Tekonsha 118505 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
FRANCAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille
de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32
po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis
à pointe cruciforme, Sonde de vérification
1. Pour repérer le câblage du véhicule à l’intérieur du
compartiment à bagages arrière, ouvrir le coffre/
hayon
d
et retirer partiellement le couvercle de
seuil en plastique, les panneaux d’accès latéraux ou
les panneaux de tapis et les plateaux de transport
ef
.
2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer
le faisceau de fils des feux arrière du véhicule.
Le faisceau de fils des feux arrière comportera,
des deux côtés, un point de branchement
correspondant aux extrémités du connecteur en
T
g
. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne
pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les
surfaces de contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté.
3. Du côté passager, insérer l’extrémité du connecteur
en T munie du fil vert entre les connecteurs
du câblage du véhicule et verrouiller en place.
Faire passer du côté conducteur l’extrémité du
connecteur en T munie du fil jaune, derrière les
panneaux et le long du seuil
h
. Répéter l’étape
3 pour l’extrémité du connecteur en T muni du fil
jaune.
4. Du côté passager repérer un endroit approprié à
proximité du connecteur pour effectuer la mise à la
masse.
Option 1 :
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de
saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou
de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et
de la vis fournis. (Ne pas percer le plancher ou la
plateforme du véhicule. Ne pas percer de surfaces
exposées.)
Option 2 :
Repérer la borne de masse existante. Desserrer le
boulon, placer l’oeillet de la vis sur la borne puis
resserrer le boulon.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.”
5. Utiliser seulement avec les systèmes de batterie 12
volts.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur la
batterie du véhicule de remorquage.
Repérer la batterie 12 volts du véhicule à
l’intérieur de la zone bagages côté passager, sous
le revêtement de plancher dans le coin arrière
i
.
Débrancher et isoler la borne négative (-) de la
batterie du véhicule
j
.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete
de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro
(broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores
de cable, Cortadores de cable, Destornillador de
estrella, Terminal de prueba
1. Abra el baúl/escotilla
d
para localizar el cableado
del vehículo al interior del área de carga posterior
del vehículo al retirar parcialmente la cubierta
plástica del umbral, los paneles de acceso
laterales o los paneles de la alfombra y bandejas
de carga
ef
2. En el costado del conductor y del pasajero del
vehículo, localice el arnés de cables de la luz
trasera del vehículo. El arnés del cableado de
la luz trasera tendrá un punto de conexión en
ambos lados, que combina los extremos del
conector en T
g
. Separe este conector, con
cuidado de no romper las pestañas de bloqueo.
Todas las superficies del conector deben estar
limpias y libres de suciedad.
3. En el costado del pasajero, inserte el extremo
del conector en T con el cable verde entre los
conectores del cableado del vehículo y asegure
en su lugar. Dirija el extremo del conector en
T con el cable amarillo hacia el costado del
conductor detrás de los paneles y a lo largo del
umbral
h
. Repita el paso 3 para el extremo del
conector en T con el cable amarillo.
© 2010 Cequent Performance Products, Inc.
4. En el costado del pasajero localice un punto
adecuado de conexión a tierra cerca del conector.
Opción 1:
Limpie la suciedad y el óxido del área. Perfore
un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable
blanco usando el ojete y tornillo provistos. (No
perfore en el piso o base del vehículo. No perfore
ninguna superficie expuesta.)
Opción 2:
Ubique la espiga existente de conexión de tierra.
Afloje el perno, coloque el ojete del tornillo en la
espiga y vuelva a apretar el perno.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta. “.
5. Use únicamente con sistemas de batería 12V.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
Localice la batería de 12 voltios del vehículo al
interior del área de carga en el lado del pasajero,
por debajo de la cubierta del piso en la esquina
posterior
i
. Desconecte y aisle la terminal
negativa (-) de la batería del vehículo
j
.
6. Instale el retenedor de fusibles (con el fusible
retirado) en el terminal positivo (+) de la batería
j
. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de
la batería e instale el fusible de 10 amperios
en el portador de fusibles del paso 5. Vea el
manual del propietario del vehículo de remolque
para ver si hay instrucciones especiales para la
reconexión de la batería.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para
que el conector en T funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale. Para la
prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del
vehículo al quitar temporalmente la llave de la
ignición.
7. En el costado del pasajero, instale la caja negra
conectora en T utilizando la cinta adhesiva por
ambos lados que se suministra. Fije el resto del
arnés del conector en T con los amarres de cable
que se suministran, para evitar daños o vibración
y con cuidado de evitar áreas que podrían cortar
o pellizcar el cable. “
8. Vuelva a instalar los paneles de tapizado
plástico, umbral, cubiertas de almacenamiento,
revestimiento de piso y otros artículos retirados
durante la instalación, con cuidado de no
pellizcar o cortar los cables.
NOTA
Almacene el conector plano de 4 cables en el
compartimiento de la llanta de repuesto cuando
no esté en uso.”
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de remolque
más baja indicada por el fabricante o:
Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (5.6 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.
6. Fixer le porte-fusible (sans le fusible) à la borne
positive (+) de la batterie
j
. Rebrancher le câble
de la borne négative (-) de la batterie du véhicule
et placer le fusible de 10 ampères dans le porte-
fusible mentionné à l’étape 5. Voir le manuel du
propriétaire du véhicule remorqueur pour toute
instruction spéciale pour la reconnexion de la
batterie.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact. “
7. Du côté passager, monter la boîte noire du
connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à
deux faces qui est fourni. Afin de prévenir les
dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste
du harnais du connecteur en T à l’aide des attaches
de câble fournies, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.
8. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau
de seuil, les couvercles des compartiments à
rangement, le revêtement de plancher et les autres
éléments qui ont été retirés lors de l’installation,
en prenant soin de ne pas coincer ou couper les
fils.
REMARQUE
Quand il n’est pas utilisé, remiser le connecteur
plat à 4 voies dans le logement du pneu de
secours.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus
basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou :
Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté
(2,1 amps)
• Max. lumières arrières: (5,6 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.

Transcripción de documentos

6. Fixer le porte-fusible (sans le fusible) à la borne positive (+) de la batterie j. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule OUTILS REQUIS: et placer le fusible de 10 ampères dans le porte Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille fusible mentionné à l’étape 5. Voir le manuel du de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32 propriétaire du véhicule remorqueur pour toute po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis instruction spéciale pour la reconnexion de la à pointe cruciforme, Sonde de vérification batterie. 1. Pour repérer le câblage du véhicule à l’intérieur du  AVERTISSEMENT compartiment à bagages arrière, ouvrir le coffre/ Tous les branchements doivent être terminés pour hayon d et retirer partiellement le couvercle de que le connecteur en T fonctionne correctement. seuil en plastique, les panneaux d’accès latéraux ou Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe les panneaux de tapis et les plateaux de transport témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en ef. retirant temporairement la clé du contact. “ 2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. 7. Du côté passager, monter la boîte noire du Le faisceau de fils des feux arrière comportera, connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à des deux côtés, un point de branchement deux faces qui est fourni. Afin de prévenir les correspondant aux extrémités du connecteur en dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste T g. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne du harnais du connecteur en T à l’aide des attaches pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les de câble fournies, en prenant soin d’éviter les surfaces de contact des connecteurs doivent être endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. propres et dépourvues de saleté. 8. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau 3. Du côté passager, insérer l’extrémité du connecteur de seuil, les couvercles des compartiments à en T munie du fil vert entre les connecteurs rangement, le revêtement de plancher et les autres du câblage du véhicule et verrouiller en place. éléments qui ont été retirés lors de l’installation, Faire passer du côté conducteur l’extrémité du en prenant soin de ne pas coincer ou couper les connecteur en T munie du fil jaune, derrière les fils. panneaux et le long du seuil h. Répéter l’étape  REMARQUE 3 pour l’extrémité du connecteur en T muni du fil Quand il n’est pas utilisé, remiser le connecteur jaune. plat à 4 voies dans le logement du pneu de 4. Du côté passager repérer un endroit approprié à secours. proximité du connecteur pour effectuer la mise à la AVERTISSEMENT masse. Un circuit surchargé peut occasionner des Option 1 : incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou : saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou • Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et (2,1 amps) de la vis fournis. (Ne pas percer le plancher ou la • Max. lumières arrières: (5,6 amps) plateforme du véhicule. Ne pas percer de surfaces Consultez le manuel du propriétaire et la exposées.) feuille d’instructions du véhicule pour de Option 2 : plus amples informations. Repérer la borne de masse existante. Desserrer le boulon, placer l’oeillet de la vis sur la borne puis resserrer le boulon. ESPAÑOL  ATTENTION HERRAMIENTAS NECESSARIAS: Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete surface pour prévenir tout dommage au véhicule de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de (broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores surfaces exposées.” de cable, Cortadores de cable, Destornillador de 5. Utiliser seulement avec les systèmes de batterie 12 estrella, Terminal de prueba volts. 1. Abra el baúl/escotilla d para localizar el cableado  AVERTISSEMENT del vehículo al interior del área de carga posterior Lire et observer tous les avertissements et del vehículo al retirar parcialmente la cubierta consignes de sécurité qui sont imprimés sur la plástica del umbral, los paneles de acceso batterie du véhicule de remorquage. laterales o los paneles de la alfombra y bandejas Repérer la batterie 12 volts du véhicule à de carga ef l’intérieur de la zone bagages côté passager, sous 2.  En el costado del conductor y del pasajero del le revêtement de plancher dans le coin arrière i. vehículo, localice el arnés de cables de la luz Débrancher et isoler la borne négative (-) de la trasera del vehículo. El arnés del cableado de batterie du véhicule j. la luz trasera tendrá un punto de conexión en ambos lados, que combina los extremos del conector en T g. Separe este conector, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. 3. En el costado del pasajero, inserte el extremo del conector en T con el cable verde entre los conectores del cableado del vehículo y asegure en su lugar. Dirija el extremo del conector en T con el cable amarillo hacia el costado del conductor detrás de los paneles y a lo largo del umbral h. Repita el paso 3 para el extremo del conector en T con el cable amarillo. FRANCAIS 4. En el costado del pasajero localice un punto adecuado de conexión a tierra cerca del conector. Opción 1: Limpie la suciedad y el óxido del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable blanco usando el ojete y tornillo provistos. (No perfore en el piso o base del vehículo. No perfore ninguna superficie expuesta.) Opción 2: Ubique la espiga existente de conexión de tierra. Afloje el perno, coloque el ojete del tornillo en la espiga y vuelva a apretar el perno.  ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. “. 5. Use únicamente con sistemas de batería 12V.  ADVERTENCIA Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. Localice la batería de 12 voltios del vehículo al interior del área de carga en el lado del pasajero, por debajo de la cubierta del piso en la esquina posterior i. Desconecte y aisle la terminal negativa (-) de la batería del vehículo j. 6. Instale el retenedor de fusibles (con el fusible retirado) en el terminal positivo (+) de la batería j. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 10 amperios en el portador de fusibles del paso 5. Vea el manual del propietario del vehículo de remolque para ver si hay instrucciones especiales para la reconexión de la batería.  ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. 7. En el costado del pasajero, instale la caja negra conectora en T utilizando la cinta adhesiva por ambos lados que se suministra. Fije el resto del arnés del conector en T con los amarres de cable que se suministran, para evitar daños o vibración y con cuidado de evitar áreas que podrían cortar o pellizcar el cable. “ 8. Vuelva a instalar los paneles de tapizado plástico, umbral, cubiertas de almacenamiento, revestimiento de piso y otros artículos retirados durante la instalación, con cuidado de no pellizcar o cortar los cables.  NOTA Almacene el conector plano de 4 cables en el compartimiento de la llanta de repuesto cuando no esté en uso.” ADVERTENCIA La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o: •M  áx. luz de estacionamiento/ direccional: 1 por costado (2.1 amperios) • Máx. luz trasera: (5.6 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional. © 2010 Cequent Performance Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tekonsha 118505 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación