SolaHD SDN 40-24-480C Signals El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Power Supplies
SDN 40-24-480C
Signals/Señales/Signaux
P/N: A272-220 Rev. 4 02/0218
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group
assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions.
Specications are subject to change without notice. Aunque se ha tomado toda precaución para asegurar precisión e integridad en
esta información, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group no asume ninguna responsabilidad y deniega toda responsabilidad por
daños que resulten por el uso de esta información o por cualquier error u omisión. Las especicaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso. Nous avons pris toutes les précautions possibles pour assurer l’exactitude et l’intégrité du présent document ; cependant
Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group n’assume aucune obligation et rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages
découlant de l’utilisation du présent document ou de toute erreur ou omission qu’il pourrait comprendre. Les spécications sont sujettes
à modication sans préavis.
Installation Instructions/
Instrucciones de instalación/
Instructions d’installation
CONNECTIONS
Screw terminals. Screw torque: 1.7 lb-in.
(20 N-cm).
Use copper conductors only, 60/75°C.
Connector size range: 22–14 AWG
(0.33–2.08 mm
2
) for solid conductors.
CONEXIONES
Terminales del tornillo. Esfuerzo de torsión
del tornillo: 1.7 lb-in. (20 N-cm).
Utilizar sólo conductor de cobre, 60/75ºC.
Gama del tamaño del conector:
22–14 conductor sólido del AWG
(0.33–2.08 mm
2
).
CONNEXIONS
Bornes à vis. Couple de vis : 20 N-cm
(1.7 livre-pouces).
Utiliser seulement conducteurs en cuivre,
60/75ºC.
Taille de connecteurs : 0.33–2.08 mm
2
(22–14 AWG).
Signal Connector/Conector de la Señal/
Connecteur de Signal
Fuentes de Poder
Alimentations Électriques
Power Supply
Input
Signal
Output
GND
PS
ON I_SHARE
OK
GND
PS
ON I_SHARE
OK
PS_ON
Ground/
Tierra/Masse
I_share
DC OK Relay Contact
Contacto de Relé OK de CC
Contact Relais OK CC
Fig. 1: Signal Connections
Conexiónes de Señales
Connexions Signal
I_SHARE
Power Supply Power Supply
TO OUTPUT LOAD/A CARGA DE SALIDA/
VERS CHARGE DE SORTIE
I_share
Fig. 2: I-Share Connection
Conexión I-Share
Connexion I-Share
Signal Modes
Refer to Figure 1.
DC OK Relay Contact
Contact Rating: 50Vdc, 200mA
If the output voltage >20V, the DC OK Relay Contact is
energized (closed).
Ground
Grounding terminal for all signals, except I_SHARE.
GND CONNECTION
!
Warning: Do not connect this terminal with terminal +
and - of the unit. (Risk of overload.)
!
Warning: Do not connect this terminal with terminals of
other units, including the signal ground terminal of
another power supply unit.
PS_ON
PS ON
Vin
GND
If Vin = Floating or PS ON shorted
to GND, PSU is enabled
+
_
If Vin = Floating or PS ON shorted to
GND, PSU is turned on.
If Vin is 5-20Vdc, PSU is on Standby
mode.
The PS_ON signal is required to remotely turn on/off the
power supply. PS_ON is an active low signal that turns on
the dc output power.
!
Warning: Connect as shown. Improper connection may result in
damage to the power supply. Ensure Vin is less than 20Vdc.
I_share
Refer to Figure 2.
The I_SHARE signal enables power supplies of the same
output voltage to be paralleled to obtain a higher output
current and to share the output current load equally.
NOTE: The parallel power supplies must be of the same type and
manufacturer. Connect the + and – output of the two power supplies in
parallel. Connect the IS pins of the individual power supplies.
I_SHARE Connection
Recommended wire gauge: 22–14 AWG (0.33–2.08 mm
2
).
Connect the + and - output of the two power supplies in
parallel.
Connect the I_SHARE terminals of the individual parallel
power supplies.
Modos de Señal
Consulte la Figura 1.
Contacto de Relé OK
de CC
Valor nominal de contacto: 50 V CC, 200 mA
Si el voltaje de salida excede 20V, el contacto del relé de
DC-OK se activa (cierra).
Tierra
Terminal a tierra para todas las señales, excepto I_SHARE.
Conexión GND
!
Advertencia: No conecte este terminal con el terminal
+ y – de la unidad. (Riesgo de sobrecarga.)
!
Advertencia: No conecte este terminal con los terminales
de otras unidades (ni siquiera con otro terminal con la
señal tierra de otra unidad).
PS_ON
PS ON
Vin
GND
Si Vin = Flotante o PS ON conectado
a GND, PSU está habilitado
+
_
Si Vin = otante o PS ON está en
cortocircuito a GND, la fuente de poder
está activada.
Si Vin es de 5-20V CC, la fuente de poder
entra en modo de espera.
Se requiere tener la señal PS_ON para prender/apagar
desde lejos la fuente de alimentación. PS_ON es una señal
activa baja que enciende el riel de potencia de salida.
!
Advertencia: Conectar tal como se muestra en la imagen. Una
conexión inadecuada puede resultar en daños a la fuente de poder.
Asegúrese de que el Vin es menos de 20V CC
I_share
Consulte la Figura 2
La señal I_SHARE permite que las fuentes de alimentación
del mismo voltaje de salida se pongan en paralelo para
obtener una salida más alta de corriente y para compartir por
igual la carga de corriente de salida.
NOTA: Las fuentes de suministro de energía en paralelo deben ser del
mismo tipo y del mismo fabricante. Conecte la salida + y – de las dos
fuentes de poder en paralelo. Conecte las clavijas de IS de las fuentes de
poder individuales.
Conexión I_SHARE
Se recomienda el alambre con calibre: 22–14 AWG (0.33–
2.08 mm
2
).
Conecte la salida + y – de las dos fuentes de alimentación en
paralelo.
Conecte las CLAVIJAS I_SHARE de las fuentes individuales
paralelas de alimentación.
Modes de Signal
Voir la Figure 1.
Contact Relais OK CC
Caractéristiques nominales du relais : 50 Vcc, 200 mA
Si la tension de sortie >20V, le contact de relais DC OK
est mis sous tension (fermé).
Masse
Borne de mise à la terre pour tous les signaux, à
l’exception de I_SHARE.
Connexion GND
!
Avertissement : Ne branchez pas cette borne aux
bornes « + » et « - » de l’appareil (risque de
surcharge).
!
Avertissement : Ne branchez pas cette borne aux
bornes des autres appareils (pas même avec la borne
du signal masse d’un autre appareil).
PS_ON
PS ON
Vin
GND
Si Vin = Flottant ou PS ON relié
à GND, PSU est activé
+
_
Si Vin = tension ottante ou « PS ON »
est relié à GND, l’alimentation est
allumée.
Si la tension d’entrée « Vin » est
entre 5 et 20V c.c., l’alimentation est
en mode de veille.
Le signal PS_ON sert à télécommander la mise sous/hors
tension du bloc d’alimentation. PS_ON est un signal de
faible activité qui active le rail conducteur de sortie.
!
Mise en garde : Raccorder comme illustré. Un
raccorde ment incorrect pourrait endommager l’alimentation.
S’assurer que la tension d’entrée « Vin » est inférieure à
20V c.c.
I_share
Voir la Figure 2.
Le signal I_SHARE active le bloc d’alimentation, qui
donne la même tension de sortie, en parallèle, de
sorte que le courant de sortie est supérieur et partage
équitablement cette charge.
REMARQUE : Les alimentations électriques en parallèle doivent
être du même type et du même fabricant. Connecter en parallèle les
sorties + et – des deux sources d’alimentation. Connecter les broches
IS des alimentations électriques respectives.
Connexion I_SHARE
Calibre recommandé pour le l : 0.33–2.08 mm
2
(22–14
AWG).
Branchez les sorties « + » et « - » des deux blocs
d’alimentation en parallèle.
Branchez les bornes I_SHARE de chaque bloc
d’alimentation en parallèle.

Transcripción de documentos

DC OK Relay Contact Contacto de Relé OK de CC Contact Relais OK CC PS I_share I_SHARE OK GND ON PS OK GND ON I_SHARE PS_ON Ground/ Tierra/Masse Fig. 1: Signal Connections Conexiónes de Señales Connexions Signal Power Supply Power Supply I_share I_SHARE TO OUTPUT LOAD/A CARGA DE SALIDA/ VERS CHARGE DE SORTIE Fig. 2: I-Share Connection Conexión I-Share Connexion I-Share Installation Instructions/ Instrucciones de instalación/ Instructions d’installation CONNECTIONS • Screw terminals. Screw torque: 1.7 lb-in. (20 N-cm). • Use copper conductors only, 60/75°C. • Connector size range: 22–14 AWG (0.33–2.08 mm2) for solid conductors. CONEXIONES • Terminales del tornillo. Esfuerzo de torsión del tornillo: 1.7 lb-in. (20 N-cm). • Utilizar sólo conductor de cobre, 60/75ºC. • Gama del tamaño del conector: 22–14 conductor sólido del AWG (0.33–2.08 mm2). CONNEXIONS • Bornes à vis. Couple de vis : 20 N-cm (1.7 livre-pouces). • Utiliser seulement conducteurs en cuivre, 60/75ºC. • Taille de connecteurs : 0.33–2.08 mm2 (22–14 AWG). Power Supplies Fuentes de Poder Alimentations Électriques SDN 40-24-480C Signals/Señales/Signaux P/N: A272-220 Rev. 4 02/0218 © 2018 Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. All rights reserved. Signal Connector/Conector de la Señal/ Connecteur de Signal Power Supply Output Input Signal While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group assumes no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions. Specifications are subject to change without notice. Aunque se ha tomado toda precaución para asegurar precisión e integridad en esta información, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group no asume ninguna responsabilidad y deniega toda responsabilidad por daños que resulten por el uso de esta información o por cualquier error u omisión. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nous avons pris toutes les précautions possibles pour assurer l’exactitude et l’intégrité du présent document ; cependant Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group n’assume aucune obligation et rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages découlant de l’utilisation du présent document ou de toute erreur ou omission qu’il pourrait comprendre. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Signal Modes Modos de Señal Refer to Figure 1. Modes de Signal Consulte la Figura 1. Voir la Figure 1. DC OK Relay Contact Contacto de Relé OK de CC Contact Relais OK CC Contact Rating: 50Vdc, 200mA Valor nominal de contacto: 50 V CC, 200 mA Caractéristiques nominales du relais : 50 Vcc, 200 mA If the output voltage >20V, the DC OK Relay Contact is energized (closed). Si el voltaje de salida excede 20V, el contacto del relé de DC-OK se activa (cierra). Si la tension de sortie >20V, le contact de relais DC OK est mis sous tension (fermé). Ground Tierra Masse Grounding terminal for all signals, except I_SHARE. Terminal a tierra para todas las señales, excepto I_SHARE. Borne de mise à la terre pour tous les signaux, à l’exception de I_SHARE. GND CONNECTION ! Warning: Do not connect this terminal with terminal + and - of the unit. (Risk of overload.) Conexión GND ! Advertencia: No conecte este terminal con el terminal + y – de la unidad. (Riesgo de sobrecarga.) Connexion GND ! Avertissement : Ne branchez pas cette borne aux bornes « + » et « - » de l’appareil (risque de surcharge). ! Warning: Do not connect this terminal with terminals of other units, including the signal ground terminal of another power supply unit. Vin PS_ON + _ Advertencia: No conecte este terminal con los terminales de otras unidades (ni siquiera con otro terminal con la señal tierra de otra unidad). PS ON GND If Vin = Floating or PS ON shorted to If Vin = Floating PS ON shorted GND, PSU is turnedor on. to GND, PSU isPSU enabled If Vin is 5-20Vdc, is on Standby mode. The PS_ON signal is required to remotely turn on/off the power supply. PS_ON is an active low signal that turns on the dc output power. ! ! Warning: Connect as shown. Improper connection may result in damage to the power supply. Ensure Vin is less than 20Vdc. Vin PS_ON + _ Avertissement : Ne branchez pas cette borne aux bornes des autres appareils (pas même avec la borne du signal masse d’un autre appareil). PS ON Vin GND Si Vin = flotante o PS ON está en cortocircuito a GND, la fuente de poder Si Vin = Flotante o PS ON conectado a GND, PSU está habilitado está activada. Si Vin es de 5-20V CC, la fuente de poder entra en modo de espera. Se requiere tener la señal PS_ON para prender/apagar desde lejos la fuente de alimentación. PS_ON es una señal activa baja que enciende el riel de potencia de salida. ! ! Advertencia: Conectar tal como se muestra en la imagen. Una conexión inadecuada puede resultar en daños a la fuente de poder. Asegúrese de que el Vin es menos de 20V CC PS_ON + PS ON _ GND Si Vin = tension flottante ou « PS ON » Vinà =GND, Flottant ou PS ONest relié est Si relié l’alimentation à GND, PSU est activé allumée. Si la tension d’entrée « Vin » est entre 5 et 20V c.c., l’alimentation est en mode de veille. Le signal PS_ON sert à télécommander la mise sous/hors tension du bloc d’alimentation. PS_ON est un signal de faible activité qui active le rail conducteur de sortie. ! Mise en garde : Raccorder comme illustré. Un raccorde­ment incorrect pourrait endommager l’alimentation. S’assurer que la tension d’entrée « Vin » est inférieure à 20V c.c. I_share I_share I_share Refer to Figure 2. The I_SHARE signal enables power supplies of the same output voltage to be paralleled to obtain a higher output current and to share the output current load equally. NOTE: The parallel power supplies must be of the same type and manufacturer. Connect the + and – output of the two power supplies in parallel. Connect the IS pins of the individual power supplies. Consulte la Figura 2 La señal I_SHARE permite que las fuentes de alimentación del mismo voltaje de salida se pongan en paralelo para obtener una salida más alta de corriente y para compartir por igual la carga de corriente de salida. NOTA: Las fuentes de suministro de energía en paralelo deben ser del mismo tipo y del mismo fabricante. Conecte la salida + y – de las dos fuentes de poder en paralelo. Conecte las clavijas de IS de las fuentes de poder individuales. Voir la Figure 2. Le signal I_SHARE active le bloc d’alimentation, qui donne la même tension de sortie, en parallèle, de sorte que le courant de sortie est supérieur et partage équitablement cette charge. REMARQUE : Les alimentations électriques en parallèle doivent être du même type et du même fabricant. Connecter en parallèle les sorties + et – des deux sources d’alimentation. Connecter les broches IS des alimentations électriques respectives. Conexión I_SHARE Se recomienda el alambre con calibre: 22–14 AWG (0.33– 2.08 mm2). Conecte la salida + y – de las dos fuentes de alimentación en paralelo. Conecte las CLAVIJAS I_SHARE de las fuentes individuales paralelas de alimentación. Connexion I_SHARE Calibre recommandé pour le fil : 0.33–2.08 mm2 (22–14 AWG). Branchez les sorties « + » et « - » des deux blocs d’alimentation en parallèle. Branchez les bornes I_SHARE de chaque bloc d’alimentation en parallèle. I_SHARE Connection Recommended wire gauge: 22–14 AWG (0.33–2.08 mm2). Connect the + and - output of the two power supplies in parallel. Connect the I_SHARE terminals of the individual parallel power supplies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SolaHD SDN 40-24-480C Signals El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario