NuTone IA-55 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Adapter Frame
MODEL: IA-55
This adapter frame covers an area of 8
3
4” x 9
1
4”.
Requires IR-50 Rough-In Frame.
For use with IM-3303 Series Radio-Intercom System
to convert older horizontal speakers to NuTone IS-335
series 5” speakers.
1. Turn power off to master station.
2. Remove mounting screws from existing horizontal speaker.
Remove speaker from frame in wall. Remove wires from existing
speaker.
3. If the old intercom system used a 3-conductor ribbon cable, this
cable may be reused with the IM-3303 series radio intercom.
Speakers used with the IM-3303 system must be wired directly
to the master station. If existing wiring is used, make sure it is
not loop wired to another speaker. For wire connections using
existing cable, see “Wiring Matching Chart” in the installation
instructions packed with the IM-3303 master station.
4. Remove existing rough-in frame from wall. If rough-in is
mounted behind wallboard, cut away only enough wallboard to
allow removal of old rough-in.
5.
Refer to Figure 1. Cut wallboard to accept IA-55 adapter frame
and IR-50 rough-in. Additional cuts must be centered both
vertically and horizontally in old rough-in cutout.
Center new rough-in cutout in old rough-in cutout
FIGURE 1
Old
rough-in
cutout
New rough-in cutout
5
1
2
7
1
8
Marco Adaptador
MODELO: IA-55
Este marco adaptador cubre un área de 8
3
4
pulgadas x 9
1
4
pulgadas.
Requiere el Marco de Montaje IR-50.
Para ser usado con el Sistema de Radio-Intercomunicador
Serie IM-3303 para convertir altavoces horizontales viejos a
los altavoces NuTone serie IS-335 de 5 pulgadas.
1. Desconecte la electricidad a la estación principal.
2. Remueva los tornillos de montar del altavoz horizontal existente.
Remueva el altavoz del marco en la pared. Remueva los
alambres del altavoz existente.
3. Si el sistema de intercomunicador viejo usó un cable de cinta de
tres conductores, este cable puede usarse de nuevo con el radio-
intercomunicador serie IM-3303. Los altavoces usados con el
sistema IM-3303 deben estar conectados directamente a la
estación principal. Si se usa el alambrado existente, asegúrese
de que no esté conectado en circuito cerrado a otro altavoz. Para
hacer las conexiones de alambrado usando cables existentes,
vea el “Diagrama para Aparear Alambrado” en las instrucciones
para instalación empacadas con la estación principal IM-3303.
4. Remueva de la pared el marco de montaje existente. Si el marco
de montaje se monta detrás del panel de la pared, corte y saque
solamente la cantidad de panel de pared que permita el remover
el marco de montaje viejo.
5. Refiérase a la Figura 1. Corte el panel de pared de manera que
el marco adaptador IA-55 y el marco de montaje IR-50 encajen.
Cortes adicionales deben estar centrados verticalmente a la vez
que horizontalmente en el corte viejo del marco de montaje.
Centre el recorte
nuevo en el recorte
viejo
FIGURA 1
Recorte del
marco de
montaje viejo
Recorte del marco de montaje nuevo
5
1
2 pulgadas
7
1
8 pulgadas
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
¡ LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES !
Cadre d’adaptateur
MODÈLE: IA-55
Ce cadre d’adaptateur couvre une surface de 8
3
4 po x 9
1
4 po.
Nécessite le cadre d’encastrement IR-50.
Pour une utilisation avec le système de radio-interphone série
IM-3303 pour convertir les anciens hauts-parleurs horizontaux
en hauts-parleurs de 5 po de la série NuTone IS-335.
1. Èteignez le courant au poste principal.
2. Retirez les vis de montage du haut-parleur horizontal existant.
Enlevez les câbles du haut-parleur existant.
3. Si l’ancien système d’interphone employait un câble rubanné à trois
fils conducteurs, ce câble peut être réutilisé avec le radio-interphone
de la série IM-3303. Les hauts-parleurs utilisés avec le système
IM-3303 doivent être raccordés directement au poste principal. Si le
câblage existant est utilisé, assurez-vous qu’il n’est pas monté en
boucle avec un autre haut-parleur. Pour des raccords de câblage
utilisant le câble existant, voyez “Tableau de concordance de
câblage” dans les instructions d’installation dans l’emballage avec le
poste principal IM-3303.
4. Enlevez le cadre d’encastrement est monté derrière la paroie murale,
faites une découpe suffisante dans la paroie du mur pour permettre
de retirer l’ancien encastrement.
5. Reportez-vous à la Figure 1. Découpez la paroie du mur pour faire
rentrer le cadre d’adaptateur IA-55 et l’encastrement IR-50. Des
découpes supplémentaires doivent être centrées à la fois verticale-
ment et horizontalement dans la découpe de l’ancien encastrement.
Centrez la nouvelle
découpe de
l’encastrement dans
l’ancienne découpe de
l’encastrement
FIGURE 1
Ancienne
découpe de
l’encastrement
Nouvelle découpe de l’encastrement
5
1
2 po
7
1
8 po
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Product specifications subject to change without notice.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Printed in U.S.A., Rev. 1/02, Part No. 86014
Les caractéristiques de produits peuvent changer sans préavis.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Imprimé aux E.U., Rev.1/02, Piéce No. 86014
6. Refer to Figure 2. Position the IR-50 rough-in frame into IA-55
adapter frame. Place both frames in wallboard cutout, with the
wider part of adapter frame to the bottom of cutout.
TOP
BOTTOM
WIDER AT BOTTOM
FIGURE 2
IR-50
ROUGH-IN
FRAME
IA-55
ADAPTER
FRAME
7. Refer to Figure 3.
Bend (2) upper and (2)
lower retaining tabs on
the IR-50 behind
wallboard. Use pliers
to tightly bend tabs.
8. Using instructions
packed with IS-335
speaker, connect wires
and mount speaker.
FIGURE 3
BEND TABS
TIGHTLY USING
PLIERS
6. Reportez-vous à la Figure 2. Positionnez le câdre
d’encastrement IR-50 à l’intérieur du cadre d’adaptateur IA-55.
Placez les deux cadres dans la découpe de la paroie du mur
avec la partie la plus large du cadre d’adaptatuer à la base
inférieure de la découpe.
TOP
BOTTOM
WIDER AT BOTTOM
FIGURE 2
CADRE
D’ENCASTREMENT
IR-50
CADRE
D’ADAPTATUER
IA-55
7. Reportez-vous à la
Figure 3. Pliez les (2)
pattes supérieures et les
(2) pattes du bas sur
l’encastrement IR-50
derrière la paroie du mur.
Employez des pinces
pour plier très fortement
sérrées les pattes.
8. À l’aide des instructions
contenues avec
l’emballage du
haut-parleur IS-335,
raccordez les câbles
et montez
le haut-parleur.
FIGURE 3
PLIEZ LES
PATTES TRES
SERRÉES À
L’AIDE DE
PINCES
HAUT
BAS
PLUS LARGE AU BAS
Las especificaciones del producto estan sujetas a cambio sin aviso previo.
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Impreso en los E.E.U.U., Rev. 1/02, Pieza N
0
. 86014
6. Refiérase a la Figura 2. Posicione el marco de montaje IR-50
dentro del marco adaptador IA-55. Coloque ambos marcos en el
agujero del panel de pared, con la parte más ancha del marco
adaptador hacia la parte de abajo del recorte.
7. Refiérase a la Figura 3.
Doble las lengüetas
retenedoras en la parte de
arriba (2) y la de abajo (2)
del IR-50 hacia detrás del
panel de pared. Use unos
alicates para doblar las
lengüetas hasta que estén
apretadas.
8. Usando las instrucciones
empacadas con el altavoz
IS-335, conecte los
alambres y monte el
altavoz.
FIGURA 3
DOBLE LAS
LENGÜETAS
Y
APRIÉTELAS
USANDO
ALICATES
TOP
BOTTOM
WIDER AT BOTTOM
FIGURA 2
MARCO DE
MONTAJE IR-50
MARCO
ADAPTADOR
IA-55
ARRIBA
ABAJO
MAS ANCHO EN LA PARTE DE ABAJO

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS! Adapter Frame MODEL: IA-55 This adapter frame covers an area of 8 ⁄4” x 9 ⁄4”. Requires IR-50 Rough-In Frame. For use with IM-3303 Series Radio-Intercom System to convert older horizontal speakers to NuTone IS-335 series 5” speakers. 3 1 1. Turn power off to master station. 2. Remove mounting screws from existing horizontal speaker. Remove speaker from frame in wall. Remove wires from existing speaker. 3. If the old intercom system used a 3-conductor ribbon cable, this cable may be reused with the IM-3303 series radio intercom. Speakers used with the IM-3303 system must be wired directly to the master station. If existing wiring is used, make sure it is not loop wired to another speaker. For wire connections using existing cable, see “Wiring Matching Chart” in the installation instructions packed with the IM-3303 master station. 4. Remove existing rough-in frame from wall. If rough-in is mounted behind wallboard, cut away only enough wallboard to allow removal of old rough-in. 5. Refer to Figure 1. Cut wallboard to accept IA-55 adapter frame and IR-50 rough-in. Additional cuts must be centered both vertically and horizontally in old rough-in cutout. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Cadre d’adaptateur Marco Adaptador MODÈLE: IA-55 MODELO: IA-55 Ce cadre d’adaptateur couvre une surface de 8 3⁄4 po x 9 1⁄4 po. Nécessite le cadre d’encastrement IR-50. Pour une utilisation avec le système de radio-interphone série IM-3303 pour convertir les anciens hauts-parleurs horizontaux en hauts-parleurs de 5 po de la série NuTone IS-335. Este marco adaptador cubre un área de 8 3⁄4 pulgadas x 9 1⁄4 pulgadas. Requiere el Marco de Montaje IR-50. Para ser usado con el Sistema de Radio-Intercomunicador Serie IM-3303 para convertir altavoces horizontales viejos a los altavoces NuTone serie IS-335 de 5 pulgadas. 1. Èteignez le courant au poste principal. 2. Retirez les vis de montage du haut-parleur horizontal existant. Enlevez les câbles du haut-parleur existant. 3. Si l’ancien système d’interphone employait un câble rubanné à trois fils conducteurs, ce câble peut être réutilisé avec le radio-interphone de la série IM-3303. Les hauts-parleurs utilisés avec le système IM-3303 doivent être raccordés directement au poste principal. Si le câblage existant est utilisé, assurez-vous qu’il n’est pas monté en boucle avec un autre haut-parleur. Pour des raccords de câblage utilisant le câble existant, voyez “Tableau de concordance de câblage” dans les instructions d’installation dans l’emballage avec le poste principal IM-3303. 4. Enlevez le cadre d’encastrement est monté derrière la paroie murale, faites une découpe suffisante dans la paroie du mur pour permettre de retirer l’ancien encastrement. 5. Reportez-vous à la Figure 1. Découpez la paroie du mur pour faire rentrer le cadre d’adaptateur IA-55 et l’encastrement IR-50. Des découpes supplémentaires doivent être centrées à la fois verticalement et horizontalement dans la découpe de l’ancien encastrement. New rough-in cutout Centrez la nouvelle découpe de l’encastrement dans l’ancienne découpe de l’encastrement 5 1⁄2” Old rough-in cutout Center new rough-in cutout in old rough-in cutout INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ¡ LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ! Nouvelle découpe de l’encastrement 5 1⁄2 po 1. Desconecte la electricidad a la estación principal. 2. Remueva los tornillos de montar del altavoz horizontal existente. Remueva el altavoz del marco en la pared. Remueva los alambres del altavoz existente. 3. Si el sistema de intercomunicador viejo usó un cable de cinta de tres conductores, este cable puede usarse de nuevo con el radiointercomunicador serie IM-3303. Los altavoces usados con el sistema IM-3303 deben estar conectados directamente a la estación principal. Si se usa el alambrado existente, asegúrese de que no esté conectado en circuito cerrado a otro altavoz. Para hacer las conexiones de alambrado usando cables existentes, vea el “Diagrama para Aparear Alambrado” en las instrucciones para instalación empacadas con la estación principal IM-3303. 4. Remueva de la pared el marco de montaje existente. Si el marco de montaje se monta detrás del panel de la pared, corte y saque solamente la cantidad de panel de pared que permita el remover el marco de montaje viejo. 5. Refiérase a la Figura 1. Corte el panel de pared de manera que el marco adaptador IA-55 y el marco de montaje IR-50 encajen. Cortes adicionales deben estar centrados verticalmente a la vez que horizontalmente en el corte viejo del marco de montaje. Centre el recorte nuevo en el recorte viejo Recorte del marco de montaje nuevo 5 1⁄2 pulgadas 7 1⁄8” Ancienne découpe de l’encastrement FIGURE 1 7 1⁄8 po Recorte del marco de montaje viejo FIGURE 1 7 1⁄8 pulgadas FIGURA 1 6. Refiérase a la Figura 2. Posicione el marco de montaje IR-50 dentro del marco adaptador IA-55. Coloque ambos marcos en el agujero del panel de pared, con la parte más ancha del marco adaptador hacia la parte de abajo del recorte. 6. Reportez-vous à la Figure 2. Positionnez le câdre d’encastrement IR-50 à l’intérieur du cadre d’adaptateur IA-55. Placez les deux cadres dans la découpe de la paroie du mur avec la partie la plus large du cadre d’adaptatuer à la base inférieure de la découpe. 6. Refer to Figure 2. Position the IR-50 rough-in frame into IA-55 adapter frame. Place both frames in wallboard cutout, with the wider part of adapter frame to the bottom of cutout. TOP HAUT TOP ARRIBA TOP IR-50 ROUGH-IN FRAME IA-55 ADAPTER FRAME CADRE D’ADAPTATUER IA-55 MARCO ADAPTADOR IA-55 BOTTOM BAS BOTTOM ABAJO BOTTOM CADRE D’ENCASTREMENT IR-50 MARCO DE MONTAJE IR-50 AT BOTTOM MAS ANCHO EN WIDER LA PARTE DE ABAJO 7. Refiérase a la Figura 3. Doble las lengüetas retenedoras en la parte de arriba (2) y la de abajo (2) del IR-50 hacia detrás del panel de pared. Use unos alicates para doblar las lengüetas hasta que estén apretadas. 8. Usando las instrucciones empacadas con el altavoz IS-335, conecte los alambres y monte el altavoz. DOBLE LAS LENGÜETAS Y APRIÉTELAS USANDO ALICATES FIGURA 3 WIDER AT BOTTOM WIDER AT BOTTOM PLUS LARGE AU BAS FIGURA 2 7. Reportez-vous à la Figure 3. Pliez les (2) pattes supérieures et les (2) pattes du bas sur l’encastrement IR-50 derrière la paroie du mur. Employez des pinces pour plier très fortement sérrées les pattes. 8. À l’aide des instructions contenues avec l’emballage du haut-parleur IS-335, raccordez les câbles et montez le haut-parleur. FIGURE 2 FIGURE 2 7. Refer to Figure 3. Bend (2) upper and (2) lower retaining tabs on the IR-50 behind wallboard. Use pliers to tightly bend tabs. 8. Using instructions packed with IS-335 speaker, connect wires and mount speaker. PLIEZ LES PATTES TRES SERRÉES À L’AIDE DE PINCES FIGURE 3 BEND TABS TIGHTLY USING PLIERS Las especificaciones del producto estan sujetas a cambio sin aviso previo. Les caractéristiques de produits peuvent changer sans préavis. Product specifications subject to change without notice. 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 Impreso en los E.E.U.U., Rev. 1/02, Pieza N0. 86014 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 Imprimé aux E.U., Rev.1/02, Piéce No. 86014 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 Printed in U.S.A., Rev. 1/02, Part No. 86014 FIGURE 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NuTone IA-55 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación