Samsung DW60R2014US/AA Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Dishwasher
Installation manual
DW60R2014US/DW60R2014AP
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 1 2019-02-20  3:00:21
English2
Contents
Contents
Installation 3
What’s included 3
Installation requirements 6
Dimensions and specications 8
Step-by-step installation 10
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 2 2019-02-20  3:00:21
English 3English
Installation
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to
prevent accidents when washing dishes.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about
the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer. The
actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your model and country.
CAUTION
After unpacking the dishwasher, keep the packaging materials out of children’s reach to
ensure their safety.
DW60R2014AP
Top brackets (2 ea) Ø4 X 14 screws
(10 ea)
Sub foot (3 ea) Custom panel
xers (wood panel
holders, 2 ea)
Ø3.5 X 45 screws
(4 ea)
Ø3.5 X 25 screws
(2 ea)
Ø3.5 X 16 screws
(2 ea)
Nut connector &
seal (for 90° tting)
Plastic caps (2 ea) Door bracket (2 ea)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 3 2019-02-20  3:00:23
English4
Installation
Installation
DW60R2014US
Top brackets (2 ea) Ø4 X 14 screws
(2 ea)
Sub foot (3 ea) Ø3.5 X 16 screws
(2 ea)
Kick plate brackets
(2 ea)
Kick plate Nut connector &
seal (for 90° tting)
Plastic caps (2 ea)
Kick plate bolt
(4 ea)
Kick plate nut
(4 ea)
Installation kit (not provided)
Electrical tape &
Standard duct tape
Hot water line 90° Fitting (") Tube ttings
Hose clamp Air gap Rubber connector Teon tape or
sealing compound
WARNING
Do not use plastic tubing. Plastic tubing can deteriorate over time and cause a leak inside
the tube tting.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 4 2019-02-20  3:00:26
English 5English
Installation
NOTE
For the hot water line, we strongly recommend using ” minimum O.D. copper tubing
with a compression tting or a exible stainless steel braided hot water supply line.
You also need a 90° Fitting with ” N.P.T. external pipe threads on one end and a tting
sized to t your hot water line (copper tubing/compression tting or braided hose) on
the other.
For the power cable, we recommend a jacketed grounded 12-2 cable. Note that some
local codes may require the cable to have a BX style metal jacket.
Tools required (not provided)
Electric drill Safety glasses Gloves Flashlight
Adjustable wrench Torx T15 Pliers Nipper
Tape measure Pencil Phillips screwdriver Flat head
screwdriver
Tubing cutter Cutting knife Level Hole saw
Hex L-wrench Vernier calipers Steel ruler
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 5 2019-02-20  3:00:27
English6
Installation
Installation
Installation requirements
To prevent a risk of re, electric shock, or
personal injury, all wiring and grounding
must be done by a qualied technician.
Power supply
To prevent the risk of re, electric
shock, or personal injury, all wiring
and grounding must be performed in
accordance with the National Electrical
Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision
and local codes and ordinances. It is the
personal responsibility of the appliance
owner to provide adequate electrical
service for this appliance.
When preparing for installation, make
sure that your power supply provides an
individual 120 Volt, 60 Hz branch circuit
serving only your dishwasher with a 15
AMP fuse or circuit breaker.
Your dishwasher must be grounded. If
your dishwasher malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of
least resistance for the electric current.
WARNING
Do not use an extension cord.
Use only the power plug that comes
with the dishwasher.
Grounding
For permanent grounding, the dishwasher
must be properly grounded to a grounded
metal or permanent wiring system. The
grounding conductor must be run with
the circuit conductors and then connected
to the grounding terminal or lead on the
dishwasher.
WARNING
Do not connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes. Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
Do not modify the power plug of the
dishwasher. If the power plug does
not t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualied electrician.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 6 2019-02-20  3:00:27
English 7English
Installation
Water supply
The hot water supply line must support
water pressures between 20 psi and
120 psi (140-830 kPa).
Water temperatures must be between
120 °F (49 °C) and 149 °F (65 °C).
To reduce a risk of leaks:
Make sure water taps are easily
accessible.
Turn the water tap off when the
dishwasher is not in use.
Check for any leaks at the water hose
ttings on a regular basis.
Flooring
For safety, the dishwasher must be
installed on a solidly constructed oor.
Wooden oors may need to be reinforced
to minimize vibrations. Avoid installing
on carpet or soft tile. Carpeting and soft
tile may cause vibrations and may cause
your dishwasher to move slightly while
operating.
WARNING
Do not install the dishwasher on a poorly
supported structure.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 7 2019-02-20  3:00:27
English8
Installation
Installation
Dimensions and specications
Dishwasher
DW60R2014US Series (Built Under model)
23" (600 mm)
32⁄"-33⁄" (815-845 mm)
4" (103 mm)
2⁄" (55 mm)
20⁄" (515 mm)
22⁄" (570 mm)
Front view Side view
DW60R2014AP Series (Fully Built In model)
4⁄" (121 mm)
2" (50 mm)
20⁄" (515 mm)
21⁄" (550 mm)
Front view Side view
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 8 2019-02-20  3:00:27
English 9English
Installation
Cabinet
23⁄" (603.0 mm)
minimum
22⁄" (580 mm)
minimum
32⁄"-33⁄" (820-850 mm)
This dishwasher is designed to be
enclosed on the top and on both sides
by a standard, residential kitchen
cabinet.
The installation enclosure must be clean
and free of any obstructions.
The enclosure must be at least 23"
wide, 22" deep, and 32⁄" high.
For the front door of the dishwasher to
be ush with the leading edge of the
countertop, the countertop must be at
least 23" deep.
Specications
Specications are subject to change without notice for improved quality. The actual
appearance of the dishwasher may differ from the illustrations in this manual.
Power supply 120 V, 15 A, 60 Hz AC
Water pressure 20-120 psi (140-830 kPa)
Dimensions
(Width x Depth x
Height)
DW60R2014US : 23 x 22 x 32 in. (600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP : 23 x 21 x 32 in. (600 x 550 x 815 mm)
Minimum inlet water
temperature
120 °F (49 °C)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 9 2019-02-20  3:00:28
English10
Installation
Installation
Step-by-step installation
The installation procedure may differ depending on the model.
STEP 1 Select a location
Select a location that meets the following conditions.
The location must have a solid oor that can support the weight of the dishwasher.
The location must be near a sink (9.8 ft/3 m) with easy access to the water supply, drain
system, and electrical outlet.
The location must let you load dishes into the dishwasher easily.
The location must have sufcient space for the dishwasher door to open easily
and provide enough space between the dishwasher and the cabinet sides (at least
0.1 inch/2 mm).
The rear wall must be free of obstructions.
Installation in a new location
A
B
If you install the dishwasher in a new
location, follow these instructions before
installing the dishwasher.
1. Using a hole saw, cut a hole into the side
of the cabinet that holds the sink (A).
2. If the base inside the sink cabinet is raised
above the kitchen oor and is higher than
the connections on the dishwasher, make a
hole in the base inside the cabinet and in
the cabinet side (B).
NOTE
If you are replacing an old dishwasher,
check the existing connections for
compatibility with the new dishwasher
and replace the connections as needed.
You may need to cut a hole in the opposite
side of the cabinet according to the
location of the electrical outlet.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 10 2019-02-20  3:00:28
English 11English
Installation
STEP 2 Connect the hot water line
The water line pressure must be between 20 psi and 120 psi (140–830 kPa).
Make sure that the water temperature is delivered between 120 °F and 149 °F (49-
60 °C). Exceeding this limit may cause the dishwasher to malfunction.
Make sure that the circuit breaker and water valve is turned off before connecting the
water supply line to the dishwasher.
Make sure the water line is properly connected. Wrap Teon tape around every
connection and joint to prevent water leaks.
a
c
b
A
D
F
C
E
B
1. Use the provided nut connector
to connect the water hose to the
dishwasher.
Follow these steps:
a. Disconnect the 90° tting (A) from
the hose (B).
b. Remove the seal (C) and the nut (D)
from the 90° tting.
c. From the provided nut connector,
separate the seal (E) and the nut (F),
and then assemble them to the 90°
tting as shown in the gure. You
must insert the smaller side of the
seal.
Inlet valve 90° elbow
tting
Hot water
line
⁄"
(5 mm)
Water
valve
2. Insert the " 90-degree tting into the
inlet valve. Tighten the tting until it
points towards the water-hose channel
in the base of the dishwasher. Do not
overtighten.
3. Connect the hot water line to the tting.
4. If you want to secure the dishwasher to
the side wall for extra stability, bend the
brackets of the left and right housings
by referring to the gure.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 11 2019-02-20  3:00:28
English12
Installation
Installation
STEP 3 Arrange the hoses
1. Arrange the power cable and the drain
hose so that they move together.
2. Gently move the dishwasher to the
installation space under the sink. While
moving the dishwasher, pull any excess
portions of the water line, drain hose,
and power cable into the space.
NOTE
For DW60R2014US models, go to STEP 6.
CAUTION
Use caution not to kink or step on the
power plug or the hoses.
Location of the outlet can not be placed
behind the dishwasher.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 12 2019-02-20  3:00:29
English 13English
Installation
STEP 4 Install the custom panel (FBI models only (DW60R2014AP))
Ø2
~8
1. Put the installation template on the
back of the custom panel and x it
temporarily using transparent tape. Note
that the rear of the custom panel will be
attached to the dishwasher door.
CAUTION
The top end of the custom panel must
be aligned with the top end of the
installation template.
Use a custom panel between 7 lbs and
18 lbs.
2. Pre-drill the 14 points marked on the
installation template using a 2-pi drill bit
to a depth of
~
8 mm.
B
C
B
C
3. Remove the installation template and
tighten the custom panel xers (B) at
the top with 2 screws (C, Ø3.5 X 25) as
shown.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 13 2019-02-20  3:00:29
English14
Installation
Installation
A
1⁄"
4. While holding the custom panel, attach
it to the door and insert the custom
panel xers (A) into the corresponding
holes at the top of the door as shown.
5. Push the custom panel downward to x.
CAUTION
Do not let the custom panel extend more
than 1" from the top of the dishwasher.
6. Adjust the spring level while the door
is approximately opened at 30 degrees.
The door should hold its position, and
should not fall open.
CAUTION
Do not adjust the spring level while the
door is completely opened.
If the custom panel weighs more than
18 lbs (8 kg), the door may fall open.
Custom panels weighing more than
18 lbs (8 kg) are not recommended.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 14 2019-02-20  3:00:30
English 15English
Installation
7. Open the dishwasher door and remove
the 4 screws using the Torx T15
screwdriver.
CAUTION
Use caution when opening the door. The
door might open or close unexpectedly
if the spring level is not adjusted
appropriately, resulting in physical injury.
8. Secure the custom panel to the door by
fastening the 4 screws (Ø3.5 X 45) using
the Torx T15 screwdriver.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 15 2019-02-20  3:00:30
English16
Installation
Installation
STEP 5 Level the dishwasher
0-1⁄" (0-30 mm)
Normal
You can adjust the height of the dishwasher
to level it. Note that in these steps, the
dishwasher is currently inserted halfway.
1. Use the level to check if the dishwasher
is level.
2. When adjusting the front height, use the
regular foot for heights lower than 1".
To lower the height, turn the foot
clockwise.
To raise the height, turn the foot counter
clockwise.
3. To adjust the rear height, insert the
screwdriver in the bottom center of the
dishwasher.
To lower the height, turn the
screwdriver clockwise.
To raise the height, turn the screwdriver
counter clockwise.
Min. ⁄"
(5 mm)
4. Leave at least a " space between the
top of the dishwasher and the bottom of
the countertop.
5. When levelling is complete, check if the
door opens and closes properly.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 16 2019-02-20  3:00:30
English 17English
Installation
STEP 6 Secure the dishwasher
Correct positioning
Before securing the dishwasher, make sure the dishwasher is positioned in the center.
To the countertop
You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you
can drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides.
1. Put a large towel on the bottom of
the dishwasher (covering the sump) to
prevent wood shavings or screws from
falling into the dishwasher sump.
2. Insert the provided brackets into the top
front holes of the dishwasher as shown.
3. Insert the dishwasher fully into place
under the countertop.
4. Carefully drill 2 screw holes into the
bottom of the countertop from beneath,
one for each countertop bracket.
Make sure the hole you drill is smaller
than the diameter of the screw.
5. Insert the provided screws into the hole
of brackets, and then tighten to secure
the dishwasher to the countertop.
NOTE
Use a magnetic screwdriver to help prevent
screws from falling into the dishwasher.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 17 2019-02-20  3:00:30
English18
Installation
Installation
Ø2
~8
6. Insert the provided screws into the
brackets, and then tighten to secure the
dishwasher to the countertop.
NOTE
Use a magnetic screwdriver to help prevent
screws from falling into the dishwasher.
7. Connect the water hose, but do not
open the water tap until installation is
complete.
To the side walls
1. Put a large towel on the bottom of
the dishwasher (covering the sump) to
prevent wood shavings or screws from
falling into the dishwasher sump.
⁄"
(5 mm)
2. To prevent damage to the drain hose
through the water supply line, slightly
pull out the dishwasher and bend the
built-in ear brackets of the left and right
housings by " (5 mm). When done,
reinsert the dishwasher with its center
aligned.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 18 2019-02-20  3:00:31
English 19English
Installation
3. Drill one hole into both sides of the
kitchen cabinet, totaling 2 screw holes.
Make sure the hole you drill is smaller
than the diameter of the screw.
Make sure the drill bit does not strike
the sides of the spacer cap holes.
4. Tighten the provided screws into the
holes to secure the dishwasher to the
cabinet.
5. Insert the provided plastic caps to the
2 places where screws are fastened.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 19 2019-02-20  3:00:31
English20
Installation
Installation
STEP 7 Connect the drain hose
There are several ways to insert the drain hose into the drain hose connector of the sink.
You must connect the drain hose in accordance with the water pipe installation regulations
in your region.
Air gap
Drain hose
Hose
clamp
Hose clamp
Without disposal With an air gap/without disposal Without an air gap
Drain system with no waste-disposal
Air gap
Drain hose
Hose
clamp
Hose clamp
With disposal With an air gap/with disposal Without an air gap
Drain system with a waste-disposal
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 20 2019-02-20  3:00:33
English 21English
Installation
1 in.
(24 mm)
⁄ in.
(15 mm)
⁄ in.
(18 mm)
1. Check the size of the sink’s drain hose
connector. If needed, cut the drain hose
so its end ts into the sink connector.
NOTE
If the drain hose does not t into the sink
connector, you can purchase an adaptor at
a plumbing/hardware store.
2. Insert the drain hose into the sink
connector, slide the hose clamp to the
end of the hose, and then tighten the
hose clamp.
Sink
Dishwasher
Drain
hose
Min. 20 in.
(508 mm)
Min. 30 in.
(762 mm)
3. When drilling a hole for the drain hose
on the cabinet wall, use caution not to
damage the drain hose on the sharp
edges of the hole.
- On wooden walls, use sand paper to
soften the edges.
- On metal walls, use insulation tape or
duct tape to cover the sharp edges
around the hole.
4. Secure the drain hose to the sink wall
using cable ties or other fastening
materials.
5. If there is no air gap, make sure to hang
the middle of the drain hose well above
the sink cabinet base to prevent back-
ow (See the image on the left side).
CAUTION
Use caution not to damage the drain hose when installing the dishwasher.
Install the drain system properly so that the drain hose does not disconnect from the
drain outlet in the draining process.
Make sure that the drain hose, supply hose, or power cord is not kinked or folded.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 21 2019-02-20  3:00:34
English22
Installation
Installation
STEP 8 Final check
1. Remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts from inside the dishwasher.
2. Turn the circuit breaker on.
3. Open the water valve to supply water to the dishwasher.
4. Plug in the dishwasher.
5. Turn the dishwasher on, and then select and run a cycle.
6. Check if the dishwasher turns on normally and if there are any water leaks while the
dishwasher is operating. Make sure to check for water leaks on both ends of the water
line and the drain hose connector.
7. Check if the kick plate gasket is attached to the bottom of the kick plate. To install the
kick plate, see the Kick plate section below.
Kick plate (BU model only)
If you want to install the kickplate, follow these instructions.
1. Turn the front legs of the dishwasher to
adjust the height so that the kick plate
ts in.
2. Attach the kickplate to the dishwasher
using the kickplate brackets. Make sure
the kickplate brackets are in the correct
direction. See the gure for details.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 22 2019-02-20  3:00:34
English 23English
Installation
3. If you use the furniture plate instead of
the kickplate, cut out the portion of the
furniture plate that interrupts with the
door before attaching the furniture plate
to the dishwahser.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 23 2019-02-20  3:00:34
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD81-02707A-00
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 24 2019-02-20  3:00:35
Lave-vaisselle
Manuel d'installation
DW60R2014US/DW60R2014AP
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 1 2019-02-20  3:00:46
Français2
Table des matières
Table des matières
Installation 3
Accessoires fournis 3
Conditions indispensables à l'installation 6
Dimensions et caractéristiques techniques 8
Installation étape par étape 10
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 2 2019-02-20  3:00:46
Français 3Français
Installation
Installation
Suivez attentivement ces instructions pour installer correctement votre lave-vaisselle et éviter tout
accident lors du lavage de votre vaisselle.
Accessoires fournis
Vériez que toutes les pièces se trouvent dans l'emballage du produit. Pour toute question relative au
lave-vaisselle ou aux pièces, contactez le service client Samsung ou votre revendeur. L'aspect de votre
lave-vaisselle peut être différent selon le modèle et le pays.
ATTENTION
Après avoir retiré l'emballage du lave-vaisselle, gardez l'emballage hors de portée des enfants pour des
raisons de sécurité.
DW60R2014AP
Supports du haut
(2 pièces)
Ø4 X 14 vis
(10 pièces)
Sous-pied (3 pièces) Fixations du panneau
personnalisé (supports
du panneau en bois,
2 pièces)
Vis Ø3,5 X 45
(4 pièces)
Vis Ø3,5 X 25
(2 pièces)
Vis Ø3,5 X 16
(2 pièces)
Raccord à écrou et
joint (pour le raccord
à 90°)
Bouchons en plastique
(2 pièces)
Supports de la porte
(2 pièces)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 3 2019-02-20  3:00:48
Français4
Installation
Installation
DW60R2014US
Supports du haut
(2 pièces)
Ø4 X 14 vis (2 pièces) Sous-pied (3 pièces) Vis Ø3,5 X 16
(2 pièces)
Supports de la
plaque de protection
(2 pièces)
Plaque de protection Raccord à écrou et
joint (pour le raccord
à 90°)
Bouchons en plastique
(2 pièces)
Boulons de la
plaque de protection
(4 pièces)
Écrous de la plaque de
protection (4 pièces)
Kit d'installation (non fourni)
Ruban isolant et
ruban pour conduits
standard
Tuyau d'eau chaude Raccord à 90° (") Raccords pour tuyaux
Collier de serrage Coupure
antirefoulement
Raccord en caoutchouc Ruban Téon ou
composé d'étanchéité
AVERTISSEMENT
n'utilisez pas de tube plastique ; il risque de se détériorer avec le temps et de provoquer des fuites dans
le raccord.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 4 2019-02-20  3:00:51
Français 5Français
Installation
REMARQUE
Tuyau d’eau chaude : un tuyau en cuivre d’au moins ” (diamètre extérieur) avec raccord à
compression ou un exible d’alimentation eau chaude tressé en inox est fortement recommandé.
Coude de 90° avec letage NPT externe de ” sur une extrémité et adapté au tuyau d’eau chaude
(tuyau en cuivre/raccord de compression ou tuyau tressé) de l’autre.
Pour le câble d'alimentation, nous vous recommandons d'utiliser un câble 12-2 gainé avec mise à la
terre. Remarque : certains codes locaux peuvent exiger un câble avec gaine métallique de style BX.
Outils requis (non fournis)
Perceuse électrique Lunettes de sécurité Gants Lampe de poche
Clé à molette Tournevis Torx T15 Pinces Pince coupante
Mètre à ruban Crayon Tournevis cruciforme Tournevis plat
Coupe-tube Couteau Niveau Scie-cloche
Clé hexagonale Pieds à coulisse Règle en acier
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 5 2019-02-20  3:00:52
Français6
Installation
Installation
Conditions indispensables à l'installation
An d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessure, le câblage et la mise à la terre
doivent être effectués par un technicien qualié.
Alimentation
An d'éviter tout risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessure, le câblage et la
mise à la terre doivent être conformes au
National Electrical Code (Code national sur
les installations électriques) ANSI/FNPA,
N°70 (dernière édition) et aux directives et
règlements locaux en vigueur. Il relève de la
responsabilité du propriétaire de l'appareil de
fournir une installation électrique conforme.
Au moment de préparer l'installation de
l'appareil, assurez-vous que votre alimentation
fournisse un circuit de dérivation de 120 V,
60 Hz, relié uniquement à votre lave-vaisselle
avec un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre.
En cas de dysfonctionnement ou de panne,
la mise à la terre permet de réduire le risque
d'électrocution en créant un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de rallonge.
Utilisez exclusivement la che électrique
fournie avec le lave-vaisselle.
Prise de terre
Pour une mise à la terre permanente, le lave-
vaisselle doit être correctement mis à la terre via
un système de câblage permanent ou métallique.
Le conducteur de mise à la terre doit être associé
aux conducteurs du circuit puis relié à la borne ou
au l de mise à la terre du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas le câble de mise à la terre
sur des canalisations ou des conduites de gaz
ou d'eau chaude. Le mauvais branchement des
conducteurs de mise à la terre peut provoquer
un choc électrique.
N'altérez pas la che électrique du lave-
vaisselle. Si elle ne se branche pas, faites
installer une prise murale appropriée par un
électricien qualié.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 6 2019-02-20  3:00:52
Français 7Français
Installation
Alimentation en eau
La pression de l'arrivée d'eau chaude doit se
situer entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa).
Les températures d'eau doivent être comprises
entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C).
Réduire les risques de fuites :
assurez-vous que les robinets sont facilement
accessibles.
Fermez le robinet lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé.
Vériez régulièrement que les raccords de
tuyaux d'eau ne présentent pas de fuite.
Sol
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle
doit être installé sur un sol stable et solide. Les
sols en bois peuvent nécessiter un renforcement
pour diminuer les vibrations. Évitez de l'installer
sur une moquette ou dalle souple. La moquette et
les dalles souples peuvent générer des vibrations
pouvant déplacer lentement votre lave-vaisselle
lorsqu'il fonctionne.
AVERTISSEMENT
N'installez pas le lave-vaisselle sur une structure
fragile.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 7 2019-02-20  3:00:52
Français8
Installation
Installation
Dimensions et caractéristiques techniques
Lave-vaisselle
Série DW60R2014US (modèle sous plan de travail)
23/" (600 mm)
32⁄" à 33" (815 à 845 mm)
4" (103 mm)
2⁄" (55 mm)
20⁄" (515 mm)
22⁄" (570 mm)
Vue avant Vue latérale
Série DW60R2014AP (modèle complètement encastrable)
4⁄" (121 mm)
2" (50 mm)
20⁄" (515 mm)
21⁄" (550 mm)
Vue avant Vue latérale
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 8 2019-02-20  3:00:52
Français 9Français
Installation
Châssis
23⁄" (603,0 mm)
minimum
22⁄" (580 mm)
minimum
32⁄" à 33" (820 à 850 mm)
Ce lave-vaisselle est conçu pour être
encastré dans un meuble standard de cuisine
domestique aussi bien sur le dessus que les
deux côtés.
L'emplacement d'installation doit être propre
et dégagé.
L'emplacement doit avoir une largeur de
23", une profondeur de 22" et une hauteur
de 32".
An que la porte avant du lave-vaisselle soit
parfaitement alignée avec le bord du plan de
travail, ce dernier doit avoir une profondeur
minimale de 23".
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modiées sans préavis, à des ns d'amélioration
de la qualité. Le lave-vaisselle peut différer des illustrations présentées dans le présent manuel.
Alimentation CA 120 V, 15 A, 60 Hz
Pression d'eau 20 à 120 psi (140 à 830 kPa)
Dimensions
(largeur x profondeur x
hauteur)
DW60R2014US : 23 x 22 x 32 po (600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP : 23 x 21 x 32 po (600 x 550 x 815 mm)
Température minimale
de l'arrivée d'eau
120 °F (49 °C)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 9 2019-02-20  3:00:53
Français10
Installation
Installation
Installation étape par étape
La procédure d'installation peut différer selon les modèles.
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choisissez un emplacement répondant aux conditions suivantes.
Le sol de la pièce choisie doit pouvoir supporter le poids du lave-vaisselle.
Choisissez un endroit situé près d'un évier (9,8 pi/3 m), à proximité d'une arrivée d'eau, d'un système
d'évacuation et d'une prise électrique.
Vous devez pouvoir charger la vaisselle facilement.
Choisissez un emplacement qui vous permette d'ouvrir facilement la porte du lave-vaisselle et
assurez-vous qu'il y ait un espace sufsant entre l'appareil et les parois l'entourant (au moins
0,1 po/2 mm).
La paroi arrière ne doit pas être obstruée.
Installation dans un nouvel emplacement
A
B
Si vous installez le lave-vaisselle dans un
nouvel emplacement, suivez ces instructions
avant de procéder à l'installation.
1. A l'aide d'une scie-cloche, effectuez un
trou sur le côté du meuble qui porte
l'évier (A).
2. Si la base à l'intérieur du meuble de
l'évier est surélevée par rapport au sol de
la cuisine et se trouve plus haute que les
raccordements du lave-vaisselle, effectuez
un trou dans la base intérieure du meuble
et sur le côté de ce dernier (B).
REMARQUE
Si vous remplacez un ancien lave-
vaisselle, vériez les branchements
existants pour voir s'ils sont compatibles
avec le nouveau lave-vaisselle et
remplacez les branchements si
nécessaire.
Vous aurez peut être besoin de percer
le meuble du côté opposé selon
l'emplacement de la prise électrique.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 10 2019-02-20  3:00:53
Français 11Français
Installation
ÉTAPE 2 Brancher l'arrivée d'eau chaude
La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (140 à 830 kPa).
Assurez-vous que la température de l'eau se situe entre 120 ˚F et 149 ˚F (49 °C et 60 ˚C). Le lave-
vaisselle risque de dysfonctionner si cette limite est dépassée.
Assurez-vous d'avoir fermé le robinet et d'avoir coupé le disjoncteur avant de raccorder le tuyau
d'arrivée d'eau au lave-vaisselle.
Assurez-vous que le tuyau d'eau est bien raccordé. Enroulez du ruban Téon autour de chaque
connexion an d'empêcher toute fuite d'eau.
a
c
b
A
D
F
C
E
B
1. Utilisez le raccord à écrou fourni pour
raccorder le tuyau d'eau au lave-vaisselle.
Suivez les étapes ci-après :
a. Détachez le raccord à 90° (A) au niveau du
tuyau (B).
b. Retirez le joint (C) et l'écrou (D) au niveau
du raccord à 90°.
c. Sur le raccord à écrou fourni, détachez le
joint (E) et l'écrou (F), puis installez-les
sur le raccord à 90°, comme indiqué sur la
gure. Vous devez insérer le côté le plus
petit du joint.
Vanne d'arrivée
d'eau
Raccord avec
coude à 90°
Tuyau d'eau
chaude
⁄"
(5 mm)
Vanne
d'eau
2. Insérez un raccord de ⁄" à 90° dans la vanne
d'arrivée d'eau. Serrez le raccord jusqu'à ce
qu'il pointe vers la gouttière du tuyau d'eau
située à la base du lave-vaisselle. Ne le serrez
pas trop.
3. Branchez le tuyau d'eau chaude sur le raccord.
4. Si vous souhaitez xer le lave-vaisselle à la
paroi latérale pour plus de stabilité, recourbez
les supports des corps gauche et droit en vous
reportant à l'illustration.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 11 2019-02-20  3:00:54
Français12
Installation
Installation
ÉTAPE 3 Disposition des tuyaux
1. Veillez à ce que le câble d'alimentation et le
tuyau d'évacuation se déplacent ensemble.
2. Placez délicatement le lave-vaisselle dans
l'espace prévu sous l'évier. Tout en déplaçant
le lave-vaisselle, tirez le tuyau d'eau, le tuyau
d'évacuation et le câble d'alimentation dans
cet espace.
REMARQUE
Pour les modèles DW60R2014US, passez à
l'ÉTAPE 6.
ATTENTION
Veillez à ne pas marcher ni trébucher sur les
tuyaux et la che électrique.
La prise murale ne peut pas se trouver
derrière le lave-vaisselle.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 12 2019-02-20  3:00:54
Français 13Français
Installation
ÉTAPE 4 Installer le panneau personnalisé (modèles FBI (DW60R2014AP) uniquement)
Ø2
~8
1. Placez le gabarit de pose à l'arrière
du panneau personnalisé et xez-le
temporairement à l'aide du ruban adhésif
transparent. Notez que la partie arrière du
panneau personnalisé sera xée à la porte du
lave-vaisselle.
ATTENTION
Le haut du panneau personnalisé doit être
aligné avec le haut du gabarit de pose.
Utilisez un panneau personnalisé pesant entre
7 et 18 lb.
2. Percez un avant-trou sur les 14 points repérés
sur le gabarit de pose avec un foret de 2 pi à
une profondeur d'environ 8 mm.
B
C
B
C
3. Retirez le gabarit de pose et serrez les
xations du panneau personnalisé (B) en haut
avec 2 vis (C, Ø3,5 X 25) comme indiqué.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 13 2019-02-20  3:00:54
Français14
Installation
Installation
A
1⁄"
4. Tout en tenant le panneau personnalisé,
xez-le à la porte et insérez les xations
du panneau personnalisé (A) dans les trous
correspondants en haut de la porte, comme
indiqué.
5. Appuyez sur le panneau personnalisé vers le
bas pour le xer.
ATTENTION
Faites en sorte que le panneau personnalisé ne
dépasse pas de plus de 1" du haut du lave-
vaisselle.
6. Ajustez le niveau du ressort lorsque la porte
est entrouverte à environ 30 degrés. La porte
doit rester en position et ne pas continuer de
s'ouvrir.
ATTENTION
N'ajustez pas le niveau du ressort lorsque la
porte est complètement ouverte.
Si le panneau personnalisé pèse plus de 18 lb
(8 kg), la porte peut continuer de s'ouvrir. Les
panneaux personnalisés pesant plus de 18 lb
(8 kg) sont déconseillés.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 14 2019-02-20  3:00:55
Français 15Français
Installation
7. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez les
4 vis à l'aide du tournevis Torx T15.
ATTENTION
Soyez prudent à l'ouverture de la porte. La porte
peut s'ouvrir et se fermer de façon inattendue si
le niveau du ressort n'est pas réglé correctement,
ce qui peut entraîner des blessures corporelles.
8. Stabilisez le panneau personnalisé sur la porte
en serrant les 4 vis (Ø3,5 X 45) à l'aide du
tournevis Torx T15.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 15 2019-02-20  3:00:55
Français16
Installation
Installation
ÉTAPE 5 Mettre à niveau le lave-vaisselle
0 à 1⁄" (0 à 30 mm)
Normal
Vous pouvez régler la hauteur du lave-vaisselle
pour le mettre à niveau. Notez que dans ces
étapes, le lave-vaisselle est à moitié inséré.
1. Utilisez le niveau pour vérier l'horizontalité
du lave-vaisselle.
2. Lors du réglage de la hauteur à l'avant,
utilisez le pied normal pour les hauteurs
inférieures à 1".
Pour abaisser la hauteur, tournez le pied dans
le sens horaire.
Pour lever la hauteur, tournez le pied dans le
sens antihoraire.
3. Pour régler la hauteur à l'arrière, insérez le
tournevis au milieu de la partie basse du lave-
vaisselle.
Pour abaisser la hauteur, tournez le tournevis
dans le sens horaire.
Pour lever la hauteur, tournez le tournevis
dans le sens antihoraire.
Minimum
⁄" (5 mm)
4. Laissez un espace d'au moins " entre le haut
du lave-vaisselle et la partie inférieure du
plan de travail.
5. Lorsque la mise à niveau est terminée, vériez
que la porte s'ouvre et se ferme correctement.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 16 2019-02-20  3:00:55
Français 17Français
Installation
ÉTAPE 6 Fixer le lave-vaisselle
Bon positionnement
Avant de xer le lave-vaisselle en place, assurez-vous qu'il est placé au centre.
Au plan de travail
Vous pouvez utiliser les supports pour xer le lave-vaisselle au plan de travail. Sinon, vous
pouvez percer les trous latéraux pour xer le lave-vaisselle sur les côtés du meuble.
1. Placez une grande serviette au fond du lave-
vaisselle (recouvrant le puits collecteur) an
d'empêcher que des copeaux de bois ou des
vis ne tombent dans le puits collecteur de
l'appareil.
2. Insérez les supports fournis dans les trous
situés en haut à l'avant du lave-vaisselle,
comme indiqué.
3. Insérez complètement le lave-vaisselle sous le
plan de travail.
4. Percez délicatement 2 trous de vis sur le
dessous de la partie inférieure du plan de
travail, un pour chaque support d'installation.
Assurez-vous que le trou que vous percez soit
plus petit que le diamètre de la vis.
5. Insérez les vis fournies dans les trous des
supports, puis serrez-les pour xer le lave-
vaisselle au plan de travail.
REMARQUE
Utilisez un tournevis magnétique pour éviter que
les vis ne tombent.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 17 2019-02-20  3:00:55
Français18
Installation
Installation
Ø2
~8
6. Insérez les vis fournies dans les supports, puis
serrez-les pour xer le lave-vaisselle au plan
de travail.
REMARQUE
Utilisez un tournevis magnétique pour éviter que
les vis ne tombent.
7. Raccordez le tuyau d'eau, mais n'ouvrez le
robinet qu'une fois l'installation terminée.
Aux parois latérales
1. Placez une grande serviette au fond du lave-
vaisselle (recouvrant le puits collecteur) an
d'empêcher que des copeaux de bois ou des
vis ne tombent dans le puits collecteur de
l'appareil.
⁄"
(5 mm)
2. An d'éviter d'endommager le tuyau
d'évacuation via le tuyau d'arrivée d'eau, tirez
le lave-vaisselle pour le sortir légèrement
et recourbez de ⁄" (5 mm) les supports à
oreilles intégrés sur les corps gauche et droit.
Une fois cela fait, réinsérez le lave-vaisselle
aligné au centre.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 18 2019-02-20  3:00:56
Français 19Français
Installation
3. Percez un trou des deux côtés du meuble de
cuisine pour obtenir 2 trous de vis.
Assurez-vous que le trou que vous percez soit
plus petit que le diamètre de la vis.
Veillez à ce que le foret de la perceuse ne
heurte pas les côtés des trous des cache-vis.
4. Serrez les vis fournies dans les trous pour
xer le lave-vaisselle au meuble.
5. Insérez les bouchons en plastique fournis sur
les 2 emplacements où les vis sont serrées.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 19 2019-02-20  3:00:56
Français20
Installation
Installation
ÉTAPE 7 Raccorder le tuyau d'évacuation
Il existe plusieurs façons d'insérer le tuyau d'évacuation dans le raccord du tuyau d'évacuation de l'évier.
Le raccordement du tuyau d'évacuation doit se faire conformément aux règlements sur l'installation de
tuyaux d'eau en vigueur dans votre région.
Coupure antirefoulement
Tuyau d'évacuation
Collier de
serrage
Collier de serrage
Sans broyeur Avec coupure antirefoulement/sans broyeur Sans coupure antirefoulement
Système d'évacuation sans broyeur
Coupure antirefoulement
Tuyau d'évacuation
Collier de
serrage
Collier de serrage
Avec broyeur Avec coupure antirefoulement/avec broyeur Sans coupure antirefoulement
Système d'évacuation avec broyeur
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 20 2019-02-20  3:00:58
Français 21Français
Installation
1 po
(24 mm)
⁄ po
(15 mm)
⁄ po
(18 mm)
1. Vériez la taille du raccord du tuyau
d'évacuation de l'évier. Au besoin, coupez le
tuyau d'évacuation pour que son extrémité
s'adapte au raccord de l'évier.
REMARQUE
Si le tuyau d'évacuation n'est pas adapté au
raccord de l'évier, vous pouvez vous procurer un
adaptateur dans un magasin de bricolage.
2. Insérez le tuyau d'évacuation dans le raccord
de l'évier, faites glisser le collier de serrage
jusqu'à l'extrémité du tuyau et serrez le collier.
Évier
Lave-vaisselle
Tuyau
d'évacuation
Minimum
20 po (508 mm)
Minimum
30 po (762 mm)
3. Lorsque vous percez un trou dans le tuyau
d'évacuation sur la paroi du meuble, veillez
à ce que les bords tranchants du trou
n'endommagent pas le tuyau d'évacuation.
- Sur les parois en bois, utilisez du papier
abrasif pour poncer et rendre les bords
plus lisses.
- Sur les parois métalliques, utilisez du
ruban isolant ou du ruban pour conduits
pour couvrir les bords tranchants autour
du trou.
4. Fixez le tuyau d'évacuation sur la paroi de
l'évier à l'aide de serre-câbles ou d'autres
matériaux de serrage.
5. S'il n'y a pas d'entrefer, assurez-vous
d'accrocher la partie centrale du tuyau de
vidange bien au-dessus de la base du meuble
sous-évier pour empêcher le retour d'eau
(reportez-vous à l'image sur la gauche).
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager le tuyau d'évacuation lorsque vous installez le lave-vaisselle.
Installez correctement le système d'évacuation de sorte que le tuyau d'évacuation ne se débranche
pas de la sortie d'évacuation pendant la vidange.
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation, le tuyau d'alimentation ou le cordon d'alimentation ne sont
pas noués ou pliés.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 21 2019-02-20  3:00:59
Français22
Installation
Installation
ÉTAPE 8 Vérication nale
1. Retirez toute la mousse, l'emballage papier et les pièces inutiles de l'intérieur du lave-vaisselle.
2. Allumez le disjoncteur.
3. Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour alimenter le lave-vaisselle en eau.
4. Branchez le lave-vaisselle.
5. Allumez le lave-vaisselle, puis sélectionnez et lancez un cycle.
6. Assurez-vous qu'il se met correctement sous tension et qu'il n'y a aucune fuite d'eau lorsque le lave-
vaisselle est en marche. Vériez l'absence de fuites d'eau au niveau des deux extrémités du tuyau
d'arrivée d'eau et du raccordement du tuyau d'évacuation.
7. Assurez-vous que le joint d'étanchéité de la plaque de protection se trouve bien dans la partie
inférieure de la plaque. Pour installer la plaque de protection, reportez-vous à la section Plaque de
protection ci-dessous.
Plaque de protection (modèles BU uniquement)
Si vous souhaitez installer la plaque de protection, suivez ces instructions.
1. Tournez les pieds avant du lave-vaisselle pour
régler la hauteur an d'insérer la plaque de
protection.
2. Fixez la plaque de protection au lave-
vaisselle à l'aide des supports. Assurez-vous
que les supports sont dans le bon sens. Voir
l'illustration pour plus d’informations.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 22 2019-02-20  3:00:59
Français 23Français
Installation
3. Si vous utilisez la plaque du meuble à la place
de la plaque de protection, coupez la partie
de la plaque du meuble qui interfère avec la
porte avant de xer la plaque du meuble sur
le lave-vaisselle.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 23 2019-02-20  3:00:59
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS APPELEZ-NOUS OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD81-02707A-00
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 24 2019-02-20  3:01:00
Lavavajillas
Manual de instalación
DW60R2014US/DW60R2014AP
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 1 2019-02-20  3:01:11
Español2
Contenidos
Contenidos
Instalación 3
Componentes 3
Requisitos de instalación 6
Dimensiones y especicaciones 8
Instalación paso a paso 10
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 2 2019-02-20  3:01:11
Español 3Español
Instalación
Instalación
Siga estas instrucciones detalladamente para asegurar la correcta instalación de la lavavajillas y evitar
accidentes durante el lavado.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca
de la lavavajillas o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el
vendedor. El aspecto real de la lavavajillas puede diferir, dependiendo del modelo y del país.
PRECAUCIÓN
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los
niños para garantizar su seguridad.
DW60R2014AP
Ménsulas superiores
(2 uds.)
Ø4 x 14 tornillos
(10 uds.)
Pie regulable (3 uds.) Fijadores del panel
personalizado
(soportes de panel de
madera, 2 uds.)
Ø3.5 x 45 tornillos
(4 uds.)
Ø3.5 x 25 tornillos
(2 uds.)
Ø3.5 x 16 tornillos
(2 uds.)
Conector de tuerca y
sello (para adaptador
de 90°)
Tapas plásticas
(2 uds.)
Ménsulas de la puerta
(2 uds.)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 3 2019-02-20  3:01:14
Español4
Instalación
Instalación
DW60R2014US
Ménsulas superiores
(2 uds.)
Ø4 x 14 tornillos
(2 uds.)
Pie regulable (3 uds.) Ø3.5 x 16 tornillos
(2 uds.)
Ménsulas de la placa
de protección (2 uds.)
Placa de protección Conector de tuerca y
sello (para adaptador
de 90°)
Tapas plásticas
(2 uds.)
Perno de la placa de
protección (4 uds.)
Tuerca de la placa de
protección (4 uds.)
Kit de instalación (no provisto)
Cinta aislante y cinta
americana estándar
Conducto de agua
caliente
Adaptador de 90° (") Adaptador del tubo
Abrazadera de
manguera
Espacio de aire Conector de goma Cinta de teón o pasta
de sellado
ADVERTENCIA
No utilice tubos de plástico. Los tubos de plástico se pueden deteriorar con el tiempo y causar
ltraciones en el adaptador del tubo.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 4 2019-02-20  3:01:17
Español 5Español
Instalación
NOTA
Para el conducto de agua caliente, recomendamos especialmente usar un tubo de cobre de
diámetro exterior de un mínimo de ⁄” con adaptador de compresión o un conector exible de acero
inoxidable para el suministro de agua caliente.
Se necesitan roscas para el tubo externo con un adaptador de 90° para tubo cónico de " en un
extremo, y en el otro, roscas que se adapten al conducto de agua caliente (tubo de cobre/adaptador
de compresión, manguera trenzada).
Para el cable de alimentación, recomendamos utilizar un cable recubierto de 12-2 con conexión
a tierra. Tenga en cuenta que algunos códigos locales pueden requerir que el cable tenga un
recubrimiento de metal del tipo BX.
Herramientas requeridas (no provistas)
Taladro eléctrico Lentes de seguridad Guantes Linterna
Llave ajustable Torx T15 Pinza Alicate de corte
Cinta métrica Lápiz Destornillador Phillips Destornillador de
cabeza plana
Cortatubos Cúter Nivel Fresa para escariar
Llave en forma
de L para cabezas
hexagonales
Calibres Vernier Regla de acero
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 5 2019-02-20  3:01:18
Español6
Instalación
Instalación
Requisitos de instalación
Para evitar el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y
la conexión a tierra debe ser realizado por un
técnico calicado.
Suministro eléctrico
Para evitar el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado
y la conexión a tierra deben realizarse de
conformidad con la versión más reciente
del Código Eléctrico Nacional, ANSI/
FNPA, Nro. 70 y los códigos y ordenanzas
locales. Es exclusiva responsabilidad del
propietario del electrodoméstico proveer
los servicios eléctricos adecuados para este
electrodoméstico.
Cuando prepare la instalación, asegúrese de
que el suministro eléctrico ofrezca un circuito
derivado individual de 120 voltios, 60 Hz
destinado únicamente a la lavavajillas con un
fusible o disyuntor de 15 amp.
La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
En caso de que la lavavajillas funcione mal o
se descomponga, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una
vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
ADVERTENCIA
No utilice un cable prolongador.
Use solamente el cable de alimentación que se
provee con la lavavajillas.
Conexión a tierra
Para una conexión a tierra permanente, la
lavavajillas debe estar conectada correctamente a
un metal con conexión a tierra o a un sistema de
cableado permanente. El conductor con conexión
a tierra se debe conectar a los conductores del
circuito y luego a la terminal con conexión a
tierra de la lavavajillas.
ADVERTENCIA
No conecte un cable a tierra a las tuberías
de plástico, las tuberías de gas o las cañerías
de agua caliente. La conexión inadecuada del
conductor de conexión a tierra puede causar
una descarga eléctrica.
No modique el enchufe de la lavavajillas.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que instale
el tomacorriente adecuado.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 6 2019-02-20  3:01:18
Español 7Español
Instalación
Suministro de agua
El conducto de suministro de agua caliente
debe admitir presiones de agua entre 20 y
120 psi (140 y 830 kPa).
El agua debe estar a una temperatura entre
120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C).
Para reducir el riesgo de derrames:
Asegúrese de que las llaves de agua estén en
un lugar de fácil acceso.
Cierre la llave de agua cuando no use la
lavavajillas.
Verique periódicamente que no haya
pérdidas en la manguera de agua.
Piso
Por razones de seguridad, la lavavajillas debe
estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Los pisos de madera pueden necesitar
un refuerzo para reducir las vibraciones. Evite
la instalación sobre piso alfombrado o con
revestimiento sintético. Las alfombras y los
revestimientos sintéticos pueden causar que la
lavavajillas se desplace levemente cuando está en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
No instale la lavavajillas sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 7 2019-02-20  3:01:18
Español8
Instalación
Instalación
Dimensiones y especicaciones
Lavavajillas
Serie DW60R2014US (Modelo bajo encimera)
23⁄" (600 mm)
32⁄"-33⁄" (815-845 mm)
4" (103 mm)
2⁄" (55 mm)
20⁄" (515 mm)
22⁄" (570 mm)
Vista frontal Vista lateral
Serie DW60R2014AP (Modelo totalmente integrado)
4⁄" (121 mm)
2" (50 mm)
20⁄" (515 mm)
21⁄" (550 mm)
Vista frontal Vista lateral
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 8 2019-02-20  3:01:18
Español 9Español
Instalación
Gabinete
23⁄" (603.0 mm)
mínimo
22⁄" (580 mm)
mínimo
32⁄"-33⁄" (820-850 mm)
Esta lavavajillas está diseñada para colocarse
entre los lados y encima de un gabinete en
una cocina residencial estándar.
El espacio para la instalación debe estar
limpio y libre de obstrucciones.
El espacio debe tener por lo menos 23" de
ancho, 22" de profundidad y 32" de altura.
Para que la puerta delantera de la lavavajillas
esté nivelada con el borde delantero de
la encimera, la encimera debe estar por lo
menos a 23” de profundidad.
Especicaciones
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso a los efectos de las mejoras de calidad. La
apariencia real de la lavavajillas puede diferir de las ilustraciones de este manual.
Suministro eléctrico 120 V, 15 A, 60 Hz CA
Presión de agua 20-120 psi (140-830 kPa)
Dimensiones
(Ancho × Profundidad
× Altura)
DW60R2014US : 23 x 22 x 32 in (600 x 570 x 815 mm)
DW60R2014AP : 23 x 21 x 32 in (600 x 550 x 815 mm)
Temperatura mínima
del agua en la entrada
120 °F (49 °C)
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 9 2019-02-20  3:01:19
Español10
Instalación
Instalación
Instalación paso a paso
El procedimiento de instalación puede diferir dependiendo del modelo.
PASO 1 Seleccione una ubicación
Seleccione una ubicación que reúna las siguientes condiciones.
La ubicación debe tener un piso macizo que pueda soportar el peso de la lavavajillas.
La ubicación deberá ser cercana a un fregadero (9.8 pies/3 m) con un acceso fácil al suministro de
agua, sistema de drenaje y tomacorriente.
La ubicación debe permitirle colocar con facilidad los trastes dentro de la lavavajillas.
La ubicación debe contar con espacio suciente para que la puerta de la lavavajillas pueda abrirse
fácilmente y que quede espacio suciente entre la lavavajillas y los laterales del gabinete (por lo
menos 0.1 pulgadas/2 mm).
La pared posterior no debe presentar obstrucciones
Instalación en una nueva ubicación
A
B
Antes de instalar la lavavajillas en una
nueva ubicación, siga estas instrucciones.
1. Utilizando una fresa para escariar, realice
una perforación en la pared del gabinete
que soporta el fregadero (A).
2. Si la base dentro del gabinete del
fregadero se eleva sobre el piso de la
cocina y es más alta que las conexiones
en la lavavajillas, debe hacerse un
agujero en la base dentro del gabinete y
en el lateral del gabinete (B).
NOTA
Si la lavavajillas reemplaza una
anterior, verique que las conexiones
existentes sean compatibles con la nueva
lavavajillas y reemplácelas si fuera
necesario.
Puede ser necesario realizar un
agujero en el lado opuesto al gabinete
dependiendo de la ubicación del
tomacorriente.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 10 2019-02-20  3:01:19
Español 11Español
Instalación
PASO 2 Conecte el conducto de agua caliente.
La presión del conducto de agua debe estar entre 20 y 120 psi (140-830 kPa).
Asegúrese de que el agua llegue a una temperatura entre 120 °F y 149 °F (49-60 °C). Sobrepasar
este límite puede hacer que la lavavajillas no funcione correctamente.
Asegúrese de que el disyuntor y la válvula del agua estén cerrados antes de conectar el conducto a
la lavavajillas.
Asegúrese de que el conducto de agua esté bien conectado. Envuelva con cinta teón todas las
conexiones y juntas para evitar pérdidas.
a
c
b
A
D
F
C
E
B
1. Use el conector de tuerca provisto para
conectar la manguera de agua al lavavajillas.
Siga estos pasos:
a. Desconecte el adaptador de 90° (A) de la
manguera (B).
b. Retire el sello (C) y la tuerca (D) del
adaptador de 90°.
c. En el conector de tuerca provisto,
separe el sello (E) y la tuerca (F) y luego
ensámblelos en el adaptador de 90° como
se ilustra en la gura. Debe insertar el lado
más pequeño del sello.
Válvula de
entrada
Conexión codo
de 90°
Conducto de
agua caliente
⁄"
(5 mm)
Válvula
de agua
2. Inserte el adaptador de " 90 grados en la
válvula de entrada. Ajuste el adaptador hasta
que señale hacia el canal de la manguera de
agua en la base de la lavavajillas. No lo ajuste
demasiado.
3. Conecte el conducto de agua caliente al
adaptador.
4. Si desea jar la lavavajillas a la pared
lateral para una mayor estabilidad, doble
las ménsulas de los gabinetes izquierdo y
derecho como se muestra en la gura.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 11 2019-02-20  3:01:20
Español12
Instalación
Instalación
PASO 3 Acomode las mangueras
1. Acomode el cable de alimentación y la
manguera de desagüe de modo que se
muevan a la vez.
2. Desplace la lavavajillas con cuidado hasta
el espacio de instalación bajo el fregadero.
Cuando desplace la lavavajillas, arrastre
todo tramo en exceso del conducto de agua,
manguera de desagüe y cable de alimentación
dentro del espacio de instalación.
NOTA
Para los modelos W60R2014US vaya al PASO 6.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no doblar ni aplastar el
cable de alimentación o las mangueras.
El tomacorriente no puede estar ubicado
detrás de la lavavajillas.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 12 2019-02-20  3:01:20
Español 13Español
Instalación
PASO 4 Instale el panel personalizado (solo modelos totalmente integrados(DW60R2014AP))
Ø2
~8
1. Coloque la plantilla de instalación en la parte
trasera del panel personalizado y ajústela
temporalmente con cinta transparente. Tenga
en cuenta que la parte posterior del panel
personalizado se jará a la puerta de la
lavavajillas.
PRECAUCIÓN
El borde superior del panel personalizado
debe alinearse con el borde superior de la
plantilla de instalación.
Utilice un panel personalizado de entre 7 y
18 libras.
2. Pre-taladre los 14 puntos marcados en la
plantilla de instalación con una broca de 2-pi
hasta una profundidad de
~
8 mm.
B
C
B
C
3. Retire la plantilla de instalación y ajuste los
jadores del panel personalizado (B) en la
parte superior con 2 tornillos (C, Ø3.5 x 25)
como se muestra.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 13 2019-02-20  3:01:20
Español14
Instalación
Instalación
A
1⁄"
4. Mientras sostiene el panel personalizado,
fíjelo en la puerta e inserte los jadores
del panel personalizado (A) en los agujeros
correspondientes de la parte superior de la
puerta como se muestra.
5. Presione el panel personalizado hacia abajo
para jarlo.
PRECAUCIÓN
No deje que el panel personalizado sobresalga
más de 1" de la parte superior de la lavavajillas.
6. Ajuste el nivel del resorte con la puerta
abierta unos 30 grados. La puerta debe
mantener su posición y no debería abrirse
sola.
PRECAUCIÓN
No ajuste el nivel del resorte con la puerta
totalmente abierta.
Si el panel personalizado pesa más de 18 lb
(8 kg), la puerta puede abrirse hasta abajo. No
son recomendables los paneles personalizados
que pesen más de 18 lb (8 kg).
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 14 2019-02-20  3:01:21
Español 15Español
Instalación
7. Abra la lavavajillas y quite los 4 tornillos
usando el destornillador Torx T15.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al abrir la puerta. Si el nivel del
resorte no está ajustado adecuadamente, la
puerta puede abrirse o cerrarse inesperadamente
y causar lesiones físicas.
8. Asegure el panel personalizado a la puerta
ajustando los 4 tornillos (Ø3.5 x 45) usando el
destornillador Torx T15.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 15 2019-02-20  3:01:21
Español16
Instalación
Instalación
PASO 5 Nivele la lavavajillas
0-1⁄" (0-30 mm)
Normal
Puede ajustar la altura de la lavavajillas para
nivelarla. Tenga en cuenta que en estos pasos la
lavavajillas no está insertada completamente.
1. Use el nivel para vericar la horizontalidad de
la lavavajillas.
2. Al ajustar la altura de la parte delantera, use
el pie normal para alturas menores a 1".
Para disminuir la altura, gire el pie en el
sentido de las agujas del reloj.
Para aumentar la altura, gire el pie en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Para ajustar la altura de la parte trasera,
inserte el destornillador en el centro de la
parte inferior de la lavavajillas.
Para disminuir la altura, gire el destornillador
en el sentido de las agujas del reloj.
Para aumentar la altura, gire el destornillador
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Mín. ⁄"
(5 mm)
4. Deje un espacio mínimo de " entre la parte
superior de la lavavajillas y la parte inferior
de la encimera.
5. Una vez nivelada la lavavajillas, verique si la
puerta se abre y se cierra correctamente.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 16 2019-02-20  3:01:21
Español 17Español
Instalación
PASO 6 Asegure la lavavajillas
Ubicación correcta
Antes de asegurar la lavavajillas, verique que esté ubicada en el centro.
A la encimera
Puede utilizar las ménsulas para asegurar la lavavajillas a la encimera. Alternativamente,
puede perforar los oricios laterales para asegurar la lavavajillas a los lados del gabinete.
1. Coloque una toalla grande en la parte inferior
de la lavavajillas (que cubra el sumidero) para
evitar que caigan restos de madera o tornillos
dentro del sumidero de la lavavajillas.
2. Inserte las ménsulas que se proveen en los
oricios de la parte superior delantera de la
lavavajillas.
3. Inserte completamente la lavavajillas debajo
de la encimera.
4. Con cuidado, perfore 2 oricios para los
tornillos en la parte inferior de la encimera
por debajo, uno para cada ménsula.
Asegúrese de que el oricio que realice sea
más pequeño que el diámetro del tornillo.
5. Inserte los tornillos que se proveen en los
agujeros de las ménsulas, y luego ajústelos
para asegurar la lavavajillas a la encimera.
NOTA
Utilice un destornillador magnético para evitar
que los tornillos caigan dentro de la lavavajillas.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 17 2019-02-20  3:01:21
Español18
Instalación
Instalación
Ø2
~8
6. Inserte los tornillos que se proveen en las
ménsulas, y luego ajústelos para asegurar la
lavavajillas a la encimera.
NOTA
Utilice un destornillador magnético para evitar
que los tornillos caigan dentro de la lavavajillas.
7. Conecte la manguera de agua, pero no abra la
llave hasta nalizar la instalación.
A las paredes laterales
1. Coloque una toalla grande en la parte inferior
de la lavavajillas (que cubra el sumidero) para
evitar que caigan restos de madera o tornillos
dentro del sumidero de la lavavajillas.
⁄"
(5 mm)
2. Para evitar daños en la manguera de
desagüe a través del conducto de agua,
jale ligeramente la lavavajillas y doble las
ménsulas incorporadas de los gabinetes
izquierdo y derecho unas " (5 mm). Cuando
termine, vuelva a insertar la lavavajillas
alineada en el centro.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 18 2019-02-20  3:01:22
Español 19Español
Instalación
3. Perfore un oricio en ambos lados del
gabinete de la cocina, totalizando 2 oricios
para los tornillos.
Asegúrese de que el oricio que realice sea
más pequeño que el diámetro del tornillo.
Asegúrese de que la broca no llegue a los
laterales de los oricios de las tapas de los
separadores.
4. Ajuste los tornillos que se proveen en los
agujeros para asegurar la lavavajillas al
gabinete.
5. Inserte las tapas plásticas provistas en los
2 sitios en que se ajustan los tornillos.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 19 2019-02-20  3:01:22
Español20
Instalación
Instalación
PASO 7 Conecte la manguera de desagüe
Hay muchas maneras de insertar la manguera de desagüe en el conector de la manguera de desagüe
del fregadero. Debe conectar la salida del desagüe conforme a las reglamentaciones de instalación de
tuberías de agua de su región.
Espacio de aire
Manguera de
desagüe
Abrazadera
de manguera
Abrazadera de manguera
Sin triturador Con un espacio de aire/ sin triturador Sin un espacio de aire
Sistema de desagüe sin triturador de residuos
Espacio de aire
Manguera de
desagüe
Abrazadera
de manguera
Abrazadera de manguera
Con triturador Con un espacio de aire/ con triturador Sin un espacio de aire
Sistema de desagüe con triturador de residuos
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 20 2019-02-20  3:01:25
Español 21Español
Instalación
1 in
(24 mm)
⁄ in
(15 mm)
⁄ in
(18 mm)
1. Verique el tamaño del conector de la
manguera de desagüe del fregadero. Si es
necesario, corte la manguera de desagüe
para que el extremo calce en el conector del
fregadero.
NOTA
Si la manguera de desagüe no calza en el
conector del fregadero, puede comprar un
adaptador en una plomería o ferretería.
2. Inserte la manguera de desagüe al conector
del fregadero, deslice la abrazadera de
la manguera hacia el extremo nal de la
manguera y luego ajuste la abrazadera de la
manguera.
Fregadero
Lavavajillas
Manguera de
desagüe
Mín. 20 in
(508 mm)
Mín. 30 in
(762 mm)
3. Cuando realice un agujero en la pared del
gabinete para la manguera de desagüe, tenga
cuidado de que los bordes losos del oricio
no dañen la manguera.
- Si las paredes son de madera, lije los
bordes para suavizarlos.
- Si las paredes son de metal, use cinta
aislante o cinta americana para cubrir los
bordes losos alrededor del agujero.
4. Asegure la manguera de desagüe a la pared
del fregadero con sujetacables o con otros
materiales de jación.
5. Si no hay un espacio de aire, asegúrese de
colgar la mitad de la manguera de desagüe
más arriba de la base del gabinete para evitar
el ujo de retorno (ver la imagen en el lado
izquierdo).
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar la manguera de desagüe cuando instale la lavavajillas.
Instale el sistema de desagüe correctamente para que la manguera no se desconecte de la salida
durante el proceso de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de desagüe, la manguera de suministro y el cable de alimentación no
estén retorcidos o doblados.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 21 2019-02-20  3:01:25
Español22
Instalación
Instalación
PASO 8 Vericación nal
1. Retire la espuma, el papel de empaque y todo lo que sea innecesario del interior de la lavavajillas.
2. Active el disyuntor.
3. Abra la válvula de agua para suministrar agua a la lavavajillas.
4. Enchufe la lavavajillas.
5. Encienda la lavavajillas y luego seleccione y ejecute un ciclo.
6. Verique si la lavavajillas se enciende normalmente o si hay alguna pérdida de agua mientras es
en funcionamiento. Revise si hay ltraciones de agua en ambos extremos del conducto de agua y en
el conector de la manguera de desagüe.
7. Verique que el burlete de la placa de protección esté colocado en la parte inferior de la placa de
protección. Para instalar la placa de protección, consulte la sección Placa de protección más abajo.
Placa de protección (solo modelos bajo encimera)
Si desea instalar la placa de protección, siga estas instrucciones.
1. Gire las patas delanteras de la lavavajillas
para ajustar la altura de manera que encaje la
placa de protección.
2. Instale la placa de protección en la lavavajillas
mediante las ménsulas. Asegúrese de que las
ménsulas de la placa de protección estén en
la dirección correcta. Vea los detalles en la
gura.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 22 2019-02-20  3:01:25
Español 23Español
Instalación
3. Si utiliza una placa de mueble en vez de
la placa de protección, antes de jarla a la
lavavajillas recorte la parte que interere con
la puerta.
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 23 2019-02-20  3:01:25
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD81-02707A-00
DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 24 2019-02-20  3:01:26

Transcripción de documentos

Dishwasher Installation manual DW60R2014US/DW60R2014AP DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 1 2019-02-20 3:00:21 Contents Installation 3 Contents What’s included Installation requirements Dimensions and specifications Step-by-step installation 2 3 6 8 10 English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 2 2019-02-20 3:00:21 Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to prevent accidents when washing dishes. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer. The actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your model and country. Installation CAUTION After unpacking the dishwasher, keep the packaging materials out of children’s reach to ensure their safety. DW60R2014AP Top brackets (2 ea) Ø4 X 14 screws (10 ea) Sub foot (3 ea) Custom panel fixers (wood panel holders, 2 ea) Ø3.5 X 45 screws (4 ea) Ø3.5 X 25 screws (2 ea) Ø3.5 X 16 screws (2 ea) Nut connector & seal (for 90° fitting) Plastic caps (2 ea) Door bracket (2 ea) English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 3 2019-02-20 3 3:00:23 Installation DW60R2014US Installation Top brackets (2 ea) Ø4 X 14 screws (2 ea) Sub foot (3 ea) Ø3.5 X 16 screws (2 ea) Kick plate brackets (2 ea) Kick plate Nut connector & seal (for 90° fitting) Plastic caps (2 ea) Kick plate bolt (4 ea) Kick plate nut (4 ea) Installation kit (not provided) Electrical tape & Standard duct tape Hot water line 90° Fitting (3/4") Tube fittings Hose clamp Air gap Rubber connector Teflon tape or sealing compound WARNING Do not use plastic tubing. Plastic tubing can deteriorate over time and cause a leak inside the tube fitting. 4 English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 4 2019-02-20 3:00:26 NOTE • • • Installation For the hot water line, we strongly recommend using 3/8” minimum O.D. copper tubing with a compression fitting or a flexible stainless steel braided hot water supply line. You also need a 90° Fitting with 3/4” N.P.T. external pipe threads on one end and a fitting sized to fit your hot water line (copper tubing/compression fitting or braided hose) on the other. For the power cable, we recommend a jacketed grounded 12-2 cable. Note that some local codes may require the cable to have a BX style metal jacket. Tools required (not provided) Electric drill Safety glasses Gloves Flashlight Adjustable wrench Torx T15 Pliers Nipper Tape measure Pencil Phillips screwdriver Flat head screwdriver Tubing cutter Cutting knife Level Hole saw Hex L-wrench Vernier calipers Steel ruler English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 5 2019-02-20 5 3:00:27 Installation Installation requirements To prevent a risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done by a qualified technician. Power supply Installation • • • To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be performed in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance. When preparing for installation, make sure that your power supply provides an individual 120 Volt, 60 Hz branch circuit serving only your dishwasher with a 15 AMP fuse or circuit breaker. Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. Grounding For permanent grounding, the dishwasher must be properly grounded to a grounded metal or permanent wiring system. The grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to the grounding terminal or lead on the dishwasher. WARNING • • Do not connect the ground wire to plastic plumbing, gas lines, or hot water pipes. Improperly connected grounding conductors may cause electric shock. Do not modify the power plug of the dishwasher. If the power plug does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. WARNING • • 6 Do not use an extension cord. Use only the power plug that comes with the dishwasher. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 6 2019-02-20 3:00:27 Water supply • • The hot water supply line must support water pressures between 20 psi and 120 psi (140-830 kPa). Water temperatures must be between 120 °F (49 °C) and 149 °F (65 °C). • • • Make sure water taps are easily accessible. Turn the water tap off when the dishwasher is not in use. Check for any leaks at the water hose fittings on a regular basis. For safety, the dishwasher must be installed on a solidly constructed floor. Wooden floors may need to be reinforced to minimize vibrations. Avoid installing on carpet or soft tile. Carpeting and soft tile may cause vibrations and may cause your dishwasher to move slightly while operating. Installation To reduce a risk of leaks: Flooring WARNING Do not install the dishwasher on a poorly supported structure. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 7 2019-02-20 7 3:00:27 Installation Dimensions and specifications Dishwasher DW60R2014US Series (Built Under model) 227/16" (570 mm) 203/8" (515 mm) 4" (103 mm) 321/16"-331/4" (815-845 mm) Installation 235⁄8" (600 mm) 21/6" (55 mm) Front view Side view DW60R2014AP Series (Fully Built In model) 215/8" (550 mm) 203/8" (515 mm) 43/4" (121 mm) 2" (50 mm) Front view 8 Side view English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 8 2019-02-20 3:00:27 Cabinet • • • • Installation 223/4" (580 mm) minimum 321/4"-331/2" (820-850 mm) 233/4" (603.0 mm) minimum This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by a standard, residential kitchen cabinet. The installation enclosure must be clean and free of any obstructions. The enclosure must be at least 233/4" wide, 223/4" deep, and 321/4" high. For the front door of the dishwasher to be flush with the leading edge of the countertop, the countertop must be at least 23" deep. Specifications Specifications are subject to change without notice for improved quality. The actual appearance of the dishwasher may differ from the illustrations in this manual. Power supply 120 V, 15 A, 60 Hz AC Water pressure 20-120 psi (140-830 kPa) Dimensions (Width x Depth x Height) DW60R2014US : 235/8 x 227/16 x 321/16 in. (600 x 570 x 815 mm) DW60R2014AP : 235/8 x 215/8 x 321/16 in. (600 x 550 x 815 mm) Minimum inlet water temperature 120 °F (49 °C) English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 9 2019-02-20 9 3:00:28 Installation Step-by-step installation The installation procedure may differ depending on the model. STEP 1 Select a location Installation Select a location that meets the following conditions. • The location must have a solid floor that can support the weight of the dishwasher. • The location must be near a sink (9.8 ft/3 m) with easy access to the water supply, drain system, and electrical outlet. • The location must let you load dishes into the dishwasher easily. • The location must have sufficient space for the dishwasher door to open easily and provide enough space between the dishwasher and the cabinet sides (at least 0.1 inch/2 mm). • The rear wall must be free of obstructions. Installation in a new location If you install the dishwasher in a new location, follow these instructions before installing the dishwasher. 1. Using a hole saw, cut a hole into the side of the cabinet that holds the sink (A). 2. If the base inside the sink cabinet is raised above the kitchen floor and is higher than the connections on the dishwasher, make a hole in the base inside the cabinet and in the cabinet side (B). A NOTE • • If you are replacing an old dishwasher, check the existing connections for compatibility with the new dishwasher and replace the connections as needed. You may need to cut a hole in the opposite side of the cabinet according to the location of the electrical outlet. B 10 English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 10 2019-02-20 3:00:28 STEP 2 Connect the hot water line • • • • a 1. Use the provided nut connector to connect the water hose to the dishwasher. Follow these steps: a. Disconnect the 90° fitting (A) from the hose (B). b. Remove the seal (C) and the nut (D) from the 90° fitting. c. From the provided nut connector, separate the seal (E) and the nut (F), and then assemble them to the 90° fitting as shown in the figure. You must insert the smaller side of the seal. b A C B D c E F Water valve 3/16" (5 mm) Inlet valve 90° elbow fitting Installation The water line pressure must be between 20 psi and 120 psi (140–830 kPa). Make sure that the water temperature is delivered between 120 °F and 149 °F (4960 °C). Exceeding this limit may cause the dishwasher to malfunction. Make sure that the circuit breaker and water valve is turned off before connecting the water supply line to the dishwasher. Make sure the water line is properly connected. Wrap Teflon tape around every connection and joint to prevent water leaks. 2. Insert the 3/4" 90-degree fitting into the inlet valve. Tighten the fitting until it points towards the water-hose channel in the base of the dishwasher. Do not overtighten. 3. Connect the hot water line to the fitting. 4. If you want to secure the dishwasher to the side wall for extra stability, bend the brackets of the left and right housings by referring to the figure. Hot water line English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 11 2019-02-20 11 3:00:28 Installation STEP 3 Arrange the hoses Installation 1. Arrange the power cable and the drain hose so that they move together. 2. Gently move the dishwasher to the installation space under the sink. While moving the dishwasher, pull any excess portions of the water line, drain hose, and power cable into the space. NOTE For DW60R2014US models, go to STEP 6. CAUTION • • 12 Use caution not to kink or step on the power plug or the hoses. Location of the outlet can not be placed behind the dishwasher. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 12 2019-02-20 3:00:29 STEP 4 Install the custom panel (FBI models only (DW60R2014AP)) 1. Put the installation template on the back of the custom panel and fix it temporarily using transparent tape. Note that the rear of the custom panel will be attached to the dishwasher door. ~8 Ø2 Installation CAUTION • The top end of the custom panel must be aligned with the top end of the installation template. • Use a custom panel between 7 lbs and 18 lbs. 2. Pre-drill the 14 points marked on the installation template using a 2-pi drill bit to a depth of ~8 mm. C B C B 3. Remove the installation template and tighten the custom panel fixers (B) at the top with 2 screws (C, Ø3.5 X 25) as shown. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 13 2019-02-20 13 3:00:29 Installation A 11/2" 4. While holding the custom panel, attach it to the door and insert the custom panel fixers (A) into the corresponding holes at the top of the door as shown. 5. Push the custom panel downward to fix. CAUTION Installation Do not let the custom panel extend more than 11/2" from the top of the dishwasher. 6. Adjust the spring level while the door is approximately opened at 30 degrees. The door should hold its position, and should not fall open. CAUTION • • 14 Do not adjust the spring level while the door is completely opened. If the custom panel weighs more than 18 lbs (8 kg), the door may fall open. Custom panels weighing more than 18 lbs (8 kg) are not recommended. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 14 2019-02-20 3:00:30 7. Open the dishwasher door and remove the 4 screws using the Torx T15 screwdriver. CAUTION Installation Use caution when opening the door. The door might open or close unexpectedly if the spring level is not adjusted appropriately, resulting in physical injury. 8. Secure the custom panel to the door by fastening the 4 screws (Ø3.5 X 45) using the Torx T15 screwdriver. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 15 2019-02-20 15 3:00:30 Installation STEP 5 Level the dishwasher 0-11/8" (0-30 mm) Installation Normal You can adjust the height of the dishwasher to level it. Note that in these steps, the dishwasher is currently inserted halfway. 1. Use the level to check if the dishwasher is level. 2. When adjusting the front height, use the regular foot for heights lower than 11/8". • To lower the height, turn the foot clockwise. • To raise the height, turn the foot counter clockwise. 3. To adjust the rear height, insert the screwdriver in the bottom center of the dishwasher. • To lower the height, turn the screwdriver clockwise. • To raise the height, turn the screwdriver counter clockwise. 4. Leave at least a 3/16" space between the top of the dishwasher and the bottom of the countertop. Min. 3/16" (5 mm) 5. When levelling is complete, check if the door opens and closes properly. 16 English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 16 2019-02-20 3:00:30 STEP 6 Secure the dishwasher Correct positioning Before securing the dishwasher, make sure the dishwasher is positioned in the center. Installation To the countertop You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you can drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides. 1. Put a large towel on the bottom of the dishwasher (covering the sump) to prevent wood shavings or screws from falling into the dishwasher sump. 2. Insert the provided brackets into the top front holes of the dishwasher as shown. 3. Insert the dishwasher fully into place under the countertop. 4. Carefully drill 2 screw holes into the bottom of the countertop from beneath, one for each countertop bracket. • Make sure the hole you drill is smaller than the diameter of the screw. 5. Insert the provided screws into the hole of brackets, and then tighten to secure the dishwasher to the countertop. NOTE Use a magnetic screwdriver to help prevent screws from falling into the dishwasher. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 17 2019-02-20 17 3:00:30 Installation 6. Insert the provided screws into the brackets, and then tighten to secure the dishwasher to the countertop. NOTE Ø2 ~8 Installation Use a magnetic screwdriver to help prevent screws from falling into the dishwasher. 7. Connect the water hose, but do not open the water tap until installation is complete. To the side walls 1. Put a large towel on the bottom of the dishwasher (covering the sump) to prevent wood shavings or screws from falling into the dishwasher sump. 3/16" (5 mm) 18 2. To prevent damage to the drain hose through the water supply line, slightly pull out the dishwasher and bend the built-in ear brackets of the left and right housings by 3/16" (5 mm). When done, reinsert the dishwasher with its center aligned. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 18 2019-02-20 3:00:31 Installation 3. Drill one hole into both sides of the kitchen cabinet, totaling 2 screw holes. • Make sure the hole you drill is smaller than the diameter of the screw. • Make sure the drill bit does not strike the sides of the spacer cap holes. 4. Tighten the provided screws into the holes to secure the dishwasher to the cabinet. 5. Insert the provided plastic caps to the 2 places where screws are fastened. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 19 2019-02-20 19 3:00:31 Installation STEP 7 Connect the drain hose There are several ways to insert the drain hose into the drain hose connector of the sink. You must connect the drain hose in accordance with the water pipe installation regulations in your region. Air gap Installation Hose clamp Drain hose Hose clamp Without disposal With an air gap/without disposal Without an air gap Drain system with no waste-disposal Air gap Hose clamp Drain hose Hose clamp With disposal With an air gap/with disposal Without an air gap Drain system with a waste-disposal 20 English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 20 2019-02-20 3:00:33 1. Check the size of the sink’s drain hose connector. If needed, cut the drain hose so its end fits into the sink connector. NOTE 3/4 in. (18 mm) 5/8 in. (15 mm) Installation 1 in. (24 mm) If the drain hose does not fit into the sink connector, you can purchase an adaptor at a plumbing/hardware store. 2. Insert the drain hose into the sink connector, slide the hose clamp to the end of the hose, and then tighten the hose clamp. Sink Min. 30 in. (762 mm) Min. 20 in. Drain (508 mm) hose Dishwasher 3. When drilling a hole for the drain hose on the cabinet wall, use caution not to damage the drain hose on the sharp edges of the hole. - On wooden walls, use sand paper to soften the edges. - On metal walls, use insulation tape or duct tape to cover the sharp edges around the hole. 4. Secure the drain hose to the sink wall using cable ties or other fastening materials. 5. If there is no air gap, make sure to hang the middle of the drain hose well above the sink cabinet base to prevent backflow (See the image on the left side). CAUTION • • • Use caution not to damage the drain hose when installing the dishwasher. Install the drain system properly so that the drain hose does not disconnect from the drain outlet in the draining process. Make sure that the drain hose, supply hose, or power cord is not kinked or folded. English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 21 2019-02-20 21 3:00:34 Installation STEP 8 Final check Remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts from inside the dishwasher. Turn the circuit breaker on. Open the water valve to supply water to the dishwasher. Plug in the dishwasher. Turn the dishwasher on, and then select and run a cycle. Check if the dishwasher turns on normally and if there are any water leaks while the dishwasher is operating. Make sure to check for water leaks on both ends of the water line and the drain hose connector. 7. Check if the kick plate gasket is attached to the bottom of the kick plate. To install the kick plate, see the Kick plate section below. Installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. Kick plate (BU model only) If you want to install the kickplate, follow these instructions. 1. Turn the front legs of the dishwasher to adjust the height so that the kick plate fits in. 2. Attach the kickplate to the dishwasher using the kickplate brackets. Make sure the kickplate brackets are in the correct direction. See the figure for details. 22 English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 22 2019-02-20 3:00:34 3. If you use the furniture plate instead of the kickplate, cut out the portion of the furniture plate that interrupts with the door before attaching the furniture plate to the dishwahser. Installation English DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 23 2019-02-20 23 3:00:34 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DD81-02707A-00 DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_EN.indd 24 2019-02-20 3:00:35 Lave-vaisselle Manuel d'installation DW60R2014US/DW60R2014AP DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 1 2019-02-20 3:00:46 Table des matières Installation 3 Table des matières Accessoires fournis Conditions indispensables à l'installation Dimensions et caractéristiques techniques Installation étape par étape 2 3 6 8 10 Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 2 2019-02-20 3:00:46 Installation Suivez attentivement ces instructions pour installer correctement votre lave-vaisselle et éviter tout accident lors du lavage de votre vaisselle. Accessoires fournis Vérifiez que toutes les pièces se trouvent dans l'emballage du produit. Pour toute question relative au lave-vaisselle ou aux pièces, contactez le service client Samsung ou votre revendeur. L'aspect de votre lave-vaisselle peut être différent selon le modèle et le pays. Installation ATTENTION Après avoir retiré l'emballage du lave-vaisselle, gardez l'emballage hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité. DW60R2014AP Supports du haut (2 pièces) Ø4 X 14 vis (10 pièces) Sous-pied (3 pièces) Fixations du panneau personnalisé (supports du panneau en bois, 2 pièces) Vis Ø3,5 X 45 (4 pièces) Vis Ø3,5 X 25 (2 pièces) Vis Ø3,5 X 16 (2 pièces) Raccord à écrou et joint (pour le raccord à 90°) Bouchons en plastique (2 pièces) Supports de la porte (2 pièces) Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 3 2019-02-20 3 3:00:48 Installation DW60R2014US Installation Supports du haut (2 pièces) Ø4 X 14 vis (2 pièces) Sous-pied (3 pièces) Vis Ø3,5 X 16 (2 pièces) Supports de la plaque de protection (2 pièces) Plaque de protection Raccord à écrou et joint (pour le raccord à 90°) Bouchons en plastique (2 pièces) Boulons de la plaque de protection (4 pièces) Écrous de la plaque de protection (4 pièces) Kit d'installation (non fourni) Ruban isolant et ruban pour conduits standard Tuyau d'eau chaude Raccord à 90° (3/4") Raccords pour tuyaux Collier de serrage Coupure antirefoulement Raccord en caoutchouc Ruban Téflon ou composé d'étanchéité AVERTISSEMENT n'utilisez pas de tube plastique ; il risque de se détériorer avec le temps et de provoquer des fuites dans le raccord. 4 Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 4 2019-02-20 3:00:51 REMARQUE • • • Tuyau d’eau chaude : un tuyau en cuivre d’au moins 3/8” (diamètre extérieur) avec raccord à compression ou un flexible d’alimentation eau chaude tressé en inox est fortement recommandé. Coude de 90° avec filetage NPT externe de 3/4” sur une extrémité et adapté au tuyau d’eau chaude (tuyau en cuivre/raccord de compression ou tuyau tressé) de l’autre. Pour le câble d'alimentation, nous vous recommandons d'utiliser un câble 12-2 gainé avec mise à la terre. Remarque : certains codes locaux peuvent exiger un câble avec gaine métallique de style BX. Installation Outils requis (non fournis) Perceuse électrique Lunettes de sécurité Gants Lampe de poche Clé à molette Tournevis Torx T15 Pinces Pince coupante Mètre à ruban Crayon Tournevis cruciforme Tournevis plat Coupe-tube Couteau Niveau Scie-cloche Clé hexagonale Pieds à coulisse Règle en acier Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 5 2019-02-20 5 3:00:52 Installation Conditions indispensables à l'installation Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, le câblage et la mise à la terre doivent être effectués par un technicien qualifié. Alimentation • Installation • • Afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la mise à la terre doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations électriques) ANSI/FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur. Il relève de la responsabilité du propriétaire de l'appareil de fournir une installation électrique conforme. Au moment de préparer l'installation de l'appareil, assurez-vous que votre alimentation fournisse un circuit de dérivation de 120 V, 60 Hz, relié uniquement à votre lave-vaisselle avec un disjoncteur ou fusible de 15 A. Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Prise de terre Pour une mise à la terre permanente, le lavevaisselle doit être correctement mis à la terre via un système de câblage permanent ou métallique. Le conducteur de mise à la terre doit être associé aux conducteurs du circuit puis relié à la borne ou au fil de mise à la terre du lave-vaisselle. AVERTISSEMENT • • Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou d'eau chaude. Le mauvais branchement des conducteurs de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. N'altérez pas la fiche électrique du lavevaisselle. Si elle ne se branche pas, faites installer une prise murale appropriée par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT • • 6 N'utilisez pas de rallonge. Utilisez exclusivement la fiche électrique fournie avec le lave-vaisselle. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 6 2019-02-20 3:00:52 Alimentation en eau • • La pression de l'arrivée d'eau chaude doit se situer entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa). Les températures d'eau doivent être comprises entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Réduire les risques de fuites : • • assurez-vous que les robinets sont facilement accessibles. Fermez le robinet lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé. Vérifiez régulièrement que les raccords de tuyaux d'eau ne présentent pas de fuite. Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide. Les sols en bois peuvent nécessiter un renforcement pour diminuer les vibrations. Évitez de l'installer sur une moquette ou dalle souple. La moquette et les dalles souples peuvent générer des vibrations pouvant déplacer lentement votre lave-vaisselle lorsqu'il fonctionne. Installation • Sol AVERTISSEMENT N'installez pas le lave-vaisselle sur une structure fragile. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 7 2019-02-20 7 3:00:52 Installation Dimensions et caractéristiques techniques Lave-vaisselle Série DW60R2014US (modèle sous plan de travail) 227/16" (570 mm) 203/8" (515 mm) 4" (103 mm) 321/16" à 331/4" (815 à 845 mm) Installation 235/8" (600 mm) 21/6" (55 mm) Vue avant Vue latérale Série DW60R2014AP (modèle complètement encastrable) 215/8" (550 mm) 203/8" (515 mm) 43/4" (121 mm) 2" (50 mm) Vue avant 8 Vue latérale Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 8 2019-02-20 3:00:52 Châssis • • • • Installation 223/4" (580 mm) minimum 321/4" à 331/2" (820 à 850 mm) 233/4" (603,0 mm) minimum Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré dans un meuble standard de cuisine domestique aussi bien sur le dessus que les deux côtés. L'emplacement d'installation doit être propre et dégagé. L'emplacement doit avoir une largeur de 233/4", une profondeur de 223/4" et une hauteur de 321/4". Afin que la porte avant du lave-vaisselle soit parfaitement alignée avec le bord du plan de travail, ce dernier doit avoir une profondeur minimale de 23". Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis, à des fins d'amélioration de la qualité. Le lave-vaisselle peut différer des illustrations présentées dans le présent manuel. Alimentation CA 120 V, 15 A, 60 Hz Pression d'eau 20 à 120 psi (140 à 830 kPa) Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) DW60R2014US : 235/8 x 227/16 x 321/16 po (600 x 570 x 815 mm) DW60R2014AP : 235/8 x 215/8 x 321/16 po (600 x 550 x 815 mm) Température minimale de l'arrivée d'eau 120 °F (49 °C) Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 9 2019-02-20 9 3:00:53 Installation Installation étape par étape La procédure d'installation peut différer selon les modèles. ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Installation Choisissez un emplacement répondant aux conditions suivantes. • Le sol de la pièce choisie doit pouvoir supporter le poids du lave-vaisselle. • Choisissez un endroit situé près d'un évier (9,8 pi/3 m), à proximité d'une arrivée d'eau, d'un système d'évacuation et d'une prise électrique. • Vous devez pouvoir charger la vaisselle facilement. • Choisissez un emplacement qui vous permette d'ouvrir facilement la porte du lave-vaisselle et assurez-vous qu'il y ait un espace suffisant entre l'appareil et les parois l'entourant (au moins 0,1 po/2 mm). • La paroi arrière ne doit pas être obstruée. Installation dans un nouvel emplacement A Si vous installez le lave-vaisselle dans un nouvel emplacement, suivez ces instructions avant de procéder à l'installation. 1. A l'aide d'une scie-cloche, effectuez un trou sur le côté du meuble qui porte l'évier (A). 2. Si la base à l'intérieur du meuble de l'évier est surélevée par rapport au sol de la cuisine et se trouve plus haute que les raccordements du lave-vaisselle, effectuez un trou dans la base intérieure du meuble et sur le côté de ce dernier (B). REMARQUE • • Si vous remplacez un ancien lavevaisselle, vérifiez les branchements existants pour voir s'ils sont compatibles avec le nouveau lave-vaisselle et remplacez les branchements si nécessaire. Vous aurez peut être besoin de percer le meuble du côté opposé selon l'emplacement de la prise électrique. B 10 Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 10 2019-02-20 3:00:53 ÉTAPE 2 Brancher l'arrivée d'eau chaude • • • • a 1. Utilisez le raccord à écrou fourni pour raccorder le tuyau d'eau au lave-vaisselle. Suivez les étapes ci-après : a. Détachez le raccord à 90° (A) au niveau du tuyau (B). b. Retirez le joint (C) et l'écrou (D) au niveau du raccord à 90°. c. Sur le raccord à écrou fourni, détachez le joint (E) et l'écrou (F), puis installez-les sur le raccord à 90°, comme indiqué sur la figure. Vous devez insérer le côté le plus petit du joint. b A C B Installation La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (140 à 830 kPa). Assurez-vous que la température de l'eau se situe entre 120 ˚F et 149 ˚F (49 °C et 60 ˚C). Le lavevaisselle risque de dysfonctionner si cette limite est dépassée. Assurez-vous d'avoir fermé le robinet et d'avoir coupé le disjoncteur avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au lave-vaisselle. Assurez-vous que le tuyau d'eau est bien raccordé. Enroulez du ruban Téflon autour de chaque connexion afin d'empêcher toute fuite d'eau. D c E F Vanne d'eau 3/16" (5 mm) Vanne d'arrivée d'eau Raccord avec coude à 90° 2. Insérez un raccord de 3/4" à 90° dans la vanne d'arrivée d'eau. Serrez le raccord jusqu'à ce qu'il pointe vers la gouttière du tuyau d'eau située à la base du lave-vaisselle. Ne le serrez pas trop. 3. Branchez le tuyau d'eau chaude sur le raccord. 4. Si vous souhaitez fixer le lave-vaisselle à la paroi latérale pour plus de stabilité, recourbez les supports des corps gauche et droit en vous reportant à l'illustration. Tuyau d'eau chaude Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 11 2019-02-20 11 3:00:54 Installation ÉTAPE 3 Disposition des tuyaux Installation 1. Veillez à ce que le câble d'alimentation et le tuyau d'évacuation se déplacent ensemble. 2. Placez délicatement le lave-vaisselle dans l'espace prévu sous l'évier. Tout en déplaçant le lave-vaisselle, tirez le tuyau d'eau, le tuyau d'évacuation et le câble d'alimentation dans cet espace. REMARQUE Pour les modèles DW60R2014US, passez à l'ÉTAPE 6. ATTENTION • • 12 Veillez à ne pas marcher ni trébucher sur les tuyaux et la fiche électrique. La prise murale ne peut pas se trouver derrière le lave-vaisselle. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 12 2019-02-20 3:00:54 ÉTAPE 4 Installer le panneau personnalisé (modèles FBI (DW60R2014AP) uniquement) ~8 Ø2 Installation 1. Placez le gabarit de pose à l'arrière du panneau personnalisé et fixez-le temporairement à l'aide du ruban adhésif transparent. Notez que la partie arrière du panneau personnalisé sera fixée à la porte du lave-vaisselle. ATTENTION • Le haut du panneau personnalisé doit être aligné avec le haut du gabarit de pose. • Utilisez un panneau personnalisé pesant entre 7 et 18 lb. 2. Percez un avant-trou sur les 14 points repérés sur le gabarit de pose avec un foret de 2 pi à une profondeur d'environ 8 mm. C B C B 3. Retirez le gabarit de pose et serrez les fixations du panneau personnalisé (B) en haut avec 2 vis (C, Ø3,5 X 25) comme indiqué. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 13 2019-02-20 13 3:00:54 Installation A 11/2" 4. Tout en tenant le panneau personnalisé, fixez-le à la porte et insérez les fixations du panneau personnalisé (A) dans les trous correspondants en haut de la porte, comme indiqué. 5. Appuyez sur le panneau personnalisé vers le bas pour le fixer. Installation ATTENTION Faites en sorte que le panneau personnalisé ne dépasse pas de plus de 11/2" du haut du lavevaisselle. 6. Ajustez le niveau du ressort lorsque la porte est entrouverte à environ 30 degrés. La porte doit rester en position et ne pas continuer de s'ouvrir. ATTENTION • • 14 N'ajustez pas le niveau du ressort lorsque la porte est complètement ouverte. Si le panneau personnalisé pèse plus de 18 lb (8 kg), la porte peut continuer de s'ouvrir. Les panneaux personnalisés pesant plus de 18 lb (8 kg) sont déconseillés. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 14 2019-02-20 3:00:55 7. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez les 4 vis à l'aide du tournevis Torx T15. ATTENTION Installation Soyez prudent à l'ouverture de la porte. La porte peut s'ouvrir et se fermer de façon inattendue si le niveau du ressort n'est pas réglé correctement, ce qui peut entraîner des blessures corporelles. 8. Stabilisez le panneau personnalisé sur la porte en serrant les 4 vis (Ø3,5 X 45) à l'aide du tournevis Torx T15. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 15 2019-02-20 15 3:00:55 Installation ÉTAPE 5 Mettre à niveau le lave-vaisselle 0 à 11/8" (0 à 30 mm) Installation Normal Vous pouvez régler la hauteur du lave-vaisselle pour le mettre à niveau. Notez que dans ces étapes, le lave-vaisselle est à moitié inséré. 1. Utilisez le niveau pour vérifier l'horizontalité du lave-vaisselle. 2. Lors du réglage de la hauteur à l'avant, utilisez le pied normal pour les hauteurs inférieures à 11/8". • Pour abaisser la hauteur, tournez le pied dans le sens horaire. • Pour lever la hauteur, tournez le pied dans le sens antihoraire. 3. Pour régler la hauteur à l'arrière, insérez le tournevis au milieu de la partie basse du lavevaisselle. • Pour abaisser la hauteur, tournez le tournevis dans le sens horaire. • Pour lever la hauteur, tournez le tournevis dans le sens antihoraire. 4. Laissez un espace d'au moins 3/16" entre le haut du lave-vaisselle et la partie inférieure du plan de travail. Minimum 3/16" (5 mm) 5. Lorsque la mise à niveau est terminée, vérifiez que la porte s'ouvre et se ferme correctement. 16 Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 16 2019-02-20 3:00:55 ÉTAPE 6 Fixer le lave-vaisselle Bon positionnement Avant de fixer le lave-vaisselle en place, assurez-vous qu'il est placé au centre. Installation Au plan de travail Vous pouvez utiliser les supports pour fixer le lave-vaisselle au plan de travail. Sinon, vous pouvez percer les trous latéraux pour fixer le lave-vaisselle sur les côtés du meuble. 1. Placez une grande serviette au fond du lavevaisselle (recouvrant le puits collecteur) afin d'empêcher que des copeaux de bois ou des vis ne tombent dans le puits collecteur de l'appareil. 2. Insérez les supports fournis dans les trous situés en haut à l'avant du lave-vaisselle, comme indiqué. 3. Insérez complètement le lave-vaisselle sous le plan de travail. 4. Percez délicatement 2 trous de vis sur le dessous de la partie inférieure du plan de travail, un pour chaque support d'installation. • Assurez-vous que le trou que vous percez soit plus petit que le diamètre de la vis. 5. Insérez les vis fournies dans les trous des supports, puis serrez-les pour fixer le lavevaisselle au plan de travail. REMARQUE Utilisez un tournevis magnétique pour éviter que les vis ne tombent. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 17 2019-02-20 17 3:00:55 Installation 6. Insérez les vis fournies dans les supports, puis serrez-les pour fixer le lave-vaisselle au plan de travail. REMARQUE Ø2 ~8 Installation Utilisez un tournevis magnétique pour éviter que les vis ne tombent. 7. Raccordez le tuyau d'eau, mais n'ouvrez le robinet qu'une fois l'installation terminée. Aux parois latérales 1. Placez une grande serviette au fond du lavevaisselle (recouvrant le puits collecteur) afin d'empêcher que des copeaux de bois ou des vis ne tombent dans le puits collecteur de l'appareil. 3/16" (5 mm) 18 2. Afin d'éviter d'endommager le tuyau d'évacuation via le tuyau d'arrivée d'eau, tirez le lave-vaisselle pour le sortir légèrement et recourbez de 3/16" (5 mm) les supports à oreilles intégrés sur les corps gauche et droit. Une fois cela fait, réinsérez le lave-vaisselle aligné au centre. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 18 2019-02-20 3:00:56 Installation 3. Percez un trou des deux côtés du meuble de cuisine pour obtenir 2 trous de vis. • Assurez-vous que le trou que vous percez soit plus petit que le diamètre de la vis. • Veillez à ce que le foret de la perceuse ne heurte pas les côtés des trous des cache-vis. 4. Serrez les vis fournies dans les trous pour fixer le lave-vaisselle au meuble. 5. Insérez les bouchons en plastique fournis sur les 2 emplacements où les vis sont serrées. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 19 2019-02-20 19 3:00:56 Installation ÉTAPE 7 Raccorder le tuyau d'évacuation Il existe plusieurs façons d'insérer le tuyau d'évacuation dans le raccord du tuyau d'évacuation de l'évier. Le raccordement du tuyau d'évacuation doit se faire conformément aux règlements sur l'installation de tuyaux d'eau en vigueur dans votre région. Coupure antirefoulement Installation Collier de serrage Tuyau d'évacuation Collier de serrage Sans broyeur Avec coupure antirefoulement/sans broyeur Sans coupure antirefoulement Système d'évacuation sans broyeur Coupure antirefoulement Collier de serrage Tuyau d'évacuation Collier de serrage Avec broyeur Avec coupure antirefoulement/avec broyeur Sans coupure antirefoulement Système d'évacuation avec broyeur 20 Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 20 2019-02-20 3:00:58 1. Vérifiez la taille du raccord du tuyau d'évacuation de l'évier. Au besoin, coupez le tuyau d'évacuation pour que son extrémité s'adapte au raccord de l'évier. REMARQUE 1 po (24 mm) Si le tuyau d'évacuation n'est pas adapté au raccord de l'évier, vous pouvez vous procurer un adaptateur dans un magasin de bricolage. Installation 3/4 po (18 mm) 5/8 po (15 mm) 2. Insérez le tuyau d'évacuation dans le raccord de l'évier, faites glisser le collier de serrage jusqu'à l'extrémité du tuyau et serrez le collier. Lave-vaisselle Évier Minimum 30 po (762 mm) Minimum 20 po (508 mm) Tuyau d'évacuation 3. Lorsque vous percez un trou dans le tuyau d'évacuation sur la paroi du meuble, veillez à ce que les bords tranchants du trou n'endommagent pas le tuyau d'évacuation. - Sur les parois en bois, utilisez du papier abrasif pour poncer et rendre les bords plus lisses. - Sur les parois métalliques, utilisez du ruban isolant ou du ruban pour conduits pour couvrir les bords tranchants autour du trou. 4. Fixez le tuyau d'évacuation sur la paroi de l'évier à l'aide de serre-câbles ou d'autres matériaux de serrage. 5. S'il n'y a pas d'entrefer, assurez-vous d'accrocher la partie centrale du tuyau de vidange bien au-dessus de la base du meuble sous-évier pour empêcher le retour d'eau (reportez-vous à l'image sur la gauche). ATTENTION • • • Veillez à ne pas endommager le tuyau d'évacuation lorsque vous installez le lave-vaisselle. Installez correctement le système d'évacuation de sorte que le tuyau d'évacuation ne se débranche pas de la sortie d'évacuation pendant la vidange. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation, le tuyau d'alimentation ou le cordon d'alimentation ne sont pas noués ou pliés. Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 21 2019-02-20 21 3:00:59 Installation ÉTAPE 8 Vérification finale Retirez toute la mousse, l'emballage papier et les pièces inutiles de l'intérieur du lave-vaisselle. Allumez le disjoncteur. Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour alimenter le lave-vaisselle en eau. Branchez le lave-vaisselle. Allumez le lave-vaisselle, puis sélectionnez et lancez un cycle. Assurez-vous qu'il se met correctement sous tension et qu'il n'y a aucune fuite d'eau lorsque le lavevaisselle est en marche. Vérifiez l'absence de fuites d'eau au niveau des deux extrémités du tuyau d'arrivée d'eau et du raccordement du tuyau d'évacuation. 7. Assurez-vous que le joint d'étanchéité de la plaque de protection se trouve bien dans la partie inférieure de la plaque. Pour installer la plaque de protection, reportez-vous à la section Plaque de protection ci-dessous. Installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. Plaque de protection (modèles BU uniquement) Si vous souhaitez installer la plaque de protection, suivez ces instructions. 1. Tournez les pieds avant du lave-vaisselle pour régler la hauteur afin d'insérer la plaque de protection. 2. Fixez la plaque de protection au lavevaisselle à l'aide des supports. Assurez-vous que les supports sont dans le bon sens. Voir l'illustration pour plus d’informations. 22 Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 22 2019-02-20 3:00:59 3. Si vous utilisez la plaque du meuble à la place de la plaque de protection, coupez la partie de la plaque du meuble qui interfère avec la porte avant de fixer la plaque du meuble sur le lave-vaisselle. Installation Français DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 23 2019-02-20 23 3:00:59 UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS APPELEZ-NOUS OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DD81-02707A-00 DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_CFR.indd 24 2019-02-20 3:01:00 Lavavajillas Manual de instalación DW60R2014US/DW60R2014AP DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 1 2019-02-20 3:01:11 Contenidos Instalación 3 Contenidos Componentes Requisitos de instalación Dimensiones y especificaciones Instalación paso a paso 2 3 6 8 10 Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 2 2019-02-20 3:01:11 Instalación Siga estas instrucciones detalladamente para asegurar la correcta instalación de la lavavajillas y evitar accidentes durante el lavado. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca de la lavavajillas o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. El aspecto real de la lavavajillas puede diferir, dependiendo del modelo y del país. Instalación PRECAUCIÓN Después de desempacar la lavavajillas, mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad. DW60R2014AP Ménsulas superiores (2 uds.) Ø4 x 14 tornillos (10 uds.) Pie regulable (3 uds.) Fijadores del panel personalizado (soportes de panel de madera, 2 uds.) Ø3.5 x 45 tornillos (4 uds.) Ø3.5 x 25 tornillos (2 uds.) Ø3.5 x 16 tornillos (2 uds.) Conector de tuerca y sello (para adaptador de 90°) Tapas plásticas (2 uds.) Ménsulas de la puerta (2 uds.) Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 3 2019-02-20 3 3:01:14 Instalación DW60R2014US Instalación Ménsulas superiores (2 uds.) Ø4 x 14 tornillos (2 uds.) Pie regulable (3 uds.) Ø3.5 x 16 tornillos (2 uds.) Ménsulas de la placa de protección (2 uds.) Placa de protección Conector de tuerca y sello (para adaptador de 90°) Tapas plásticas (2 uds.) Perno de la placa de protección (4 uds.) Tuerca de la placa de protección (4 uds.) Kit de instalación (no provisto) Cinta aislante y cinta americana estándar Conducto de agua caliente Adaptador de 90° (3/4") Adaptador del tubo Abrazadera de manguera Espacio de aire Conector de goma Cinta de teflón o pasta de sellado ADVERTENCIA No utilice tubos de plástico. Los tubos de plástico se pueden deteriorar con el tiempo y causar filtraciones en el adaptador del tubo. 4 Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 4 2019-02-20 3:01:17 NOTA • • Instalación • Para el conducto de agua caliente, recomendamos especialmente usar un tubo de cobre de diámetro exterior de un mínimo de 3/8” con adaptador de compresión o un conector flexible de acero inoxidable para el suministro de agua caliente. Se necesitan roscas para el tubo externo con un adaptador de 90° para tubo cónico de 3/4" en un extremo, y en el otro, roscas que se adapten al conducto de agua caliente (tubo de cobre/adaptador de compresión, manguera trenzada). Para el cable de alimentación, recomendamos utilizar un cable recubierto de 12-2 con conexión a tierra. Tenga en cuenta que algunos códigos locales pueden requerir que el cable tenga un recubrimiento de metal del tipo BX. Herramientas requeridas (no provistas) Taladro eléctrico Lentes de seguridad Guantes Linterna Llave ajustable Torx T15 Pinza Alicate de corte Cinta métrica Lápiz Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Cortatubos Cúter Nivel Fresa para escariar Llave en forma de L para cabezas hexagonales Calibres Vernier Regla de acero Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 5 2019-02-20 5 3:01:18 Instalación Requisitos de instalación Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra debe ser realizado por un técnico calificado. Suministro eléctrico Instalación • • • Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/ FNPA, Nro. 70 y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. Cuando prepare la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico ofrezca un circuito derivado individual de 120 voltios, 60 Hz destinado únicamente a la lavavajillas con un fusible o disyuntor de 15 amp. La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Conexión a tierra Para una conexión a tierra permanente, la lavavajillas debe estar conectada correctamente a un metal con conexión a tierra o a un sistema de cableado permanente. El conductor con conexión a tierra se debe conectar a los conductores del circuito y luego a la terminal con conexión a tierra de la lavavajillas. ADVERTENCIA • • No conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente. La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica. No modifique el enchufe de la lavavajillas. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. ADVERTENCIA • • 6 No utilice un cable prolongador. Use solamente el cable de alimentación que se provee con la lavavajillas. Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 6 2019-02-20 3:01:18 Suministro de agua • • El conducto de suministro de agua caliente debe admitir presiones de agua entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa). El agua debe estar a una temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). • • • Asegúrese de que las llaves de agua estén en un lugar de fácil acceso. Cierre la llave de agua cuando no use la lavavajillas. Verifique periódicamente que no haya pérdidas en la manguera de agua. Por razones de seguridad, la lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Los pisos de madera pueden necesitar un refuerzo para reducir las vibraciones. Evite la instalación sobre piso alfombrado o con revestimiento sintético. Las alfombras y los revestimientos sintéticos pueden causar que la lavavajillas se desplace levemente cuando está en funcionamiento. Instalación Para reducir el riesgo de derrames: Piso ADVERTENCIA No instale la lavavajillas sobre una estructura con soportes poco resistentes. Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 7 2019-02-20 7 3:01:18 Instalación Dimensiones y especificaciones Lavavajillas Serie DW60R2014US (Modelo bajo encimera) 227/16" (570 mm) 203/8" (515 mm) 4" (103 mm) 321/16"-331/4" (815-845 mm) Instalación 235⁄8" (600 mm) 21/6" (55 mm) Vista frontal Vista lateral Serie DW60R2014AP (Modelo totalmente integrado) 215/8" (550 mm) 203/8" (515 mm) 43/4" (121 mm) 2" (50 mm) Vista frontal 8 Vista lateral Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 8 2019-02-20 3:01:18 Gabinete • • • • Instalación 223/4" (580 mm) mínimo 321/4"-331/2" (820-850 mm) 233/4" (603.0 mm) mínimo Esta lavavajillas está diseñada para colocarse entre los lados y encima de un gabinete en una cocina residencial estándar. El espacio para la instalación debe estar limpio y libre de obstrucciones. El espacio debe tener por lo menos 233/4" de ancho, 223/4" de profundidad y 321/4" de altura. Para que la puerta delantera de la lavavajillas esté nivelada con el borde delantero de la encimera, la encimera debe estar por lo menos a 23” de profundidad. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso a los efectos de las mejoras de calidad. La apariencia real de la lavavajillas puede diferir de las ilustraciones de este manual. Suministro eléctrico 120 V, 15 A, 60 Hz CA Presión de agua 20-120 psi (140-830 kPa) Dimensiones (Ancho × Profundidad × Altura) DW60R2014US : 235/8 x 227/16 x 321/16 in (600 x 570 x 815 mm) DW60R2014AP : 235/8 x 215/8 x 321/16 in (600 x 550 x 815 mm) Temperatura mínima del agua en la entrada 120 °F (49 °C) Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 9 2019-02-20 9 3:01:19 Instalación Instalación paso a paso El procedimiento de instalación puede diferir dependiendo del modelo. PASO 1 Seleccione una ubicación Instalación Seleccione una ubicación que reúna las siguientes condiciones. • La ubicación debe tener un piso macizo que pueda soportar el peso de la lavavajillas. • La ubicación deberá ser cercana a un fregadero (9.8 pies/3 m) con un acceso fácil al suministro de agua, sistema de drenaje y tomacorriente. • La ubicación debe permitirle colocar con facilidad los trastes dentro de la lavavajillas. • La ubicación debe contar con espacio suficiente para que la puerta de la lavavajillas pueda abrirse fácilmente y que quede espacio suficiente entre la lavavajillas y los laterales del gabinete (por lo menos 0.1 pulgadas/2 mm). • La pared posterior no debe presentar obstrucciones Instalación en una nueva ubicación Antes de instalar la lavavajillas en una nueva ubicación, siga estas instrucciones. 1. Utilizando una fresa para escariar, realice una perforación en la pared del gabinete que soporta el fregadero (A). 2. Si la base dentro del gabinete del fregadero se eleva sobre el piso de la cocina y es más alta que las conexiones en la lavavajillas, debe hacerse un agujero en la base dentro del gabinete y en el lateral del gabinete (B). A NOTA • • Si la lavavajillas reemplaza una anterior, verifique que las conexiones existentes sean compatibles con la nueva lavavajillas y reemplácelas si fuera necesario. Puede ser necesario realizar un agujero en el lado opuesto al gabinete dependiendo de la ubicación del tomacorriente. B 10 Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 10 2019-02-20 3:01:19 PASO 2 Conecte el conducto de agua caliente. • • • • a 1. Use el conector de tuerca provisto para conectar la manguera de agua al lavavajillas. Siga estos pasos: a. Desconecte el adaptador de 90° (A) de la manguera (B). b. Retire el sello (C) y la tuerca (D) del adaptador de 90°. c. En el conector de tuerca provisto, separe el sello (E) y la tuerca (F) y luego ensámblelos en el adaptador de 90° como se ilustra en la figura. Debe insertar el lado más pequeño del sello. b A C B Instalación La presión del conducto de agua debe estar entre 20 y 120 psi (140-830 kPa). Asegúrese de que el agua llegue a una temperatura entre 120 °F y 149 °F (49-60 °C). Sobrepasar este límite puede hacer que la lavavajillas no funcione correctamente. Asegúrese de que el disyuntor y la válvula del agua estén cerrados antes de conectar el conducto a la lavavajillas. Asegúrese de que el conducto de agua esté bien conectado. Envuelva con cinta teflón todas las conexiones y juntas para evitar pérdidas. D c E F Válvula de agua 3/16" (5 mm) Válvula de entrada 2. Inserte el adaptador de 3/4" 90 grados en la válvula de entrada. Ajuste el adaptador hasta que señale hacia el canal de la manguera de agua en la base de la lavavajillas. No lo ajuste demasiado. 3. Conecte el conducto de agua caliente al adaptador. 4. Si desea fijar la lavavajillas a la pared lateral para una mayor estabilidad, doble las ménsulas de los gabinetes izquierdo y derecho como se muestra en la figura. Conexión codo Conducto de de 90° agua caliente Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 11 2019-02-20 11 3:01:20 Instalación PASO 3 Acomode las mangueras Instalación 1. Acomode el cable de alimentación y la manguera de desagüe de modo que se muevan a la vez. 2. Desplace la lavavajillas con cuidado hasta el espacio de instalación bajo el fregadero. Cuando desplace la lavavajillas, arrastre todo tramo en exceso del conducto de agua, manguera de desagüe y cable de alimentación dentro del espacio de instalación. NOTA Para los modelos W60R2014US vaya al PASO 6. PRECAUCIÓN • • 12 Tenga cuidado de no doblar ni aplastar el cable de alimentación o las mangueras. El tomacorriente no puede estar ubicado detrás de la lavavajillas. Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 12 2019-02-20 3:01:20 PASO 4 Instale el panel personalizado (solo modelos totalmente integrados(DW60R2014AP)) ~8 Ø2 Instalación 1. Coloque la plantilla de instalación en la parte trasera del panel personalizado y ajústela temporalmente con cinta transparente. Tenga en cuenta que la parte posterior del panel personalizado se fijará a la puerta de la lavavajillas. PRECAUCIÓN • El borde superior del panel personalizado debe alinearse con el borde superior de la plantilla de instalación. • Utilice un panel personalizado de entre 7 y 18 libras. 2. Pre-taladre los 14 puntos marcados en la plantilla de instalación con una broca de 2-pi hasta una profundidad de ~8 mm. C B C B 3. Retire la plantilla de instalación y ajuste los fijadores del panel personalizado (B) en la parte superior con 2 tornillos (C, Ø3.5 x 25) como se muestra. Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 13 2019-02-20 13 3:01:20 Instalación A 11/2" 4. Mientras sostiene el panel personalizado, fíjelo en la puerta e inserte los fijadores del panel personalizado (A) en los agujeros correspondientes de la parte superior de la puerta como se muestra. 5. Presione el panel personalizado hacia abajo para fijarlo. Instalación PRECAUCIÓN No deje que el panel personalizado sobresalga más de 11/2" de la parte superior de la lavavajillas. 6. Ajuste el nivel del resorte con la puerta abierta unos 30 grados. La puerta debe mantener su posición y no debería abrirse sola. PRECAUCIÓN • • 14 No ajuste el nivel del resorte con la puerta totalmente abierta. Si el panel personalizado pesa más de 18 lb (8 kg), la puerta puede abrirse hasta abajo. No son recomendables los paneles personalizados que pesen más de 18 lb (8 kg). Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 14 2019-02-20 3:01:21 7. Abra la lavavajillas y quite los 4 tornillos usando el destornillador Torx T15. PRECAUCIÓN Instalación Tenga cuidado al abrir la puerta. Si el nivel del resorte no está ajustado adecuadamente, la puerta puede abrirse o cerrarse inesperadamente y causar lesiones físicas. 8. Asegure el panel personalizado a la puerta ajustando los 4 tornillos (Ø3.5 x 45) usando el destornillador Torx T15. Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 15 2019-02-20 15 3:01:21 Instalación PASO 5 Nivele la lavavajillas 0-11/8" (0-30 mm) Instalación Normal Puede ajustar la altura de la lavavajillas para nivelarla. Tenga en cuenta que en estos pasos la lavavajillas no está insertada completamente. 1. Use el nivel para verificar la horizontalidad de la lavavajillas. 2. Al ajustar la altura de la parte delantera, use el pie normal para alturas menores a 11/8". • Para disminuir la altura, gire el pie en el sentido de las agujas del reloj. • Para aumentar la altura, gire el pie en el sentido contrario a las agujas del reloj. 3. Para ajustar la altura de la parte trasera, inserte el destornillador en el centro de la parte inferior de la lavavajillas. • Para disminuir la altura, gire el destornillador en el sentido de las agujas del reloj. • Para aumentar la altura, gire el destornillador en el sentido contrario a las agujas del reloj. 4. Deje un espacio mínimo de 3/16" entre la parte superior de la lavavajillas y la parte inferior de la encimera. Mín. 3/16" (5 mm) 5. Una vez nivelada la lavavajillas, verifique si la puerta se abre y se cierra correctamente. 16 Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 16 2019-02-20 3:01:21 PASO 6 Asegure la lavavajillas Ubicación correcta Antes de asegurar la lavavajillas, verifique que esté ubicada en el centro. Instalación A la encimera Puede utilizar las ménsulas para asegurar la lavavajillas a la encimera. Alternativamente, puede perforar los orificios laterales para asegurar la lavavajillas a los lados del gabinete. 1. Coloque una toalla grande en la parte inferior de la lavavajillas (que cubra el sumidero) para evitar que caigan restos de madera o tornillos dentro del sumidero de la lavavajillas. 2. Inserte las ménsulas que se proveen en los orificios de la parte superior delantera de la lavavajillas. 3. Inserte completamente la lavavajillas debajo de la encimera. 4. Con cuidado, perfore 2 orificios para los tornillos en la parte inferior de la encimera por debajo, uno para cada ménsula. • Asegúrese de que el orificio que realice sea más pequeño que el diámetro del tornillo. 5. Inserte los tornillos que se proveen en los agujeros de las ménsulas, y luego ajústelos para asegurar la lavavajillas a la encimera. NOTA Utilice un destornillador magnético para evitar que los tornillos caigan dentro de la lavavajillas. Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 17 2019-02-20 17 3:01:21 Instalación 6. Inserte los tornillos que se proveen en las ménsulas, y luego ajústelos para asegurar la lavavajillas a la encimera. NOTA Ø2 ~8 Instalación Utilice un destornillador magnético para evitar que los tornillos caigan dentro de la lavavajillas. 7. Conecte la manguera de agua, pero no abra la llave hasta finalizar la instalación. A las paredes laterales 1. Coloque una toalla grande en la parte inferior de la lavavajillas (que cubra el sumidero) para evitar que caigan restos de madera o tornillos dentro del sumidero de la lavavajillas. 3/16" (5 mm) 18 2. Para evitar daños en la manguera de desagüe a través del conducto de agua, jale ligeramente la lavavajillas y doble las ménsulas incorporadas de los gabinetes izquierdo y derecho unas 3/16" (5 mm). Cuando termine, vuelva a insertar la lavavajillas alineada en el centro. Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 18 2019-02-20 3:01:22 Instalación 3. Perfore un orificio en ambos lados del gabinete de la cocina, totalizando 2 orificios para los tornillos. • Asegúrese de que el orificio que realice sea más pequeño que el diámetro del tornillo. • Asegúrese de que la broca no llegue a los laterales de los orificios de las tapas de los separadores. 4. Ajuste los tornillos que se proveen en los agujeros para asegurar la lavavajillas al gabinete. 5. Inserte las tapas plásticas provistas en los 2 sitios en que se ajustan los tornillos. Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 19 2019-02-20 19 3:01:22 Instalación PASO 7 Conecte la manguera de desagüe Hay muchas maneras de insertar la manguera de desagüe en el conector de la manguera de desagüe del fregadero. Debe conectar la salida del desagüe conforme a las reglamentaciones de instalación de tuberías de agua de su región. Espacio de aire Instalación Abrazadera de manguera Manguera de desagüe Abrazadera de manguera Sin triturador Con un espacio de aire/ sin triturador Sin un espacio de aire Sistema de desagüe sin triturador de residuos Espacio de aire Abrazadera de manguera Manguera de desagüe Abrazadera de manguera Con triturador Con un espacio de aire/ con triturador Sin un espacio de aire Sistema de desagüe con triturador de residuos 20 Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 20 2019-02-20 3:01:25 1. Verifique el tamaño del conector de la manguera de desagüe del fregadero. Si es necesario, corte la manguera de desagüe para que el extremo calce en el conector del fregadero. 1 in (24 mm) 5/8 in (15 mm) NOTA Si la manguera de desagüe no calza en el conector del fregadero, puede comprar un adaptador en una plomería o ferretería. Instalación 3/4 in (18 mm) 2. Inserte la manguera de desagüe al conector del fregadero, deslice la abrazadera de la manguera hacia el extremo final de la manguera y luego ajuste la abrazadera de la manguera. Lavavajillas Fregadero Mín. 30 in (762 mm) Mín. 20 in (508 mm) Manguera de desagüe 3. Cuando realice un agujero en la pared del gabinete para la manguera de desagüe, tenga cuidado de que los bordes filosos del orificio no dañen la manguera. - Si las paredes son de madera, lije los bordes para suavizarlos. - Si las paredes son de metal, use cinta aislante o cinta americana para cubrir los bordes filosos alrededor del agujero. 4. Asegure la manguera de desagüe a la pared del fregadero con sujetacables o con otros materiales de fijación. 5. Si no hay un espacio de aire, asegúrese de colgar la mitad de la manguera de desagüe más arriba de la base del gabinete para evitar el flujo de retorno (ver la imagen en el lado izquierdo). PRECAUCIÓN • • • Tenga cuidado de no dañar la manguera de desagüe cuando instale la lavavajillas. Instale el sistema de desagüe correctamente para que la manguera no se desconecte de la salida durante el proceso de drenaje. Asegúrese de que la manguera de desagüe, la manguera de suministro y el cable de alimentación no estén retorcidos o doblados. Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 21 2019-02-20 21 3:01:25 Instalación PASO 8 Verificación final Retire la espuma, el papel de empaque y todo lo que sea innecesario del interior de la lavavajillas. Active el disyuntor. Abra la válvula de agua para suministrar agua a la lavavajillas. Enchufe la lavavajillas. Encienda la lavavajillas y luego seleccione y ejecute un ciclo. Verifique si la lavavajillas se enciende normalmente o si hay alguna pérdida de agua mientras está en funcionamiento. Revise si hay filtraciones de agua en ambos extremos del conducto de agua y en el conector de la manguera de desagüe. 7. Verifique que el burlete de la placa de protección esté colocado en la parte inferior de la placa de protección. Para instalar la placa de protección, consulte la sección Placa de protección más abajo. Instalación 1. 2. 3. 4. 5. 6. Placa de protección (solo modelos bajo encimera) Si desea instalar la placa de protección, siga estas instrucciones. 1. Gire las patas delanteras de la lavavajillas para ajustar la altura de manera que encaje la placa de protección. 2. Instale la placa de protección en la lavavajillas mediante las ménsulas. Asegúrese de que las ménsulas de la placa de protección estén en la dirección correcta. Vea los detalles en la figura. 22 Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 22 2019-02-20 3:01:25 3. Si utiliza una placa de mueble en vez de la placa de protección, antes de fijarla a la lavavajillas recorte la parte que interfiere con la puerta. Instalación Español DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 23 2019-02-20 23 3:01:25 ¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support DD81-02707A-00 DW60R2014(A5)_IM_DD81-02707A-00_MES.indd 24 2019-02-20 3:01:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung DW60R2014US/AA Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para