Philips 32PFL3509/F4 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
EN For further assistance, call the customer support service in your country.
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
Peru; 225 99 77 annex 21
Chile; 800 05630 203
Venezuela; 01 800 100 5399
Costa Rica; 0800 052 1564
Guatemala; 1 800 835 0351
Honduras; 01 800 122 6276
Panamá; 800 052 1372
Colombia; 01 800 952 0640
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de
su país.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el CENTRO DE
INFORMACION AL CLIENTE,
Perú; 225 99 77 anexo 21
Chile; 800 05630 203
Venezuela; 01 800 100 5399
Costa Rica; 0800 052 1564
Guatemala; 1 800 835 0351
Honduras; 01 800 122 6276
Panamá; 800 052 1372
Colombia; 01 800 952 0640
Register your product and get support at
www.philips.com/support
EN User Manual
ES Manual del Usuario
To obtain a more detailed Electronic Copy of this
User Manual, go to
www.philips.com/support
Para obtener una Copia Electrónica más detallada
de este Manual, visite,
www.philips.com/support
32PFL3509
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 1 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
2
Para obtener una copia electrónicas detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la
presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato
que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un
riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene
la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones
de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso
que acompaña al aparato.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCRICO, NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN
SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta
el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de
los artículos electrónicos de consumo han asumido el
compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar
sea seguro y se pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos
los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar
colocados sobre un soporte adecuado o instalados según
las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se
colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas,
estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden
caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para
instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso
adecuado del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra
ubicado el televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se
pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una
cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar,
ni sea posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA
PARED O EN EL CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto
a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE
utilice un soporte recomendado por el fabricante
de televisores que tenga una certificación de seguridad de
un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE
siga todas las instrucciones proporcionadas por
los fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE
asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no
están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos
con travesaños de acero o construcciones con bloques de
cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto,
comuníquese con un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared
o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN
EL HOGAR
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un
televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial
atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE
coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador
en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
CE.org/safety
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 2 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
3
Español
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
Instrucciones de Seguridad Importantes
Kit de Soporte de Montaje en Pared
1.
Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros
aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más
ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe
que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el
punto en que salen del aparato.
11.
Sólo utilice los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12.
Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa que especifique el fabricante o que se
venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga
precaución cuando mueva la combinación
carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14.
Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es
necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún
modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro
eléctrico, se ha derramado líquido o
le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto
a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en
particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar
al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de
entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National
Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA
ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de
NEC, PARTE H)
Marca
Modelo nº
Dimensiones de
los tornillos
32PFL3509 SANUS SAN18B
M4 x 1,181” (30mm)
con espaciador
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en
pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
P&F Mexicana no se hace responsable de los daños materiales
o personales que pudieran producirse si decide instalar el
Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el
televisor en un Soporte por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a expertos.
P&F Mexicana no se hace responsable de los tipos de
accidentes o lesiones que se indican a continuación.
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor
y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar
lesiones graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor
podría desprenderse.
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba:
11,8 pulg (30cm)
Lado izquierdo y derecho:
5,9 pulg (15cm)
Abajo:
3,9 pulg (10cm)
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 3 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
4
Para obtener una copia electrónicas detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
1Aviso
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o de
sus respectivos propietarios.
P&F Mexicana se reserva el derecho de cambiar productos en
cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores
de acuerdo con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso
pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o
procedimientos individuales se usan para fines distintos de los
especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de
su validez y adecuación. P&F Mexicana garantiza que el material
mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se
ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
P&F Mexicana no será responsable de ningún error en el contenido
de este documento ni de los problemas que pudieran surgir como
resultado del contenido de este documento. Los errores de los que
se informe a P&F Mexicana se adaptarán y publicarán en el sitio Web
de soporte de P&F Mexicana lo antes posible.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componen-
tes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior.
Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la
garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual,
cualquier ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o
autorizados en este manual anulará la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de
luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la
pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI
High-Definition Multimedia Interface y
el logotipo de HDMI son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC
en EE. UU. y otros países.
La tecnología de retro iluminación LED
utiliza menos energía en comparación
con un Televisión estándar LCD de
retro iluminación CCFL del mismo
tamaño de pantalla. El ahorro de
energía real pueden variar en función
al tamaño de la pantalla.
Partes de este software están protegidos por copyright © The
FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 4 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
5
Español
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
2Importante
Ubicación del TV
Avisos reglamentarios
Cuidado ambiental
Propósito de directivas de vida
Descargar copia electrónica
Preparando la unidad para mover/enviar
Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad
firmemente como se ilustra.
Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
No instale la unidad bajo la luz directa
del sol o en un lugar expuesto al polvo
o a fuertes vibraciones.
Se proveen ranuras o aberturas en la
caja a los lados y debajo para
ventilación. Para garantizar la operación confiable y para
proteger la unidad del sobrecalentamiento estas aberturas no
deben estar bloqueadas o cubiertas. Evite instalar en lugares
cerrados tales como bibliotecas, excepto que se provea la
ventilación adecuada.
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta
unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún
fallo de funcionamiento.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos
de temperatura.
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
No coloque objetos inflamables de la unidad. (candles, etc.)
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se
produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un
buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación
o a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
Antes de mover el TV, desconecte los cables que tenga
conectados para no dañar las conexiones.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o
adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la
unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como,
por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una
ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4
pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de
alimentación de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá
permanecer disponible.
Conector CA
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor.
El gas del interior de la unidad puede inflamarse y explotar.
AVISO:
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el
riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala
siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA:
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está
instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo
como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u
otro similar.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, este aparato se debe asegurar al
mueble / pared de acuerdo con las instrucciones.
Inclinar, agitar, o balancear la unidad puede causar
lesiones / muerte.
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese
con sus autoridades locales para obtener información acerca
de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos
de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese
con sus autoridades locales para obtener información acerca
de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos
de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el
medio ambiente en las áreas principales de preocupación para
ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar
y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas
pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales
reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán.
Asegúrese de eliminar su TV antigua según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual :
1
Apunte su explorador a www.philips.com/support
2
Elija su país de residencia con el idioma.
3
Introduzca el nombre o el número en el campo de búsqueda.
Alternativamente, puede buscar en el catálogo.
4
Haga clic en la Descripción o Modelo.
5
Bajo Servicio de soporte del producto, haga clic en los “Manual
de instrucciones”.
Por favor empaque la unidad correctamente siguiendo el diagrama
en el carton.
12 3 4
Para evitar daño a la pantalla, no coloque la base del Televisor del
lado de la pantalla.
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 5 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
6
Para obtener una copia electrónicas detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
Contenido
1Aviso 4
2Importante 5
Ubicación del TV 5
Avisos reglamentarios 5
Cuidado ambiental 5
Descargar copia electrónica 5
Preparando la unidad para mover/enviar 5
3 Para empezar 6
Conectar la antena o el cable 6
4Utilice su TV 7
Ver canales de un dispositivo externo 7
Para cambiar el modo de audio 7
Cambie los ajustes de imagen y sonido 7
Cambie el formato de pantalla 8
Visualización de fotografías y ver textos en una
Memoria USB 8
5 Instalar canales 9
Sintonización automática 9
6 Solución de problemas 10
7 Especificaciones 11
Garantía Fin del manual
3 Para empezar
Conectar la antena o el cable
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Conecte a una antena a través de un cable RF
Cualquier programa de ATV que se transmita en su área se puede
recibir en forma gratuita mediante la conexión a una antena.
Conecte un decodificador de señales mediante una HDMI
Si el TV está conectado a un cable o de satélite
decodificador de señales mediante HDMI, seleccione la
fuente correcta utilizando SOURCE de esta unidad en o
el control remoto.
Conexión de decodificador de señales, un
reproductor o grabador de Blu-ray / DVD mediante
los conectores compuestos y audio analógico
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado
que algunos grabadores son susceptibles a señales de la TV.
Nota
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación
durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo
de reposo.
OUT
IN
ININ
cable
cable RF
antena
ININ
OUTOUT
IN
OUTIN
INININININ
decodificador de señales
cable RF
cable HDMI
OUT
OUT
OUT
OUT
OUTOUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
IN
OUTOUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
ININ
ININ
grabador Blu-ray / DVD
decodificador de
señales
cable RF
cable RF
cables de audio I/D + vídeo
cables de audio I/D
+ vídeo
cable
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 6 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
7
Español
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
4 Utilice su TV
Ver canales de un dispositivo externo
1 Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.
La imagen proveniente del decodificador de señales o el
dispositivo conectado puede aparecer automáticamente en
la pantalla.
Si la imagen no aparece
a Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el
decodificador de señales o el dispositivo conectado y espere
unos segundos a que aparezca la imagen.
b Utilice el control remoto del decodificador de señales o el
dispositivo conectado para seleccionar canales.
Para cambiar el modo de audio
1 Presione SAP para mostrar en pantalla el modo de
audio actualmente seleccionado.
2 Durante la recepción de una emisión MTS, presione
SAP repetidamente para recorrer los canales de audio
disponibles.
Cambie los ajustes de imagen y sonido
Puede ajustar o personalice la Modo de Imagen y Sonido a
su gusto.
Cambie los ajustes de imagen
1 Presione y utilice ▲▼◄► para seleccionar Setup
luego
presione OK.
2 Utilice ▲▼ para seleccionar Imagen
luego
presione
OK.
3 Utilice ▲▼◄► para seleccionar el elemento que
desea y ajustar,
luego
presione OK.
Modo imagen
para seleccionar el valor deseado, y presione
OK
.
(
Vívido
,
Estándar
,
Eco
,
Cine
y
Usuario
)
Las siguientes elementos (Contraste, Brillo,
Color, Tono, Definición y Noise reduction) se
pueden seleccionar sólo cuando ajusta Usuario
en Modo imagen.
Cursor Cursor
Contraste
para aumentar el
Contraste
para reducir el
Contraste
Brillo para aumentar el Brillo para reducir el Brillo
Color
para aumentar la
intensidad de color
para reducir la
intensidad de color
Tono para agregar verde para agregar rojo
Definición para agudizar para suavizar
Noise reduction
para seleccionar el valor deseado, y presione OK
(Apagado, Bajo, Medio y Alto)
Cursor Cursor
Backlight
para ajustar la Backlight
más brillante
para reducir el
consumo de energía
Temp. del color
para seleccionar el valor deseado, y presione
OK
.
(Frío, Medio and Calido)
Formato
para seleccionar el valor deseado, y presione
OK
.
(4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, Just scan and Punto
por punto)
Dynamic
contrast
para seleccionar el valor deseado, y presione
OK
.
(Apagado and Encendido)
Imagen
Sonido
Ajuste
Canal
PC
Modo imagen
Contraste
Brillo
Color
To n o
Definición
Noise reduction
Backlight
Vívido
Estándar
Eco
Cine
Usuario
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 7 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
8
Para obtener una copia electrónicas detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
Cambie los ajustes de sonido
1 Presione y utilice ▲▼◄► para seleccionar Setup
luego
presione OK.
2 Utilice ▲▼ para seleccionar Sonido
luego
presione
OK.
3 Utilice ▲▼◄► para seleccionar el elemento que
desea y ajustar,
luego
presione OK.
Cambie el formato de pantalla
Se pueden seleccionar modos de visualización cuando la
emisora emite señales de vídeo de HD(16:9) ó SD(4:3). Se
pueden seleccionar 3 tipos de modos de visualización para
señales de entrada de PC.
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación
del aspecto del televisor.
Para señal de vídeo HD(16:9)
Para señal de vídeo SD(4:3)
Para señal de entrada del PC
Esta unidad también se puede conectar a su PC que tenga una
terminal DVI. Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta
conexión de Vídeo y requiere un cable de audio de conector
Estéreo mini 3,5mm para la señal de Audio Análogo también.
Consulte la señal de vídeo HD(16:9) en esta página si la PC tiene
de salida HDMI.
Visualización de fotografías y ver
textos en una Memoria USB
Su TV está equipada con una conexión USB que le permite
ver fotografías o ver archivos de textos almacenados en una
Memoria USB.
1
Presione
SOURCE
y utilice ▲▼ para seleccionar
USB
, luego presione
OK
.
2
Utilice
◄►
para seleccionar
Foto
o
Te x t o
, luego
presione
OK
.
Modo sonido
para seleccionar el valor deseado, y presione OK
(Estándar, Música, Cine, Deportes and Usuario)
Las siguientes elementos (Agudo y Grave) se pueden
seleccionar sólo cuando ajusta Usuario en Modo
sonido.
Cursor Cursor
Agudo
para incrementar los
Agudo
para disminuir los
Agudo
Grave
para incrementar los
Grave
para disminuir los
Grave
Balance
para disminuir el nivel de
volumen del altavoz
derecho
para disminuir el nivel de
volumen del altavoz
izquierdo
Auto volume
Apagado
para elimina la nivelación automática de
volumen
Encendido
para reduce las diferencias de volumen
entre los anuncios y los programas de TV
Incredible
Surround
Apagado
para ajustar Apagado la Incredible
Surround
Encendido
para ajustar Encendido la Incredible
Surround
Digital audio
out
Apagado para ajustar PCM a Apagado
PCM
para transmitir señales
PCM
16:9 Tamaño original.
Just scan
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente.
4:3
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño original.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de
la pantalla.
Imagen
Sonido
Ajuste
Canal
PC
Modo sonido
Agudo
Grave
Balance
Auto volume
Incredible Surround
Digital audio out
Estándar
Música
Cine
Deportes
Usuario
4:3
Just scan16:9
16:9
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9.
Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.
Zoom1
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño más grande sin
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Zoom2
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9;
en su tamaño máximo sin modificar el aspecto
horizontal o vertical.
4:3
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de
la pantalla.
16:9
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente. Se recorta la parte superior e
inferior de la imagen.
Punto por
punto
Visualización de una imagen en su tamaño original.
4:3
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en
ambos extremos de la pantalla.
4:3
Punto por punto
16:9
Foto Texto
USB
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 8 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
9
Español
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
3
Utilice
▲▼◄►
para seleccionar el archivo deseado,
luego presione
OK
.
Los archivos grabados con las siguientes especificaciones son
necesarios.
5 Instalar canales
Sintonización automática
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a
esta unidad y que esté registrado con su proveedor de TV
por cable cuando instale los canales de Cable.
1 Presione y utilice ▲▼◄► para seleccionar Setup
luego
presione OK.
2 Utilice ◄► para seleccionar Canal
luego
presione OK.
3 Utilice ▲▼ para seleccionar Tipo sintonía, luego
presione OK.
Cuando está seleccionado Aire la TV detecta señales de la
antena. Esto busca canales NTSC disponibles en su área.
Cuando está seleccionado Cable la TV detecta señales de
cable. Busca los canales NTSC y Cable disponibles en la
zona.
4 Utilice ▲▼ para seleccionar Auto sintonización, luego
presione OK.
Cuando se completan la exploración y memorizacion de
canales, se mostrará el canal memorizado más bajo.
Si presiona
durante la exploración, se detendrá esta
operación y abre el menú principal en pantalla.
Foto
File Ext. Códec Observación
.jpg/.jpeg
Progresivo Jpeg
Resolución Máx.: 1024 x 768
Línea base Jpeg
Resolución Máx.: 15360 x 8640
.bmp
BMP
Resolución Máx.: 9600 x 6400
Profundidad de pixeles: 1/4/8/16/
24/32 bpp
.png
No entrelazado
Resolución Máx.: 9600 x 6400
Entrelazado
Resolución Máx.: 1200 x 800
Texto
File Ext. Códec Observación
.txt
ANSI/UNICODE GB/UTF8
Tamaño del archivo :
Máx
. 1MB
Sistema del archivo
Formato
FAT32 / FAT16
Nota
No podemos ser responsables si el dispositivo de memoria USB
no es compatible, y tampoco aceptamos ninguna responsabilidad
por daños o pérdidas de datos almacenados.
El dispositivo de memoria USB no se incluye con la TV.
La unidad reconoce sólo una memoria USB. No use un centro de
USB y un cable de extensión entre de memoria USB y la unidad.
Siempre conecte de memoria USB a esta unidad directamente.
Una memoria USB que requiera su propio controlador o un
dispositivo con un sistema especial tal como reconocimiento de
huellas digitales no son soportados.
Asegúrese de conservar una copia de respaldo de los archivos
originales en su dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad.
No somos responsables por daños o pérdida de sus datos
almacenados.
Para evitar dañar la memoria USB y la unidad siempre apague la
unidad antes de retirar de memoria USB.
No se permite que esta unidad use una memoria USB que
requiera suministro externo de energía (500 mA o más).
La unidad puede reconocer hasta 198 archivos incluyendo
directorios bajo un directorio, y puede reconocer una
profundidad de hasta 30 directorios.
Esta unidad puede no ser reconocida si la longitud de los
nombres de archivo es demasiado larga. Sólo se pueden
reconocer caracteres en Inglés.
Esta unidad no soporta MTP (Protocolo de Transferencia de
Medios) o archivos diferentes al sistema de archivo FAT16 y
FAT32.
Cuando la unidad no reconoce de memoria USB, intente volver a
conectarla.
Al reproducir los archivos grabados con altas velocidades de bit,
las imágenes se pueden interrumpir en algunas ocasiones.
Esta unidad no soporta subtítulos externos.
Esta unidad no puede reproducir un archivo que exceda el límite
de restricción de archivo.
XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
BACK
Regresar Seleccionar ▲Anterior ▼Siguiente
OK
Imagen
Sonido
Ajuste
Canal
PC
Tipo sintonía
Auto sintonización
Busqueda manual
Saltar canal
Canal favorito
Aire
Cable
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 9 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
10
Para obtener una copia electrónicas detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
6 Solución de problemas
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma Solución
No hay corriente. Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la toma de CA.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir
que la unidad se reinicie.
El botón de mando a distancia no
funciona.
Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón.
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente.
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/) como indica.
Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede interferir con la
señal del mando a distancia de esta unidad.
Asegúrese que nada bloquee el Sensor de Control Remoto de la unidad y el Control Remoto esté apuntado a este
Sensor.
Presione y sostenga cualquier botón en el Control Remoto hacia una cámara digital o de Teléfono Celular. El
Control Remoto está funcionando si confirma la luz infrarroja parpadeante a través de la cámara. Algunas Cámaras
del Teléfono Celular puede tener un filtro IR en cualquiera de las Cámaras.
La unidad está encendida pero no
hay imagen en la pantalla.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de Salida correcta de su dispositivo grabador de
disco Blu-ray / DVD.
Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma de Entrada en funcionamiento.
Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta unidad esté en
modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
No hay imagen ni sonido. Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto aproximadamente y, a continuación, vuelva a
enchufar el cable de alimentación de CA y a encender la unidad.
La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure la unidad por primera vez o
cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
La unidad requiere algún tipo de señales de entrada. Necesita conectar a la unidad una antena bajo techo (VHF /
UHF), una antena exterior (VHF / UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared o de cable / satélite (HDMI,
Componentes +Audio o Compuesta [Vídeo+Audio]).
No hay color. Ajuste Color en Cambie los ajustes de imagen p.7
No hay sonido, se escucha sonido
distorsionado o Sonido de Audio
incorrecto cuando se usan
conexiones DVI-HDMI.
Asegúrese de que las señales de audio analógico desde el dispositivo HDMI-DVI estén conectadas a las tomas de
Entrada de Audio Análogo I/D.
Cuando use Vídeo Análogo por Componente, Vídeo Análogo Compuesto o Vídeo PC VGA asegúrese que los
conectores de Audio Análogo (I/D) estén instalados en las tomas de Entrada de Audio (I/D).
Imagen deficiente, sonido correcto. La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
•Ajuste Contraste y Brillo en Cambie los ajustes de imagen p.7
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta definición”. Si no está
disponible el contenido HD, vea los programas de “definición normal”.
Sonido deficiente, imagen correcto. Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
Se ve una imagen distorsionada o
se escucha un sonido inusual.
Usted puede obtener el NTSC señal de TV (sin señal de televisión de alta definición) interferencia de aparatos
eléctricos, automóviles, motocicletas o luces fluorescentes.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Cambie a una entrada diferente y
el volumen.
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
Asegúrese que la Auto volume esté ajustado en Encendido. p.8
Cambie a una entrada diferente y
el tamaño de la pantalla cambiará.
Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos de entrada concretos.
La imagen visualizada no cubre la
pantalla entera.
Si utiliza la unidad como un monitor de PC, asegúrese que Posición H. y Posición V. en PC estén ajustados
correctamente.
Si está viendo la televisión o usando el Vídeo Compuesto, el Vídeo en Componentes o el HDMI con la Entrada
480i, presione FORMAT repetidamente para moverse por los diferentes modos de pantalla.
Nota
La pantalla LCD está fabricada para proporcionar muchos años de vida útil. De vez en cuando unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto
fijo de azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para obtener más
detalles sobre las operaciones correctas.
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 10 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
11
Español
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
www.philips.com/support
7 Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo nº
32PFL3509
Imagen
Tipo WXGA (1366 x 768 pixels 60Hz)
Tamaño de pantalla diagonal /
Proporción de aspecto
31,5"(80cm) / 16:9
Ángulos de visión 178° (V) by 178° (H)
Sintonizador NTSC, PAL-M (Análogos)
Cobertura de canal
VHF : 2-13
UHF : 14-69
CATV : 1-125
Sonido
Mono/Estéreo Stereo, Mono, SAP
Potencia disponible (Watts RMS) 8 W x 2
Ecualizador Grave / Agudo
Fácil de usar
Formato de pantalla
SD (Fuente 4:3) :16:9 / Zoom1 / Zoom2 / 4:3
HD (Fuente 16:9) :16:9 / Just scan / 4:3
PC fuente :16:9 / Punto por punto / 4:3
Visualización de fotos
.jpg / .jpeg : :
Progresivo Jpeg Resolución Máx. :1024 x 768
Línea base Jpeg Resolución Máx. :15360 x 8640
.bmp : :BMP Resolución Máx. :9600 x 6400
Profundidad de pixeles :1 / 4 / 8 / 16 / 24 / 32 bpp
.png : :
No entrelazado Resolución Máx. :9600 x 6400
Entrelazado Resolución Máx. :1200 x 800
Formato de textos
.txt : ANSI / UNICODE GB / UTF8
Tamaño del archivo :Máx. 1MB
Sistema del archivo FAT32 / FAT16
Conectividad
Entrada de vídeo componente
(Y/Pb/Pr)
1
que admite señales de vídeo : 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p @60Hz
Entrada de vídeo compuesta
(terminal verde Y compartida con
Vídeo de Componente)
1
Entrada HDMI
2
que admite señales de vídeo :480i/p @60Hz, 576i/p @50Hz, 720p, 1080i/p @50/60Hz,
1080p @24Hz
Para señal de entrada PC hasta WXGA (1360 x 768)
Entrada de audio I/D 1
Entrada para PC por medio de VGA, HDMI y HDMI-DVI + Audio Análogo I/D
USB 1
Salida de audio digital 1
Salida de auriculares
1
1/8 pulgadas (3,5mm)
Energía
Requisitos de potencia AC 110V-240V (50/60Hz)
Te m p e r a t u r a
Temperatura de funcionamiento 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 11 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
i
Garantía
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 14 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
ii
electronicacajamar[email protected]
EmailTELEFONOSCIUDADDEPARTAMENTO
serv_multav_frioyflama@yahoo.es
serviteco@speedy.com.pe
servicio@nikkeiservice.com
mdihuach@speedy.com.pe
mdibarran@speedy.com.pe
mdihuach@speedy.com.pe
sertepi@speedy.com.pe
076-368279
066-312255
054-437931
083-502697
043-421942
043-321699
062-562488
062-503291
062-518108
084-634697
076-432207
076-369234
074-229393 - 235511
074-221152
044-244518-207316
064-231433
056-227081
056-775527
01-2259977
01-4248774
01-2461445
01-2356044
01-2395727
01-5250799
051-352994
051-322426
073-304574-305629
082-571696
065-352183
065-231736
061-571464
072-522114
052-248210
042-529139
042-563001
CAJAMARCA
AYACUCHO
AREQUIPA
ABANCAY
HUARAZ
CHIMBOTE
TINGO MARIA
HUANUCO
HUANUCO
CUSCO
JAEN
CAJAMARCA
CHICLAYO
CHICLAYO
TRUJILLO
HUANCAYO
ICA
CHINCHA
SAN BORJA
LA VICTORIA
HUARAL
BARRANCA
HUACHO
COMAS
PUNO
JULIACA
PIURA
PTO. MALDONADO
YURIMAGUAS
IQUITOS
PUCALLPA
TUMBES
TACNA
TARAPOTO
MOYOBAMBA
CAJAMARCA
AYACUCHO
AREQUIPA
APURIMAC
ANCASH
ANCASH
HUANUCO
HUANUCO
HUANUCO
CUSCO
CAJAMARCA
CAJAMARCA
LAMBAYEQUE
LAMBAYEQUE
LA LIBERTAD
JUNIN
ICA
ICA
LIMA
LIMA
LIMA
LIMA
LIMA
LIMA
PUNO
PUNO
PIURA
MADRE DE DIOS
LORETO
LORETO
UCAYALI
TUMBES
TACNA
SAN MARTIN
SAN MARTIN
NOTA : COMAS, LA VICTORIA, SAN BORJA SON DISTRITOS QUE PERTENECEN A LA PROVINCIA DE LIMA
Perú; 225 99 77 annex 21
Chile; 800 05630 203
Venezuela; 01 800 100 5399
Costa Rica; 0800 052 1564
Guatemala; 1 800 835 0351
Honduras; 01 800 122 6276
Pana; 800 052 1372
Colombia; 01 800 952 0640
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 15 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura.
Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787
Printed in Thailand
A40F0ZT
2EMN00164 ★★★★★
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips N.V.
TELEVISOR A COLOR DE CRISTAL LIQUIDO (LCD)
GARANTIA INCLUIDA EN EL INSTRUCTIVO DE USO
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
MODELO LCD IMAGEN VISIBLE ENERGIA
32PFL3509/F4 32” (81,28cm) 80,04cm AC 110-240V~ 50/60Hz 51W
EXPORTADOR : P&F MEXICANA, S.A.DE C.V.
Av. La Palma No.6, Col. San Fernando La Herradura. Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787
Tel. 52 (55) 52 69 90 00
HECHO EN : Tailandia
LC12_PHILIPS_Chile&Peru_OM.book Page 16 Friday, January 24, 2014 3:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips 32PFL3509/F4 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario