Philips TAUN102BK/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Registre su producto y consiga soporte en
www.philips.com/support
Intraaurales
TAUN102
ES 1
1 Instrucciones de seguridad
importantes 2
Seguridad auditiva 2
Información general 2
2 Sus auriculares intraaurales
Bluetooth 3
Contenido de la caja 3
Otros dispositivos 3
Descripción general de sus auriculares
intraaurales Bluetooth 3
3 Cómo empezar a usar el producto 4
Cargar los auriculares 4
Emparejar los auriculares con un
teléfono móvil 4
4 Usar los auriculares 5
Conectar los auriculares a un dispositivo
Bluetooth 5
Gestionar llamadas y música 5
5 Datos técnicos 7
6 Aviso 8
Aviso de cumplimiento 8
Declaración de conformidad 8
Eliminación del producto viejo y
las baterías 8
Cumplimiento con compatibilidad
electromagnética CEM 9
Marcas comerciales 9
7 Preguntas frecuentes 10
Contenido
ES2
1 Instrucciones de
seguridad
importantes
Seguridad auditiva
Peligro
y
Para evitar daños auditivos, limite el tiempo que utiliza los
auriculares a volumen elevado y ajuste el volumen en un
nivel seguro. Cuanto mayor sea el volumen, más corto
será el tiempo seguro de escucha.
Asegúrese de obedecer las pautas siguientes al
utilizar los auriculares.
• Escuche a volúmenes razonables durante
períodos razonables de tiempo.
• Tenga cuidado de no ajustar el volumen
continuamente hacia arriba mientras su
oído se adapta.
• No aumente el volumen tanto como para
no poder oír lo que sucede a su alrededor.
• Tenga cuidado o deje de usar el dispositivo
en situaciones potencialmente peligrosas.
• Una presión sonora excesiva en los
auriculares puede provocar pérdidas de
oído.
• Utilizar auriculares cubriendo los dos oídos
mientras se conduce no es recomendable
y puede ser ilegal en algunos lugares.
• Por su seguridad, evite las distracciones de
la música y las llamadas telefónicas mientras
circula y en otros entornos potencialmente
peligrosos.
Información general
Para evitar daños o averías:
Precaución
y
No exponga los auriculares a un calor excesivo.
y
No deje caer los auriculares.
y
No exponga los auriculares a goteos ni salpicaduras.
y
No sumerja los auriculares en agua.
y
No utilice ningún agente limpiador con alcohol, amoniaco,
benceno ni abrasivos.
y
Si es necesario limpiar el producto, utilice un paño suave
y, si es realmente necesario, humedezca el paño con una
cantidad mínima de agua o jabón líquido suave diluido
para hacerlo.
y
No exponga la batería integrada a calor excesivo como la
de la luz directa del sol, fuego o similares.
y
Peligro de explosión si no se sustituye la batería
correctamente. Sustituya la batería solo por otra del
mismo tipo o equivalente.
Acerca de las temperaturas y la humedad de
funcionamiento y almacenamiento
• Utilice el producto o almacénelo en un
lugar con temperaturas de entre -15°C
y 55°C y hasta un 90% de humedad
relativa.
• La duración de la batería puede ser menor
en condiciones de temperaturas altas o
bajas.
ES 3
2 Sus auriculares
intraaurales
Bluetooth
Felicidades por su compra; ¡le damos la
bienvenida a Philips! Para aprovechar al máximo
el soporte que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Con estos auriculares intraaurales inalámbricos
Philips, puede:
• disfrutar cómodamente de llamadas con
manos libres por vía inalámbrica;
• disfrutar y controlar música por vía
inalámbrica;
• cambiar entre llamadas y música.
Contenido de la caja
Auriculares intraaurales Bluetooth
Philips TAUN102
Aletas auriculares Tapas (M/G)
Cable de carga USB
(para carga solamente)
Guía de inicio rápido
Otros dispositivos
Un teléfono móvil u otro dispositivo (como un
ordenador portátil, PDA, adaptador Bluetooth,
reproductor MP3, etc.), que admita Bluetooth
y sea compatible con los auriculares (consulte
"Datos técnicos" en la página7).
Descripción general de sus
auriculares intraaurales
Bluetooth
Siguiente/Aumentar volumen
Micrófono/Indicador LED
Botón de encendido/apagado, control
de música y de llamadas
Ranura de carga micro USB
Anterior/Disminuir el volumen
ES4
3 Cómo empezar
a usar el
producto
Cargar los auriculares
Nota
y
Antes de usar los auriculares por primera vez, cargue la
batería durante 5horas para disfrutar de una capacidad
y una duración óptimas de la batería.
y
Utilice solo el cable de carga USB original para evitar daños.
y
Finalice la llamada antes de cargar los auriculares, ya que
se apagarán al conectarlos para cargarlos.
Conecte el cable de carga USB suministrado a:
• la ranura de carga USB de los
auriculares; y.
• el puerto USB de un cargador o de un
ordenador.
El LED se enciende en color azul
durante la carga y se apaga cuando los
auriculares están totalmente cargados.
Consejo
y
Por lo general, una carga completa tarda 2horas.
Emparejar los auriculares con
un teléfono móvil
Antes de usar los auriculares con un teléfono
móvil por primera vez, emparéjelos con el
teléfono móvil. Un emparejamiento correcto
establece un enlace cifrado único entre los
auriculares y el teléfono móvil. Los auriculares
almacenan los últimos 8dispositivo en la
memoria. Al tratar de emparejar más de
8dispositivos, el dispositivo emparejado en
primer lugar se sustituye por el nuevo.
1
Asegúrese de que los auriculares estén
totalmente cargados y apagados.
2
Mantenga pulsado durante 5segundos
hasta que el LED parpadee
alternativamente en color rojo y azul.
La luz parpadea en color azul en cuanto el
emparejamiento finaliza correctamente.
Los auriculares permanecen en modo
de emparejamiento durante
5minutos.
3
Asegúrese de que el teléfono móvil esté
encendido y que tenga la función Bluetooth
activada.
4
Empareje los auriculares con el teléfono
móvil. Consulte la información detallada en
el manual del usuario del teléfono móvil.
El ejemplo siguiente muestra cómo se emparejan
los auriculares con un teléfono móvil.
1
Active la función Bluetooth del teléfono
móvil y seleccione Philips UN102.
2
Introduzca la contraseña de los auriculares
"0000" (4ceros) si se le pide que lo haga.
En los teléfonos móviles con Bluetooth
versión 3.0 o posterior, no es necesario
introducir ninguna contraseña.
UN102
ES 5
4 Usar los
auriculares
Conectar los auriculares a un
dispositivo Bluetooth
1
Encienda el teléfono móvil o dispositivo
Bluetooth.
2
Mantenga pulsado el botón de encendido
para encender los auriculares.
El LED parpadea en color azul.
Los auriculares se vuelven a conectar
con el último dispositivo Bluetooth
o teléfono móvil conectado
automáticamente. Si el último dispositivo
conectado no esdisponible, los
auriculares intentarán conectarse con el
segundo dispositivo anterior.
Consejo
y
Al encender el teléfono móvil o el dispositivo Bluetooth
o al activar la función Bluetooth después de encender los
auriculares, deberá volver a conectar los auriculares y el
teléfono móvil o el dispositivo Bluetooth manualmente.
Nota
y
Si los auriculares no consiguen conectarse a ningún
dispositivo Bluetooth en el plazo de 5minutos, se
apagarán automáticamente para ahorrar batería.
Gestionar llamadas y música
Encendido/apagado
Tarea Botón Operación
Encender
los
auriculares.
Encender/
apagar, control
de música
y llamadas
Mantener
presionado
durante 1s.
Apagar los
auriculares.
Encender/
apagar, control
de música
y llamadas
Mantener
presionado
durante 3s.
El LED es
encendido
y se atenúa
hasta que se
apaga.
Control de la música
Tarea Botón Operación
Reproducir o
pausar música.
Encender/
apagar, control
de música
y llamadas
Pulsar una vez.
Ajustar el
volumen.
+/- Pulsar una vez.
Pista siguiente. + Mantener
pulsado.
Pista anterior. - Mantener
pulsado.
Control de llamadas
Tarea Botón Operación
Responder a
una llamada/
colgar.
Encender/
apagar, control
de música
y llamadas
Pulsar una vez.
1pitido.
Cambiar de
interlocutor
durante una
llamada.
Encender/
apagar, control
de música
y llamadas
Mantener
presionado
durante 1s.
1pitido.
Estado del indicador de otros auriculares
Estado de los
auriculares
Indicador
Los auriculares están
conectados a un
dispositivo Bluetooth
y están en estado
de espera o se está
escuchando música.
El LED parpadea
en color azul cada
10segundos.
Los auriculares están
listos para emparejar.
El LED parpadea en
color azul.
ES6
Los auriculares están
encendidos pero
no conectados a un
dispositivo Bluetooth.
El LED parpadea
en color rojo cada
3segundos. Si no
es posible realizar
la conexión, los
auriculares se apagan al
cabo de 5minutos.
Nivel de batería bajo. El LED parpadea en
color rojo 2veces cada
3segundos hasta que
se agota la batería.
La batería está
totalmente cargada.
El LED rojo está
apagado y el azul está
encendido.
ES 7
5 Datos técnicos
• Tiempo de reproducción de música: 7horas
• Tiempo de conversación: 6horas
• Tiempo en espera: 150horas
• Tiempo normal para una carga completa:
2horas
• Batería recargable de ion-litio polimérica
(80mAh)
• Bluetooth 5.0, compatibilidad con Bluetooth
mono (perfil de auriculares - HSP, perfil de
manos libres - HFP), Bluetooth estéreo
compatible (perfil de distribución avanzada
de audio - A2DP; perfil de control remoto
de audio y vídeo - AVRCP)
• Alcance de funcionamiento:
Hasta 10metros
• Reducción digital de eco y ruido
• Apagado automático
Nota
y
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
ES8
6 Aviso
Aviso de cumplimiento
Aviso para EE.UU.
Este dispositivo cumple con la sección15 del
reglamento de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales; y.
Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento indeseado del
dispositivo.
Reglamento de la FCC
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha
determinado que cumple con los límites
correspondientes a un dispositivo digital de
ClaseB conforme a la sección 15 del reglamento
de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente
a interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza conforme al manual de
instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones vía radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se puedan
producir interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual es posible determinar
apagando y encendiendo el equipo, se anima al
usuario a tratar de corregir la interferencia
mediante una o más de las medidas siguientes:
• Reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo
y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma eléctrica de
un circuito distinto del circuito al que está
conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un
técnico experimentado en radio/televisión
para obtener ayuda.
Declaración de exposición a la radiación
conforme a la FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación conforme a la FCC establecidos
para un entorno no controlado. Este transmisor
no debe estar instalado ni funcionar
conjuntamente con ninguna otra antena ni
transmisor.
Precaución: Se advierte al usuario de que
cualquier cambio o modificación realizado en
este dispositivo que no haya recibido la
aprobación expresa de la entidad responsable
del cumplimiento puede anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo.
Aviso para Canadá:
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Este dispositivo contiene transmisores o
receptores exentos de licencia que cumplen con
los RSS de exención de licencia de Innovation,
Science and Economic Development Canada. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento indeseado del
dispositivo.
Declaración de conformidad
Por la presente, MMD Hong Kong Holding
Limited declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Puede
consultar la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Eliminación del producto viejo
y las baterías
Este producto puede contener plomo y
mercurio. La eliminación de estos materiales
puede estar regulada debido a consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con sus
autoridades locales para obtener información
ES 9
sobre eliminación o reciclaje o visite
www.recycle.philips.com.
Este producto contiene baterías no extraíbles:
• No incinerar. Las baterías pueden explotar
al sobrecalentarse.
• Póngase en contacto con sus autoridades
locales para obtener información sobre
eliminación o reciclaje o visite
www.recycle.philips.com.
Este producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que se
pueden reciclar y reutilizar.
Este símbolo en un producto significa que el
producto está cubierto por la Directiva Europea
2012/19/UE.
Este símbolo significa que el producto contiene
baterías recargables integradas cubiertas por la
Directiva Europea 2013/56/UE, que no se
pueden desechar con los residuos domésticos
corrientes sin clasificar. Le recomendamos
encarecidamente llevar el producto a un centro
de recogida oficial o a un centro de servicio de
Philips para que un profesional extraiga las
baterías recargables.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos
y baterías recargables. Siga las normas locales
y no deseche nunca el producto y las baterías
recargables con residuos domésticos sin
clasificar. La eliminación correcta de los
productos antiguos y sus baterías recargables
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Extraer la batería integrada
Nota
y
Asegúrese de que los auriculares estén desconectados
del cable de carga USB antes de extraer la batería.
Si no hay un centro de recogida o reciclaje de
productos electrónicos en su zona, puede
proteger el medio ambiente extrayendo
y reciclando la batería antes de desechar los
auriculares.
Cumplimiento con
compatibilidad
electromagnética CEM
Este producto cumple con todas las normas y los
reglamentos aplicables en relación con la
exposición a campos electromagnéticos.
Información medioambiental
Se ha evitado el uso de todo el material de envase
innecesario. Hemos tratado de facilitar la
separación del envase en tres materiales: cartón
(caja), espuma de poliestireno (amortiguación)
y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El sistema está hecho de materiales reciclables
y reutilizables si una empresa especializada se
ocupa de desmontarlo. Siga las normas locales
sobre la eliminación de materiales de embalaje,
baterías agotadas y equipos obsoletos.
Marcas comerciales
Bluetooth
La marca
®
y los logotipos de Bluetooth son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de MMD
Hong Kong Holding Limited se realiza con licencia.
Otras marcas comerciales y marca registradas
pertenecen a sus propietarios respectivos.
ES10
7 Preguntas
frecuentes
Los auriculares Bluetooth no se encienden.
Queda poca carga en la batería. Cargue los
auriculares.
No es posible emparejar los auriculares
Bluetooth con un teléfono móvil.
Bluetooth está desactivado. Active la función
Bluetooth en el teléfono móvil y encienda el
dispositivo Bluetooth antes de encender los
auriculares.
El emparejamiento no funciona.
Asegúrese de que los auriculares estén en modo
de emparejamiento.
• Siga los pasos descritos en este manual del
usuario.
• Compruebe que el LED parpadee en color
azul y rojo alternativamente antes de soltar
el botón de llamada/música. No suelte el
botón si se ve solo el LED azul.
El teléfono móvil no consigue encontrar los
auriculares.
• Es posible que los auriculares estén
conectados a un dispositivo emparejado
previamente. Apague el dispositivo
conectado o retírelo del alcance.
• Es posible que se haya restablecido el
emparejamiento o que los auriculares hayan
estado emparejados previamente con otro
dispositivo. Vuelva a emparejar los
auriculares con el teléfono móvil tal como
se describe en el manual del usuario
Los auriculares están emparejados con un
teléfono móvil con Bluetooth y estéreo, pero
solo se oye la música por el altavoz del teléfono.
Consulte el manual del usuario del teléfono
móvil. Seleccione la opción de escuchar música
a través de los auriculares.
La calidad de audio es deficiente y se escuchan
chasquidos.
El dispositivo Bluetooth está fuera de alcance.
Reduzca la distancia entre los auriculares y el
dispositivo Bluetooth o retire cualquier obstáculo
que haya entre ellos.
La calidad de audio es deficiente cuando la
transferencia desde un teléfono móvil es lenta
o no funciona.
Compruebe que el teléfono móvil no solo
admita HSP/HFP (mono), sino también A2DP
(consulte "Datos técnicos" en la página7).
Es posible escuchar la música del dispositivo
Bluetooth (por ejemplo, reproducir/pausar/saltar
hacia delante/saltar hacia atrás).
Compruebe que la fuente de audio Bluetooth
sea compatible con AVRCP (consulte "Datos
técnicos" en la página7).
Para obtener más asistencia, visite
www.philips.com/support.
Este equipamentoo tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas
registradas de Koninklijke Philips NV y se utilizan con
licencia.
Este producto ha sido fabricado por y se comercializa
bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding
Limited o una de sus filiales y MMD Hong Kong Holding
Limited es quien ofrece y se responsabiliza de la garantía
de este producto.
UM_TAUN102_10_EN_v2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAUN102BK/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario