (Cliente
RemoteControl) apunte correctamente a su
controladora.
• Consulte la documentación de la controladora RS-232
para obtener más información.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
119
Detección y solución de problemas
Detección y solución de problemas
de seguridad y permisos
Problema
Algunas áreas de la
aplicación no se
muestran o no tengo
permisos definidos
para ellas.
Resolución
• Si se han realizado cambios que afecten a las
opciones de seguridad/permisos, puede que sea
necesario reiniciar la controladora TVC antes de que
las opciones nuevas o actualizadas se muestren en
Security Settings and Permissions (Configuración
de seguridad y Permisos).
• Security Settings and Permissions (Configuración
de seguridad o Permisos) no está disponible para
esa área de la aplicación. Para obtener más ayuda,
póngase en contacto con nuestro equipo de
asistencia técnica en
[email protected].
Detección y solución de problemas
del Administrador de configuración
Problema
Quiero añadir o quitar
una pantalla de la
multipantalla, pero
no sé cómo hacerlo
exactamente.
Resolución
Para añadir o quitar una pantalla:
1. Abra el Administrador de configuración.
2. Haga clic en Reset (Restablecer), para
restablecer la configuración de la pantalla.
3. Apague el sistema.
4. Añada o quite la pantalla que desee.
5. Encienda el sistema.
6. Utilice el Administrador de configuración
para configurar las pantallas.
Mis pantallas están
conectadas mediante
alargadores: ¿afectan
los alargadores al
Administrador de
configuración?
• Si se utilizan alargadores, asegúrese de que
transmiten la información EDID. En caso contrario,
el Administrador de configuración no funcionará
correctamente. Consulte la documentación
del proveedor para obtener detalles sobre
la transferencia de información EDID.
• Solución: conecte las pantallas directamente a un
servidor, ejecute el Administrador de configuración
con los bloqueos EDID activados y, a continuación,
conecte las pantallas mediante alargadores.
120
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Detección y solución de problemas
Problema
Resolución
El Administrador de
configuración no
muestra el número
correcto de pantallas
físicas que están
conectadas a mi
multipantalla.
En el Administrador de configuración, haga clic en
Reset (Restablecer).
Tengo más de
12 pantallas conectadas.
Al hacer clic en Apply
(Aplicar), el
Administrador de
configuración muestra
el mensaje “Current
arrangement of displays
cannot be combined”
(No es posible combinar
la disposición actual de
las pantallas).
Organice las pantallas en el Administrador de
configuración de acuerdo con la identificación de las
pantallas en la multipantalla. Coloque las pantallas del
mismo color juntas en disposición rectangular. Si no es
posible, reorganice físicamente los conectores de las
pantallas en la parte trasera del servidor TVC-700.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
121
Detección y solución de problemas
Detección y solución de problemas
de WallManager
Problema
Cuando intento iniciar
MediaManager, recibo
el mensaje “Could not
start scenario” (No se
puede iniciar el
escenario). ¿Qué
significa?
Resolución
Esto puede significar una de las tres cosas siguientes:
• MediaManager requiere que el servidor web de
Christie se esté ejecutando. Para asegurarse de esto:
1. En la controladora TVC, acceda a Inicio >
Panel de control > Herramientas
administrativas > Servicios.
2. En la ventana Servicios, desplácese por la lista
hasta el servidor web de Christie, que debe
tener el estado Started (Iniciado).
3. En caso de que no se esté ejecutando, haga clic
con el botón secundario en el servidor web de
Christie y haga clic en Start (Iniciar).
• MediaServer es una aplicación de segundo plano que
debe estar ejecutándose para iniciar ventanas de
MediaManager. Compruebe el Administrador de
tareas para asegurarse de que el programa esté
ejecutándose. Si MediaServer no se está ejecutando,
seleccione Inicio > Todos los programas >
Christie > MediaServer™ 5.
• Al reiniciar la controladora TVC, normalmente
se resuelven los problemas relacionados con las
aplicaciones que son necesarias y no se están
ejecutando.
WallManager
no se ejecuta.
Asegúrese de que NET 4.0 se ha instalado. Si no está
instalado, vaya a esta ubicación web e instale .NET 4.0:
http://www.microsoft.com/en-us/download/
details.aspx?id=17851.
Estoy restaurando
archivos de
configuración de
WallManager y no puedo
añadir ni quitar usuarios.
Antes de cambiar ninguna configuración de seguridad
de usuarios en WallManager, como añadir o eliminar
un usuario, asegúrese de que WallManager no está
guardando ni restaurando archivos de configuración.
RDClient no responde
o interrumpe las
conexiones.
RDClient puede conectarse solo a un servidor cada vez.
Para evitar que más de un servidor se conecte a
RDClient, defina una contraseña para RDClient para
que no puedan conectarse más servidores.
Consulte Configuración de RDClient en la página 110.
122
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Detección y solución de problemas
Problema
Resolución
El canal RD de
MediaServer no
responde.
Si su equipo tiene dos adaptadores de red activos
y su canal de RD no se conecta a RDClient, asegúrese
de que se conecta usando la dirección IP en lugar del
nombre host.
La lista de canales de
MediaServer aparece
vacía.
Si la lista de canales de MediaServer, reinicie
MediaServer. Si aparece la pantalla de bienvenida,
pulse la tecla F8 para activar la recuperación de
archivos de MediaServer. También puede restaurar
archivos usando las opciones de restauración
de WallManager.
MediaServer se ha
apagado y se ha
reiniciado.
Si MediaServer se ha apagado y se ha reiniciado
de repente, asegúrese de que no tiene demasiadas
ventanas con superposiciones de texto. MASTERSuite
admite superposiciones de texto en un máximo de
24 ventanas a la vez.
El puerto Ethernet no
responde al usar una
dirección IP alternativa.
MASTERSuite requiere que la controladora esté
accesible desde su dirección IP principal. No configure
una dirección IP alternativa para la controladora en
su configuración de red de Window.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
123
Reinstalación
de MASTERSuite
La controladora TVC-700 se entrega preinstalada con todo el software
necesario para su uso inmediato. Esta sección describe el proceso
de recuperación de MASTERSuite™ 5.
MASTERSuite está instalado solo en la controladora TVC™.
Los usuarios remotos pueden instalar WallManager™ a través del cliente
web y las aplicaciones cliente a través de WallManager o del cliente web.
Recuperación de MASTERSuite
El disco de recuperación de MASTERSuite proporciona un proceso
de recuperación automatizado que: reinstala Windows, instala los
controladores necesarios e instala MASTERSuite.
1. Inserte el disco de recuperación de MASTERSuite y reinicie
la controladora.
2. Pulse cualquier tecla para arrancar desde la unidad de CD o DVD.
La controladora arrancará en un entorno de recuperación.
3. Espere a que desaparezca el círculo de “procesamiento” junto
al puntero del ratón, pulse Y y, a continuación, pulse Intro.
Si pulsa N, no pulsa nada o pulsa cualquier otra tecla, el equipo
anulará la recuperación y reiniciará la controladora.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
125
Reinstalación de MASTERSuite
La unidad de disco duro se formateará y el sistema reiniciará.
4. Elija el país correspondiente y el idioma que desee, y haga clic
en Siguiente.
5. Escriba la clave de activación de Windows 7 y pulse Siguiente.
La clave de activación se encuentra en el lateral de la controladora.
6. Acepte el acuerdo de licencia de usuario y haga clic en Siguiente.
La controladora terminará de configurar el sistema operativo y,
a continuación, reiniciará. Tras reiniciar, el Administrador de
configuración se iniciará automáticamente.
Recuperación del sistema
Si desea reconstruir completamente la unidad de disco duro de la
controladora y no ha realizado copia de seguridad de ningún archivo,
requerirá otra clave de licencia de MASTERSuite.
Para solicitar un archivo de clave de licencia, póngase en contacto con
el soporte técnico de Christie. Espere a recibir el archivo de licencia
antes de comenzar la reinstalación para evitar que esta se interrumpa.
126
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Reinstalación de MASTERSuite
MASTERSuite
MASTERSuite está instalado solo en la controladora TVC. El software
MASTERSuite incluye los siguientes componentes:
•
MediaManager: esta aplicación le permite ver vídeo, RGB
y fuentes en una multipantalla desde un escritorio remoto.
•
WallManager: proporciona una aplicación de cliente/servidor
que permite realizar una administración remota de la multipantalla
y configurar los diseños predefinidos.
•
Remote Desktop Server: permite visualizar el escritorio de
una estación de trabajo remota en una ventana de MediaManager,
si se utiliza con la aplicación de cliente Remote Desktop (Escritorio
remoto).
Puede acceder a MASTERSuite en la controladora usando su equipo, a
través de la red, lo que le permite descargar aplicaciones y aplicaciones
cliente, a través de la interfaz de usuario web o a través de WallManager,
según sea necesario.
•
WallManager: instala el software WallManager en el equipo
cliente.
•
QuickLaunch: instala una barra de herramientas en el equipo
cliente para proporcionar acceso rápido a los escenarios de
WallManager (inicio/parada) y otros componentes de MASTERSuite.
•
Remote Control: instala una aplicación para controlar de forma
remota la controladora de la multipantalla con el ratón y el teclado
del cliente.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
127
Reinstalación de MASTERSuite
•
Remote Desktop Client: instala una aplicación que le permite
configurar su escritorio como fuente de las ventanas de
MediaManager.
Instalación de MASTERSuite
1. Inserte el CD del software MASTERSuite.
La ejecución automática comenzará con el cuadro de diálogo del
CD de instalación.
Si el asistente de instalación de MASTERSuite no se inicia
automáticamente, haga clic en Inicio y, en el cuadro Buscar,
escriba: D:\autorun\autorun.bat; sustituya D: por su unidad
de CD-ROM.
2. En el asistente de instalación, haga clic en Install Products
(Instalar productos).
3. Haga clic en Install MASTERSuite™ 5 (Instalar Install
MASTERSuite™ 5).
MASTERSuite comprobará el software compatible necesario.
4. Seleccione los tres componentes:
•
Java Runtime Environment 32-bit v1.6.0.21
•
Java Runtime Environment 64-bit v1.6.0.21
•
.NET Framework v4.0.30319
y haga clic en Continue (Continuar).
128
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
Reinstalación de MASTERSuite
5. Seleccione I accept the terms in the License Agreement
(Acepto los términos del Acuerdo de licencia) y, a continuación:
•
Haga clic en Install (Instalar) y continúe con el paso 7.
•
Haga clic en Advanced (Avanzada) y, a continuación,
en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta predeterminada
o haga clic en Browse (Examinar) para buscar y especificar
otra carpeta de instalación. Haga clic en Next (Siguiente) y,
a continuación, en Install (Instalar).
6. Haga clic en Finish (Terminar).
7. Si se le solicita, haga clic en Yes (Sí) para reiniciar la controladora.
MASTERSuite™ 5 Manual del usuario
020-101153-01 Rev. 1 (04/13)
129
*000-103815-01*
ASSY TECH DOCS MASTERSuite 5
Oficinas corporativas
EE. UU. - Cypress
Tel.: 714-236-8610
Canadá: Kitchener
Tel.: 519-744-8005
Oficinas en todo el mundo
Reino Unido
Tel.: +44 118 977 8000
Europa Oriental
Tel.: +36 (0) 1 47 48 100
Singapur
Tel.: +65 6877-8737
Japón
Tel.: 81-3-3599-7481
Francia
Tel.: +33 (0) 1 41 21 00 36
Oriente Medio
Tel.: +971 (0) 4 299 7575
Pekín
Tel.: +86 10 6561 0240
Corea del Sur
Tel.: +82 2 702 1601
Alemania
Tel.: +49 2161 664540
España
Tel.: + 34 91 633 9990
Shanghái
Tel.: +86 21 6278 7708
Si desea obtener la documentación técnica
más actualizada, visite www.christiedigital.com