VHG D Serie

BRAVILOR BONAMAT VHG D Serie Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BRAVILOR BONAMAT VHG D Serie Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.bravilor.com
EN
FR
DE
NL
SV
NO
PL
IT
ES
Model nr.: VHGxx-031
VHGxxD-031
VHGxxT-031
User manual
Manual del usuario
Mode d’emploi utilisateur
Manuale per l’utente
Podręcznik użytkownika
Brukerhåndbok
Användarmanualen
Gebruiksaanwijzing
Gebraucher Handbuch.
700.403.853 B
VHG (D)
VHG T
700.403.853 B.indd 1 12-4-2019 12:37:03
20
ES
1. Instrucciones de seguridad
Siga todas las instrucciones de seguridad
para reducir el riesgo de lesiones y
descargas eléctricas.
Lea atentamente todas las instrucciones
de seguridad antes de utilizar la máquina
y mantenga el manual del usuario cerca
de esta para poder consultarlo cuando sea
necesario. Nunca cambie el orden de las
instrucciones que aparece en el manual
del usuario u otra documentación que
acompaña a la máquina.
Asegúrese de que la tensión de red
coincida con la tensión indicada en la
máquina.
Este aparato únicamente puede ser instalado,
mantenido y utilizado por personal autorizado.
Durante la instalación deben respetarse la
legislación local y nacional, así como las
normas de seguridad eléctrica.
No conecte ni utilice el aparato si el cable de
red ha sufrido daños.
Desconecte el aparato de la fuente
de alimentación durante las tareas de
mantenimiento y cuando sustituya alguna pieza.
Haga que un técnico de mantenimiento
sustituya el cable de red si estuviera
visiblemente dañado.
Asegúrese de que el cable de red no pueda
entrar en contacto con supercies calientes.
Proteja el aparato del agua y la humedad.
No pulverice ningún tipo de humedad sobre el
aparato. Nunca sumerja el aparato en agua.
Asegúrese siempre de que el depósito contenga
líquido para calentar antes de encender el
aparato.
Utilice el aparato únicamente sobre una
supercie seca, plana y resistente al calor.
Asegúrese de que no esté cerca del borde de la
supercie.
No incline el aparato más de 5º.
Coloque el aparato únicamente en una estancia
donde pueda ser supervisado por personal con
la debida formación.
No coloque el aparato en una zona donde se
pulverice agua o en una estancia donde la
temperatura pueda bajar de 0° C/32° F.
Si aun así el aparato se congela, desconecte el
suministro de alimentación y de agua y póngase
en contacto con un técnico de mantenimiento.
No permita que los niños menores de 8 años
o las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que
carezcan de experiencia y conocimientos,
puedan utilizar el aparato sin una supervisión o
instrucciones adecuadas.
Los niños no deben limpiar ni descalcicar el
aparato sin la supervisión necesaria.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Tenga en cuenta que algunas piezas del
aparato se calientan mucho durante el uso.
La medición con ponderación A del nivel de
presión acústica de emisión de ruido está muy
por debajo de 70 dB.
El aparato debe tener toma de tierra.
Responsabilidad
Bravilor Bonamat no es responsable en modo
alguno por los daños o las lesiones derivados
del incumplimiento de las instrucciones de
uso y seguridad descritas en este manual y
en toda la documentación que acompaña al
aparato. Bravilor tampoco es responsable de la
instalación, el uso y el mantenimiento incorrectos
del aparato.
El propietario del aparato siempre es el
responsable de garantizar que se cumplan
los reglamentos de seguridad locales y
nacionales, así como las directrices de
seguridad.
Uso previsto
Los aparatos con código de modelo VHGxxx-031
se han diseñado para un uso comercial,
por ejemplo, en la cocina de restaurantes,
comedores, hospitales y en empresas
comerciales como panaderías, carnicerías, etc.
700.403.853 B.indd 20 12-4-2019 12:37:04
21
ES
2. Indicación de uso
2.1 Uso indebido
Estos contenedores NO se han diseñado para calentar
líquidos fríos.
NUNCA utilice el aparato para líquidos
inamables o agresivos.
Uso normal
Los contenedores deben utilizarse en combinación con
la columna B(HW) que incluye la cazoleta del ltro para
preparar el café o el té.
El VHG T está equipado con un termostato ajustable.
Para obtener información adicional, lea las
instrucciones de uso de la serie B o B HW.
2.2 Uso opcional (independiente)
Estos contenedores se han diseñado para mantener
calientes líquidos (no inamables).
La temperatura inicial del líquido es decisiva para el
tiempo de calentamiento.
3. Instalación (independiente)
Lea en primer lugar las instrucciones de
seguridad.
Antes de poner el aparato en funcionamiento, limpie
el interior del depósito con un producto de limpieza no
abrasivo.
Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable
que sea lo sucientemente resistente para soportar el
contenedor lleno.
Enchufe el cable de red del aparato en una toma
eléctrica con tierra (sin encenderlo).
A continuación, el aparato estará listo para su uso.
4. Uso (independiente)
1. Asegúrese de que el contenedor esté vacío. En caso
necesario, utilice la válvula de drenaje para vaciarlo.
2. Enchufe el cable de red del aparato en una toma
eléctrica con tierra (sin encenderlo).
3. Retire la tapa.
4. Llene el contenedor con el líquido caliente y,
a continuación, encienda el calentamiento del
contenedor.
5. Vuelva a poner la tapa.
6. Utilice la válvula de drenaje para verter el líquido
caliente.
Tenga en cuenta que el líquido puede estar
caliente.
4.1 Limpieza tras el uso
Aclare el interior del depósito. El aparato está listo para
ser utilizado de nuevo.
5. Mantenimiento
5.1 Generalidades
Nunca sumerja el aparato en agua.
Limpie la tapa y el exterior con un producto de limpieza
no abrasivo y seque con un paño suave y seco.
Llene el contenedor hasta la mitad con agua caliente
y disuelva un paquete de producto de limpieza (p. ej.,
CLEANER).
Espere entre 15 y 30 minutos y posteriormente abra la
válvula para vaciar el contenedor.
Aclare el interior del contenedor varias veces con
agua limpia y caliente y abra la válvula para vaciar el
contenedor.
Seque el interior del contenedor con un paño suave.
5.2 Limpieza de la luneta
Manipule la luneta con cuidado.
La luneta es frágil.
Sujete la luneta con cuidado con un paño seco
para evitar lesiones por rotura del cristal en caso
de que se rompa accidentalmente.
Asegúrese de que el contenedor esté completamente
vacío.
Retire la tapa del soporte de la luneta colocándola entre
el dedo pulgar y el índice y tirando de ella hacia delante
y hacia arriba. Sujete la luneta con la otra mano.
Apoye el índice en la parte superior de la luneta y mueva
esta ligeramente hacia delante.
La luneta está jada en su posición con una junta anular
situada en la parte inferior del soporte de la luneta. Este
es el motivo por el que tiene que sujetar la luneta entre
los dedos pulgar e índice y levantarla con cuidado al
tiempo que la hace girar en uno y otro sentido.
Limpie la luneta y el asiento del soporte de la luneta con
el cepillo para luneta que se suministra.
Humedezca ligeramente la parte inferior de la luneta.
Empuje suavemente la luneta para encajarla en el
asiento y la junta anular del soporte de la luneta.
Vuelva a colocar la tapa en el soporte de la luneta.
Para ello, sujete la tapa entre el pulgar y el índice y
colóquela ligeramente inclinada contra la pared del
contenedor. Utilice el dedo índice para presionar la tapa
sobre el soporte de la luneta de modo que la tapa quede
debajo del borde del contenedor. Asegúrese de que la
lengüeta de la tapa quede detrás del muelle del soporte
de la luneta.
700.403.853 B.indd 21 12-4-2019 12:37:04
/