Philips SHB3595BK/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Siempre listos para ayudarle
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
SHB3595
Manual de usuario
¿Alguna
pregunta?
Comuníquese
con Philips
1ES
Contenido
1 Instrucciones de seguridad
importantes 2
Seguridad auditiva 2
Información general 2
2 Sus auriculares intrauditivos con
Bluetooth 3
Contenido de la caja 3
Otros dispositivos 3
Descripción general de sus auriculares
intrauditivos con Bluetooth 3
3 Primeros pasos 4
Carga de los auriculares 4
Emparejamiento de los auriculares con
su teléfono móvil 4
4 Uso de sus auriculares 5
Conexión de los auriculares a un
dispositivo Bluetooth 5
Gestión de llamadas y música 5
5 Información técnica 7
6 Aviso 8
Aviso de cumplimiento 8
Desecho del producto antiguo y
la batería 8
Marcas registradas 9
7 Preguntas frecuentes 10
2 ES
Instrucciones 1
de seguridad
importantes
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar el daño auditivo, limite el tiempo que utiliza
auriculares a un volumen alto y congure el volumen
en un nivel seguro. Cuanto más alto el volumen, más
corto es el tiempo seguro para escuchar.
Asegúrese de cumplir con las siguientes
directivas cuando utilice sus auriculares.
• Escuche a volúmenes razonables durante
períodos razonables.
• Tengacuidadodenoaumentar
continuamente el volumen mientras la
audición se adapta.
• Nosubaelvolumentanaltodemodo
que no pueda escuchar qué sucede a su
alrededor.
• Debetenerprecauciónosuspender
su uso temporalmente en situaciones
potencialmente peligrosas.
• Lapresiónsonoraenexcesoporlos
audífonos y auriculares puede causar
pérdida de la audición.
• Noserecomiendautilizarauricularesque
cubran los dos oídos al conducir y puede
que esto sea ilegal en algunas áreas.
• Parasuseguridad,evitedistraccionescomo
la música o las llamadas telefónicas mientras
conduce o en entornos potencialmente
peligrosos.
Información general
Para evitar daño o mal funcionamiento:
Precaución
Noexpongalosauricularesalcalorexcesivo.
Nolosdejecaer.
Noexpongalosauricularesagoteososalpicaduras.
Nosumerjasusauricularesenagua.
Noutiliceningúnagentedelimpiezaquecontenga
alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos.
Para limpiar el producto, utilice un paño suave y, si fuera
necesario, humedézcalo con la mínima cantidad posible
de agua o jabón suave diluido.
Noexpongalabateríaintegradaatemperaturas
excesivas como la de la luz solar, el fuego o similares.
Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia
de manera adecuada. Cámbiela solamente con una del
mismo tipo o equivalente.
Acerca de las temperaturas y la humedad de
funcionamiento y almacenamiento
• Utilícelosoalmacénelosenunlugardonde
la temperatura esté entre -15°C (5°F) y
55°C (131°F) (hasta un 90% de humedad
relativa).
• Laduracióndelabateríapuede
reducirse en condiciones de altas o bajas
temperaturas.
3ES
2 Sus auriculares
intrauditivos con
Bluetooth
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips! Para beneciarse por completo con
la asistencia que ofrece Philips, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Con los auriculares intrauditivos inalámbricos
Philips, usted puede:
• disfrutardellamadasmanoslibrescon
comodidad;
• disfrutarycontrolarmúsicadeforma
inalámbrica;
• alternarentrellamadasymúsica.
Contenido de la caja
Auriculares intrauditivos con Bluetooth Philips
SHB3595
CabledecargaUSB(soloparacarga)
Guía de inicio rápido
Otros dispositivos
Unteléfonomóvilodispositivo(porejemplo,
computadora portátil, PDA, adaptadores
Bluetooth, reproductores de MP3, etc.)
compatible con Bluetooth y compatible con los
auriculares (consulte "Información técnica" en la
página 7).
Descripción general de sus
auriculares intrauditivos con
Bluetooth
Botón de control de volumen/pistas
Ranura de carga micro USB
Indicador LED
Botón de encendido/apagado y de control
de música/llamada
Micrófono
4 ES
Primeros pasos3
Carga de los auriculares
Nota
Antes de utilizar sus auriculares por primera vez,
cargue la batería durante 5 horas para conseguir una
capacidad y una duración de la batería óptimas.
UtiliceelcabledecargaUSBoriginalparaevitar
cualquier daño.
Finalice su llamada antes de cargar los auriculares, ya
que al conectarlos para cargarlos se apagarán.
ConecteelcabledecargaUSBsuministradoa:
• laranuradecargamicroUSBquese
encuentra en los auriculares; y
• elcargador/puertoUSBdeuna
computadora.
ElindicadorLEDseponeblancodurante
la carga y se apaga cuando los auriculares
se han cargado por completo.
Consejo
Normalmente,elprocesodecargacompletadura2
horas.
Emparejamiento de los
auriculares con su teléfono
móvil
Antes de utilizar los auriculares con su teléfono
móvil por primera vez, empareje ambos
dispositivos.Unemparejamientoexitoso
establece un enlace cifrado único entre los
auricularesyelteléfonomóvil.Losauriculares
almacenan hasta 10 dispositivos en la memoria.
Si intenta emparejar más de 10 dispositivos, el
dispositivo emparejado primero se reemplaza
por el nuevo.
1
Asegúrese de que los auriculares estén
completamente cargados y apagados.
2
Mantenga presionado el botón de
encendido/apagado;losindicadoresLED
azul y blanco parpadearán de manera
alternada.
Si parpadea la luz azul, el emparejamiento
se ha realizado correctamente.
Losauricularespermaneceránenel
modo de emparejamiento durante 5
minutos.
3
Asegúrese de que el teléfono móvil se
encuentre encendido y de que la función
Bluetooth esté activada.
4
Empareje los auriculares con el teléfono
móvil. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario de su
teléfono móvil.
En el ejemplo a continuación verá cómo
emparejar los auriculares con su teléfono móvil.
1
Active la función Bluetooth en su teléfono
móvil y seleccione Philips SHB3595.
2
Ingrese la contraseña de los auriculares
"0000" (4 ceros) si se le solicita. En el caso
de teléfonos móviles con Bluetooth 3.0 o
superior, no es necesario introducir una
contraseña.
5ES
Uso de sus 4
auriculares
Conexión de los auriculares a
un dispositivo Bluetooth
1
Enciendasuteléfonomóvil/dispositivo
Bluetooth.
2
Mantenga presionado el botón de
encendido/apagadoparaencenderlos
auriculares.
ElindicadorLEDazulparpadeará.
Losauricularessevuelvenaconectar
alúltimoteléfonomóvil/dispositivo
Bluetooth conectado de manera
automática. Si el último no está
disponible, los auriculares tratarán de
volverse a conectar con el penúltimo
dispositivo conectado.
Consejo
Sienciendeelteléfonomóvil/dispositivoBluetootho
activa la función Bluetooth después de encender los
auriculares, tiene que volver a conectar los auriculares
yelteléfonomóvil/dispositivoBluetoothdemanera
manual.
Nota
Si los auriculares no se pueden conectar a ningún
dispositivo Bluetooth en el intervalo de 5 minutos, se
apagarán automáticamente para prolongar la duración
de la batería.
Gestión de llamadas y música
Encendido/Apagado
Tarea Botón Operación
Encender los
auriculares.
Encendido/
apagado,
control de
llamada/
música
Mantenga
presionada la tecla
durante 3 segundos.
Apagar los
auriculares.
Encendido/
apagado,
control de
música/
llamada
Mantenga
presionada la tecla
durante 5 segundos.
El indicador
LED
blanco está
encendido y
desaparece.
Control de música
Tarea Botón Operación
Reproducir y
pausar música.
Encendido/
apagado,
control de
música/
llamada
Presione una
vez la tecla.
Ajustar el volumen. +/- Presione una
vez la tecla.
Siguiente pista. + Mantenga
presionada la
tecla.
Pista anterior. - Mantenga
presionada la
tecla.
Control de llamada
Tarea Botón Operación
Responder/
colgar una
llamada.
Encendido/
apagado,
control de
música/llamada
Presione una
vez la tecla.
1 pitido.
6 ES
Tarea Botón Operación
Alternar el
emisor de la
llamada durante
una llamada.
Encendido/
apagado,
control de
música/llamada
Presione la
tecla dos
veces.
1 pitido.
Estado del indicador de otros auriculares
Estado de los
auriculares
Indicador
Losauriculares
están conectados al
dispositivo Bluetooth
mientras están en
modo de espera o
mientras escucha
música.
ElindicadorLED
azul parpadea cada 8
segundos.
Losauricularesse
encuentran listos para
el emparejamiento.
ElindicadorLED
parpadea en azul y
blanco de manera
alternada.
Losauricularesestán
encendidos, pero no
están conectados a un
dispositivo Bluetooth.
ElindicadorLED
azul parpadea
rápidamente. Si no
se puede establecer
una conexión, los
auriculares se apagarán
dentro de 5 minutos.
Niveldebateríabajo. ElindicadorLEDblanco
parpadea 3 veces cada
150 segundos hasta
que se agota la batería.
Labateríaestá
completamente
cargada.
ElindicadorLED
blanco está apagado.
7ES
Información 5
técnica
• Tiempodemúsica:6horas
• Tiempodeconversación:6horas
• Tiempoenespera:55horas
• Tiemponormaldelprocesodecarga
completa: 2 horas
• Bateríarecargabledepolímerodelitio
(120 mAh)
• CompatibilidadconBluetooth4.2,
Bluetooth mono (perl de auriculares: HSP,
perl de manos libres: HFP), compatibilidad
con Bluetooth estéreo (perl de
distribución de audio avanzada: A2DP,
perl de control remoto de audio y vídeo:
AVRCP)
• Alcancedefuncionamiento:hasta10
metros (33 pies)
• Reduccióndigitaldelecoyelruido
• Apagadoautomático
Nota
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevio
aviso.
8 ES
Aviso6
Aviso de cumplimiento
Aviso para EE. UU.
El dispositivo cumple con la sección 15 de las
normas de la FCC. El funcionamiento debe
cumplir las siguientes dos condiciones:
El dispositivo no puede causar
interferencias nocivas, y
El dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las
interferencias que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Normas de la FCC
Este equipo fue sometido a pruebas para
vericar el cumplimiento con los límites para los
dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la
Sección 15 de las normas de la FCC. El objetivo
de estos límites es proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y se utiliza conforme al manual de
instrucciones, puede ocasionar interferencias
nocivas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza la ausencia de
interferencia en una instalación especíca. Si
el equipo ocasiona interferencias nocivas en
la recepción de radio o televisión, que puede
comprobarse al apagar y encender el equipo, se
sugieren las siguientes medidas:
• Cambielaorientaciónolaubicacióndela
antena de recepción.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyel
receptor.
• Conecteelequipoyelreceptoratomas
que pertenezcan a diferentes circuitos de
los que está conectado el receptor.
•
Consulte al proveedor o a un técnico de
radioyTVexperimentadosinecesitaayuda.
Declaración de exposición a radiaciones de la FCC
Este equipo cumple con los límites de
exposición a radiaciones de la FCC especicados
para un entorno no controlado. Este transmisor
no debe colocarse u operarse en conjunto con
otras antenas o transmisores.
Aviso para Canadá:
Este dispositivo cumple con los estándares RSS
exentos de licencia de la industria canadiense.
El funcionamiento debe cumplir las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias nocivas; y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluyendo aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaración de exposición a radiaciones de
la IC
Este equipo cumple con los límites de
exposición a radiaciones de Canadá
especicados para entornos no controlados.
Este transmisor no debe colocarse u operarse
en conjunto con otras antenas o transmisores.
Precaución: se le advierte al usuario que
la realización de cambios o modicaciones
sin aprobación expresa del responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo.
Declaración de conformidad
MMDHongKongHoldingLimiteddeclara
por la presente que este producto cumple los
requisitos fundamentales y otras disposiciones
pertinentesdeladirectiva2014/53/EU.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Desecho del producto antiguo
y la batería
Este producto puede contener plomo o mercurio.
Laeliminacióndeestosmaterialespuedeestar
regulada debido a cuestiones ambientales. Para
obtener información sobre desecho y reciclaje,
9ES
comuníquese con las autoridades locales o visite
www.recycle.philips.com.
Este producto contiene baterías no removibles:
• Noincinerelabatería.Lasbateríaspueden
explotar al recalentarse.
• Paraobtenerinformaciónsobredesechoy
reciclaje, comuníquese con las autoridades
locales o visite www.recycle.philips.com.
Este producto fue diseñado y elaborado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo en un producto indica que cumple
conlaDirectivaEuropea2012/19/EU.
Este símbolo indica que el producto contiene
una batería recargable integrada que cumple
conlaDirectivaEuropea2013/56/EU,quenose
puede desechar con la basura normal del hogar.
Lerecomendamosencarecidamentequelleve
el producto a un punto de recolección ocial
o a un centro de servicio Philips para que un
profesional extraiga la batería recargable.
Busque información sobre el sistema de
recolección diferenciada local de productos
eléctricos, electrónicos y de baterías recargables.
Siga la normativa local y nunca deseche el
producto y las baterías con la basura normal del
hogar. Desechar adecuadamente los productos
antiguos y las baterías recargables ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Quitar la batería integrada
Nota
Asegúrese de que los auriculares estén desconectados
delcabledecargaUSBantesdequitarlabatería.
Siensupaísnoexistesistemaderecolección/
reciclaje de productos electrónicos, puede
proteger el medio ambiente quitando y
reciclando la batería antes de desechar los
auriculares.
Cumplimiento sobre CEM
Este producto cumple con todos los estándares
y las normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
Información medioambiental
Se ha suprimido todo embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
Su sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
Marcas registradas
Bluetooth
Lamarcadenominativayloslogotiposde
Bluetooth® son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas
por parte de MMD Hong Kong Holding
Limitedseencuentrabajolicencia.Otras
marcas comerciales y nombres comerciales le
pertenecen a sus respectivos dueños.
10 ES
La calidad del audio no es buena y se pueden
oír ruidos entrecortados.
El dispositivo Bluetooth se encuentra fuera
del alcance. Reduzca la distancia entre sus
auriculares y el dispositivo Bluetooth, o elimine
los obstáculos entre ellos.
La calidad de audio no es buena cuando la
transmisión en el teléfono móvil es muy lenta,
o directamente el sonido no se transmite.
Asegúrese de que su teléfono móvil no solo
escompatiblesoloconHSP/HFP(mono)sino
que también es compatible con A2DP (consulte
"Información técnica" en la página 7).
Escucho la música, pero no la puedo controlar
desde mi dispositivo Bluetooth (por ejemplo,
reproducir/pausar/saltar hacia adelante/saltar
hacia atrás).
Asegúrese de que la fuente de audio Bluetooth
sea compatible con AVRCP (consulte
"Información técnica" en la página 7).
Para obtener asistencia adicional, visite www.
philips.com/support.
Preguntas 7
frecuentes
Mis auriculares con Bluetooth no encienden.
El nivel de batería es bajo. Cargue los auriculares.
No puedo emparejar mis auriculares con
Bluetooth con un teléfono móvil.
El Bluetooth se encuentra deshabilitado. Habilite
la función Bluetooth en su teléfono móvil y
enciéndalo antes de encender los auriculares.
El emparejamiento no funciona.
Asegúrese de que los auriculares estén en
modo de emparejamiento.
• Realicelospasosdescritosenestemanual
de usuario.
• AsegúresedequeelindicadorLED
parpadee en azul y blanco de manera
alternada antes de soltar el botón de
llamada/música.Nosuelteelbotónsive
soloelindicadorLEDazul.
El teléfono móvil no puede encontrar los
auriculares.
• Losauricularespuedenestarconectados
a un dispositivo emparejado previamente.
Apague el dispositivo que está conectado
o aléjelo del alcance.
• Elemparejamientopuedehaberse
reestablecido o los auriculares pueden
haberse emparejado previamente con otro
dispositivo. Empareje los auriculares con
el teléfono móvil nuevamente como se
describe en este manual de usuario.
Mis auriculares con Bluetooth están
conectados a un teléfono móvil Bluetooth
estéreo habilitado, pero la música solo se
reproduce en el altavoz del teléfono móvil.
Consulte el manual de usuario de su teléfono
móvil. Seleccione la opción para escuchar música
a través de auriculares.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas
registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo
licencia.
Este producto ha sido fabricado por, y se vende bajo la
responsabilidad de, MMD Hong Kong Holding Limited
o cualquiera de sus liales, y MMD Hong Kong Holding
Limited es el garante en relación con este producto.
UM_SHB3595_10_EN_v2.0
wk1844
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips SHB3595BK/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para