SolaHD SDN 16-12-100C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Installation Specications
Overcurrent Protection
Input: Internally fused.
Output: Outputs are capable of providing high currents for short periods of
time for inductive load startup switching.
Relay
N.O. contact rated 200 mA/50 Vdc.
Connections
An accessible disconnect device shall be installed external to the equipment.
Use copper conductors only, 60/75°C.
Input: Screw terminals. Connector size range: 16–10 AWG (1.5–6 mm2) for
solid or stranded conductors. Screw torque: 4.4-6.5 lb-inch (50-73 N-cm).
Output: Two terminals per output. Connector size range: 16–10 AWG
(1.5–6mm2) for solid or stranded conductors. Screw torque: 4.4-6.5 lb-inch
(50-73 N-cm).
Use only one copper wire per terminal for input and output.
Non-ratcheting torque driver recommended.
Safety
The power supply should meet the following conditions for safe use when
installed in a Class I, Zone 2, Groups IIC Hazardous Location:
(1) The equipment shall only be used in an area of not more than pollution
degree 2, as dened in IEC 60664-1.
(2) The equipment shall be installed in an enclosure that provides a degree
of protection not less than IP54 in accordance with IEC 60079-0.
(3) The operating temperature class (T-code) of this device was determined
to be T4.
Warning — Explosion Hazard Do not disconnect the equipment while
the circuit is live or unless the area is known to be free of ignitable
concentrations.
Warning — Explosion Hazard Do not open the unit. Do not substitute
components. Do not replace fuse.
Warning — Exposure to some chemicals may degrade the sealing
properties of materials used in the sealed relay device.
The power supplies should meet the following when installed in an ordinary
locations environment: Install in a controlled environment.
DIN Rail Mounting
Simple snap to DIN TS35/7.5 or TS35/15 rail system.
1. Tilt unit as illustrated.
2. Put unit onto the DIN rail.
3. Push unit downward until it stops.
4. Push at the lower front edge to lock.
5. Gently shake the unit to ensure that it is secure.
Especicaciones de Instalación
Protección de Sobreintensidad
Entrada: Fusibles internos.
Salida: Las salidas son capaces de proporcionar altas corrientes por
períodos cortos de tiempo para arranque de carga inductiva o conmutación.
Relevo
N.O. contacto valoró 200 mA/50 V CC.
Conexiones
Un dispositivo accesible de desconexión será instalado externo al equipo.
Utilizar sólo conductor de cobre, 60/75ºC.
Entrada: terminales tipo tornillo Rango de tamaños de conectores: 1,5–6 mm
2
para
conductores unilares o trenzados. Torque de tornillo: 50-73 N-cm
Salida: dos terminales por salida. Rango de tamaños de conectores: 1,5–6 mm
2
para
conductores unilares o trenzados. Torque de tornillo: 50-73 N-cm
Utilizar solo un cable de cobre por terminal para la entrada y la salida.
Se recomienda un conductor de torque sin ajuste.
Seguridad
La Fuente de Poder debe tener las siguientes condiciones para uso
seguro cuando esté instalada en una Clase I, Zona 2, Grupo IIC Ubicación
Peligrosa:
(1) El equipo debe ser usada sólo en un área de no más de 2 grado de
contaminación, tal como se dene en la norma IEC 60664-1.
(2) El equipo debe instalarse en el interior de un recinto que proporciona
un grado de protección no inferior a IP54 de acuerdo con la norma IEC
60079-0.
(3) La clase de temperatura (T-code) de este dispositivo se determinó que
la T4.
Advertencia Peligro de Explosión No desconecte el equipo
si el circuito está conectado, exceptuando si se sabe que no existen
concentraciones inamables en el área.
Advertencia Peligro de Explosión No abra la unidad. No sustituya
componentes. No sustituya el fusible.
Advertencia — La exposición a ciertas sustancias químicas podría
degradar las propiedades selladoras de los materiales utilizados en el relé
sellado.
Las fuentes de alimentación deben cumplir con lo siguiente cuando
se instalen en un entorno de áreas ordinarias: instalar en un entorno
controlado.
Montaje en Riel DIN
Ajuste simple según DIN TS35 / 7.5 o TS35 / 15.
1. Incline la unidad como se ilustra.
2. Póngala sobre el Riel DIN.
3. Empuje hacia abajo hasta que se detenga.
4. Empuje de la parte baja del frente para asegurar.
5. Mueva la unidad ligeramente para vericar está segura.
Technical Specications
Input
Nominal Voltage 100–240 Vac, 100-340 Vdc
Inrush Current <30 A
Power Factor (PFC) >0.95
Nominal Frequency 50/60 Hz
Output
Nominal Voltage 12 Vdc (Adjustable from 12-15 Vdc)
Current 16 A @ 12 Vdc
Power 192 W
Power Boost 1.5 x nominal current for 4 s
Hold-up Time
>40 ms (full load, 100 Vac input @ T
amb
+25°C) to
95% output voltage
Tolerance <± 2% overall
• Line Regulation <0.5%
• Load Regulation <0.5%
• Time and Temperature
Drift
<1.0%
Initial Voltage Setting 12.5 Vdc ± 1%
Ripple <100 mV
pp
Power Back Immunity < 18 V: no damage, auto-recovery
Parallel Operation Switch selectable
Overvoltage Protection >18 Vdc, <20 Vdc auto-recovery
Environmental Data
Ambient Temperature
Storage/Shipment: -40°C to +85°C
Full Nominal Load: -40°C to +60°C
Derate 192 W by 4.8 W per °C to 144 W from
+60°C to +70°C
Degree of Protection IP20 (EN60529)
Minimum Required Free
Space for Cooling
0.98 in. (25 mm) above and below, 0.39 in. (10
mm) left and right, 0.59 (15 mm) in front
Weight 1.76 lb. (800 g)
Certications
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1
UL 60079-0, UL 60079-15,
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
Class I, Zone 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
Class I, Zone 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1, EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc
DEMKO 12ATEX1154772X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0022X
IEC60079-0, IEC60079-7, IEC60079-15
2Ex nA nC IIC T4 Gc X
Type Approval
Type Approval
Emissions/Immunity
EN 61326-1; EN 55032 Class B; EN 55011 Group 1 Class B; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
EN 55024; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 61000-6-4; SEMI F47 Sag
Immunity
Datos Técnicos
Entrada
Voltaje Nominal
100–240 V CA
, 100-340 V CC
Arranque <30 A
Factor de Potencia (PFC) >0.95
Frecuencia Nominal 50/60 Hz
Salida
Voltaje Nominal 12 V CC (12-15 V CC Ajustable)
Corriente 16 A @ 12 V CC
Potencia 192 W
Elevación de Potencia 1.5 x la corriente nominal por 4 s
Tiempo de Retención
>40 ms (carga completa, entrada 100 V CA a
temperaturaambiente mayor a 25°C) a 95% del
voltaje de salida
Tolerancia <± 2% en todo el rango
• Regulación de Línea <0.5%
• Regulación de Carga <0.5%
• Desviación de Tiempo
y Temp
<1%
Ajuste Inicial de Voltaje 12.5 V CC ± 1%
Rizo
<100 mV
pp
Inmunidad de Potencia
Inversa
< 18 V: no implica daño, autorecuperación
Operación Paralela Interruptor seleccionable
Protección de Sobre
Voltaje
>18 V CC, <20 V CC recuperación automática
Datos Ambientales
Temperatura Ambiente
Almacenamiento/Embarque: -40°C to +85°C
Carga nominal completa: -40°C to +60°C
Reduzca la capacidad normal de 192 W por 4.8 W
por el °C a 144 W a partir del +60°C a +70°C
Grado de Protección IP20 (EN60529)
Espacio Requerido para
Enfriamiento
0.98 in. (25 mm) por encima y por debajo, 0.39 in.
(10 mm) izquierda y derecha, 0.59 in. (15 mm) por
delante
Peso 1.76 lb. (800 g)
Certicaciones
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1
UL 60079-0, UL 60079-15,
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
Class I, Zone 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
Class I, Zone 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1, EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc
DEMKO 12ATEX1154772X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx
Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0022X
IEC60079-0, IEC60079-7, IEC60079-15
2Ex nA nC IIC T4 Gc X
Aprobación de Tipo
Aprobación de Tipo
Emisiones/Inmmunidad
EN 61326-1; EN 55032 Clase B; EN 55011 Grupo 1 Clase B EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3; EN 55024; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 61000-6-4;
SEMI F47 Inmmunidad a Picos
Fuentes de alimentación
SDN 16-12-100C
Manual de Instrucciones
Dimensiones
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Diagnósticos LED
LED OK
La Per-
dida de
CA
CA
Baja
No CC
Alta
Carga
Sobre-
carga
Cali-
ente
Muy
Cali-
ente
Entrada Verde --- Ámbar Verde Verde Verde Verde Verde
Salida Verde --- Verde --- Ámbar Ámbar Verde ---
Alarma --- --- --- Rojo Ámbar Rojo Ámbar Ámbar
Soporte técnico
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
www.solahd.com
Aunque se ha tomado toda precaución para asegurar precisión e integridad en esta in-
formación, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group no asume ninguna responsabilidad y
deniega toda responsabilidad por daños que resulten por el uso de esta información o por
cualquier error u omisión. Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
P/N: A272-300 Rev. 1 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
Power Supplies
SDN 16-12-100C
Instruction Manual
Dimensions
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
LED Diagnostics
LED OK
Loss
of ac
Low ac No dc
High
Load
Over-
load
Hot Too Hot
Input Green --- Amber Green Green Green Green Green
Output Green --- Green --- Amber Amber Green ---
Alarm --- --- --- Red Amber Red Amber Amber
Technical Support
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
www.solahd.com
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness
in this manual, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group assumes no
responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this
information or for any errors or omissions. Specications are subject to change
without notice.
P/N: A272-300 Rev. 1 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
Spécications d’installation
Protection à Maximum de Courant
Entrée : Avec fusible incorporé intérieurement.
Sortie : Les sorties peuvent produire des courants élevés pendant de brèves
périodes pour le démarrage ou la commutation par charge inductive.
Relais
N.O. le contact a évalué 200 mA/50 V c.c.
Conexiones
Un accessible débranche l’appareil sera installé externe à l’équipement.
Utiliser seulement conducteurs en cuivre, 60/75ºC.
Entrée : bornes à vis. Plage de calibre des connecteurs : 1,5 à 6 mm
2
pour les
conducteurs pleins ou câblés. Couple de serrage des vis : 50 à 73 N cm.
Sortie : deux bornes par sortie. Plage de calibre des connecteurs : 1,5 à 6 mm
2
pour les
conducteurs pleins ou câblés. Couple de serrage des vis : 50 à 73 N cm.
Utilisez seulement un l de cuivre par borne pour l’entrée et la sortie.
Tournevis dynamométrique sans cliquet recommandé.
Sécurité
L’alimentation devrait rencontrer les conditions suivantes pour l’usage sûr
quand installé dans une Classe I, la Zone 2, Groupe IIC l’Emplacement
Hasardeux :
(1) L’équipement doit être utilisé uniquement dans un domaine de pas plus
de degré de pollution 2, tel que déni dans la norme IEC 60664-1.
(2) L’équipement doit être installé dans une enceinte qui fournit un degré de
protection au moins IP54 conformément à la norme IEC 60079-0.
(3) La classe de température de fonctionnement (T-code) de cet appareil a
été établi à T4.
Avertissement Risque d’explosion Ne pas débrancher l’appareil
pendant que le circuit est sous tension que si la zone est connue pour être
à l’abri substances inammables.
Avertissement Risque d’explosion Ne pas ouvrir l’unité. Ne pas
substituer des composants. Ne remplacez pas de fusible.
Avertissement — L’exposition à certains produits chimiques peut dégrader
les propriétés d’étanchéité des matériaux utilisés dans l’appareil de relais
scellé.
Les alimentations électriques doivent respecter la condition suivante dans le
cadre d’une installation en zones ordinaires : installer dans un environnement
contrôlé.
Montage du Rail DIN
Raccordement simple au système de rail DIN TS35 / 7.5 ou TS35 / 15.
1. Incliner l’appareil comme illustré.
2. Encliqueter sur le Rail DIN.
3. Pousser vers le bas jusqu’à l’arrêt.
4. Appuyer sur le bord inférieur pour xer.
5. Vérier que l’appareil est bien xé.
Données Techniques
Entrés
Valeur Nominale 100–240 V c.a., 100-340 V c.c.
Inrupption <30 A
Facteur de Puissance (PFC) >0.95
Fréquence Nominale 50/60 Hz
Sortie
Valeur Nominale 12 V c.c. (12-15 V c.c. Ajustable)
Courant 16 A @ 12 V c.c.
Puissance 192 W
Puissance de Survoltage 1.5 x valeur nominale pendant 4 s
Temps de Tient
>40 ms (pleine charge, entrée de 100 Vca
à T
amb
+25 °C) jusqu’à une tension de
sortie de 95 %
Tolérance <± 2% total
• Régulation de Ligne <0.5%
• Régulation de Charge <0.5%
• Décalage Temps et
Température
<1%
Réglage Initial du Courant 12.5 V c.c. ± 1%
Ondulation <100 mV
pp
Contre Aliment. en Retour
< 18 V : aucun dégât, récupération
automatique
Opération Parallèle Interrupteur à sélectionner
Protection Contre la Surtension
>18 V c.c. <20 V c.c. récupération automa-
tique
Données Climatiques
Température Ambiante
Stockage/transport : -40°C to +85°C
Pleine charge nominale : -40°C to +60°C
Sous-sollicitez 192 W par 4.8 W par °C à
144 W de +60°C à +70°C
Degrés de Protection IP20 (EN60529)
L’Espace Disponible Néces-
saire pour Refroidissement
0.98 po. (25 mm) au dessus et au
dessous, 0.39 po. (10 mm) à gauche et à
droite, 0.59 po. (15 mm) en avant
Poids 1.76 lb. (800 g)
Autorisations
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1
UL 60079-0, UL 60079-15,
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
Class I, Zone 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
Class I, Zone 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1,EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc
DEMKO 12ATEX1154772X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx
Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0022X
IEC60079-0, IEC60079-7, IEC60079-15
2Ex nA nC IIC T4 Gc X
Type d’approbation
Type d’approbation
Emissions dégagées/Immunité
EN 61326-1; EN 55032 Classe B; EN 55011 Groupe 1 Classe B EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3; EN 55024; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 61000-6-4;
SEMI F47 immunité sag
Технические характеристики установки
Защита от сверхтока
Вход: встроенный плавкий предохранитель.
Выход: выход позволяет подавать высокие токи на короткие периоды времени
для переключения пусковой индуктивной нагрузки.
Реле
Число контактов, соответствующих 200 мА/50 В пост. тока.
Соединения
Для оборудования необходимо установить допустимое устройство отключения
(отдельно).
Используйте только медные проводники, 60/75 °C.
Вход: Клеммы с винтовым креплением. Диапазон размеров проводника: 16–10
AWG (1,5–6 мм
2
) для сплошных или многожильных проводников. Момент затяжки
винта: 4,4−6,0 фунт-дюйм (50−73 Н∙см).
Выход: Две клеммы на один выход. Диапазон размеров проводника: 16–10 AWG
(1,5–6 мм
2
) для сплошных или многожильных проводников. Момент затяжки винта:
4,4−6,0 фунт-дюйм (50−73 Н∙см).
Для клемм входа и выхода используйте только один медный провод.
Рекомендуется использовать отвертку без храпового механизма.
Безопасность
Для безопасного использования при установке на объекте класса I, зоны 2, групп IIC
источник питания должен соответствовать следующим условиям:
(1) В соответствии со стандартом IEC 60664-1 оборудование необходимо
использовать только в зоне с уровнем загрязнения не более 2.
(2) В соответствии со стандартом IEC 60079-0 оборудование следует
устанавливать в корпус, который обеспечивает уровень защиты не менее IP54.
(3) Класс рабочей температуры (T-код) для данного устройства определен как T4.
Предупреждение опасность взрыва не отсоединяйте оборудование,
пока система включена или пока зона не будет очищена от воспламеняемых
веществ.
Предупреждение опасность взрыва не открывайте модуль. Не
заменяйте компоненты. не заменяйте предохранитель.
Предупреждение воздействие некоторых химических веществ может снизить
герметичные свойства материалов, используемых для закрытого устройства реле.
Источники питания должны соответствовать следующему требованию при
установке в обычных условиях: устанавливать в регулируемой среде.
Монтаж на рейке DIN
Простая привязка к рельсовой системе DIN TS35 / 7.5 или TS35 / 15.
Щелкните
1. Наклоните модуль, как показано на рисунке.
2. Поместите модуль на рейку DIN.
3. Нажмите на модуль до его остановки.
4. Нажмите на нижний передний край для фиксации.
5. Осторожно потрясите модуль, чтобы убедиться в его фиксации.
