Philips 50PFL3708/F4 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get support at
www.philips.com/support
EN For further assistance, call the customer support service in your country.
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
Lima, Peru; 225 99 77 annex 21
Chile; 800 05630 203
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL
CLIENTE,
Lima, Perú; 225 99 77 anexo 21
Chile; 800 05630 203
EN User Manual
ES
Manual del Usuario
50PFL3708
39PFL3708
39PFL4408
32PFL3508
32PFL4208
29PFL4508
24PFL4508
2
Español
Contenido
1Aviso 5
2Importante 6
Ubicación del TV 6
Avisos regulatorios 6
Cuidado ambiental 6
3 Cómo comenzar 7
Características 7
Accesorios suministrados 7
Instalación de baterías en el control remoto 7
Montaje de la base 8
Fijación de la base 8
Control Remoto 9
Tablero de control 10
Terminales 10
Conectar la antena o el cable 11
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por
medio de conectores compuestos y Audio Análogo
11
Conexión del cable de energía CA 11
Selección de calidad de conexión 12
HDMI - Mayor calidad 12
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad 12
Compuesto - Calidad básica 12
Conexión de sus dispositivos 12
Conexión Digital HDMI 12
Conexión HDMI-DVI 12
Conexión de Vídeo Análogo por Componente 13
Conexión de Vídeo Análogo Compuesto 13
Conexión de Salida de Audio Digital 13
Conexión PC 14
Memoria USB 14
Ajuste inicial 15
La selección de un idioma 15
Sintonizac. autom 15
4 Uso de su TV 16
Encendido de su TV y modo de espera 16
Ajuste de volumen 16
Cambio de canales 16
Sintonización de canales desde un dispositivo externo 17
Temporizador de apagado 17
Cambio de modo de audio 17
Utilizando el modo de favoritos 17
Cambio de formato de imagen 18
5 Aproveche más su TV 19
Visualización del menú principal 19
CANAL 20
Tipo de sintoniz. 20
Sintonizac. autom 20
Sintonización manual ATV 20
Edición de programa 20
PANTALLA 21
IMAGEN 21
SONIDO 22
TEMPORIZADOR 22
Temporizador de apagado 22
Auto Standby 22
Temporizador OSD 22
OPCIÓN 23
Idioma OSD 23
Ratio de aspecto 23
Pantalla azul 23
Bloqueo de teclas 23
Reiniciar 23
Actualización del software (USB) 23
6 Modo de Reproducción 24
Observación de Fotografías 24
Ver Textos 25
7 Actualización de su software de TV 26
Actualización de software 26
Preparación para actualización de software 26
Descarga de software 26
Inicio de actualización de software 26
8 Consejos útiles 27
FAQ 27
Solución de problemas 28
9 Información 29
Glosario 29
Mantenimiento 29
10 Especificaciones 30
11 Garantía 32
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los
artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso
de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se
pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los
televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar colocados
sobre un soporte adecuado o instalados según las
recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en
forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios,
parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para instalar
el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso adecuado
del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el
televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda
usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar, ni sea
posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O
EN EL CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto
a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante de
televisores que tenga una certificación de seguridad de un
laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por los
fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están
diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con
travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento
prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con
un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el
cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL
HOGAR
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor
de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la
ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en
el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
CE.org/safety
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support
3
Español
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores,
registros térmicos, estufas, u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9. No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o
tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene
dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más
ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe
que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de energía para que no caminen sobre éste o
se perfore particularmente en los enchufes, receptáculos de
conveniencia, y el punto donde salen del aparato.
11. Sólo use conexiones / accesorios especificados por el fabricante.
12. Sólo use con el carro, soporte, tripie, ménsula o mesa
especificados por el fabricante, o vendidos con el
aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución
cuando mueva la combinación de carro / aparato para
evitar lesiones por inclinación.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice por periodos prolongados de tiempo.
14.
Realice todo el servicio con personal de servicio calificado. Es
necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo,
como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se
ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV
ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha
caído.
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
P&F Mexicana no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de
Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte
por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse
a expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Parte superior: 11,8 pulgadas (30cm)
Lado izquierdo y derecho: 5,9 pulgadas (15cm)
Abajo: 3,9 pulgadas (10cm)
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en
particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar
al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de
entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric
Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA
DE LA ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRÓDO DE CONEXIÓN A
TIERRA DE SERVICIO DE ENERGÍA
(NEC ART 250, PARTE H)
Kit de Soporte de Montaje en Pared
P&F Mexicana no se hace responsable de los tipos de accidentes o
lesiones que se indican a continuación.
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el
Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones
graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar
daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza
tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Esto puede dañar el
producto o hacer que el producto caiga, lo que conlleva una
lesión.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
PHILIPS
SANUS
SANUS
Dimensiones de los
tornillos
50PFL3708 /
39PFL3708 /
39PFL4408
SQM6485
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
PHILIPS
SQM6435/17
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
SAN18B M4 x 0,472” (12mm)
32PFL3508 /
32PFL4208 /
29PFL4508
24PFL4508
MST15 M4 x 0,472” (12mm)
Modelo nºMarca
4
Español
Instrucciones de Seguridad Importantes
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes.
No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las
reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la
garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual, cualquier
ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados
en este manual anulará la garantía.
Derechos reservados
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Porciones de este software tienen derechos reservados © The
FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores
de dos años vean la televisión.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI
son marcas registradas de HDMI Licensing LLC
en EE. UU. y otros países.
es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología esta incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT
®
le permite experimentar a
través de dos altavoces una sensación acústica
dotada de múltiples funciones, que abarca una
extensa gama de graves y nitidez en los
diálogos.
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios.
P&F Mexicana se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo
con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso
pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos
individuales se usan para fines distintos de los especificados en este
documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación.
P&F Mexicana garantiza que el material mismo no infringe ninguna
patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional
expresa ni implícita.
P&F Mexicana no será responsable de ningún error en el contenido de
este documento ni de los problemas que pudieran surgir como
resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se
informe a P&F Mexicana se adaptarán y publicarán en el sitio Web de
soporte de P&F Mexicana lo antes posible.
La tecnología de retro iluminación LED utiliza
menos energía en comparación con un
Televisión estándar LCD de retro iluminación
CCFL del mismo tamaño de pantalla. El
ahorro de energía real pueden variar en
función al tamaño de la pantalla.
5
Español
1Aviso
Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad
firmemente como se ilustra.
Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
No instale la unidad bajo la luz directa del
sol o en un lugar expuesto al polvo o a
fuertes vibraciones.
Dependiendo del ambiente, se puede incrementar la temperatura
de esta unidad ligeramente. Éste no es un mal funcionamiento.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
temperatura.
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar
ruido o perturbación de la imagen y / o el sonido si las unidades
se colocan demasiado cerca entre sí. En este caso, deje un buen
espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o
a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados para
evitar daño a los conectores.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño
o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él.
La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la
muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada
como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga
de una ventilación apropiada.
Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm)
alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y entra a modo de espera.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de
alimentación de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA
deberá permanecer disponible.
Nunca use un desempolvador en gas en esta TV.
El gas atrapado dentro de la unidad puede encenderse y explotar.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se reemplaza la batería
incorrectamente. Sustitúyala siempre por otra de
tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería
instalada) no se deben exponer a calor excesivo
tal como luz solar, fuego o similares.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe fijar
firmemente al mobiliario / pared de acuerdo con
las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la
unidad puede causar lesiones / muerte.
El empaque de este producto se debe reciclar.
Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información
acerca de cómo reciclar el empaque.
Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Propósito de directivas de vida
Conector CA
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su
nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al
final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV
desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar
la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
6
Español
2 Importante
Ubicación del TV
Avisos regulatorios
Cuidado ambiental
7
Español
3 Cómo comenzar
Características
Televisión Analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en
formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a
sus canales de televisión por cable.
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área,
eliminando procedimientos de configuración difíciles.
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a
modo de Reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo
específico de tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia
de sonido.
Entrada HDMI
Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión
HDMI-DVI para conectar la unidad.
Entrada de Vídeo Componente
Entrada PC
Entrada AV
•Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) almacenados en una Memoria USB se pueden
reproducir en esta unidad.
Salida de Audio Digital
Salida de Audio para auriculares
Accesorios suministrados
Instalación de baterías en el control remoto
1
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior
del control remoto.
2 Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los
extremos + y de las baterías se alineen con las marcas en el
interior de la caja.
3 Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
Manual del Usuario Base de TV y tornillos
Tornillos incluidos con esta unidad.
*Este tornillo es para instalar la unidad en su mueble.
Guía de Inicio Rápido
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
Nota
Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados
anteriormente en su tienda local.
Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre o No de parte
con las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se
encuentra en la portada de este manual.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del
mando a distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto
respecto a detalles adicionales.
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia
universales.
Nota
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
39PFL3708 / 32PFL3508
32PFL4208 / 29PFL4508 / 24PFL4508
50PFL3708 / 39PFL4408
Modelo Cantidad Tamaño
50PFL3708 8 M4 x 0,472”(12mm)
39PFL4408
3 M4 x 0,393”(10mm)
4 M4 x 0,787”(20mm)
1* 5,1 x 20mm
39PFL3708
3 M4 x 0,787”(20mm)
1* 5,1 x 20mm
32PFL3508 /
32PFL4208 /
29PFL4508 /
24PFL4508
3 M4 x 0,984”(25mm)
AAA
AAA
8
Español
Montaje de la base
Fijación de la base
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa.
Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas
en la dirección correcta.
Para la gran pantalla de televisión, por lo menos dos personas que usted
necesita para este paso.
1
2
1
2
1
2
3
50PFL3708 / 39PFL4408
× 4 [50PFL3708]
×
3 [39PFL4408: M4 x 0,393”(10mm)]
32PFL4208 / 29PFL4508 / 24PFL4508
× 2
50PFL3708 / 39PFL4408
× 4 [50PFL3708]
×
4 [39PFL4408: M4 x 0,787”(20mm)]
Nota
Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea
más grande que la unidad.
Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en la
parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se
acoplaran en la base.
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el
montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de
heridas así como daños a la unidad.
Para retire es soporte de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips en el
paso 2. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
39PFL3708 / 32PFL3508
× 3
32PFL4208 / 29PFL4508 / 24PFL4508
2
1
× 1
9
Español
Control Remoto
a (ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo
en espera.
b Botones para Modo de Reproducción
Use estos botones para Modo de Reproducción.
Comienza, reinicia o pone pausa a la reproducción del
medio.
C Detiene la reproducción del medio.
E / D Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
/ Salta el archivo hacia atrás o adelante.
c P. M O D E
Cambia el mode de imagen.
d (MENÚ)
Abre el menú en pantalla principal.
e INFO
Despliega información sobre el canal de TV o de dispositivo
externo.
f ▲▼◄► (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor. / Selecciona los elementos del menú en pantalla.
g SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
h SOURCE
Cambia para seleccionar los dispositivos conectados.
i CH + /
Selecciona un canal.
j Botones de COLOR(ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL)
Use estos botones de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.
k 0 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
PREV.CH Regresa al canal visto anteriormente.
l FAV
Muestra la lista de favoritos.
m (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
n VOL + /
Ajusta el volumen.
o BACK
Regresa la operación del menú previo.
p FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
q SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO/ESTÉREO/SAP).
b
a
o
d
f
e
g
k
l
m
n
i
j
h
c
p
q
10
Español
Table ro de cont rol
a VOL /
Ajusta el volumen. En la pantalla de menú, mueve el cursor a la
izquierda () / derecha ().
VOL : Volumen Abajo
VOL : Volumen Arriba
b CH /
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia
arriba () / abajo ().
c MENU
Abre el menú en pantalla principal.
d SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
e (ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión.
f Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
g Indicador de encendido
(on : luces en blanco, en espera: sin luz)
Te r m i n a l e s
h Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) /
Compuesto (VIDEO) para VIDEO / Tomas de entrada de Audio
Análogo (I/D)
Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D)
Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D)
i
Toma de entrada PC / Conexión de cable de audio VGA para PC
Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D)
j Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta
definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc,
decodificadores de cable / satélite, PC’s.
k Te rm i n a l U S B
Entrada de datos sólo desde Memoria USB.
No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras
Digitales, teclados, ratones, etc.
l Cable de 75 ohms / conexión de Antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
m Toma de salida de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas
de Audio Digital.
n Toma de salida de Audio para Auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
50PFL3708
*
Hay teclas de control
ubicadas en la parte trasera
de la televisión.
edcba
* Cuando se ve desde el frente.
fg
* No funciona
39PFL3708 / 39PFL4408 / 32PFL3508
* No function
edcba
fg
32PFL4208 / 29PFL4508 / 24PFL4508
edc
ba
g
f
*
No function
i
k
l
m
n
j
h
11
Español
Conectar la antena o el cable
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados
antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir a través de una conexión de antena.
Si conecta un decodificador a través de RF cable
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite
por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3, 4 o el
canal especificado por el proveedor del servicio.
Si conecta un decodificador a través de HDMI
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite
por medio de HDMI, asegúrese seleccionar la Fuente Correcta usando
SOURCE.
Si conecta un decodificador a través de la Entrada de Vídeo
Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a
través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la
Fuente de Vídeo Componente utilizando SOURCE.
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray /
DVD por medio de conectores compuestos y Audio
Análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos
grabadores son susceptibles a señales.
Conexión del cable de energía CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma
de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén
completas.
INININ
OUT
cable
cable RF
antena
IN
INININ
OUT
antena
cable RF
decodificador de
señales
cable RF
IN
IN
IN OUT
IN
cable RF
decodificador de
señales
cable HDMI
IN
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
cables de Audio
(I/D)
decodificador de
señales
cable RF
Nota
Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para
información adicional.
Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de
combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de
banda RF mínimo para estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable
coaxial RF de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción
de DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o
una antena interna.
Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un
selector de antena.
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
Cable.
Sólo el altavoz izquierdo reproduce sonido para equipo mono. Utilice un adaptador
de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de todos los
altavoces internos.
Precaución
No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje
indicado de esta unidad (120V CA).
Conectar el cable de energía CA a un suministro de energía fuera de este rango
puede resultar en incendio, humo, falla de la unidad o choque eléctrico.
Nota
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante
unos cuantos segundos. Éste no es un mal funcionamiento.
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
IN
decodificador de
señales
grabador de disco
Blu-ray / DVD
cable RF
cables de Audio (I/D)
+ Vídeo
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
cable RF
cable
12
Español
Antes de conectar el cable de energía CA:
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente
en antes de conectar el cable de energía CA.
Selección de calidad de conexión
HDMI - Mayor calidad
Soporta señales Digitales de alta definición y proporciona la mayor
calidad de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se combinan
en un cable.
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor
calidad de imagen que HDMI. Los cables de Vídeo Componente (Y/Pb/
Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde / azul con cables de audio
rojo / blanco (I/D). Haga coincidir los colores de los cables cuando los
conecte a la TV.
Compuesto - Calidad básica
Para conexiones analógicas. El cable Análogo de Vídeo / Audio
Compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con
cables de audio rojo / blanco (I/D).
Conexión de sus dispositivos
Conexión Digital HDMI
La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen.
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) transporta vídeo Digital
de alta definición y Audio Digital de canales múltiples a través de un solo
cable.
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal
DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también
requiere un cable de audio para señal de Audio Análogo.
Continúa en la siguiente página.
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables
suministrados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Nota
Philips HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha).
HDCP es una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de
alta definición en discos Blu-ray o DVD.
Nota
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el
cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
Para conexión de HDMI
La unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p 24/30/60Hz de señales de vídeo,
32kHz / 44,1kHz y 48kHz de señales de audio.
Esta unidad acepta una señal de audio de 2 canales (LPCM).
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
Para conexión de HDMI-DVI
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las
señales de audio se conviertan de Digital a Análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/
861B.
INININ OUT
decodificador de señales
o
Reproductor de disco Blu-ray
o
consola de juego HD
cable HDMI
INININ
OUT
OUT
IN
ININ
HDMI-DVI cable de conversión
cables de Audio (I/D)
decodificador de receptor de
cable o satélite con toma de
Salida DVI
13
Español
Conexión de Vídeo Análogo por Componente
La conexión de Vídeo Análogo por Componente ofrece mejor calidad
de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conecta las tomas de Entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) de la
unidad, conecte cables de Audio Análogo a las tomas de Entrada de
Audio Análogo (I/D).
Conexión de Vídeo Análogo Compuesto
La conexión de Vídeo Análogo Compuesto ofrece calidad estándar de
vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conectó la toma de Entrada de Vídeo Compuesto (Y/VIDEO) de la
unidad, conecte cables de audio para las tomas de Entrada de Audio (I/
D).
Conexión de Salida de Audio Digital
Si conecta esta unidad a un dispositivo de Audio Digital externo, puede
disfrutar audio de canales múltiples como sonido de transmisión Digital
de 5,1 canales.
Use un cable coaxial de Audio Digital para conectar la unidad a los
dispositivos de Audio Digital externos.
Continúa en la siguiente página.
Nota
La unidad acepta 480i / 480p / 720p y 1080i de señales de vídeo para esta conexión.
Nota
Siempre que conecte a la toma de Entrada de Vídeo Compuesto (Y/VIDEO), debe
desconectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componente (Pb y Pr). Si deja estas
tomas conectadas, puede causar una imagen inestable.
Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite sonido. Utilice un
adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través
de todos los altavoces internos.
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
cables de Audio (I/D)
cables de Vídeo de
Componente (Y/Pb/Pr)
decodificador de señales
o
grabador de disco
Blu-ray / DVD
OUTOUTOUT
IN
ININ
cables de Audio (I/D)
+ Vídeo
reproductor DVD
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
amplificador de teatro
en casa Digital
cable coaxial de
Audio Digital
14
Español
Conexión PC
Conexión HDMI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal HDMI.
Use un cable HDMI para esta conexión Digital.
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión Digital de
Vídeo y también requiere cable de audio con conector Estéreo mini de
3,5mm para señal de Audio Análogo.
Conexión VGA
Esta unidad está equipada con una toma de Entrada PC. Si conecta esta
unidad a su PC, puede usar esta unidad como un monitor de PC.
Use un cable VGA para esta conexión de Vídeo y también requiere un
cable de audio con conector Estéreo mini de 3,5 mm para señal de
Audio Digital.
Pueden aparecer las siguientes señales:
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.
* 50PFL3708 / 39PFL4408 / 39PFL3708 únicamente.
Memoria USB
Esta unidad ofrece reproducción sencilla de archivos de imagen (JPEG).
Inserte la Memoria USB en la terminal USB que se muestra a
continuación.
Modo de Reproducción p.24
INININ
OUT
PC
cable HDMI
INININ OUT
OUT
IN
ININ
cable de conversión HDMI-DVI
PC
cable de audio con conector
Estéreo mini 3,5 mm
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
IN
PC
cable VGA
cable de audio con conector
Estéreo mini 3,5 mm
Formato Resolución Frecuencia vertical
VGA 640 x 480
60Hz
SVGA 800 x 600
XGA 1,024 x 768
WXGA
1,280 x 768
1,360 x 768
FHD* 1,920 x 1,080
Nota
Por favor adquiera el cable VGA o cable de conversión HDMI-DVI que tenga un
núcleo de ferrita.
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
Coloque un núcleo de ferrita al cable de energía CA de su PC.
Desconecte el cable de energía CA y use la batería integrada de su PC.
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el
cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las
señales de audio se conviertan de Digital a Análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/
861B.
Nota
La unidad sólo reconoce una Memoria USB.
No utilice un distribuidor USB o cable de extensión para conectar un disco duro
externo a la unidad. (No se soporta.)
Siempre se debe insertar una Memoria USB directamente a esta unidad.
No se suministra una Memoria USB con esta unidad.
No garantizamos que esta unidad soporte todas las Memorias USB.
Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de su dispositivo
antes de reproducirlos en esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o
pérdidas que le sucedan a sus datos almacenados.
Para evitar que los archivos de su Memoria USB sean eliminados coloque la lengüeta
deslizable de protección de escritura en la posición de protección.
Cuando esté listo para retirar la Memoria USB, ajuste la unidad para entrar en modo
de Espera para evitar cualquier daño a sus datos y a la unidad.
No se soporta una Memoria USB que requiera su propio controlador con un sistema
especial tal como reconocimiento de huella dactilar.
No se permite que esta unidad use una Memoria USB que requiera un suministro de
energía externa (500mA o más).
15
Español
Ajuste inicial
Esta sección le guiará para la selección de un idioma para sus menús de
pantalla y la sintonización automática de canales, que sintoniza y
memoriza automáticamente los canales visibles.
1 Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
2 Después de realizar todas las conexiones necesarias, presione
para Encender la unidad.
Puede tomar algunos minutos Encender la unidad por primera
vez.
La selección de un idioma
Puede seleccionar un idioma en pantalla.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (OPCIÓN).
2 Use ▲▼ para seleccionar Idioma OSD, después presione OK.
3 Use ▲▼◄► para seleccionar el idioma deseado, después
presione OK.
Sintonizac. autom
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta unidad
y que esté registrado con su proveedor de TV por cable cuando instale
los canales de Cable.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (CANAL).
2 Use ▲▼ para seleccionar Sintonizac. autom and then press OK to
start scaning.
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a
distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los
mandos de la unidad principal.
Nota
Las opciones disponibles son: Español / English.
OPCIÓN
Ratio de aspecto
Pantalla azul
Bloqueo de teclas
Reiniciar
Actualización del software (USB)
16:9
Desactivado
Desactivado
Desplazar
EntrarMenú Salir
Idioma OSD Español
Nota
Cuando se completen la exploración y memorización, se mostrará el menor canal
memorizado.
Después de ajustar Sintonizac. autom, al usar CH + / salta los programas no
disponibles automáticamente.
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
Cable.
Si presiona o durante la sintonizacion automática, se cancelará esta
configuración de canales de TV.
Incluso si se completa Sintonizac. autom, se perderá el ajuste de canal si se
desconecta el cable de energía CA antes de que la unidad entre en modo de Espera al
presionar .
Sintonización manual ATV
Edición de programa
CANAL
Sintonizac. autom
Tipo de sintoniz.
Desplazar
EntrarMenú Salir
16
Español
4 Uso de su TV
Encendido de su TV y modo de espera
Para encender la televisión desde Standby o apagarla a Standby
Presione (3 puntos en relieve en el tablero Trasero o el tablero
Delantero o el control remoto).
Ajuste de volumen
Para disminuir o incrementar el volumen
•Presione VOL / (1 punto en relieve en el tablero Trasero o
tablero Delantero) o presione VOL + / en el control remoto.
VOL : Volumen Abajo
VOL : Volumen Arriba
Para silenciar o quitar el silencio
Presione en el control remoto para silenciar el sonido.
Presione de nuevo o VOL + / para recuperar el sonido
original.
Cambio de canales
Para seleccionar Canales usando CH / o CH + /
•Presione CH (abajo) / (arriba - 1 punto en relieve en el
tablero trasero o tablero delantero) o presione CH + / en el
control remoto.
Para seleccionar Canales con los botones NUMÉRICOS
Cuando seleccione el canal de cable o Análogo 11
Presione PREV.CH para volver al canal que se estaba viendo antes.
* 50PFL3708 únicamente
Todas las teclas de CONTROL están ubicadas en el lado Posterior
(inferior derecho) de la unidad como se ve desde el frente.
Nota
El consumo de energía contribuye con la contaminación del aire y el agua. Cuando el
cable de energía CA está conectado, su TV consume energía. Su TV tiene un
consumo de energía en espera muy bajo.
50PFL3708
32PFL4208 /
29PFL4508 /
24PFL4508
39PFL3708 /
39PFL4408 /
32PFL3508
* Teclas en parte
trasera
50PFL3708
32PFL4208 /
29PFL4508 /
24PFL4508
39PFL3708 /
39PFL4408 /
32PFL3508
* Teclas en parte
trasera
Nota
Para seleccionar los canales que no estén en memoria, use los botones NUMÉRICOS.
Sin Señal aparecerá en la pantalla de TV después de que termine la transmisión del
sub-canal.
•El mensaje Programa de sólo audio aparecerá en la pantalla de TV, cuando reciba una
señal únicamente de sonido.
50PFL3708
32PFL4208 /
29PFL4508 /
24PFL4508
39PFL3708 /
39PFL4408 /
32PFL3508
* Teclas en parte
trasera
17
Español
Sintonización de canales desde un dispositivo
externo
Cambiar cada Modo de Entrada se puede cambiar fácilmente con el
control remoto entre la TV (DTV o televisión Analógica) y dispositivos
externos cuando estén conectados a la unidad.
1 Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.
2 Presione SOURCE y use ▲▼ para seleccionar el dispositivo
conectado y espere unos segundos hasta que aparezca la imagen.
Temporizador de apagado
El Temporizador de apagado puede ajustar la unidad para entrar en
modo de Espera después de un periodo de tiempo en incrementos.
Presione SLEEP repetidamente para cambiar la cantidad de tiempo.
Las opciones disponibles son: Desactivado / 10 min / 20 min / 30
min / 60 min / 90 min / 120 min / 180 min / 240 min.
Presione SLEEP una vez para recuperar el desplegado para revisar el
tiempo restante.
Para cancelar el temporizador de apagado, presione SLEEP
repetidamente hasta que se despliegue Desactivado.
Cambio de modo de audio
1
Presione SAP para desplegar el modo de audio seleccionado
actualmente.
2 Mientras recibe una transmisión MTS, presione repetidamente para
cambiar a través de los canales de audio disponibles.
p. ej.) Cuando todo el audio esté disponible
Utilizando el modo de favoritos
Puede localizar y ver fácilmente su canal favorito.
1 Presione FAV mientras ve un programa para mostrar la lista de
canales favoritos.
2 Use ▲▼ para seleccionar el canal que desee, después presione
OK.
Medio
PC
HDMI
ATV
AV
YPbPr
Fuente de entrada
OK
Entrar
ESTÉREO : Emite audio estéreo
SAP : Emite un segundo programa de audio
MONO : Emite audio en mono
Nota
Para ajustar su canal favorito, consulte Edición de programa p.20
•Use CH + / para moverse a la página anterior o siguiente.
La unidad necesita unos cuantos segundos para memorizar el ajuste de favoritos.
Si desconecta el cable de energía CA de inmediato después del ajuste, no se registrará
en la memoria.
ESTÉREO
MONO
SAP
1 TF1 HD
2 France 2 HD
6 M6HD
Lista de favoritos
ATV
ATV
ATV
OK
18
Español
Cambio de formato de imagen
Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando se TV reciba
una señal de vídeo de 16:9 o 4:3.
Se pueden seleccionar tres tipos de modos de desplegado para la señal
de Entrada PC.
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación de
aspecto de la TV.
Para señal de vídeo 16:9
Para señal de vídeo 4:3
Para señal de Entrada PC
Esta unidad también se puede conectar a su PC que tenga una
terminal DVI. Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta
conexión de Vídeo y requiere un cable de audio de conector
Estéreo mini 3,5mm para la señal de Audio Análogo también.
Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene Salida
HDMI.
16:9
Tamaño original.
4:3
La imagen se contrae horizontalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Escán justo
Visualización de una imagen que se extiende
proporcionalmente.
16:9
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9.
Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.
4:3
Tamaño original.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Zoom1
Muestra en su mayor tamaño sin modificar el aspecto horizontal
o vertical.
Zoom2
Muestra en su tamaño maximo sin modificar el aspecto
horizontal o vertical.
Es mayor que Zoom1.
16:9
4:3 Escán justo
16:9
4:3 Zoom1
Zoom2
16:9
Visualización de una imagen que se extiende proporcionalmente.
Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.
4:3
Visualización de una imagen que se extiende proporcionalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Punto por
Punto
Tamaño original.
16:9
4:3 Punto por Punto
19
Español
5 Aproveche más su TV
Esta sección describe una revisión del menú principal que se visualiza
cuando presiona .
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de
función.
Visualización del menú principal
1
Presione para desplegar el menú principal.
2 Use ▲▼ para seleccionar un menú y un elemento que desee,
después use ◄► para ajustar la configuración o presione OK.
3 Cuando se complete el ajuste, presione o BACK para salir.
Sintonización manual ATV
Edición de programa
CANAL
Sintonizac. autom
Desplazar
EntrarMenú Salir
Tipo de sintoniz.
p.20
Escanee los canales disponibles en su zona y edite el
programa.
p.21
Configuración de ajustes de pantalla en modo de PC.
p.21
Ajuste el modo de imagen o personalice la calidad de
imagen a su gusto.
p.22
Ajuste el modo de sonido, el ajuste del altavoz y algunas
otras funciones de sonido.
p.22
Configuración de ajustes del tiempo para apagar la pantalla.
p.23
Configuración de otros ajustes.
CANAL
PANTALLA
IMAGEN
SONIDO
TEMPORIZADOR
OPCIÓN
20
Español
Tipo de sintoniz.
1
Presione y use ▲▼ para seleccionar (CANAL).
2 Use ▲▼ para seleccionar Tipo de sintoniz., y use ◄► para
seleccionar Aire o Cable.
Sintonizac. autom
Puede editar los ajustes de programa.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (CANAL).
2 Use ▲▼ para seleccionar Sintonizac. autom, y presione OK para
comenzar la sintonización para configurar los canales.
Sintonización manual ATV
Puede buscar canales manualmente en su área.
1 Presione y use ▲▼ para seleccionar (CANAL).
2 Use ▲▼ para seleccionar Sintonización manual ATV, después
presione OK.
3 Use ▲▼ para seleccionar Canal actual, después use ◄► para
seleccionar el canal que desee.
4 Use ▲▼ para seleccionar Sistema de colores, después use ◄►
para seleccionar el canal que desee.
5 Use ▲▼ para seleccionar Sistema de sonido, después use ◄►
para seleccionar el canal que desee.
6 Use ▲▼ para seleccionar Sintonización, después use ◄► para
ajustar la configuración.
7 Use ▲▼ para seleccionar AFC, después use ◄► para seleccionar
Activado o Desactivado.
Si lo ajusta en Activado, esta unidad busca un canal cercano
automáticamente.
8 Use ▲▼ para seleccionar Buscar, después use ◄► para buscar
un canal seleccionado actual.
Edición de programa
Puede editar los ajustes de programa.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (CANAL).
2 Use ▲▼ para seleccionar Edición de programa, después presione
OK para ingresar a la lista de Edición de Programa.
La tabla de caracteres para Cambiar de nombre
Nota
Cuando se seleccione
Aire
, la TV detecta señales de la antena. La TV busca los canales
NTSC disponibles en su área.
Cuando se seleccione
Cable
, la TV detecta señales suministradas por cable. La TV busca
canales NTSC y Cable disponibles en su área.
Nota
Para obtener información detallada, consulte
Sintonizac. autom
en
Ajuste inicial
p.15
CANAL
Sintonización manual ATV
Edición de programa
CANAL
Sintonizac. autom
Desplazar
EntrarMenú Salir
Tipo de sintoniz.
Suprimir : Presione ROJO para eliminar el canal actual.
Cambiar de
nombre
: Presione VERDE y use ▲▼◄► para cambiar el nombre del
canal actual.
Saltar : Presione AZUL para saltar el canal actual.
Fav : Presione FAV para registrar el canal actual.
Botones numéricos Orden
1ABC1
2DEF2
3GHI3
4JKL4
5MNO5
6PQR6
7STU7
8VWX8
9YZ9
0+-.0
Nota
Para ver el canal favorito ajustado, consulte Utilizando el modo de favoritos p.17
21
Español
Puede cambiar los ajustes de la pantalla automáticamente/manualmente.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (PANTALLA).
2 Use ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Puede ajustar la configuración de la imagen de acuerdo con su
preferencia personal. Estos ajustes se almacenan automáticamente
después de salida del menú de imagen.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (IMAGEN).
2 Use ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Ajuste automático
para ajustar la configuración de la pantalla
automáticamante
Cursor Cursor
H-Offset
mover la pantalla de PC a
la izquierda
mover la pantalla de PC a
la derecha
V-Offset
mover la pantalla de PC
hacia abajo
mover la pantalla de PC
hacia arriba
Reloj
disminuir el valor de ajuste
incrementar el valor de
ajuste
Fase
PANTALLA
Ajuste automático
H-Offset
V-Offset
Reloj
Fase
30
30
30
0
PANTALLA
Desplazar
EntrarMenú Salir
Modo de imagen
para seleccionar el ajuste deseado
(Dinámica, Estándar, Suave, y Personal)
Cursor Cursor
Contraste
para reducir el contraste para aumentar el
contraste
Brillo
para reducir el brillo para aumentar el brillo
Color
para reducir la intensidad
de color
para aumentar la
intensidad de color
To n o
para agregar rojo para agregar verde
Precisión
para suavizar para agudizar
Temperatura del color
para seleccionar el ajuste deseado
(Frío, Medio, y Caliente)
Reducción del ruido
para seleccionar el ajuste deseado
(Desactivado, Bajo, Medio, y Alto)
Contraste dinámico
para seleccionar el ajuste deseado
(Activado y Desactivado)
Nota
•Puede cambiar el Modo de imagen fácilmente usando P. M O D E en el control remoto.
Presione P. M O D E repetidamente para seleccionar el modo de imagen que desee. En
esta función, también puede asignar el modo de imagen individualmente a cada modo
de entrada.
Puede ajustar Contraste, Brillo, Color, Tono y Precisión, si ajusta Personal en Modo
de imagen.
Mientras configure cada ajuste de Modo de imagen, Contraste, Brillo, Color, To n o y
Precisión, puede cambiar el elemento de ajuste con ▲▼.
IMAGEN
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Tono
Precisión
Temperatura del color
Reducción del ruido
Medio
Medio
Estándar
50
50
50
50
30
IMAGEN
Contraste dinámico Desactivado
Desplazar
EntrarMenú Salir
22
Español
Puede ajustar la configuración de sonido de acuerdo con sus
preferencias personales.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (SONIDO).
2 Use ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Temporizador de apagado
1
Presione y use ◄► para seleccionar (TEMPORIZADOR).
2 Use ▲▼ para seleccionar Temporizador de apagado, después
presione OK.
3 Use ▲▼ para seleccionar el tiempo que desee, después presione
OK.
Auto Standby
Puede ajustar el tiempo para apagar la energía de la pantalla
automáticamente. A pesar de este ajuste, la unidad entra en modo de
espera automáticamente si no hay entrada de señal desde la terminal de
la antena y no hay operación del usuario durante 15 minutos.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (TEMPORIZADOR).
2 Use ▲▼ para seleccionar Auto Standby, después presione OK.
3 Use ▲▼ para seleccionar el tiempo que desee, después presione
OK.
Temporizador OSD
Puede ajustar el tiempo para apagar la pantalla OSD.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (CANAL).
2 Use ▲▼ para seleccionar Te m p o r i z a d o r O S D , después presione
OK.
3 Use ▲▼ para seleccionar el tiempo que desee, después presione
OK.
Modo de sonido
para seleccionar el ajuste deseado
(Estándar, Música, Película, Deportes y Personal)
Cursor Cursor
Agudo
para disminuir los agudos para incrementar los agudos
Grave
para disminuir los bajos
para incrementar los bajos
Equilibrio
para disminuir el nivel de
volumen del altavoz derecho
para disminuir el nivel de
volumen del altavoz izquierdo
Volumen autom
Activado
para reducir las diferencias de volumen
entre los anuncios y los programas de TV
Desactivado
para eliminar la nivelación automática de
volumen
SRS
TruSurround XT
Activado
para ajustar el modo envolvente
Desactivado
para apagar el modo envolvente
Modo SPDIF
Auto
La salida SPDIF es la misma con el formato
de sonido de entrada.
PCM
La salida SPDIF tiene formato PCM, sin
importar el formato de sonido de entrada.
Desactivado
Apaga la salida SPDIF.
Nota
Puede ajustar los ajustes Agudo y Grave, si ajusta Personal en Modo de sonido.
Mientras configure cada ajuste de Modo de sonido, Agudo, Grave y Equilibrio, puede
cambiar el elemento de ajuste con ▲▼.
SONIDO
Modo de sonido
Agudo
Grave
Equilibrio
Sonido ambiente
Modo SPDIF
Activado
PCM
Volumen autom
Estándar
50
50
0
Desactivado
SONIDO
Desplazar
EntrarMenú Salir
Nota
Para obtener información detallada, consulte Temporizador de apagado p.17
Nota
Las opciones disponibles son: Desactivado / 3 H / 4 H / 5 H.
Nota
Las opciones disponibles son: Desactivado / 5 S / 10 S / 15 S / 20 S / 25 S / 30 S.
TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR
Temporizador de apagado
Auto Standby
Temporizador OSD
Desactivado
4 H
15 S
Desplazar
EntrarMenú Salir
23
Español
Idioma OSD
Puede seleccionar un idioma en pantalla.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (OPCIÓN).
2 Use ▲▼ para seleccionar Idioma OSD, después presione OK.
3 Use ▲▼◄► para seleccionar el idioma deseado, después
presione OK.
Ratio de aspecto
Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando se TV reciba
una señal de vídeo de 16:9 o 4:3.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (OPCIÓN).
2 Use ▲▼ para seleccionar Ratio de aspecto, después presione OK.
3 Use ▲▼ para seleccionar el modo de desplegado que desee,
después presione OK.
Pantalla azul
Si ajusta en Activado, la pantalla de fondo despliega azul, mientras no
hay señal de entrada.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (OPCIÓN).
2 Use ▲▼ para seleccionar Pantalla azul, después seleccione
Activado o Desactivado con ◄►.
Bloqueo de teclas
Si ajusta en Activado, no puede usar los botones en la unidad.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (OPCIÓN).
2 Use ▲▼ para seleccionar Bloqueo de teclas, después seleccione
Activado o Desactivado con ◄►.
Reiniciar
Puede restaurar todos los ajustes.
1 Presione y use ◄► para seleccionar (OPCIÓN).
2 Use ▲▼ para seleccionar Reiniciar, después presione OK.
3 Presione para seleccionar para restablecer los ajustes actuales
Actualización del software (USB)
1
Presione y use ◄► para seleccionar (OPCIÓN).
2 Use ▲▼ para seleccionar Actualización del software (USB),
después presione OK.
Nota
Las opciones disponibles son
: Español / English.
Nota
Las opciones disponibles son:
4:3
/
16:9
/
Zoom1
/
Zoom2
/
Escán justo
/
Punto por Punto
.
OPCIÓN
OPCIÓN
Idioma OSD Español
Ratio de aspecto
Pantalla azul
Bloqueo de teclas
Reiniciar
Actualización del software (USB)
16:9
Desactivado
Desactivado
Desplazar
EntrarMenú Salir
Nota
El ajuste de canal no tiene cambio antes y después del restablecimiento
Nota
Para obtener información detallada, consulte
Actualización de su software de TV
p.26
.
24
Español
6 Modo de Reproducción
Su televisión está equipada con una conexión USB que le permite ver
fotografías y leer textos almacenados en una Memoria USB.
Antes de comenzar:
1 Conecte la Memoria USB al terminal USB en el costado de su TV.
2 Presione para mostrar el modo de entrada y use ▲▼ para
seleccionar Medio y después presione OK.
Si desea salir de este modo, seleccione cualquier otro modo de
entrada.
Observación de Fotografías
1
Use ◄► para seleccionar Fotografía y presione OK.
2 Use ◄► para seleccionar C y presione OK para ingresar su
archivo.
3 Use ▲▼◄► para seleccionar el archivo deseado, después
presione OK.
Operación en Presentación
Continúa en la siguiente página.
USB2.0
FOTOG..
TEXTO
1 / 1
FOTOGRAFÍA
Regresar
Suprimir
Regresar
FOTOGRAFÍA
Nota
Se despliega la casilla de verificación en la parte inferior derecha al presionar OK. Los
archivos que tienen la casilla de verificación se reproducen al presionar . Si no
están seleccionados, se reproducirán todos los archivos reproducibles de la carpeta.
Si coloca archivos de audio en la misma carpeta de archivos de texto, puede
reproducir música durante la reproducción.
OK / INFO
Presione el boton para mostrar el menú.
Presione el boton para reproducir o poner pausa a la
presentación.
/
Presione el boton para saltar el archivo hacia atrás o
adelante.
C Presione el boton para detener la presentación.
Repeat
Use ◄► y presione OK para seleccionar el modo
de repetición; Repetir ninguno, Repetir 1 o Repetir
todos en orden.
Lista de
reproducción
Use ◄► para seleccionar Lista de reproducción y
presione OK para mostrar la lista de reproducción.
Info. Use ◄► para seleccionar Info. y presione OK para
mostrar los detalles.
Girar
/
Use ◄► para seleccionar right-handed or left-
handed rotate y presione OK para girar la imagen 90
grados.
Ampliar Use ◄► para seleccionar Ampliar y presione OK
para hacer un acercamiento en la pantalla.
Reducir Use ◄► para seleccionar Reducir y presione OK
para hacer un alejamiento en la pantalla.
Ver movimiento
Use ◄► para seleccionar Ver movimiento y
presione OK para mover la ubicación de
observación durante el acercamiento en la pantalla.
25
Español
Ver Textos
1
Use ◄► para seleccionar TEXTO y presione OK.
2 Use ◄► para seleccionar C y presione OK para ingresar su
archivo.
3 Use ▲▼◄► para seleccionar el archivo deseado, después
presione OK.
Operación en Reproducción
Nota
Se despliega la casilla de verificación en la parte inferior derecha al presionar OK. Los
archivos que tienen la casilla de verificación se reproducen al presionar . Si no
están seleccionados, se reproducirán todos los archivos reproducibles de la carpeta.
Si coloca archivos de audio en la misma carpeta de archivos de texto, puede
reproducir música durante la reproducción.
OK / INFO
Presione el boton en el control remoto para mostrar
el menú.
E / D
Presione el boton para moverse a la página anterior
o siguiente en el archivo
/
Presione el boton para saltar el archivo hacia atrás o
adelante.
C Presione el boton para detener la reproducción.
Lista de
reproducción
Use ◄► para seleccionar Lista de reproducción y
presione OK para mostrar la lista de reproducción.
Info. Use ◄► para seleccionar Info. y presione OK para
mostrar los detalles.
Suprimir
Regresar
TEXTO
Nota
No podemos ser responsables si el dispositivo de memoria USB no es compatible, y
tampoco acepta ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de datos almacenados.
El dispositivo de memoria USB no se incluye con la TV.
La unidad reconoce sólo una memoria USB. No use un centro de USB y un cable de
extensión entre de memoria USB y la unidad. Siempre conecte de memoria USB a
esta unidad directamente.
Una memoria USB que requiera su propio controlador o un dispositivo con un
sistema especial tal como reconocimiento de huellas digitales no son soportados.
Asegúrese de conservar una copia de respaldo de los archivos originales en su
dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad. No somos responsables por daños
o pérdida de sus datos almacenados.
Para evitar dañar de memoria USB y la unidad siempre apague la unidad antes de
retirar de memoria USB.
No se permite que esta unidad use una memoria USB que requiera suministro
externo de energía (500 mA o más).
La unidad puede reconocer hasta 198 archivos incluyendo directorios bajo un
directorio, y puede reconocer una profundidad de hasta 30 directorios.
Esta unidad puede no ser reconocida si la longitud de los nombres de archivo es
demasiado larga. Sólo se pueden reconocer caracteres en Inglés.
Esta unidad no soporta MTP (Protocolo de Transferencia de Medios) o archivos
diferentes al sistema de archivo FAT y FAT32. Si el archivo no es soportado, aparece
un mensaje de error.
Cuando la unidad no reconoce de memoria USB, intente volver a conectarla.
Al reproducir los archivos grabados con altas velocidades de bit, las imágenes se
pueden interrumpir en algunas ocasiones.
Esta unidad no soporta subtítulos externos.
Esta unidad no puede reproducir un archivo que exceda el límite de restricción de
archivo.
Para la entrada de USB la imagen de resolución máxima es de 720p.
26
Español
7 Actualización de su
software de TV
Philips intenta continuamente mejorar sus productos y le
recomendamos ampliamente que actualice el software de la TV cuando
las actualizaciones estén disponibles.
Se puede descargar el nuevo software de nuestro sitio en Internet en
www.philips.com/support
utilizando el número de modelo de su TV para encontrar la información.
Actualización de software
Puede actualizar el software utilizando una Memoria USB.
Preparación para actualización de software
Usted requiere el siguiente equipo:
Una PC con capacidad para navegar en Internet.
Una herramienta de archivo que soporte el formato ZIP
(p. ej. WinZip para Windows o StuffIt para Mac OS).
Una Memoria USB formateada vacía.
Descarga de software
Encuentre la información y software relacionados con su TV y descargue
el archivo de actualización más reciente a su PC.
1 En su PC, abra un navegador de Internet y vaya a
www.philips.com/support
2 Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model
Number...” (Escriba el número de modelo...).
3 Haga clic en el software que desee descargar.
Descomprima los archivos ZIP.
4 Copie el archivo de actualización en el directorio raíz de la
Memoria USB.
Inicio de actualización de software
1 Conecte su Memoria USB con el archivo de actualización al
terminal USB en el costado de su TV.
2 Presione y use ▲▼ para seleccionar (OPCIÓN).
3 Use ▲▼ para seleccionar Actualización del software (USB),
después presione OK.
4 Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea continuar
con la instalación.
5 Cuando se complete la actualización del software, presione para
ajustar la unidad para que entre en modo de Espera, después retire
la Memoria USB y presione de nuevo para Encender la unidad.
La TV se inicia con el nuevo software.
Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el
Centro de Atención Telefónica.
Nota
Sólo FAT / Memorias portátiles con formato DOS no se soportan.
Sólo use actualizaciones de software que se puedan encontrar en el sitio en Internet
de Philips.
Advertencia
Cuando se esté ejecutando la actualización de software, no presione ningún botón.
No retire la Memoria USB durante la actualización del software.
Si ocurre un error durante la actualización, vuelva a intentar el procedimiento o para
asistencia adicional, por favor pógase en contacto con el Centro de Asistencia Telefónica.
27
Español
8 Consejos útiles
FAQ
Pregunta Respuesta
Mi control remoto no funciona.
¿Qué debo hacer?
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
Pruebe la Saluda de señal use Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR). p.29
Si es correcta, entonces es posible que sea un problema de sensor infrarrojo.
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Vuelva a insertar las baterías con sus polaridades (+/– ) como se indica.
Cuando hay un dispositivo equipado con infrarrojo tal como una PC cerca de esta unidad, puede interrumpir la señal del control
remoto de esta unidad. Aleje el dispositivo equipado con infrarrojo de esta unidad, cambie el ángulo del sensor infrarrojo o Apague
la función de comunicación de infrarrojo.
¿Por qué aparece Ajuste inicial
cada vez que enciendo esta
unidad?
Conecte el cable coaxial RF a la unidad directamente y realice la configuración inicial.
Asegúrese de completar la configuración inicial antes de que la unidad ingrese en el modo de espera.
¿Por qué no puedo ver algunos
programas de TV de señal RF?
Se debe completar la Sintonizac. autom cuando configure la unidad por primera vez o la mueva a una ubicacn donde se transmitan
canales no disponibles anteriormente.
Asegúrese que se haya completado la Sintonizac. autom. p.20
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
Cuando se interrumpa la Sintonizac. autom y no se complete, no se recibirán algunos canales. Asegúrese de completar la
Sintonizac. autom. p.20
La unidad requiere algún tipo de Entrada de antena. Se necesita conectar una antena interna (Digital o VHF / UHF), una antena
externa (Digital o VHF / UHF) o un cable coaxial RF desde su decodificador de cable/satélite de pared en la unidad.
¿Por qué no veo las imágenes de
los dispositivos externos
conectados?
Revise si se seleccionó el modo de Entrada correcto presionando SOURCE y ▲▼. Consulte Sintonización de canales
desde un dispositivo externo p.17
Revise la antena, el cable u otra conexión de entrada a la unidad.
Cuando utilice la conexión de Vídeo por Componentes verifique que los conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr)
estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.
¿Cómo puedo ajustar el reloj? Esta unidad no cuenta con función de reloj.
28
Español
Solución de problemas
Si la unidad no funciona adecuadamente cuando se opera como se indica en este manual,
revise los siguientes consejos de Solución de problemas y todas las conexiones una vez antes de llamar para servicio.
Symptom Remedy
No hay corriente Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
Asegúrese que el tomacorriente CA suministre el voltaje adecuado, conecte otro aparato eléctrico en el tomacorriente CA para
segurarse que funcione normalmente.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad
se reinicie.
El botón de control no funciona. Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un botón.
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente.
La unidad está encendida pero no
hay imagen en la pantalla.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
R evise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de Salida correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray /
DVD.
Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma de Entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione
cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
No hay imagen ni sonido. Revise si la Energía está encendida.
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de Salida correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray /
DVD.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Desconecte el cable de energía CA y espere aproximadamente 1 minuto, después conecte el cable de energía CA y encienda la
unidad de nuevo.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma de Entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione
cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione de forma que la barra de volumen y el nivel de volumen actual
aparezcan en la pantalla de TV.
Asegúrese que el volumen NO esté ajustado en 0 o . Si es así, use VOL + / para ajustar al volumen deseado.
No hay color. Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Ajuste el Color en los ajustes de IMAGEN p.21
No hay sonido, se escucha sonido
distorsionado o Sonido de Audio
incorrecto cuando se usan
conexiones HDMI-DVI.
Asegúrese que las señales de Audio Análogo del dispositivo HDMI-DVI estén conectadas al conector de entrada de audio VGA
(3,5mm).
Cuando use Vídeo Análogo Componente, Vídeo Análogo Compuesto asegúrese que los conectores de Audio Análogo (Izq./Der.)
estén montados en los conectores de Entrada de Audio (Izq./Der.).
Sonido OK, imagen deficiente La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Ajuste Contraste y Brillo en los ajustes de IMAGEN p.21
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Para la mejor calidad de imagen, vea los programas en pantalla ancha de Alta Definición.
Si el contenido HD no está disponible, vea programas de Definición Estándar en su lugar.
Imagen OK, sonido deficiente Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Revise si el cable de audio está conectado a la unidad correctamente.
Se ve una imagen distorsionada o
se escucha un sonido inusual.
Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes estén produciendo interferencias.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Imágenes fantasma, líneas o rayas
en la imagen
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.
Marcas de diferente color en la
pantalla del televisor
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora, a la pérdida de datos o a la pixelación.
Cambie a una entrada diferente y
el volumen.
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
Asegúrese que la Volumen autom esté ajustada en Activado. p.22
Cambie a una entrada diferente y
el tamaño de la pantalla cambiará.
Esta unidad memorizará el modo de visualización desde la última vez que usó los modos de Entrada particulares.
La imagen visualizada no cubre la
pantalla entera.
Si está viendo TV o usando Vídeo Compuesto, Vídeo por Componente o HDMI con entrada de 480i, presione
FORMAT
repetidamente para cambiar los varios modos de pantalla.
Nota
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto fijo de color azul, verde o rojo.
Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea la descripción en este manual para mayores detalles sobre las operaciones
correctas.
29
Español
9Información
Glosario
HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
Interfaz que soporta todos los formatos de Audio / Vídeo Digital sin comprimir
incluyendo decodificador, grabador de disco Blu-ray/DVD o televisión Digital, a
través de un solo cable.
HDTV (TV de alta definición)
Último formato Digital que produce alta resolución y alta calidad de imagen.
Proporción de aspecto
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es
casi dos veces más ancha que alta).
SAP (programa de audio secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal.
Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.
SDTV (TV de definición estándar)
Formato Digital estándar que es similar a la calidad de imagen televisión
Analógica.
SRS TruSurround XT
®
Crea una experiencia de sonido envolvente verdaderamente inmersivo rico en
bajos y diálogo claro a partir de sólo dos altavoces.
Televisión Analógica (NTSC)
Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el nombre
de las normas de transmisión Análoga.
La principales estaciones de transmisión en los EUA ya no transmiten señales
televisión Analógica fuera del aire.
Vídeo en Componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores
principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto
permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los
originales. Existen varios formatos de señal, que incluyen Y / Pb / Pr y Y / Cb / Cr.
Mantenimiento
Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del equipo
con un paño suave.
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida
en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden
causar daños y decoloración en las superficies expuestas.
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar
la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por
el usuario. Llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se
encuentra en la portada de este manual para ubicar un centro de
servicio autorizado.
Si el control remoto no funciona adecuadamente, puede usar una
cámara Digital (incluyendo un teléfono celular con cámara integrada)
para ver si envía una señal infrarroja.
Con una cámara Digital
(incluyendo cámaras de teléfono celular integradas):
Apunte la cámara Digital hacia el diodo infrarrojo del
control remoto en el frente del control remoto.
Presione cualquier botón del mando a distancia y
observe el visor de la cámara digital. Si la luz
infrarroja pulsátil aparece en la cámara, el mando a
distancia está emitiendo una señal IR.
Limpieza del Mueble
Limpieza de la Pantalla LCD
Reparación
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
30
Español
10 Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo nº 50PFL3708 39PFL3708 39PFL4408
Imagen
Tipo FHD (1920 x 1080 pixeles 60Hz)
Tamaño de pantalla diagonal /
Proporción de aspecto
49,5"/ 16:9 38,6"/ 16:9
Ángulos de visión 178° (V) por 178° (H) 176° (V) por 176° (H)
Sintonizador Digital / Análogo integrado NTSC (Análogos)
Sonido
Mono / Estéreo
Mono, Estéreo, SRS TruSurround XT
®
Potencia disponible (Watts RMS) 10 W x 2 8 W x 2
Fácil de usar
Formato de pantalla
SD (4:3 fuente) : 16:9 / 4:3 / Zoom1 / Zoom2
HD (16:9 fuente) : 16:9 / 4:3 / Escán justo
PC fuente : 16:9 / 4:3 / Punto por Punto
Visualización de fotos sólo archivos JPEG, BMP, PNG
Visualización de textos sólo archivos TEXT
Conectividad
Entrada de Vídeo por Componente (Y/Pb/Pr)
1
que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i 60Hz
Entrada de Vídeo Compuesto 1
Entrada HDMI
3
que admite señales de vídeo :
480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Para señal de entrada PC hasta FHD (1920 x 1080)
Entrada de audio I/D 1
Entrada PC por VGA, HDMI y HDMI-DVI + Analog Audio L/R
USB 1
Salida de Audio Digital 1
Salida de auriculares
1
1/8 pulgadas (3,5mm)
Energía
Requisitos de potencia 120V~, 220-230V~ (50/60Hz) 120V~, 220-240V~ (50/60Hz)
Te m p e r a t u r a
Temperatura de funcionamiento 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
31
Español
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo nº 32PFL3508 32PFL4208 29PFL4508 24PFL4508
Imagen
Tipo WXGA (1366 x 768 pixeles 60Hz)
Tamaño de pantalla diagonal /
Proporción de aspecto
31,5"/ 16:9 28,5"/ 16:9 23,6"/ 16:9
Ángulos de visión 178° (V) por 178° (H) 176° (V) por 176° (H)
Sintonizador Digital / Análogo integrado NTSC (Análogos)
Sonido
Mono / Estéreo
Mono, Estéreo, SRS TruSurround XT
®
Potencia disponible (Watts RMS) 8 W x 2 5W x 2
Fácil de usar
Formato de pantalla
SD (4:3 fuente) : 16:9 / 4:3 / Zoom1 / Zoom2
HD (16:9 fuente) : 16:9 / 4:3 / Escán justo
PC fuente : 16:9 / 4:3 / Punto por Punto
Visualización de fotos sólo archivos JPEG, BMP, PNG
Visualización de textos sólo archivos TEXT
Conectividad
Entrada de Vídeo por Componente (Y/Pb/Pr)
1
que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i 60Hz
Entrada de Vídeo Compuesto 1
Entrada HDMI
3
que admite señales de vídeo :
480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Para señal de entrada PC hasta WXGA (1360 x 768)
Entrada de audio I/D 1
Entrada PC por VGA, HDMI y HDMI-DVI + Analog Audio L/R
USB 1
Salida de Audio Digital 1
Salida de auriculares
1
1/8 pulgadas (3,5mm)
Energía
Requisitos de potencia 120V~, 220-240V~ (50/60Hz)
Te m p e r a t u r a
Temperatura de funcionamiento 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
32
Español
11 Garantía
33
Español
electronicacajamar[email protected]
EmailTELEFONOSCIUDADDEPARTAMENTO
serv_multav_frio[email protected]
eleczier_huanuco@yahoo.es
serviteco@speedy.com.pe
pvelectronic_chiclay[email protected]
servicio@nikkeiservice.com
mdihuach@speedy.com.pe
mdibarran@speedy.com.pe
mdihuach@speedy.com.pe
AAAAAA
sertepi@speedy.com.pe
076-368279
066-312255
054-437931
083-502697
043-421942
043-321699
062-562488
062-503291
062-518108
084-634697
076-432207
076-369234
074-229393 - 235511
074-221152
044-244518-207316
064-231433
056-227081
056-775527
01-2259977
01-4248774
01-2461445
01-2356044
01-2395727
01-5250799
051-352994
051-322426
073-304574-305629
082-571696
065-352183
065-231736
061-571464
072-522114
052-248210
042-529139
042-563001
CAJAMARCA
AYACUCHO
AREQUIPA
ABANCAY
HUARAZ
CHIMBOTE
TINGO MARIA
HUANUCO
HUANUCO
CUSCO
JAEN
CAJAMARCA
CHICLAYO
CHICLAYO
TRUJILLO
HUANCAYO
ICA
CHINCHA
SAN BORJA
LA VICTORIA
HUARAL
BARRANCA
HUACHO
COMAS
PUNO
JULIACA
PIURA
PTO. MALDONADO
YURIMAGUAS
IQUITOS
PUCALLPA
TUMBES
TACNA
TARAPOTO
MOYOBAMBA
CAJAMARCA
AYACUCHO
AREQUIPA
APURIMAC
ANCASH
ANCASH
HUANUCO
HUANUCO
HUANUCO
CUSCO
CAJAMARCA
CAJAMARCA
LAMBAYEQUE
LAMBAYEQUE
LA LIBERTAD
JUNIN
ICA
ICA
LIMA
LIMA
LIMA
LIMA
LIMA
LIMA
PUNO
PUNO
PIURA
MADRE DE DIOS
LORETO
LORETO
UCAYALI
TUMBES
TACNA
SAN MARTIN
SAN MARTIN
NOTA : COMAS, LA VICTORIA, SAN BORJA SON DISTRITOS QUE PERTENECEN A LA PROVINCIA DE LIMA
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura.
Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips Electronics N.V.
A3UUZZH / A3UTZZH / A30TZZH / A3UFZZT / A30FZZT / A30MZZT / A30LZZT
★★★★★
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips 50PFL3708/F4 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para