Transcripción de documentos
Dishwasher
Installation manual
DW60R2014US/DW60R2014AP
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 1
2019-02-20
3:00:21
Contents
Installation
3
Contents
What’s included
Installation requirements
Dimensions and specifications
Step-by-step installation
2
3
6
8
10
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 2
2019-02-20
3:00:21
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to
prevent accidents when washing dishes.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about
the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer. The
actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your model and country.
Installation
CAUTION
After unpacking the dishwasher, keep the packaging materials out of children’s reach to
ensure their safety.
DW60R2014AP
Top brackets (2 ea)
Ø4 X 14 screws
(10 ea)
Sub foot (3 ea)
Custom panel
fixers (wood panel
holders, 2 ea)
Ø3.5 X 45 screws
(4 ea)
Ø3.5 X 25 screws
(2 ea)
Ø3.5 X 16 screws
(2 ea)
Nut connector &
seal (for 90° fitting)
Plastic caps (2 ea)
Door bracket (2 ea)
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 3
2019-02-20
3
3:00:23
Installation
DW60R2014US
Installation
Top brackets (2 ea)
Ø4 X 14 screws
(2 ea)
Sub foot (3 ea)
Ø3.5 X 16 screws
(2 ea)
Kick plate brackets
(2 ea)
Kick plate
Nut connector &
seal (for 90° fitting)
Plastic caps (2 ea)
Kick plate bolt
(4 ea)
Kick plate nut
(4 ea)
Installation kit (not provided)
Electrical tape &
Standard duct tape
Hot water line
90° Fitting (3/4")
Tube fittings
Hose clamp
Air gap
Rubber connector
Teflon tape or
sealing compound
WARNING
Do not use plastic tubing. Plastic tubing can deteriorate over time and cause a leak inside
the tube fitting.
4
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 4
2019-02-20
3:00:26
NOTE
•
•
•
Installation
For the hot water line, we strongly recommend using 3/8” minimum O.D. copper tubing
with a compression fitting or a flexible stainless steel braided hot water supply line.
You also need a 90° Fitting with 3/4” N.P.T. external pipe threads on one end and a fitting
sized to fit your hot water line (copper tubing/compression fitting or braided hose) on
the other.
For the power cable, we recommend a jacketed grounded 12-2 cable. Note that some
local codes may require the cable to have a BX style metal jacket.
Tools required (not provided)
Electric drill
Safety glasses
Gloves
Flashlight
Adjustable wrench
Torx T15
Pliers
Nipper
Tape measure
Pencil
Phillips screwdriver
Flat head
screwdriver
Tubing cutter
Cutting knife
Level
Hole saw
Hex L-wrench
Vernier calipers
Steel ruler
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 5
2019-02-20
5
3:00:27
Installation
Installation requirements
To prevent a risk of fire, electric shock, or
personal injury, all wiring and grounding
must be done by a qualified technician.
Power supply
Installation
•
•
•
To prevent the risk of fire, electric
shock, or personal injury, all wiring
and grounding must be performed in
accordance with the National Electrical
Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision
and local codes and ordinances. It is the
personal responsibility of the appliance
owner to provide adequate electrical
service for this appliance.
When preparing for installation, make
sure that your power supply provides an
individual 120 Volt, 60 Hz branch circuit
serving only your dishwasher with a 15
AMP fuse or circuit breaker.
Your dishwasher must be grounded. If
your dishwasher malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of
least resistance for the electric current.
Grounding
For permanent grounding, the dishwasher
must be properly grounded to a grounded
metal or permanent wiring system. The
grounding conductor must be run with
the circuit conductors and then connected
to the grounding terminal or lead on the
dishwasher.
WARNING
•
•
Do not connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes. Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
Do not modify the power plug of the
dishwasher. If the power plug does
not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
WARNING
•
•
6
Do not use an extension cord.
Use only the power plug that comes
with the dishwasher.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 6
2019-02-20
3:00:27
Water supply
•
•
The hot water supply line must support
water pressures between 20 psi and
120 psi (140-830 kPa).
Water temperatures must be between
120 °F (49 °C) and 149 °F (65 °C).
•
•
•
Make sure water taps are easily
accessible.
Turn the water tap off when the
dishwasher is not in use.
Check for any leaks at the water hose
fittings on a regular basis.
For safety, the dishwasher must be
installed on a solidly constructed floor.
Wooden floors may need to be reinforced
to minimize vibrations. Avoid installing
on carpet or soft tile. Carpeting and soft
tile may cause vibrations and may cause
your dishwasher to move slightly while
operating.
Installation
To reduce a risk of leaks:
Flooring
WARNING
Do not install the dishwasher on a poorly
supported structure.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 7
2019-02-20
7
3:00:27
Installation
Dimensions and specifications
Dishwasher
DW60R2014US Series (Built Under model)
227/16" (570 mm)
203/8" (515 mm)
4" (103 mm)
321/16"-331/4" (815-845 mm)
Installation
235⁄8" (600 mm)
21/6" (55 mm)
Front view
Side view
DW60R2014AP Series (Fully Built In model)
215/8" (550 mm)
203/8" (515 mm)
43/4" (121 mm)
2" (50 mm)
Front view
8
Side view
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 8
2019-02-20
3:00:27
Cabinet
•
•
•
•
Installation
223/4" (580 mm)
minimum
321/4"-331/2" (820-850 mm)
233/4" (603.0 mm)
minimum
This dishwasher is designed to be
enclosed on the top and on both sides
by a standard, residential kitchen
cabinet.
The installation enclosure must be clean
and free of any obstructions.
The enclosure must be at least 233/4"
wide, 223/4" deep, and 321/4" high.
For the front door of the dishwasher to
be flush with the leading edge of the
countertop, the countertop must be at
least 23" deep.
Specifications
Specifications are subject to change without notice for improved quality. The actual
appearance of the dishwasher may differ from the illustrations in this manual.
Power supply
120 V, 15 A, 60 Hz AC
Water pressure
20-120 psi (140-830 kPa)
Dimensions
(Width x Depth x
Height)
DW60R2014US : 235/8 x 227/16 x 321/16 in. (600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP : 235/8 x 215/8 x 321/16 in. (600 x 550 x 815 mm)
Minimum inlet water
temperature
120 °F (49 °C)
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 9
2019-02-20
9
3:00:28
Installation
Step-by-step installation
The installation procedure may differ depending on the model.
STEP 1 Select a location
Installation
Select a location that meets the following conditions.
• The location must have a solid floor that can support the weight of the dishwasher.
• The location must be near a sink (9.8 ft/3 m) with easy access to the water supply, drain
system, and electrical outlet.
• The location must let you load dishes into the dishwasher easily.
• The location must have sufficient space for the dishwasher door to open easily
and provide enough space between the dishwasher and the cabinet sides (at least
0.1 inch/2 mm).
• The rear wall must be free of obstructions.
Installation in a new location
If you install the dishwasher in a new
location, follow these instructions before
installing the dishwasher.
1. Using a hole saw, cut a hole into the side
of the cabinet that holds the sink (A).
2. If the base inside the sink cabinet is raised
above the kitchen floor and is higher than
the connections on the dishwasher, make a
hole in the base inside the cabinet and in
the cabinet side (B).
A
NOTE
•
•
If you are replacing an old dishwasher,
check the existing connections for
compatibility with the new dishwasher
and replace the connections as needed.
You may need to cut a hole in the opposite
side of the cabinet according to the
location of the electrical outlet.
B
10
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 10
2019-02-20
3:00:28
STEP 2 Connect the hot water line
•
•
•
•
a
1. Use the provided nut connector
to connect the water hose to the
dishwasher.
Follow these steps:
a. Disconnect the 90° fitting (A) from
the hose (B).
b. Remove the seal (C) and the nut (D)
from the 90° fitting.
c. From the provided nut connector,
separate the seal (E) and the nut (F),
and then assemble them to the 90°
fitting as shown in the figure. You
must insert the smaller side of the
seal.
b
A
C
B
D
c
E
F
Water
valve
3/16"
(5 mm)
Inlet valve
90° elbow
fitting
Installation
The water line pressure must be between 20 psi and 120 psi (140–830 kPa).
Make sure that the water temperature is delivered between 120 °F and 149 °F (4960 °C). Exceeding this limit may cause the dishwasher to malfunction.
Make sure that the circuit breaker and water valve is turned off before connecting the
water supply line to the dishwasher.
Make sure the water line is properly connected. Wrap Teflon tape around every
connection and joint to prevent water leaks.
2. Insert the 3/4" 90-degree fitting into the
inlet valve. Tighten the fitting until it
points towards the water-hose channel
in the base of the dishwasher. Do not
overtighten.
3. Connect the hot water line to the fitting.
4. If you want to secure the dishwasher to
the side wall for extra stability, bend the
brackets of the left and right housings
by referring to the figure.
Hot water
line
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 11
2019-02-20
11
3:00:28
Installation
STEP 3 Arrange the hoses
Installation
1. Arrange the power cable and the drain
hose so that they move together.
2. Gently move the dishwasher to the
installation space under the sink. While
moving the dishwasher, pull any excess
portions of the water line, drain hose,
and power cable into the space.
NOTE
For DW60R2014US models, go to STEP 6.
CAUTION
•
•
12
Use caution not to kink or step on the
power plug or the hoses.
Location of the outlet can not be placed
behind the dishwasher.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 12
2019-02-20
3:00:29
STEP 4 Install the custom panel (FBI models only (DW60R2014AP))
1. Put the installation template on the
back of the custom panel and fix it
temporarily using transparent tape. Note
that the rear of the custom panel will be
attached to the dishwasher door.
~8
Ø2
Installation
CAUTION
•
The top end of the custom panel must
be aligned with the top end of the
installation template.
• Use a custom panel between 7 lbs and
18 lbs.
2. Pre-drill the 14 points marked on the
installation template using a 2-pi drill bit
to a depth of ~8 mm.
C
B
C
B
3. Remove the installation template and
tighten the custom panel fixers (B) at
the top with 2 screws (C, Ø3.5 X 25) as
shown.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 13
2019-02-20
13
3:00:29
Installation
A
11/2"
4. While holding the custom panel, attach
it to the door and insert the custom
panel fixers (A) into the corresponding
holes at the top of the door as shown.
5. Push the custom panel downward to fix.
CAUTION
Installation
Do not let the custom panel extend more
than 11/2" from the top of the dishwasher.
6. Adjust the spring level while the door
is approximately opened at 30 degrees.
The door should hold its position, and
should not fall open.
CAUTION
•
•
14
Do not adjust the spring level while the
door is completely opened.
If the custom panel weighs more than
18 lbs (8 kg), the door may fall open.
Custom panels weighing more than
18 lbs (8 kg) are not recommended.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 14
2019-02-20
3:00:30
7. Open the dishwasher door and remove
the 4 screws using the Torx T15
screwdriver.
CAUTION
Installation
Use caution when opening the door. The
door might open or close unexpectedly
if the spring level is not adjusted
appropriately, resulting in physical injury.
8. Secure the custom panel to the door by
fastening the 4 screws (Ø3.5 X 45) using
the Torx T15 screwdriver.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 15
2019-02-20
15
3:00:30
Installation
STEP 5 Level the dishwasher
0-11/8" (0-30 mm)
Installation
Normal
You can adjust the height of the dishwasher
to level it. Note that in these steps, the
dishwasher is currently inserted halfway.
1. Use the level to check if the dishwasher
is level.
2. When adjusting the front height, use the
regular foot for heights lower than 11/8".
• To lower the height, turn the foot
clockwise.
• To raise the height, turn the foot counter
clockwise.
3. To adjust the rear height, insert the
screwdriver in the bottom center of the
dishwasher.
• To lower the height, turn the
screwdriver clockwise.
• To raise the height, turn the screwdriver
counter clockwise.
4. Leave at least a 3/16" space between the
top of the dishwasher and the bottom of
the countertop.
Min. 3/16"
(5 mm)
5. When levelling is complete, check if the
door opens and closes properly.
16
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 16
2019-02-20
3:00:30
STEP 6 Secure the dishwasher
Correct positioning
Before securing the dishwasher, make sure the dishwasher is positioned in the center.
Installation
To the countertop
You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you
can drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides.
1. Put a large towel on the bottom of
the dishwasher (covering the sump) to
prevent wood shavings or screws from
falling into the dishwasher sump.
2. Insert the provided brackets into the top
front holes of the dishwasher as shown.
3. Insert the dishwasher fully into place
under the countertop.
4. Carefully drill 2 screw holes into the
bottom of the countertop from beneath,
one for each countertop bracket.
• Make sure the hole you drill is smaller
than the diameter of the screw.
5. Insert the provided screws into the hole
of brackets, and then tighten to secure
the dishwasher to the countertop.
NOTE
Use a magnetic screwdriver to help prevent
screws from falling into the dishwasher.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 17
2019-02-20
17
3:00:30
Installation
6. Insert the provided screws into the
brackets, and then tighten to secure the
dishwasher to the countertop.
NOTE
Ø2
~8
Installation
Use a magnetic screwdriver to help prevent
screws from falling into the dishwasher.
7. Connect the water hose, but do not
open the water tap until installation is
complete.
To the side walls
1. Put a large towel on the bottom of
the dishwasher (covering the sump) to
prevent wood shavings or screws from
falling into the dishwasher sump.
3/16"
(5 mm)
18
2. To prevent damage to the drain hose
through the water supply line, slightly
pull out the dishwasher and bend the
built-in ear brackets of the left and right
housings by 3/16" (5 mm). When done,
reinsert the dishwasher with its center
aligned.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 18
2019-02-20
3:00:31
Installation
3. Drill one hole into both sides of the
kitchen cabinet, totaling 2 screw holes.
• Make sure the hole you drill is smaller
than the diameter of the screw.
• Make sure the drill bit does not strike
the sides of the spacer cap holes.
4. Tighten the provided screws into the
holes to secure the dishwasher to the
cabinet.
5. Insert the provided plastic caps to the
2 places where screws are fastened.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 19
2019-02-20
19
3:00:31
Installation
STEP 7 Connect the drain hose
There are several ways to insert the drain hose into the drain hose connector of the sink.
You must connect the drain hose in accordance with the water pipe installation regulations
in your region.
Air gap
Installation
Hose
clamp
Drain hose
Hose clamp
Without disposal
With an air gap/without disposal
Without an air gap
Drain system with no waste-disposal
Air gap
Hose
clamp
Drain hose
Hose clamp
With disposal
With an air gap/with disposal
Without an air gap
Drain system with a waste-disposal
20
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 20
2019-02-20
3:00:33
1. Check the size of the sink’s drain hose
connector. If needed, cut the drain hose
so its end fits into the sink connector.
NOTE
3/4 in.
(18 mm)
5/8 in.
(15 mm)
Installation
1 in.
(24 mm)
If the drain hose does not fit into the sink
connector, you can purchase an adaptor at
a plumbing/hardware store.
2. Insert the drain hose into the sink
connector, slide the hose clamp to the
end of the hose, and then tighten the
hose clamp.
Sink
Min. 30 in.
(762 mm)
Min. 20 in.
Drain
(508 mm)
hose
Dishwasher
3. When drilling a hole for the drain hose
on the cabinet wall, use caution not to
damage the drain hose on the sharp
edges of the hole.
- On wooden walls, use sand paper to
soften the edges.
- On metal walls, use insulation tape or
duct tape to cover the sharp edges
around the hole.
4. Secure the drain hose to the sink wall
using cable ties or other fastening
materials.
5. If there is no air gap, make sure to hang
the middle of the drain hose well above
the sink cabinet base to prevent backflow (See the image on the left side).
CAUTION
•
•
•
Use caution not to damage the drain hose when installing the dishwasher.
Install the drain system properly so that the drain hose does not disconnect from the
drain outlet in the draining process.
Make sure that the drain hose, supply hose, or power cord is not kinked or folded.
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 21
2019-02-20
21
3:00:34
Installation
STEP 8 Final check
Remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts from inside the dishwasher.
Turn the circuit breaker on.
Open the water valve to supply water to the dishwasher.
Plug in the dishwasher.
Turn the dishwasher on, and then select and run a cycle.
Check if the dishwasher turns on normally and if there are any water leaks while the
dishwasher is operating. Make sure to check for water leaks on both ends of the water
line and the drain hose connector.
7. Check if the kick plate gasket is attached to the bottom of the kick plate. To install the
kick plate, see the Kick plate section below.
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kick plate (BU model only)
If you want to install the kickplate, follow these instructions.
1. Turn the front legs of the dishwasher to
adjust the height so that the kick plate
fits in.
2. Attach the kickplate to the dishwasher
using the kickplate brackets. Make sure
the kickplate brackets are in the correct
direction. See the figure for details.
22
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 22
2019-02-20
3:00:34
3. If you use the furniture plate instead of
the kickplate, cut out the portion of the
furniture plate that interrupts with the
door before attaching the furniture plate
to the dishwahser.
Installation
English
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 23
2019-02-20
23
3:00:34
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/mx/support
DD81-02707A-00
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 24
2019-02-20
3:00:35
Lave-vaisselle
Manuel d'installation
DW60R2014US/DW60R2014AP
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 1
2019-02-20
3:00:46
Table des matières
Installation
3
Table des matières
Accessoires fournis
Conditions indispensables à l'installation
Dimensions et caractéristiques techniques
Installation étape par étape
2
3
6
8
10
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 2
2019-02-20
3:00:46
Installation
Suivez attentivement ces instructions pour installer correctement votre lave-vaisselle et éviter tout
accident lors du lavage de votre vaisselle.
Accessoires fournis
Vérifiez que toutes les pièces se trouvent dans l'emballage du produit. Pour toute question relative au
lave-vaisselle ou aux pièces, contactez le service client Samsung ou votre revendeur. L'aspect de votre
lave-vaisselle peut être différent selon le modèle et le pays.
Installation
ATTENTION
Après avoir retiré l'emballage du lave-vaisselle, gardez l'emballage hors de portée des enfants pour des
raisons de sécurité.
DW60R2014AP
Supports du haut
(2 pièces)
Ø4 X 14 vis
(10 pièces)
Sous-pied (3 pièces)
Fixations du panneau
personnalisé (supports
du panneau en bois,
2 pièces)
Vis Ø3,5 X 45
(4 pièces)
Vis Ø3,5 X 25
(2 pièces)
Vis Ø3,5 X 16
(2 pièces)
Raccord à écrou et
joint (pour le raccord
à 90°)
Bouchons en plastique
(2 pièces)
Supports de la porte
(2 pièces)
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 3
2019-02-20
3
3:00:48
Installation
DW60R2014US
Installation
Supports du haut
(2 pièces)
Ø4 X 14 vis (2 pièces)
Sous-pied (3 pièces)
Vis Ø3,5 X 16
(2 pièces)
Supports de la
plaque de protection
(2 pièces)
Plaque de protection
Raccord à écrou et
joint (pour le raccord
à 90°)
Bouchons en plastique
(2 pièces)
Boulons de la
plaque de protection
(4 pièces)
Écrous de la plaque de
protection (4 pièces)
Kit d'installation (non fourni)
Ruban isolant et
ruban pour conduits
standard
Tuyau d'eau chaude
Raccord à 90° (3/4")
Raccords pour tuyaux
Collier de serrage
Coupure
antirefoulement
Raccord en caoutchouc
Ruban Téflon ou
composé d'étanchéité
AVERTISSEMENT
n'utilisez pas de tube plastique ; il risque de se détériorer avec le temps et de provoquer des fuites dans
le raccord.
4
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 4
2019-02-20
3:00:51
REMARQUE
•
•
•
Tuyau d’eau chaude : un tuyau en cuivre d’au moins 3/8” (diamètre extérieur) avec raccord à
compression ou un flexible d’alimentation eau chaude tressé en inox est fortement recommandé.
Coude de 90° avec filetage NPT externe de 3/4” sur une extrémité et adapté au tuyau d’eau chaude
(tuyau en cuivre/raccord de compression ou tuyau tressé) de l’autre.
Pour le câble d'alimentation, nous vous recommandons d'utiliser un câble 12-2 gainé avec mise à la
terre. Remarque : certains codes locaux peuvent exiger un câble avec gaine métallique de style BX.
Installation
Outils requis (non fournis)
Perceuse électrique
Lunettes de sécurité
Gants
Lampe de poche
Clé à molette
Tournevis Torx T15
Pinces
Pince coupante
Mètre à ruban
Crayon
Tournevis cruciforme
Tournevis plat
Coupe-tube
Couteau
Niveau
Scie-cloche
Clé hexagonale
Pieds à coulisse
Règle en acier
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 5
2019-02-20
5
3:00:52
Installation
Conditions indispensables à l'installation
Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessure, le câblage et la mise à la terre
doivent être effectués par un technicien qualifié.
Alimentation
•
Installation
•
•
Afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessure, le câblage et la
mise à la terre doivent être conformes au
National Electrical Code (Code national sur
les installations électriques) ANSI/FNPA,
N°70 (dernière édition) et aux directives et
règlements locaux en vigueur. Il relève de la
responsabilité du propriétaire de l'appareil de
fournir une installation électrique conforme.
Au moment de préparer l'installation de
l'appareil, assurez-vous que votre alimentation
fournisse un circuit de dérivation de 120 V,
60 Hz, relié uniquement à votre lave-vaisselle
avec un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre.
En cas de dysfonctionnement ou de panne,
la mise à la terre permet de réduire le risque
d'électrocution en créant un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique.
Prise de terre
Pour une mise à la terre permanente, le lavevaisselle doit être correctement mis à la terre via
un système de câblage permanent ou métallique.
Le conducteur de mise à la terre doit être associé
aux conducteurs du circuit puis relié à la borne ou
au fil de mise à la terre du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
•
•
Ne branchez pas le câble de mise à la terre
sur des canalisations ou des conduites de gaz
ou d'eau chaude. Le mauvais branchement des
conducteurs de mise à la terre peut provoquer
un choc électrique.
N'altérez pas la fiche électrique du lavevaisselle. Si elle ne se branche pas, faites
installer une prise murale appropriée par un
électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
•
•
6
N'utilisez pas de rallonge.
Utilisez exclusivement la fiche électrique
fournie avec le lave-vaisselle.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 6
2019-02-20
3:00:52
Alimentation en eau
•
•
La pression de l'arrivée d'eau chaude doit se
situer entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).
Les températures d'eau doivent être comprises
entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C).
Réduire les risques de fuites :
•
•
assurez-vous que les robinets sont facilement
accessibles.
Fermez le robinet lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé.
Vérifiez régulièrement que les raccords de
tuyaux d'eau ne présentent pas de fuite.
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle
doit être installé sur un sol stable et solide. Les
sols en bois peuvent nécessiter un renforcement
pour diminuer les vibrations. Évitez de l'installer
sur une moquette ou dalle souple. La moquette et
les dalles souples peuvent générer des vibrations
pouvant déplacer lentement votre lave-vaisselle
lorsqu'il fonctionne.
Installation
•
Sol
AVERTISSEMENT
N'installez pas le lave-vaisselle sur une structure
fragile.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 7
2019-02-20
7
3:00:52
Installation
Dimensions et caractéristiques techniques
Lave-vaisselle
Série DW60R2014US (modèle sous plan de travail)
227/16" (570 mm)
203/8" (515 mm)
4" (103 mm)
321/16" à 331/4" (815 à 845 mm)
Installation
235/8" (600 mm)
21/6" (55 mm)
Vue avant
Vue latérale
Série DW60R2014AP (modèle complètement encastrable)
215/8" (550 mm)
203/8" (515 mm)
43/4" (121 mm)
2" (50 mm)
Vue avant
8
Vue latérale
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 8
2019-02-20
3:00:52
Châssis
•
•
•
•
Installation
223/4" (580 mm)
minimum
321/4" à 331/2" (820 à 850 mm)
233/4" (603,0 mm)
minimum
Ce lave-vaisselle est conçu pour être
encastré dans un meuble standard de cuisine
domestique aussi bien sur le dessus que les
deux côtés.
L'emplacement d'installation doit être propre
et dégagé.
L'emplacement doit avoir une largeur de
233/4", une profondeur de 223/4" et une hauteur
de 321/4".
Afin que la porte avant du lave-vaisselle soit
parfaitement alignée avec le bord du plan de
travail, ce dernier doit avoir une profondeur
minimale de 23".
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis, à des fins d'amélioration
de la qualité. Le lave-vaisselle peut différer des illustrations présentées dans le présent manuel.
Alimentation
CA 120 V, 15 A, 60 Hz
Pression d'eau
20 à 120 psi (140 à 830 kPa)
Dimensions
(largeur x profondeur x
hauteur)
DW60R2014US : 235/8 x 227/16 x 321/16 po (600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP : 235/8 x 215/8 x 321/16 po (600 x 550 x 815 mm)
Température minimale
de l'arrivée d'eau
120 °F (49 °C)
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 9
2019-02-20
9
3:00:53
Installation
Installation étape par étape
La procédure d'installation peut différer selon les modèles.
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Installation
Choisissez un emplacement répondant aux conditions suivantes.
• Le sol de la pièce choisie doit pouvoir supporter le poids du lave-vaisselle.
• Choisissez un endroit situé près d'un évier (9,8 pi/3 m), à proximité d'une arrivée d'eau, d'un système
d'évacuation et d'une prise électrique.
• Vous devez pouvoir charger la vaisselle facilement.
• Choisissez un emplacement qui vous permette d'ouvrir facilement la porte du lave-vaisselle et
assurez-vous qu'il y ait un espace suffisant entre l'appareil et les parois l'entourant (au moins
0,1 po/2 mm).
• La paroi arrière ne doit pas être obstruée.
Installation dans un nouvel emplacement
A
Si vous installez le lave-vaisselle dans un
nouvel emplacement, suivez ces instructions
avant de procéder à l'installation.
1. A l'aide d'une scie-cloche, effectuez un
trou sur le côté du meuble qui porte
l'évier (A).
2. Si la base à l'intérieur du meuble de
l'évier est surélevée par rapport au sol de
la cuisine et se trouve plus haute que les
raccordements du lave-vaisselle, effectuez
un trou dans la base intérieure du meuble
et sur le côté de ce dernier (B).
REMARQUE
•
•
Si vous remplacez un ancien lavevaisselle, vérifiez les branchements
existants pour voir s'ils sont compatibles
avec le nouveau lave-vaisselle et
remplacez les branchements si
nécessaire.
Vous aurez peut être besoin de percer
le meuble du côté opposé selon
l'emplacement de la prise électrique.
B
10
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 10
2019-02-20
3:00:53
ÉTAPE 2 Brancher l'arrivée d'eau chaude
•
•
•
•
a
1. Utilisez le raccord à écrou fourni pour
raccorder le tuyau d'eau au lave-vaisselle.
Suivez les étapes ci-après :
a. Détachez le raccord à 90° (A) au niveau du
tuyau (B).
b. Retirez le joint (C) et l'écrou (D) au niveau
du raccord à 90°.
c. Sur le raccord à écrou fourni, détachez le
joint (E) et l'écrou (F), puis installez-les
sur le raccord à 90°, comme indiqué sur la
figure. Vous devez insérer le côté le plus
petit du joint.
b
A
C
B
Installation
La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (140 à 830 kPa).
Assurez-vous que la température de l'eau se situe entre 120 ˚F et 149 ˚F (49 °C et 60 ˚C). Le lavevaisselle risque de dysfonctionner si cette limite est dépassée.
Assurez-vous d'avoir fermé le robinet et d'avoir coupé le disjoncteur avant de raccorder le tuyau
d'arrivée d'eau au lave-vaisselle.
Assurez-vous que le tuyau d'eau est bien raccordé. Enroulez du ruban Téflon autour de chaque
connexion afin d'empêcher toute fuite d'eau.
D
c
E
F
Vanne
d'eau
3/16"
(5 mm)
Vanne d'arrivée
d'eau
Raccord avec
coude à 90°
2. Insérez un raccord de 3/4" à 90° dans la vanne
d'arrivée d'eau. Serrez le raccord jusqu'à ce
qu'il pointe vers la gouttière du tuyau d'eau
située à la base du lave-vaisselle. Ne le serrez
pas trop.
3. Branchez le tuyau d'eau chaude sur le raccord.
4. Si vous souhaitez fixer le lave-vaisselle à la
paroi latérale pour plus de stabilité, recourbez
les supports des corps gauche et droit en vous
reportant à l'illustration.
Tuyau d'eau
chaude
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 11
2019-02-20
11
3:00:54
Installation
ÉTAPE 3 Disposition des tuyaux
Installation
1. Veillez à ce que le câble d'alimentation et le
tuyau d'évacuation se déplacent ensemble.
2. Placez délicatement le lave-vaisselle dans
l'espace prévu sous l'évier. Tout en déplaçant
le lave-vaisselle, tirez le tuyau d'eau, le tuyau
d'évacuation et le câble d'alimentation dans
cet espace.
REMARQUE
Pour les modèles DW60R2014US, passez à
l'ÉTAPE 6.
ATTENTION
•
•
12
Veillez à ne pas marcher ni trébucher sur les
tuyaux et la fiche électrique.
La prise murale ne peut pas se trouver
derrière le lave-vaisselle.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 12
2019-02-20
3:00:54
ÉTAPE 4 Installer le panneau personnalisé (modèles FBI (DW60R2014AP) uniquement)
~8
Ø2
Installation
1. Placez le gabarit de pose à l'arrière
du panneau personnalisé et fixez-le
temporairement à l'aide du ruban adhésif
transparent. Notez que la partie arrière du
panneau personnalisé sera fixée à la porte du
lave-vaisselle.
ATTENTION
•
Le haut du panneau personnalisé doit être
aligné avec le haut du gabarit de pose.
• Utilisez un panneau personnalisé pesant entre
7 et 18 lb.
2. Percez un avant-trou sur les 14 points repérés
sur le gabarit de pose avec un foret de 2 pi à
une profondeur d'environ 8 mm.
C
B
C
B
3. Retirez le gabarit de pose et serrez les
fixations du panneau personnalisé (B) en haut
avec 2 vis (C, Ø3,5 X 25) comme indiqué.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 13
2019-02-20
13
3:00:54
Installation
A
11/2"
4. Tout en tenant le panneau personnalisé,
fixez-le à la porte et insérez les fixations
du panneau personnalisé (A) dans les trous
correspondants en haut de la porte, comme
indiqué.
5. Appuyez sur le panneau personnalisé vers le
bas pour le fixer.
Installation
ATTENTION
Faites en sorte que le panneau personnalisé ne
dépasse pas de plus de 11/2" du haut du lavevaisselle.
6. Ajustez le niveau du ressort lorsque la porte
est entrouverte à environ 30 degrés. La porte
doit rester en position et ne pas continuer de
s'ouvrir.
ATTENTION
•
•
14
N'ajustez pas le niveau du ressort lorsque la
porte est complètement ouverte.
Si le panneau personnalisé pèse plus de 18 lb
(8 kg), la porte peut continuer de s'ouvrir. Les
panneaux personnalisés pesant plus de 18 lb
(8 kg) sont déconseillés.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 14
2019-02-20
3:00:55
7. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez les
4 vis à l'aide du tournevis Torx T15.
ATTENTION
Installation
Soyez prudent à l'ouverture de la porte. La porte
peut s'ouvrir et se fermer de façon inattendue si
le niveau du ressort n'est pas réglé correctement,
ce qui peut entraîner des blessures corporelles.
8. Stabilisez le panneau personnalisé sur la porte
en serrant les 4 vis (Ø3,5 X 45) à l'aide du
tournevis Torx T15.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 15
2019-02-20
15
3:00:55
Installation
ÉTAPE 5 Mettre à niveau le lave-vaisselle
0 à 11/8" (0 à 30 mm)
Installation
Normal
Vous pouvez régler la hauteur du lave-vaisselle
pour le mettre à niveau. Notez que dans ces
étapes, le lave-vaisselle est à moitié inséré.
1. Utilisez le niveau pour vérifier l'horizontalité
du lave-vaisselle.
2. Lors du réglage de la hauteur à l'avant,
utilisez le pied normal pour les hauteurs
inférieures à 11/8".
• Pour abaisser la hauteur, tournez le pied dans
le sens horaire.
• Pour lever la hauteur, tournez le pied dans le
sens antihoraire.
3. Pour régler la hauteur à l'arrière, insérez le
tournevis au milieu de la partie basse du lavevaisselle.
• Pour abaisser la hauteur, tournez le tournevis
dans le sens horaire.
• Pour lever la hauteur, tournez le tournevis
dans le sens antihoraire.
4. Laissez un espace d'au moins 3/16" entre le haut
du lave-vaisselle et la partie inférieure du
plan de travail.
Minimum
3/16" (5 mm)
5. Lorsque la mise à niveau est terminée, vérifiez
que la porte s'ouvre et se ferme correctement.
16
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 16
2019-02-20
3:00:55
ÉTAPE 6 Fixer le lave-vaisselle
Bon positionnement
Avant de fixer le lave-vaisselle en place, assurez-vous qu'il est placé au centre.
Installation
Au plan de travail
Vous pouvez utiliser les supports pour fixer le lave-vaisselle au plan de travail. Sinon, vous
pouvez percer les trous latéraux pour fixer le lave-vaisselle sur les côtés du meuble.
1. Placez une grande serviette au fond du lavevaisselle (recouvrant le puits collecteur) afin
d'empêcher que des copeaux de bois ou des
vis ne tombent dans le puits collecteur de
l'appareil.
2. Insérez les supports fournis dans les trous
situés en haut à l'avant du lave-vaisselle,
comme indiqué.
3. Insérez complètement le lave-vaisselle sous le
plan de travail.
4. Percez délicatement 2 trous de vis sur le
dessous de la partie inférieure du plan de
travail, un pour chaque support d'installation.
• Assurez-vous que le trou que vous percez soit
plus petit que le diamètre de la vis.
5. Insérez les vis fournies dans les trous des
supports, puis serrez-les pour fixer le lavevaisselle au plan de travail.
REMARQUE
Utilisez un tournevis magnétique pour éviter que
les vis ne tombent.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 17
2019-02-20
17
3:00:55
Installation
6. Insérez les vis fournies dans les supports, puis
serrez-les pour fixer le lave-vaisselle au plan
de travail.
REMARQUE
Ø2
~8
Installation
Utilisez un tournevis magnétique pour éviter que
les vis ne tombent.
7. Raccordez le tuyau d'eau, mais n'ouvrez le
robinet qu'une fois l'installation terminée.
Aux parois latérales
1. Placez une grande serviette au fond du lavevaisselle (recouvrant le puits collecteur) afin
d'empêcher que des copeaux de bois ou des
vis ne tombent dans le puits collecteur de
l'appareil.
3/16"
(5 mm)
18
2. Afin d'éviter d'endommager le tuyau
d'évacuation via le tuyau d'arrivée d'eau, tirez
le lave-vaisselle pour le sortir légèrement
et recourbez de 3/16" (5 mm) les supports à
oreilles intégrés sur les corps gauche et droit.
Une fois cela fait, réinsérez le lave-vaisselle
aligné au centre.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 18
2019-02-20
3:00:56
Installation
3. Percez un trou des deux côtés du meuble de
cuisine pour obtenir 2 trous de vis.
• Assurez-vous que le trou que vous percez soit
plus petit que le diamètre de la vis.
• Veillez à ce que le foret de la perceuse ne
heurte pas les côtés des trous des cache-vis.
4. Serrez les vis fournies dans les trous pour
fixer le lave-vaisselle au meuble.
5. Insérez les bouchons en plastique fournis sur
les 2 emplacements où les vis sont serrées.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 19
2019-02-20
19
3:00:56
Installation
ÉTAPE 7 Raccorder le tuyau d'évacuation
Il existe plusieurs façons d'insérer le tuyau d'évacuation dans le raccord du tuyau d'évacuation de l'évier.
Le raccordement du tuyau d'évacuation doit se faire conformément aux règlements sur l'installation de
tuyaux d'eau en vigueur dans votre région.
Coupure antirefoulement
Installation
Collier de
serrage
Tuyau d'évacuation
Collier de serrage
Sans broyeur
Avec coupure antirefoulement/sans broyeur
Sans coupure antirefoulement
Système d'évacuation sans broyeur
Coupure antirefoulement
Collier de
serrage
Tuyau d'évacuation
Collier de serrage
Avec broyeur
Avec coupure antirefoulement/avec broyeur
Sans coupure antirefoulement
Système d'évacuation avec broyeur
20
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 20
2019-02-20
3:00:58
1. Vérifiez la taille du raccord du tuyau
d'évacuation de l'évier. Au besoin, coupez le
tuyau d'évacuation pour que son extrémité
s'adapte au raccord de l'évier.
REMARQUE
1 po
(24 mm)
Si le tuyau d'évacuation n'est pas adapté au
raccord de l'évier, vous pouvez vous procurer un
adaptateur dans un magasin de bricolage.
Installation
3/4 po
(18 mm)
5/8 po
(15 mm)
2. Insérez le tuyau d'évacuation dans le raccord
de l'évier, faites glisser le collier de serrage
jusqu'à l'extrémité du tuyau et serrez le collier.
Lave-vaisselle
Évier
Minimum
30 po (762 mm)
Minimum
20 po (508 mm)
Tuyau
d'évacuation
3. Lorsque vous percez un trou dans le tuyau
d'évacuation sur la paroi du meuble, veillez
à ce que les bords tranchants du trou
n'endommagent pas le tuyau d'évacuation.
- Sur les parois en bois, utilisez du papier
abrasif pour poncer et rendre les bords
plus lisses.
- Sur les parois métalliques, utilisez du
ruban isolant ou du ruban pour conduits
pour couvrir les bords tranchants autour
du trou.
4. Fixez le tuyau d'évacuation sur la paroi de
l'évier à l'aide de serre-câbles ou d'autres
matériaux de serrage.
5. S'il n'y a pas d'entrefer, assurez-vous
d'accrocher la partie centrale du tuyau de
vidange bien au-dessus de la base du meuble
sous-évier pour empêcher le retour d'eau
(reportez-vous à l'image sur la gauche).
ATTENTION
•
•
•
Veillez à ne pas endommager le tuyau d'évacuation lorsque vous installez le lave-vaisselle.
Installez correctement le système d'évacuation de sorte que le tuyau d'évacuation ne se débranche
pas de la sortie d'évacuation pendant la vidange.
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation, le tuyau d'alimentation ou le cordon d'alimentation ne sont
pas noués ou pliés.
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 21
2019-02-20
21
3:00:59
Installation
ÉTAPE 8 Vérification finale
Retirez toute la mousse, l'emballage papier et les pièces inutiles de l'intérieur du lave-vaisselle.
Allumez le disjoncteur.
Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour alimenter le lave-vaisselle en eau.
Branchez le lave-vaisselle.
Allumez le lave-vaisselle, puis sélectionnez et lancez un cycle.
Assurez-vous qu'il se met correctement sous tension et qu'il n'y a aucune fuite d'eau lorsque le lavevaisselle est en marche. Vérifiez l'absence de fuites d'eau au niveau des deux extrémités du tuyau
d'arrivée d'eau et du raccordement du tuyau d'évacuation.
7. Assurez-vous que le joint d'étanchéité de la plaque de protection se trouve bien dans la partie
inférieure de la plaque. Pour installer la plaque de protection, reportez-vous à la section Plaque de
protection ci-dessous.
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Plaque de protection (modèles BU uniquement)
Si vous souhaitez installer la plaque de protection, suivez ces instructions.
1. Tournez les pieds avant du lave-vaisselle pour
régler la hauteur afin d'insérer la plaque de
protection.
2. Fixez la plaque de protection au lavevaisselle à l'aide des supports. Assurez-vous
que les supports sont dans le bon sens. Voir
l'illustration pour plus d’informations.
22
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 22
2019-02-20
3:00:59
3. Si vous utilisez la plaque du meuble à la place
de la plaque de protection, coupez la partie
de la plaque du meuble qui interfère avec la
porte avant de fixer la plaque du meuble sur
le lave-vaisselle.
Installation
Français
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 23
2019-02-20
23
3:00:59
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS
APPELEZ-NOUS
OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/mx/support
DD81-02707A-00
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 24
2019-02-20
3:01:00
Lavavajillas
Manual de instalación
DW60R2014US/DW60R2014AP
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 1
2019-02-20
3:01:11
Contenidos
Instalación
3
Contenidos
Componentes
Requisitos de instalación
Dimensiones y especificaciones
Instalación paso a paso
2
3
6
8
10
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 2
2019-02-20
3:01:11
Instalación
Siga estas instrucciones detalladamente para asegurar la correcta instalación de la lavavajillas y evitar
accidentes durante el lavado.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca
de la lavavajillas o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el
vendedor. El aspecto real de la lavavajillas puede diferir, dependiendo del modelo y del país.
Instalación
PRECAUCIÓN
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los
niños para garantizar su seguridad.
DW60R2014AP
Ménsulas superiores
(2 uds.)
Ø4 x 14 tornillos
(10 uds.)
Pie regulable (3 uds.)
Fijadores del panel
personalizado
(soportes de panel de
madera, 2 uds.)
Ø3.5 x 45 tornillos
(4 uds.)
Ø3.5 x 25 tornillos
(2 uds.)
Ø3.5 x 16 tornillos
(2 uds.)
Conector de tuerca y
sello (para adaptador
de 90°)
Tapas plásticas
(2 uds.)
Ménsulas de la puerta
(2 uds.)
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 3
2019-02-20
3
3:01:14
Instalación
DW60R2014US
Instalación
Ménsulas superiores
(2 uds.)
Ø4 x 14 tornillos
(2 uds.)
Pie regulable (3 uds.)
Ø3.5 x 16 tornillos
(2 uds.)
Ménsulas de la placa
de protección (2 uds.)
Placa de protección
Conector de tuerca y
sello (para adaptador
de 90°)
Tapas plásticas
(2 uds.)
Perno de la placa de
protección (4 uds.)
Tuerca de la placa de
protección (4 uds.)
Kit de instalación (no provisto)
Cinta aislante y cinta
americana estándar
Conducto de agua
caliente
Adaptador de 90° (3/4")
Adaptador del tubo
Abrazadera de
manguera
Espacio de aire
Conector de goma
Cinta de teflón o pasta
de sellado
ADVERTENCIA
No utilice tubos de plástico. Los tubos de plástico se pueden deteriorar con el tiempo y causar
filtraciones en el adaptador del tubo.
4
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 4
2019-02-20
3:01:17
NOTA
•
•
Instalación
•
Para el conducto de agua caliente, recomendamos especialmente usar un tubo de cobre de
diámetro exterior de un mínimo de 3/8” con adaptador de compresión o un conector flexible de acero
inoxidable para el suministro de agua caliente.
Se necesitan roscas para el tubo externo con un adaptador de 90° para tubo cónico de 3/4" en un
extremo, y en el otro, roscas que se adapten al conducto de agua caliente (tubo de cobre/adaptador
de compresión, manguera trenzada).
Para el cable de alimentación, recomendamos utilizar un cable recubierto de 12-2 con conexión
a tierra. Tenga en cuenta que algunos códigos locales pueden requerir que el cable tenga un
recubrimiento de metal del tipo BX.
Herramientas requeridas (no provistas)
Taladro eléctrico
Lentes de seguridad
Guantes
Linterna
Llave ajustable
Torx T15
Pinza
Alicate de corte
Cinta métrica
Lápiz
Destornillador Phillips
Destornillador de
cabeza plana
Cortatubos
Cúter
Nivel
Fresa para escariar
Llave en forma
de L para cabezas
hexagonales
Calibres Vernier
Regla de acero
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 5
2019-02-20
5
3:01:18
Instalación
Requisitos de instalación
Para evitar el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y
la conexión a tierra debe ser realizado por un
técnico calificado.
Suministro eléctrico
Instalación
•
•
•
Para evitar el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado
y la conexión a tierra deben realizarse de
conformidad con la versión más reciente
del Código Eléctrico Nacional, ANSI/
FNPA, Nro. 70 y los códigos y ordenanzas
locales. Es exclusiva responsabilidad del
propietario del electrodoméstico proveer
los servicios eléctricos adecuados para este
electrodoméstico.
Cuando prepare la instalación, asegúrese de
que el suministro eléctrico ofrezca un circuito
derivado individual de 120 voltios, 60 Hz
destinado únicamente a la lavavajillas con un
fusible o disyuntor de 15 amp.
La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
En caso de que la lavavajillas funcione mal o
se descomponga, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una
vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
Conexión a tierra
Para una conexión a tierra permanente, la
lavavajillas debe estar conectada correctamente a
un metal con conexión a tierra o a un sistema de
cableado permanente. El conductor con conexión
a tierra se debe conectar a los conductores del
circuito y luego a la terminal con conexión a
tierra de la lavavajillas.
ADVERTENCIA
•
•
No conecte un cable a tierra a las tuberías
de plástico, las tuberías de gas o las cañerías
de agua caliente. La conexión inadecuada del
conductor de conexión a tierra puede causar
una descarga eléctrica.
No modifique el enchufe de la lavavajillas.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que instale
el tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA
•
•
6
No utilice un cable prolongador.
Use solamente el cable de alimentación que se
provee con la lavavajillas.
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 6
2019-02-20
3:01:18
Suministro de agua
•
•
El conducto de suministro de agua caliente
debe admitir presiones de agua entre 20 y
120 psi (140 y 830 kPa).
El agua debe estar a una temperatura entre
120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C).
•
•
•
Asegúrese de que las llaves de agua estén en
un lugar de fácil acceso.
Cierre la llave de agua cuando no use la
lavavajillas.
Verifique periódicamente que no haya
pérdidas en la manguera de agua.
Por razones de seguridad, la lavavajillas debe
estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Los pisos de madera pueden necesitar
un refuerzo para reducir las vibraciones. Evite
la instalación sobre piso alfombrado o con
revestimiento sintético. Las alfombras y los
revestimientos sintéticos pueden causar que la
lavavajillas se desplace levemente cuando está en
funcionamiento.
Instalación
Para reducir el riesgo de derrames:
Piso
ADVERTENCIA
No instale la lavavajillas sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 7
2019-02-20
7
3:01:18
Instalación
Dimensiones y especificaciones
Lavavajillas
Serie DW60R2014US (Modelo bajo encimera)
227/16" (570 mm)
203/8" (515 mm)
4" (103 mm)
321/16"-331/4" (815-845 mm)
Instalación
235⁄8" (600 mm)
21/6" (55 mm)
Vista frontal
Vista lateral
Serie DW60R2014AP (Modelo totalmente integrado)
215/8" (550 mm)
203/8" (515 mm)
43/4" (121 mm)
2" (50 mm)
Vista frontal
8
Vista lateral
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 8
2019-02-20
3:01:18
Gabinete
•
•
•
•
Instalación
223/4" (580 mm)
mínimo
321/4"-331/2" (820-850 mm)
233/4" (603.0 mm)
mínimo
Esta lavavajillas está diseñada para colocarse
entre los lados y encima de un gabinete en
una cocina residencial estándar.
El espacio para la instalación debe estar
limpio y libre de obstrucciones.
El espacio debe tener por lo menos 233/4" de
ancho, 223/4" de profundidad y 321/4" de altura.
Para que la puerta delantera de la lavavajillas
esté nivelada con el borde delantero de
la encimera, la encimera debe estar por lo
menos a 23” de profundidad.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso a los efectos de las mejoras de calidad. La
apariencia real de la lavavajillas puede diferir de las ilustraciones de este manual.
Suministro eléctrico
120 V, 15 A, 60 Hz CA
Presión de agua
20-120 psi (140-830 kPa)
Dimensiones
(Ancho × Profundidad
× Altura)
DW60R2014US : 235/8 x 227/16 x 321/16 in (600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP : 235/8 x 215/8 x 321/16 in (600 x 550 x 815 mm)
Temperatura mínima
del agua en la entrada
120 °F (49 °C)
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 9
2019-02-20
9
3:01:19
Instalación
Instalación paso a paso
El procedimiento de instalación puede diferir dependiendo del modelo.
PASO 1 Seleccione una ubicación
Instalación
Seleccione una ubicación que reúna las siguientes condiciones.
• La ubicación debe tener un piso macizo que pueda soportar el peso de la lavavajillas.
• La ubicación deberá ser cercana a un fregadero (9.8 pies/3 m) con un acceso fácil al suministro de
agua, sistema de drenaje y tomacorriente.
• La ubicación debe permitirle colocar con facilidad los trastes dentro de la lavavajillas.
• La ubicación debe contar con espacio suficiente para que la puerta de la lavavajillas pueda abrirse
fácilmente y que quede espacio suficiente entre la lavavajillas y los laterales del gabinete (por lo
menos 0.1 pulgadas/2 mm).
• La pared posterior no debe presentar obstrucciones
Instalación en una nueva ubicación
Antes de instalar la lavavajillas en una
nueva ubicación, siga estas instrucciones.
1. Utilizando una fresa para escariar, realice
una perforación en la pared del gabinete
que soporta el fregadero (A).
2. Si la base dentro del gabinete del
fregadero se eleva sobre el piso de la
cocina y es más alta que las conexiones
en la lavavajillas, debe hacerse un
agujero en la base dentro del gabinete y
en el lateral del gabinete (B).
A
NOTA
•
•
Si la lavavajillas reemplaza una
anterior, verifique que las conexiones
existentes sean compatibles con la nueva
lavavajillas y reemplácelas si fuera
necesario.
Puede ser necesario realizar un
agujero en el lado opuesto al gabinete
dependiendo de la ubicación del
tomacorriente.
B
10
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 10
2019-02-20
3:01:19
PASO 2 Conecte el conducto de agua caliente.
•
•
•
•
a
1. Use el conector de tuerca provisto para
conectar la manguera de agua al lavavajillas.
Siga estos pasos:
a. Desconecte el adaptador de 90° (A) de la
manguera (B).
b. Retire el sello (C) y la tuerca (D) del
adaptador de 90°.
c. En el conector de tuerca provisto,
separe el sello (E) y la tuerca (F) y luego
ensámblelos en el adaptador de 90° como
se ilustra en la figura. Debe insertar el lado
más pequeño del sello.
b
A
C
B
Instalación
La presión del conducto de agua debe estar entre 20 y 120 psi (140-830 kPa).
Asegúrese de que el agua llegue a una temperatura entre 120 °F y 149 °F (49-60 °C). Sobrepasar
este límite puede hacer que la lavavajillas no funcione correctamente.
Asegúrese de que el disyuntor y la válvula del agua estén cerrados antes de conectar el conducto a
la lavavajillas.
Asegúrese de que el conducto de agua esté bien conectado. Envuelva con cinta teflón todas las
conexiones y juntas para evitar pérdidas.
D
c
E
F
Válvula
de agua
3/16"
(5 mm)
Válvula de
entrada
2. Inserte el adaptador de 3/4" 90 grados en la
válvula de entrada. Ajuste el adaptador hasta
que señale hacia el canal de la manguera de
agua en la base de la lavavajillas. No lo ajuste
demasiado.
3. Conecte el conducto de agua caliente al
adaptador.
4. Si desea fijar la lavavajillas a la pared
lateral para una mayor estabilidad, doble
las ménsulas de los gabinetes izquierdo y
derecho como se muestra en la figura.
Conexión codo Conducto de
de 90°
agua caliente
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 11
2019-02-20
11
3:01:20
Instalación
PASO 3 Acomode las mangueras
Instalación
1. Acomode el cable de alimentación y la
manguera de desagüe de modo que se
muevan a la vez.
2. Desplace la lavavajillas con cuidado hasta
el espacio de instalación bajo el fregadero.
Cuando desplace la lavavajillas, arrastre
todo tramo en exceso del conducto de agua,
manguera de desagüe y cable de alimentación
dentro del espacio de instalación.
NOTA
Para los modelos W60R2014US vaya al PASO 6.
PRECAUCIÓN
•
•
12
Tenga cuidado de no doblar ni aplastar el
cable de alimentación o las mangueras.
El tomacorriente no puede estar ubicado
detrás de la lavavajillas.
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 12
2019-02-20
3:01:20
PASO 4 Instale el panel personalizado (solo modelos totalmente integrados(DW60R2014AP))
~8
Ø2
Instalación
1. Coloque la plantilla de instalación en la parte
trasera del panel personalizado y ajústela
temporalmente con cinta transparente. Tenga
en cuenta que la parte posterior del panel
personalizado se fijará a la puerta de la
lavavajillas.
PRECAUCIÓN
•
El borde superior del panel personalizado
debe alinearse con el borde superior de la
plantilla de instalación.
• Utilice un panel personalizado de entre 7 y
18 libras.
2. Pre-taladre los 14 puntos marcados en la
plantilla de instalación con una broca de 2-pi
hasta una profundidad de ~8 mm.
C
B
C
B
3. Retire la plantilla de instalación y ajuste los
fijadores del panel personalizado (B) en la
parte superior con 2 tornillos (C, Ø3.5 x 25)
como se muestra.
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 13
2019-02-20
13
3:01:20
Instalación
A
11/2"
4. Mientras sostiene el panel personalizado,
fíjelo en la puerta e inserte los fijadores
del panel personalizado (A) en los agujeros
correspondientes de la parte superior de la
puerta como se muestra.
5. Presione el panel personalizado hacia abajo
para fijarlo.
Instalación
PRECAUCIÓN
No deje que el panel personalizado sobresalga
más de 11/2" de la parte superior de la lavavajillas.
6. Ajuste el nivel del resorte con la puerta
abierta unos 30 grados. La puerta debe
mantener su posición y no debería abrirse
sola.
PRECAUCIÓN
•
•
14
No ajuste el nivel del resorte con la puerta
totalmente abierta.
Si el panel personalizado pesa más de 18 lb
(8 kg), la puerta puede abrirse hasta abajo. No
son recomendables los paneles personalizados
que pesen más de 18 lb (8 kg).
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 14
2019-02-20
3:01:21
7. Abra la lavavajillas y quite los 4 tornillos
usando el destornillador Torx T15.
PRECAUCIÓN
Instalación
Tenga cuidado al abrir la puerta. Si el nivel del
resorte no está ajustado adecuadamente, la
puerta puede abrirse o cerrarse inesperadamente
y causar lesiones físicas.
8. Asegure el panel personalizado a la puerta
ajustando los 4 tornillos (Ø3.5 x 45) usando el
destornillador Torx T15.
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 15
2019-02-20
15
3:01:21
Instalación
PASO 5 Nivele la lavavajillas
0-11/8" (0-30 mm)
Instalación
Normal
Puede ajustar la altura de la lavavajillas para
nivelarla. Tenga en cuenta que en estos pasos la
lavavajillas no está insertada completamente.
1. Use el nivel para verificar la horizontalidad de
la lavavajillas.
2. Al ajustar la altura de la parte delantera, use
el pie normal para alturas menores a 11/8".
• Para disminuir la altura, gire el pie en el
sentido de las agujas del reloj.
• Para aumentar la altura, gire el pie en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Para ajustar la altura de la parte trasera,
inserte el destornillador en el centro de la
parte inferior de la lavavajillas.
• Para disminuir la altura, gire el destornillador
en el sentido de las agujas del reloj.
• Para aumentar la altura, gire el destornillador
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Deje un espacio mínimo de 3/16" entre la parte
superior de la lavavajillas y la parte inferior
de la encimera.
Mín. 3/16"
(5 mm)
5. Una vez nivelada la lavavajillas, verifique si la
puerta se abre y se cierra correctamente.
16
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 16
2019-02-20
3:01:21
PASO 6 Asegure la lavavajillas
Ubicación correcta
Antes de asegurar la lavavajillas, verifique que esté ubicada en el centro.
Instalación
A la encimera
Puede utilizar las ménsulas para asegurar la lavavajillas a la encimera. Alternativamente,
puede perforar los orificios laterales para asegurar la lavavajillas a los lados del gabinete.
1. Coloque una toalla grande en la parte inferior
de la lavavajillas (que cubra el sumidero) para
evitar que caigan restos de madera o tornillos
dentro del sumidero de la lavavajillas.
2. Inserte las ménsulas que se proveen en los
orificios de la parte superior delantera de la
lavavajillas.
3. Inserte completamente la lavavajillas debajo
de la encimera.
4. Con cuidado, perfore 2 orificios para los
tornillos en la parte inferior de la encimera
por debajo, uno para cada ménsula.
• Asegúrese de que el orificio que realice sea
más pequeño que el diámetro del tornillo.
5. Inserte los tornillos que se proveen en los
agujeros de las ménsulas, y luego ajústelos
para asegurar la lavavajillas a la encimera.
NOTA
Utilice un destornillador magnético para evitar
que los tornillos caigan dentro de la lavavajillas.
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 17
2019-02-20
17
3:01:21
Instalación
6. Inserte los tornillos que se proveen en las
ménsulas, y luego ajústelos para asegurar la
lavavajillas a la encimera.
NOTA
Ø2
~8
Instalación
Utilice un destornillador magnético para evitar
que los tornillos caigan dentro de la lavavajillas.
7. Conecte la manguera de agua, pero no abra la
llave hasta finalizar la instalación.
A las paredes laterales
1. Coloque una toalla grande en la parte inferior
de la lavavajillas (que cubra el sumidero) para
evitar que caigan restos de madera o tornillos
dentro del sumidero de la lavavajillas.
3/16"
(5 mm)
18
2. Para evitar daños en la manguera de
desagüe a través del conducto de agua,
jale ligeramente la lavavajillas y doble las
ménsulas incorporadas de los gabinetes
izquierdo y derecho unas 3/16" (5 mm). Cuando
termine, vuelva a insertar la lavavajillas
alineada en el centro.
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 18
2019-02-20
3:01:22
Instalación
3. Perfore un orificio en ambos lados del
gabinete de la cocina, totalizando 2 orificios
para los tornillos.
• Asegúrese de que el orificio que realice sea
más pequeño que el diámetro del tornillo.
• Asegúrese de que la broca no llegue a los
laterales de los orificios de las tapas de los
separadores.
4. Ajuste los tornillos que se proveen en los
agujeros para asegurar la lavavajillas al
gabinete.
5. Inserte las tapas plásticas provistas en los
2 sitios en que se ajustan los tornillos.
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 19
2019-02-20
19
3:01:22
Instalación
PASO 7 Conecte la manguera de desagüe
Hay muchas maneras de insertar la manguera de desagüe en el conector de la manguera de desagüe
del fregadero. Debe conectar la salida del desagüe conforme a las reglamentaciones de instalación de
tuberías de agua de su región.
Espacio de aire
Instalación
Abrazadera
de manguera
Manguera de
desagüe
Abrazadera de manguera
Sin triturador
Con un espacio de aire/ sin triturador
Sin un espacio de aire
Sistema de desagüe sin triturador de residuos
Espacio de aire
Abrazadera
de manguera
Manguera de
desagüe
Abrazadera de manguera
Con triturador
Con un espacio de aire/ con triturador
Sin un espacio de aire
Sistema de desagüe con triturador de residuos
20
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 20
2019-02-20
3:01:25
1. Verifique el tamaño del conector de la
manguera de desagüe del fregadero. Si es
necesario, corte la manguera de desagüe
para que el extremo calce en el conector del
fregadero.
1 in
(24 mm)
5/8 in
(15 mm)
NOTA
Si la manguera de desagüe no calza en el
conector del fregadero, puede comprar un
adaptador en una plomería o ferretería.
Instalación
3/4 in
(18 mm)
2. Inserte la manguera de desagüe al conector
del fregadero, deslice la abrazadera de
la manguera hacia el extremo final de la
manguera y luego ajuste la abrazadera de la
manguera.
Lavavajillas
Fregadero
Mín. 30 in
(762 mm)
Mín. 20 in
(508 mm)
Manguera de
desagüe
3. Cuando realice un agujero en la pared del
gabinete para la manguera de desagüe, tenga
cuidado de que los bordes filosos del orificio
no dañen la manguera.
- Si las paredes son de madera, lije los
bordes para suavizarlos.
- Si las paredes son de metal, use cinta
aislante o cinta americana para cubrir los
bordes filosos alrededor del agujero.
4. Asegure la manguera de desagüe a la pared
del fregadero con sujetacables o con otros
materiales de fijación.
5. Si no hay un espacio de aire, asegúrese de
colgar la mitad de la manguera de desagüe
más arriba de la base del gabinete para evitar
el flujo de retorno (ver la imagen en el lado
izquierdo).
PRECAUCIÓN
•
•
•
Tenga cuidado de no dañar la manguera de desagüe cuando instale la lavavajillas.
Instale el sistema de desagüe correctamente para que la manguera no se desconecte de la salida
durante el proceso de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de desagüe, la manguera de suministro y el cable de alimentación no
estén retorcidos o doblados.
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 21
2019-02-20
21
3:01:25
Instalación
PASO 8 Verificación final
Retire la espuma, el papel de empaque y todo lo que sea innecesario del interior de la lavavajillas.
Active el disyuntor.
Abra la válvula de agua para suministrar agua a la lavavajillas.
Enchufe la lavavajillas.
Encienda la lavavajillas y luego seleccione y ejecute un ciclo.
Verifique si la lavavajillas se enciende normalmente o si hay alguna pérdida de agua mientras está
en funcionamiento. Revise si hay filtraciones de agua en ambos extremos del conducto de agua y en
el conector de la manguera de desagüe.
7. Verifique que el burlete de la placa de protección esté colocado en la parte inferior de la placa de
protección. Para instalar la placa de protección, consulte la sección Placa de protección más abajo.
Instalación
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Placa de protección (solo modelos bajo encimera)
Si desea instalar la placa de protección, siga estas instrucciones.
1. Gire las patas delanteras de la lavavajillas
para ajustar la altura de manera que encaje la
placa de protección.
2. Instale la placa de protección en la lavavajillas
mediante las ménsulas. Asegúrese de que las
ménsulas de la placa de protección estén en
la dirección correcta. Vea los detalles en la
figura.
22
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 22
2019-02-20
3:01:25
3. Si utiliza una placa de mueble en vez de
la placa de protección, antes de fijarla a la
lavavajillas recorte la parte que interfiere con
la puerta.
Instalación
Español
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 23
2019-02-20
23
3:01:25
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/mx/support
DD81-02707A-00
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 24
2019-02-20
3:01:26