Технические характеристики
Вход
Номинальное напряжение 100–240 В пер. тока, 100-340 В пост. тока
Бросок тока <30 А
Коэффициент мощности (PFC) >0,95
Номинальная частота 50/60 Гц
Выход
Номинальное напряжение
12 В пост. тока
(диапазон регулировки
12-15 5 В пост. тока)
Ток 16 А @ 12 пост. тока
Мощность 192 Вт
Форсирование напряжения 1,5 x номинальный ток за 4 с
Время удержания
>40 мс (полная нагрузка, 100 В пер. тока при T
окр
+25°C) до 95% выходного напряжения
Допустимое отклонение <±2 % от общих значений
Нестабильность выходного
напряжения по сети
<0,5 %
Нестабильность выходного
напряжения по нагрузке
<0,5 %
Время и температурный
дрейф
<1,0 %
Начальная настройка
напряжения
12,5 В пост. тока ±1 %
Пульсация
<100 mV
pp
Защищенность от обратной
мощности
< 18 В: без повреждения, автовосстановление
Параллельная работа Выбор с помощью переключателя
Защита от перенапряжения
>18 В пост. тока, <20 В пост тока
(автом. восстановление)
Окружающая среда
Средняя температура
Хранение/транспортировка: От -40 до +85 ºС
Полная номинальная нагрузка: От -40 до +60 ºС
Уменьшение 192 Вт на 4.8 В на °C до 144 Вт от
+60 до +70 °C
Уровень защиты IP20 (EN60529)
Минимальное свободное
место для охлаждения
0,98 дюйма (25 мм) сверху и снизу, 0,39 дюйма
(10 мм) слева и справа, 0,59 дюйма (15 мм)
спереди
Вес 1,76 фунта (800 г)
сертификаты
UL 508/CSA C22.2 No. 107.1
UL 60950-1/CSA C22.2 60950-1
UL 60079-0, UL 60079-15,
CAN/CSA 60079-0, CAN/CSA 60079-15
Class I, Zone 2 AEx nA nC IIC T4 Gc
Class I, Zone 2 Ex nA nC IIC T4 U
IEC60950-1, EN60950-1
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc
DEMKO 12ATEX1154772X
EN60079-0, EN60079-7, EN60079-15
IECEx
Ex ec nC IIC T4 Gc, IECEx UL15.0022X
IEC60079-0, IEC60079-7, IEC60079-15
2Ex nA nC IIC T4 Gc X
Одобрение типа
Одобрение типа
Излучение/Устойчивость
EN 61326-1; EN 55032 класс B; EN 55011 группа 1 класс B EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3; EN 55024; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2; EN 61000-6-3; EN 61000-6-4;
устойчивость к падениям SEMI F47
Alimentations Électriques
SDN 16-12-100C
Manuel d’Instruction
Dimensions
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Diagnostic DEL
DEL OK
Perte de
c.a.
Niveau
bas c.a.
Pas de
c.c.
Charge
Impor-
tante
Sur-
charge
Chaud
Trés
Chaud
Entrée Vert --- Ambre Vert Vert Vert Vert Vert
Sortie Vert --- Vert --- Ambre Ambre Vert ---
Alarme --- --- --- Rouge Ambre Rouge Ambre Ambre
Support technique
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
www.solahd.com
Nous avons pris toutes les précautions possibles pour assurer l’exactitude et
l’intégrité du présent document ; cependant Appleton Grp LLC d/b/a Appleton
Group n’assume aucune obligation et rejette toute responsabilité en ce qui
concerne les dommages découlant de l’utilisation du présent document ou
de toute erreur ou omission qu’il pourrait comprendre. Les spécications sont
sujettes à modication sans préavis.
P/N: A272-300 Rev. 1 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
Источники питания
SDN 16-12-100C
Инструкция по эксплуатации
Размеры
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
Power Supply
5.51 in. [140.0 mm]
4.85 in. [123.3 mm]
2.36 in. [60.0 mm]
4.61 in. [117.2 mm]
4.36 in. [110.8 mm]
4.81 in. [122.1 mm]
2,36 дюйма [60,0 мм]
Источник питания
4,61 дюйма [117,2 мм]
4,36 дюйма [110,8 мм]
5,51 дюйма [140,0 мм]
4,85 дюйма [123,3 мм]
4,81 дюйма [122,1 мм]
Светодиодная диагностика
Свето-
диодный
индика-
тор
OK
Потеря
пер.
тока
Низкий
пер. ток
Нет
пост.
тока
Высокая
нагрузка
Пере-
грузка
Горячий
Слиш-
ком
горячий
Вход Зеленый --- янтарный Зеленый Зеленый Зеленый Зеленый Зеленый
Выход Зеленый --- Зеленый --- янтарный янтарный Зеленый ---
Ава-
рийный
сигнал
--- --- --- Красный янтарный Красный
янтар-
ный
янтар-
ный
Техническая поддержка
(800) 377-4384 • (847) 268-6651
www.solahd.com
Несмотря на то, что должны быть выполнены все меры предосторожности и
инструкции в данном руководстве, Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group не несет
ответственности и отказывается от всех обязательств, связанных с повреждениями,
вызванными ошибками или неточностями в данной информации. Технические
характеристики могут быть изменены без уведомления.
P/N: A272-300 Rev. 1 02/2018
© 2018 Appleton Grp LLC d/b/a
Appleton Group. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SolaHD SDN 16-12-100C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario