Tekonsha 118680† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

8. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable and install the 15 amp fuse into the
fuse holder from step 9.
WARNING
All connections must be complete for the
T-One
®
T-Connector to function properly.
Test and verify installation with a test light
or trailer once installed. For initial test, reset
vehicle electrical system by temporarily
removing the key from the ignition.
9. On the passenger’s side, mount the T-One
®
T-Connector black box using the double-sided
tape provided. Secure the remainder of the
T-One
®
T-Connector harness with the cable
ties provided, to prevent damage or rattling
and being careful to avoid any areas that
would cut or pinch the wire.
10. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector harness with the cable ties
provided, to prevent damage or rattling and
being careful to avoid any areas that would
pinch, cut or melt the wire.
11. Reinstall taillight assemblies and other items
removed during installation, being careful not
to pinch or cut the wires.
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT
exceed lower of vehicle manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 2 per side (4.2 amps)
• Max. tail lights: (7.5 amps)
Read vehicle’s owners manual & instruction
sheet for additional information.
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet
or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit),
1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters,
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open trunk/hatch
d
to locate the vehicle
wiring inside the vehicle’s rear cargo area
by partially removing the plastic threshold
cover, side access panels or carpet panels
and cargo trays
ef
.
2. On the driver and passenger sides of the
vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring
harness. The taillight wiring harness will have
a connection point, on both sides, matching
the ends of the T-One
®
T-Connector. Separate
this connector, being careful not to break the
locking tabs. All connector surfaces should
be clean and free of dirt.
3. On the passenger side, insert the T-One
®
T-Connector end with the green wire between
the vehicle wiring connectors and lock into
place. Route the T-One
®
T-Connector end with
the yellow wire to the driver’s side behind the
panels and along the threshold. Repeat for
T-One
®
T-Connector end with the yellow wire.
4. On the passenger side locate a suitable
grounding point near the connector.
OPTION 1
Clean dirt and rustproofing from the area.
Drill a 3/32” hole and secure the white wire
using the eyelet and screw provided. (Do not
drill into vehicle floor or bed. Do not drill into
any exposed surfaces.)
OPTION 2
Locate existing ground stud. Loosen bolt,
place screw eyelet on stud and re-tighten bolt.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to
drilling to avoid damage to the vehicle and/
or personal injury. Do not drill into any
exposed surfaces.
5. On the passenger’s side, locate the black
12 ga. Power wire from the T-Connector box.
Attach the black 12 ga. wire provided.
6. Locate the vehicle’s 12 Volt Battery inside the
cargo area on the passenger side, underneath
the floor covering in the rear corner
g
.
7. Disconnect the vehicle’s Negative (-)
battery cable. If not removed, remove the
fuse from the yellow fuse holder (provided).
After cutting the fuse holder wire
h
, attach
the ring terminal and secure to the vehicle’s
Positive (+) battery cable. Connect the other
end of the fuse holder to the black 12 ga. wire,
using the yellow butt connector (provided)
i
.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions
printed on the tow vehicle’s battery.
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
Connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Pruis C
118680-037 Rev. A 9/30/2015
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation
instructions before beginning installation. Wear safety
glasses and use all safety precautions during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les
instructions avant de commencer l’installation. Durant
l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de
protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de
instalación del vehículo antes de empezar la instalación.
Use gafas de seguridad y todas las precauciones de
seguridad durante la instalación.
PAGE 1 OF 3
d
e
f g
h
i
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage,
Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm,
Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po,
Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à pointe
cruciforme, Sonde de vérification
1. Pour repérer le câblage du véhicule à l’intérieur
du compartiment à bagages arrière, ouvrir
le coffre/hayon
d
et retirer partiellement le
couvercle de seuil en plastique, les panneaux
d’accès latéraux ou les panneaux de tapis et
les plateaux de transport
ef
.
2. Des deux côtés, conducteur et passager,
repérer le faisceau de fils des feux arrière du
véhicule. Le faisceau de fils des feux arrière
comportera, des deux côtés, un point de
branchement correspondant aux extrémités
du T-One
®
connecteur en T. Débrancher ce
connecteur, en veillant à ne pas briser les
pattes de verrouillage. Toutes les surfaces
de contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté.
3. Du côté passager, insérer l’extrémité du
T-One
®
connecteur en T munie du fil vert
entre les connecteurs du câblage du véhicule
et verrouiller en place. Faire passer du côté
conducteur l’extrémité du T-One
®
connecteur
en T munie du fil jaune, derrière les panneaux
et le long du seuil. Répéter la procédure pour
le faisceau du T-One
®
connecteur en T muni
du fil jaune.
4. Du côté passager repérer un endroit
approprié à proximité du connecteur pour
effectuer la mise à la masse.
OPTION 1
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace
de saleté ou de traitement antirouille. Percer
un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide
de l’oeillet et de la vis fournis. (Ne pas percer
le plancher ou la plateforme du véhicule.
Ne pas percer de surfaces exposées.)
OPTION 2
Repérer la borne de masse existante.
Desserrer le boulon, placer l’oeillet de la
vis sur la borne puis resserrer le boulon.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve
sous la surface pour prévenir tout dommage
au véhicule ou toute lésion corporelle.
Ne pas percer de surfaces exposées.
5. Du côté passager, repérer le fil d’alimentation
noir de calibre 12 provenant du boîtier du
connecteur en T. Connecter le fil noir de
calibre 12 fourni.
6. Repérer la batterie 12 volts du véhicule à
l’intérieur de la zone bagages côté passager,
sous le revêtement de plancher dans le
coin arrière
g
.
7. Débrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà
fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune
(fourni). Après avoir coupé le fil du porte-
fusible
h
, attacher la cosse à anneau et
la fixer au câble de la borne positive (+) de
la batterie du véhicule. À l’aide du raccord
jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du
porte-fusible au fil noir de calibre 12
i
.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
8. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 15 ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 9.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être
terminés pour que le T-One
®
connecteur en
T fonctionne correctement. Tester et vérifier
l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur
une remorque. Comme test initial, réinitialiser
le système électrique du véhicule en retirant
temporairement la clé du contact.
9. Du côté passager, monter la boîte noire du
T-One
®
connecteur en T à l’aide du ruban
adhésif à deux faces qui est fourni. Afin de
prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du harnais du T-One
®
connecteur en T à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du T-One
®
connecteur en T à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
PAGE 2 OF 3
11. Remettre en place les assemblages de feu
arrière et les autres éléments qui ont été
enlevés lors de l’installation, en prenant
soin de ne pas pincer ou couper les fils.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE PAS dépasser la limite inférieure
des caractéristiques nominales du fabricant ou:
Max. lumière arrêt/tournant : 2 par côté
(4,2 amps)
• Max. lumières arrières : (7,5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
d
e
f g
h
i
11. Vuelva a instalar las ensambladuras de la luz
trasera y otros elementos retirados durante
la instalación, con cuidado de no pellizcar ni
cortar los cables.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación inferior
de fabricación del vehículo, o:
Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
2 por costado (4.2 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la
hoja de instrucciones del vehículo para
información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y
trinquete de 10mm o llave de tuercas de
10mm, Taladro (broca de 3/32”), Llave
de tubo de 1/4”, Plegadores de cable,
Cortadores de cable, Destornillador de
estrella, Terminal de prueba
1. Abra el baúl/escotilla
d
para localizar el
cableado del vehículo al interior del área
de carga posterior del vehículo al retirar
parcialmente la cubierta plástica del umbral,
los paneles de acceso laterales o los paneles
de la alfombra y bandejas de carga
ef
.
2. En el costado del conductor y del pasajero
del vehículo, localice el arnés de cables
de la luz trasera del vehículo. El arnés del
cableado de la luz trasera tendrá un punto de
conexión en ambos lados, que combina los
extremos del T-One
®
conector en T. Separe
este conector, con cuidado de no romper las
pestañas de bloqueo. Todas las superficies
del conector deben estar limpias y libres
de suciedad.
3. En el costado del pasajero, inserte el extremo
del T-One
®
conector en T con el cable verde
entre los conectores del cableado del vehículo
y asegure en su lugar. Dirija el extremo del
T-One
®
conector en T con el cable amarillo
hacia el costado del conductor detrás de los
paneles y a lo largo del umbral. Repita el paso
3 para el extremo del T-One
®
conector en T con
el cable amarillo
4. En el costado del pasajero localice un
punto adecuado de conexión a tierra cerca
del conector.
OPCIÓN 1
Limpie la suciedad y el óxido del área. Perfore
un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable
blanco usando el ojete y tornillo provistos.
(No perfore en el piso o base del vehículo.
No perfore ninguna superficie expuesta.)
OPCIÓN 2
Ubique la espiga existente de conexión de tierra.
Afloje el perno, coloque el ojete del tornillo en la
espiga y vuelva a apretar el perno.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
5. En el costado del pasajero, localice el alambre
eléctrico negro de calibre 12. Dé energía a
través de la caja del conector en T. Instale el
alambre negro de calibre 12 que se suministra.
6. Localice la batería de 12 voltios del vehículo
al interior del área de carga en el lado del
pasajero, por debajo de la cubierta del piso
en la esquina posterior
g
.
7. Desconecte el cable negativo (-) de la
batería del vehículo. Si no se ha retirado,
retire el fusible del portador de fusibles
amarillo (suministrado). Después de cortar
el alambre del portador de fusibles
h
, una el
terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo
(+) de la batería del vehículo. Conecte el otro
extremo del portador de fusibles al alambre
negro de 12 ga. usando el conector de cabeza
amarillo (suministrado)
i
.
© 2015 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y
precauciones impresas en la batería del
vehículo de remolque.
8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de
la batería e instale el fusible de 15 amperios
en el portador de fusibles del paso 9.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones
para que el T-One
®
conector en T funcione
correctamente. Ensaye y verifique la instalación
con una luz de prueba o remolque una vez
se instale. Para la prueba inicial, reinicialice
el sistema eléctrico del vehículo al quitar
temporalmente la llave de la ignición.
9. En el costado del pasajero, instale la caja
negra T-One
®
conectora en T utilizando la cinta
adhesiva por ambos lados que se suministra.
Fije el resto del arnés del T-One
®
conector en
T con los amarres de cable que se suministran,
para evitar daños o vibración y con cuidado
de evitar áreas que podrían cortar o pellizcar
el cable.
10. Asegure el resto del arnés del T-One
®
conector en T con los amarres del cable
que se suministran, para evitar daños y con
cuidado de evitar cualquier área que podrían
pellizcar, cortar o derretir el cable.
d
e
f g
h
i

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-One T-Connector T-One Connecteur en T T-One Conector en T d Pruis C e ® ® ® h READ THIS FIRST: Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation. LISEZ CECI EN PREMIER: Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité. LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación. 118680-037 Rev. A 9/30/2015 ENGLISH TOOLS REQUIRED: Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), 1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters, Philips Head Screwdriver, Test-probe 1. Open trunk/hatch d to locate the vehicle wiring inside the vehicle’s rear cargo area by partially removing the plastic threshold cover, side access panels or carpet panels and cargo trays ef. 2. On the driver and passenger sides of the vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring harness. The taillight wiring harness will have a connection point, on both sides, matching the ends of the T-One® T-Connector. Separate this connector, being careful not to break the locking tabs. All connector surfaces should be clean and free of dirt. 3. On the passenger side, insert the T-One® T-Connector end with the green wire between the vehicle wiring connectors and lock into place. Route the T-One® T-Connector end with the yellow wire to the driver’s side behind the panels and along the threshold. Repeat for T-One® T-Connector end with the yellow wire. 4. On the passenger side locate a suitable grounding point near the connector. f g OPTION 1 Clean dirt and rustproofing from the area. Drill a 3/32” hole and secure the white wire using the eyelet and screw provided. (Do not drill into vehicle floor or bed. Do not drill into any exposed surfaces.) OPTION 2 Locate existing ground stud. Loosen bolt, place screw eyelet on stud and re-tighten bolt. CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/ or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. 5. On the passenger’s side, locate the black 12 ga. Power wire from the T-Connector box. Attach the black 12 ga. wire provided. 6. Locate the vehicle’s 12 Volt Battery inside the cargo area on the passenger side, underneath the floor covering in the rear corner g. 7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire h, attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided) i. WARNING Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. PAGE 1 OF 3 i 8. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable and install the 15 amp fuse into the fuse holder from step 9. WARNING All connections must be complete for the T-One® T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. 9. On the passenger’s side, mount the T-One® T-Connector black box using the double-sided tape provided. Secure the remainder of the T-One® T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would cut or pinch the wire. 10. Secure the remainder of the T-One® T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire. 11. Reinstall taillight assemblies and other items removed during installation, being careful not to pinch or cut the wires. WARNING Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of vehicle manufacturer rating or: • Max. stop/turn light: 2 per side (4.2 amps) • Max. tail lights: (7.5 amps) Read vehicle’s owners manual & instruction sheet for additional information. FRANÇAIS OUTILS REQUIS: Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification d 1. Pour repérer le câblage du véhicule à l’intérieur du compartiment à bagages arrière, ouvrir le coffre/hayon d et retirer partiellement le couvercle de seuil en plastique, les panneaux d’accès latéraux ou les panneaux de tapis et les plateaux de transport ef. 2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le faisceau de fils des feux arrière comportera, des deux côtés, un point de branchement correspondant aux extrémités du T-One® connecteur en T. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté. h e 3. Du côté passager, insérer l’extrémité du T-One® connecteur en T munie du fil vert entre les connecteurs du câblage du véhicule et verrouiller en place. Faire passer du côté conducteur l’extrémité du T-One® connecteur en T munie du fil jaune, derrière les panneaux et le long du seuil. Répéter la procédure pour le faisceau du T-One® connecteur en T muni du fil jaune. 4. Du côté passager repérer un endroit approprié à proximité du connecteur pour effectuer la mise à la masse. OPTION 1 Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. (Ne pas percer le plancher ou la plateforme du véhicule. Ne pas percer de surfaces exposées.) OPTION 2 Repérer la borne de masse existante. Desserrer le boulon, placer l’oeillet de la vis sur la borne puis resserrer le boulon. ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. 5. Du côté passager, repérer le fil d’alimentation noir de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en T. Connecter le fil noir de calibre 12 fourni. 6. Repérer la batterie 12 volts du véhicule à l’intérieur de la zone bagages côté passager, sous le revêtement de plancher dans le coin arrière g. 7. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du portefusible h, attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12 i. f g AVERTISSEMENT Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. 8. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule et placer le fusible de 15 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 9. AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le T-One® connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact. 9. Du côté passager, monter la boîte noire du T-One® connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à deux faces qui est fourni. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du harnais du T-One® connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. 10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau du T-One® connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. PAGE 2 OF 3 i 11. Remettre en place les assemblages de feu arrière et les autres éléments qui ont été enlevés lors de l’installation, en prenant soin de ne pas pincer ou couper les fils. AVERTISSEMENT Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE PAS dépasser la limite inférieure des caractéristiques nominales du fabricant ou: • Max. lumière arrêt/tournant : 2 par côté (4,2 amps) • Max. lumières arrières : (7,5 amps) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations. ESPAÑOL HERRAMIENTAS NECESSARIAS: Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable, Destornillador de estrella, Terminal de prueba d 1. Abra el baúl/escotilla d para localizar el cableado del vehículo al interior del área de carga posterior del vehículo al retirar parcialmente la cubierta plástica del umbral, los paneles de acceso laterales o los paneles de la alfombra y bandejas de carga ef. 2. En el costado del conductor y del pasajero del vehículo, localice el arnés de cables de la luz trasera del vehículo. El arnés del cableado de la luz trasera tendrá un punto de conexión en ambos lados, que combina los extremos del T-One® conector en T. Separe este conector, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. 3. En el costado del pasajero, inserte el extremo del T-One® conector en T con el cable verde entre los conectores del cableado del vehículo y asegure en su lugar. Dirija el extremo del T-One® conector en T con el cable amarillo hacia el costado del conductor detrás de los paneles y a lo largo del umbral. Repita el paso 3 para el extremo del T-One® conector en T con el cable amarillo 4. En el costado del pasajero localice un punto adecuado de conexión a tierra cerca del conector. OPCIÓN 1 Limpie la suciedad y el óxido del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable blanco usando el ojete y tornillo provistos. (No perfore en el piso o base del vehículo. No perfore ninguna superficie expuesta.) OPCIÓN 2 Ubique la espiga existente de conexión de tierra. Afloje el perno, coloque el ojete del tornillo en la espiga y vuelva a apretar el perno. ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. 5. En el costado del pasajero, localice el alambre eléctrico negro de calibre 12. Dé energía a través de la caja del conector en T. Instale el alambre negro de calibre 12 que se suministra. 6. Localice la batería de 12 voltios del vehículo al interior del área de carga en el lado del pasajero, por debajo de la cubierta del piso en la esquina posterior g. 7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles h, una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado) i. h e f g ADVERTENCIA Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. 8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 15 amperios en el portador de fusibles del paso 9. ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el T-One® conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. i 11. Vuelva a instalar las ensambladuras de la luz trasera y otros elementos retirados durante la instalación, con cuidado de no pellizcar ni cortar los cables. ADVERTENCIA La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación inferior de fabricación del vehículo, o: • Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 2 por costado (4.2 amperios) • Máx. luz trasera: (7.5 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional. 9. En el costado del pasajero, instale la caja negra T-One® conectora en T utilizando la cinta adhesiva por ambos lados que se suministra. Fije el resto del arnés del T-One® conector en T con los amarres de cable que se suministran, para evitar daños o vibración y con cuidado de evitar áreas que podrían cortar o pellizcar el cable. 10. Asegure el resto del arnés del T-One® conector en T con los amarres del cable que se suministran, para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable. PAGE 3 OF 3 © 2015 Cequent Performance Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Tekonsha 118680† Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para