Draw-Tite 75684 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Hyundai Santa Fe
Kia Sorento
Part Numbers:
87574
75684
44639
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 16mm
Drill Bits: None
1. Raise car on ramps, hoist, or jack stands.
2. Raise hitch into position, installing fasteners as shown into existing weldnuts in vehicle frame.
Rev. B2-5-1075684NSheet 1 of 3
z 2009, 2010 Cequent Performance Products
Conical Toothed Washer – 7/16”Qty. (4)
2
Hex Bolt – M10 x 1.25 x 30mmQty. (4)
1
Tighten all M10 x 1.25 CL10.9 fasteners with torque wrench to 59 Lb.-Ft. (80 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Fastener Kit: 75684F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
350 (159 Kg.)3500 (1589 Kg.)
Weight Carrying
Ball Mount
500 (227 Kg.)5000 (2270 Kg.)
Weight Distributing
Max Tongue
WT (LB)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Hitch type
Wiring Access Location: Santa Fe: SUV3, SUV4
Sorento: SUV7
Form: F205 Rev A 5-6-05
Frame Rail
Exhaust
Weldnuts in Vehicle
Frame Rail-Typical
Fascia
Fasteners Typical
Both Sides
12
1. Soulever le véhicule sur une rampe, un treuil ou des chandelles.
2. Lever l'attelage en position, en installant les fixations comme illustré dans les écrous soudés existants sur le châssis du véhicule.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et
remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper
un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de
sécurité des systèmes d’attelage.
Instructions d’installation
Numéros de pièces :
Attelage montré dans la position
appropriée
Points d’accès au câblage : Santa Fe: SUV3, SUV4
Sorento: SUV7
Équipement requis :
Clés : 16 mm
Mèche : Aucune
Rev. B2-5-1075684NFeuille 2 de 3
z 2009, 2010 Cequent Performance Products
Rondelle conique – 7/16”Qté (4)
2
Boulon hexagonal – M10 x 1,25 x 30 mm CL10.9Qté (4)
1
Serrer toute la visserie M10 x 1.25 CL10.9 au couple de 59 lb-pi (80n*m).
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Visserie : 75684F
Form F206 Rev A 5605
87574
75684
44639
Hyundai Santa Fe
Kia Sorento
350 (159 kg)3500 (1589 kg)
Poids sur le
montage de la boule
500 (227 kg)5000 (2270 kg)
Distribution du poids
Poids max.
barre (lb)
Poids brut max.
remorque (lb)
Type d'attelage
Pare-chocs
Longeron de châssis
Échappement
Écrous soudés du véhicule
Longeron de châssis classique
12
Visserie similaire
des deux côtés
1. Levante el carro sobre las rampas, montacarga o bases de gato.
2. Levante el enganche a su posición e instale tornillos como se muestra en las tuercas de soldar en el bastidor del vehículo.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros
paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al
trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
Instrucciones de instalación
Números de partes:
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: Santa Fe: SUV3, SUV4
Sorento: SUV7
Equipo necesario:
Llaves: 16mm
Brocas de taladro: Ninguna
Rev. B2-5-1075684NHoja 3 de 3
z 2009, 2010 Cequent Performance Products
Arandela cónica - 7/16"Cant. (4)
2
Perno hexagonal - M10 x 1.25 x 30mm CL10.9Cant. (4)
1
Apriete todos los tornillos de M10 x 1.25 CL10.9 con una llave de torsión a 59 Lb.-pies (80n*m)
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo de remolque o
Kit de tornillos: 75684F
Form F206 Rev A 5605
87574
75684
44639
Hyundai Santa Fe
Kia Sorento
350 (159 Kg.)3500 (1589 Kg.)
Carga de peso
Montaje de bola
500 (227 Kg.)5000 (2270 Kg.)
Distribuidor de peso
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Tipo de enganche
Placa protectora
Larguero del bastidor
Escape
Tuercas de soldar en el vehículo
Larguero del bastidor típico
12
Tornillos iguales
en ambos lados

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions Fascia 75684 87574 44639 Hyundai Santa Fe Kia Sorento Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch Shown In Proper Position Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 5000 (2270 Kg.) 500 (227 Kg.) Weight Carrying Ball Mount 3500 (1589 Kg.) 350 (159 Kg.) Wiring Access Location: Santa Fe: SUV3, SUV4 Sorento: SUV7 Equipment Required: Fastener Kit: 75684F Wrenches: 16mm Drill Bits: None Frame Rail Weldnuts in Vehicle Frame Rail-Typical Exhaust Fasteners Typical Both Sides 12 1 Qty. (4) 1. 2. Raise car on ramps, hoist, or jack stands. Raise hitch into position, installing fasteners as shown into existing weldnuts in vehicle frame. Hex Bolt – M10 x 1.25 x 30mm 2 Qty. (4) Conical Toothed Washer – 7/16” Tighten all M10 x 1.25 CL10.9 fasteners with torque wrench to 59 Lb.-Ft. (80 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2009, 2010 Cequent Performance Products Sheet 1 of 3 75684N 2-5-10 Rev. B Form: F205 Rev A 5-6-05 Pare-chocs Numéros de pièces : Instructions d’installation 75684 87574 44639 Hyundai Santa Fe Kia Sorento Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni : Attelage montré dans la position appropriée Type d'attelage Poids brut max. remorque (lb) Poids max. barre (lb) Distribution du poids 5000 (2270 kg) 500 (227 kg) Poids sur le montage de la boule 3500 (1589 kg) 350 (159 kg) Points d’accès au câblage : Santa Fe: SUV3, SUV4 Sorento: SUV7 Équipement requis : Visserie : 75684F Clés : 16 mm Longeron de châssis Mèche : Aucune Écrous soudés du véhicule Longeron de châssis classique Échappement Visserie similaire des deux côtés 12 1 Qté (4) Boulon hexagonal – M10 x 1,25 x 30 mm CL10.9 2 Qté (4) Rondelle conique – 7/16” 1. Soulever le véhicule sur une rampe, un treuil ou des chandelles. 2. Lever l'attelage en position, en installant les fixations comme illustré dans les écrous soudés existants sur le châssis du véhicule. Serrer toute la visserie M10 x 1.25 CL10.9 au couple de 59 lb-pi (80n*m). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2009, 2010 Cequent Performance Products Feuille 2 de 3 75684N 2-5-10 Rev. B Form F206 Rev A 5605 Números de partes: Instrucciones de instalación Placa protectora 75684 87574 44639 Hyundai Santa Fe Kia Sorento No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 5000 (2270 Kg.) 500 (227 Kg.) Carga de peso Montaje de bola 3500 (1589 Kg.) 350 (159 Kg.) El enganche se muestra en la posición correcta Ubicación del acceso al cableado: Santa Fe: SUV3, SUV4 Sorento: SUV7 Equipo necesario: Kit de tornillos: 75684F Llaves: 16mm Brocas de taladro: Ninguna Larguero del bastidor Tuercas de soldar en el vehículo Larguero del bastidor típico Escape Tornillos iguales en ambos lados 12 1 Cant. (4) Perno hexagonal - M10 x 1.25 x 30mm CL10.9 2 Cant. (4) Arandela cónica - 7/16" 1. Levante el carro sobre las rampas, montacarga o bases de gato. 2. Levante el enganche a su posición e instale tornillos como se muestra en las tuercas de soldar en el bastidor del vehículo. Apriete todos los tornillos de M10 x 1.25 CL10.9 con una llave de torsión a 59 Lb.-pies (80n*m) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2009, 2010 Cequent Performance Products Hoja 3 de 3 75684N 2-5-10 Rev. B Form F206 Rev A 5605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75684 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación