Kenmore 25370124000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
RoomAir conditioner
Registre sus N_meros de Serie y de Modelo ............ Portada
Importantes Instrucciones de Seguridad ............................. 2
Ideas para Ahorro de Energia .............................................. 2
Como y Porqu_ ...................................................................... 3
Sonidos Normales .................................................................. 3
InstalaciOn Frontal .............................................................. 4-5
Usando el Aire Acondicionado ............................................. 6
Caracteristicas del Aire Acondicionado ............................ 6-7
Cuidado y Limpieza ............................................................ 7-8
Mantenimiento Rutinario ..................................................... 9
Guia de DetecciOn de Problemas ....................................... 10
Servicio Sears ....................................................................... 11
Garantia ............................................................................... 11
Lea y Guarde Estas Instrucciones
Esta Gufa del Propietario proporciona instrucciones de operaciOn especificas para su modelo. Use el aire acondicionado de ventana solo
como se indica en esta Gufa. Lasinstrucciones no tienen la intenciOn de cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pudieran
ocurrir. Siempre debe emplearse el sentido com_n y precauciOn al instalar, operar y mantener cualquier electrodom_stico.
Registre Sus N_meros de Modelo y de Serie
En el espacioabajo registre losn_meros de modelo y serie. En muchos modelos, la placa serial seencuentra detr_s de la rejilla delantera
izquierda. Lalectura de dichos n_meros sefacilita usando una lampara de mano o quitando el frente del gabinete como se indica bajo
"Cuidado y Limpieza". En algunos modelos, la placa serial seencuentra afuera del gabinete.
No. de Modelo:
No. de Serie:
Fecha de Compra:
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/N 309000817 (9903)
Importantes
Instrucciones de
Seguridad
_;ll]TJa3i_[_
Fvite el peligro de
incendio o electrocuci6n, No use
extensiones ni clavija adaptador. No
quite ninguna de los picos de la clavija,
Contactode pared
contierra
circunstancia torte, 1
quite ni puentee el
pico a tierra de la
_clavija.
Cable de corriente con
davija de 3-picos para
tierra.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aire acondicionado
Por Su Seguridad
No guarde gasolina u otros liquidos y vapores inflamables en la proximidad de
este u otro aparato. Lea las etiquetas de los productos para advertencias de
flamabilidad y de otra fndole.
Prevenga Accidentes
Para reducir el riesgo de incendio, electrocuci6n o lesiones a personas al usar su
aire acondicionado, siga precauciones b_sicas, incluyendo las siguientes:
Asegerese que el servicio electrico sea adecuado para el rnodelo seleccionado.
Esta informaci6n se encuentra en la placa serial, ubicada ya sea detr_s de las
rejillas o en lado izquierdo del gabinete.
Si el aire acondiconado se instalara en una ventana, quiz,_sprimero quiera limpiar
ambos lados del vidrio. Si la ventana es del tipo triple hoja con panel de pantalla
integrado, quite la pantalla completamente antes de instalar.
Asegure que el aire acondicionado haya sido instalado segura y correctamente de
acuerdo con las instrucciones de instalaci6n provistas pot separado con este manual.
Guarde el manual y las instrucciones de instalaciOn para su futuro uso en quitar o
reinstalar esta unidad.
AI manejar el aire acondicionado, tenga cuidado de evitar certarse con las afiladas
aletas met_,licas en los serpentines delanteros y posteriores.
Informaci6n El_ctrica
La capacidad el_ctrica nominar de su nuevo aire acondicionado de ventana viene
indicada en la plata serial. Consulte dicho valor al revisar los requerimientos
electricos.
Asegure que el aire acondicionado est_ correctamente aterrizado. Para minimizar
potenciales peligros de electrocution e incendio, es fundamental tener una buena
tierra. El cable de corriente viene equipado con clavija de tres-picos con tierra para
proteger contra peligros electricos.
Suaire acondicionado debe conectarse en un contacto de pared correctamente
aterrizado. Si el contacto de pared que piensa utilizar no est_ correctamente
aterrizado o protegido con un fusible sincronizador o interruptor de circuito,
encargue a un electricista calificado que instale el contacto de pared apropiado.
No opere el aire acondicionado con el protector exterior instalado. Esto podria
resultar en dafios mec_,nicos dentro del aire acondicionado.
No use extensi6n ni adaptador de tres picos.
Ideas Para Ahorro de
Energia
No obstruya el flujo de aire interior con persianas, cortinas o muebles; ni del exterior con
arbustos, cabinas uotras construcciones.
La capacidad de este aire acondidonado debe ser comparable al tamafio de la
habitaci6n para una operaci6n eficiente y satisfactoria.
Instale el aire acondicionado de ventana en el lado sombreado de su casa. Esmejor
una ventana con vista al norte porque tiene sombra casi todo el dia.
Cierre puertas de hoguera, registros de pared y piso de manera que el aire fresco no
escape pot la chimenea y hacia losductos.
Tenga persianas y cortinas de otras habitaciones cerradas durante la parte m_s
soleada del dia.
Limpie el filtro de aire conforme se indica en la secci6n "Cuidado y Limpieza".
Un adecuado aislamiento y proteccion t_rmica en su casa ayudara a que el aire
fresco se mantenga adentro y el aire caliente afuera.
El sombrear la casa con arboles, plantas o sombrillas ayudara a reducir la carga de
trabajo del aire acondicionado.
Procure usar los aparatos productores de calor como la estufa, lavadora, secadora y
lavavajillas durante la parte mas fresca el dia.
Como y Porqud
Su aire acondicionado de ventana proporciona lassiguientes funciones para hater m_s
c6moda la vida en climas calientes:
Enfria y hacer circular el aire de la habitaciOn.
Reduce la humedad eliminando la humedad excesiva del ambiente.
Filtra polvo, tierra y algunas impurezas del aire.
El aire acondicionado hace estas funciones jalando el aire de la habitaciOn a traves de un
filtro que atrapa partioJias de polvo y tierra. Elaire luego pasa por un serpentin enfriador
que refrigera el aire y elimina la humedad excesiva. El mismo aire es regresado a la
habitacion - mas frio, seco y limpio. Lahumedad eliminada del aire de la habitaciOn es
llevada al exterior donde se evapora.
Su aire acondicionado est_ diseflado para set facil de operar y proporcionar abundante
poder de enfriamiento.
Sonidos Normales
Ventilador
Usted pudiera escuchar
movimiento de aire
proveniente del ventilador.
Termost_to
AI ciclarse el sistema de
enfriamiento, el termostato
pudiera hacer un click"
Compresor
Elcompresor de alta eficiencia
pudiera tener un zumbido agudo
o ruido pulsante intermitente.
Vibraci6n de la Unidad
La unidad pudiera vibrar y
hacer ruido debido a una
mala construcciOn de las
ventanas o muros.
Condensador
Usted pudiera escuchar gotas
de agua cayendo sobre el
condensador, causando un sonido
de goteo o salpicadura.
Instalacibn Frontal
Instalaci6n del Sello del Riel Inferior
Vertical Louver j Unit Cover
/
Screw
%_*_ Screw
Horizontal
Louvers Panel
Instalaci6n FrontaI-Descarga
de Aire Lateral FIG. 1
Instalacion FrontaI-Descarga
de Aire Lateral FIG.2
Instalando el Sello del Riel Inferior (algunos modelos)
Algunos modelos seembarcan en una manga removible que debe colocarse
correctamente para un sello seguro y eficiente. Siga las instrucciones
suministradas. Para instalar el Sello del Riel Inferior, coloque el sello sobre el rie!
inferior, al rasdel borde delantero del riel yen contacto con los sellos laterales.
Ajuste Manual de las Rejillas Verticales (descarga lateral de aire)
Termine este ajuste antes de instalar el panel delantero.
1. Ajuste lasrejillas verticales a la posici6n recta usando la manija.
2. Lacar_tula y perillasson empacadas por separado. Para instalarlas,consulte la
seccionde Instalando la Car-_tula y Marco Delantero en la siguiente pagina.
Instalacion Frontal - Algunos Modelos de Descarga Lateral de
Aire (FIG. 1)
Instale el panel deJantero con filtro como sigue:
I. Ajuste las rejillas horizontales a la posicion recta. Sujete el frente el posicion
recta hasta que las lineas de la manija de la rejilla vertical sealinee entre la
rejilla horizontal inferior y la abertura de descarga.
2. Presioneel frente directo sobre el gabinete hasta que los orificios en la brida
del frente de plastico sealineen con los orificios de tornillos en el gabinete
met,ilico. Sujete el panel delantero en su sitio con los dos tomillos provistos.
Instalacibn Frontal - Algunos Modelos de Descarga Lateral de
Aire (FIG. 2)
I. Coloque la tapa de la cubierta frontal decorativa sobre la brida superior de
la caja metalica y entonces a]inee laspestar_asen el frente con las ranuras
en la caja met_lica.
2. Con cuidado jale la cubierta frontal para acomodar las pestaffas superiores a
la vez que empuja la cubierta frontal sobre la caja metalica. Paraasegurar
un correcto alineamiento las pesta_as candado ]aterales emitiran un "click"
cuando la cubierta frontal este correctamente instalada.
Nota: El cable de corriente debe quedar sujetado en su posiciOn dentro del
semidrculo de la caja metalica mientras desliza la cubierta frontal sobre la
caja metalica.
3. Instale el tornillo de retenci6n de la cubierta frontal en la parte inferior de la
unidad.
Instalando el Control de Ventila (en algunos modelos)
Lamanija del control de ventilase incluye en el kit frontal decorativo (Fig. 3).La
manija debe instalarseantes de instalar el frente decorativo. Vea la ilustracion abajo.
I. Inserte la manija con el grabado mirando hacia la derecha.
2. Deslice la extension de la puerta negra en la particiOn al final de la manija.
3. PRESIONEla manija hacia adentro hasta que lasdos piezas sebloqueen juntas.
4. Mueva la manija adentro y afuera para estar seguro que la ventila opera
adecuadamente.
FIG.3
4
Instalacibn Frontal
(continuado)
Instalando la Car_tula y Marco Delantero
Algunos modelos requieren instalaci6n de la caratula y panel delantero del aire
acondicionado incluidos en el kit decorativo. Paraarmarlo, siga estos pasos:
PASO 1: INSTALE CARATULA Y BOTONES O PERILLAS:
Algunos Modelos
Descarga de Aire Lateral
Quite las perillas de control del kit
frontal (algunos modelos).
Con cuidado, quite la pelicula
protectora del frente de la car_tula
(algunos modelos)
Alinee los orificios en la earatula con
los vastagos de control correctos y
empuje la car&tula a la superficie del
panel de control.
Mientras sostiene en su sitio la
caratula, instale las perillas de control
en los v_stagos.
PASO 2: INSTALE EL MARCO DELANTERO A LA UNIDAD.
Frente Decorativo
Coloque la tapa del frente decorativo sobre la brida superior de lacaia, y alinee las pesta_as con las ranuras en la
caja.
AI instalar el marco frontal en la unidad, aseg0rese de que la manija de la rejilla atraviese hacia el frente en la
ubicaci6n apropiada.
Con cuidado jale al frente para embonar con las pestar_as superiores, mientras empuja el frente sobre la caja para
asgurar un correcto alineamiento.
Laspesta_as laterales hacen "click" cuando el frente se asienta.
Instale los tornillos de retenci6n en el rondo del frente (Fig. I), o detr_s del asa del filtro (Fig. 2).
FIG. I
FIG.2
5
Usando el Aire
Acondicionado
Para reducir el riesgo de incendio, electrocuciOn o lesion alas personas,
lea las IMPORTANTESINSTRUCCIONESDE SEGURIDADantes de operar este aparato.
Para iniciar la operaciOn del aire acondicionado, siga estos pasos:
NOTA: Si el aire acondicionado esta
apagado, espere 3 minutos antes de
reiniciar. Esto permite igualar la presion
dentro del compresor. El no seguir estas
instrucciones puede causar una
operation ineficiente.
1. Conecte el aire acondicionado. (Para evitar peligros electricos, no use extension ni
clavija adaptador. )
2 Ponga la ventila de salida a la posicion CLOSED(CERRADA).
3 Ponga el control de TEMP al aiuste mas fresco.
4. Ponga el control del ventilador al maximo nivel.
5. Ajuste las rejillas para un flujo cOmodo de aire.
6. Una vez que la habitation quedo fresca, seleccione el modo de POWER SAVER
MODE [AHORRO DE ENERGIA]a donde Io encuentre m_s confortable.
Reviselas "Caracteristicasde Aire Acondicionado" para otrosajustes.
Caracteristicas de Aire
Acondicionado
VENT
OPEN CLOSE
FAN
MODE
OFF
HIGH _ FAN
coo,(il
MED _\ i I // POWER
COOl _ SAVER
LOW
COOL
TEMP
5
1 9
COOLER
(algunos modelos)
COOL
HIGH
LOW
Control de HEAT[CALEFACCION](algunosmodelos)
Los controle5 de este manual son representativos de muchos modelos disponibles. Su
modelo pudiera ofrecer caracteristicas lig_ramente distintas.
Control TEMP
Elcontrol de TEMPsirve como termost_to para ajustar el grado de ffio en la habitaciOn.
Gire la perilla hacia la derecha del 1-9 para aumentar la temperatura de enfriamiento.
MODOS DE FRESCURA
Cuando est_ en uno de los ajustes de COOL [FRIO],el aire acondicionado trabaja todo el
tiempo, circulando el aire. El enfriamiento inicia s01osi la temperatura de la habitaciOn
sube por encima del nivel de enfriamiento seleccionado en el control de TEMP, y se
detiene una vez que se alcanza el nivel de enfriamiento. Esteajuste proporciona las
temperaturas mas uniformes en la habitaciOn.
POWER SAVER MODE [MODO DE AHORRO DE ENERGIA] (algunos
modelos)
ElMODO DE AHORRO DE ENERGIApuede ahorrar energia. En este ajuste, el ventilador
no trabaja a menos que el control TEMP est_ seleccionado a una temperatura mas fria
que la de la habitaci6n. Cuando el control TEMPest_ ajustado a temperatura mas fria
que la de la habitaci6n, el aire acondicionado comienza a circular el aire de la habitaciOn.
Elenfriamiento comienza en unos 3 minutos. Elaire acondicionado se apaga
autom_ticamente cuando la habitaci6n alcanza el nivel de enfriamiento seleccionado.
HIGH COOL [FRIOALTO] espara enfriamiento r_pido, MED. COOL[FRIO MEDIO] es para
un enfriamiento normal, y LOW COOL [ERIOBAJO] es para enfriamiento silencioso.
HEAT [CALEFACCION]
La selecci0n de HEAT [CALEFACCION]proporciona una silenciosa y eficiente circulacion
de aire caliente. Gire el selector al ajuste de HEAT y ponga el termostato en el n_mero I
o el menor ajuste. Cuando se seleccione el ajuste de HEAT, el termost_to mantiene la
temperatura encendiendo y apagando el calentador autom_ticamente respondiendo a la
temperatura de la habitaci0n. Una vez que la habitaci0nn est_ caliente, ajuste el
termost_to a una posiciOn m_s fresca. Elventilador trabaja continuamente para circular
el aire en la habitaci0n.
MODE TEMP
OFF
HIGt L_ FAN
COOL ONLY
MED POWER
COO SAVER
LOW
COOL
VENT
_O_D
HEAW DI.n_
Panel de Control de Modelo con Aire Lateral
S
©
1 9
COOLER
EXHAUST
Caracteristicas del Aire
Acondicionado (continuado
FIG. 1 (OFF)[APAGADO]
FIG.2 (FRESHAIR) [AIRE FRESCO]
Pudiera percibirse un ligero olor a calor proveniente de la unidad al cambiar a HEAT
despu_s de terminar la temporada de enfriamiento. Este olor, causado por particulas
finas de polvo sobre el calentador, desaparecera rapidamente.
Control de Ventilas
ElControl de Ventilaspermite al aim acondicionado ya sea recircular el aire interior
(CLOSED[CERRADO]) o ventear el aire al exterior (OPEN[ABIERTO]).
La posici6n CLOSED(CERRADO)se usa cuando se deseael m_ximo de
enfriamiento. Puede adem&s usarse para recirculaciOn de aire sin enfriamiento
cuando el aire acondicionado seencuentra en la posici6n de FAN (VENTILADOR).
La posiciOn OPEN (ABIERTA)expulsa el aire estancado de la habitaciOn y Io ventea
hacia el exterior. Entonces se jala aire fresco a la habitaciOn a tray,s de los pasajes
normales de aire encontrados en las casas.
Las posiciones OPENy CLOSED(ABIERTA y CERRADA) pueden usarse con cualquier
seleccibn de ventilaciOn.
Para modelos compactos, empuje el control deslizante hacia CLOSE (CERRAR)y jale
para OPEN(ABRIR).
Control de Ventilas para Aire Fresco
LaVentila de Aire Frescopermite que el aire acondicionado recircule aire interior (OFF
[APAGADO]), jalar aire a la habitaciOn (FRESHAIR [AIREFRESCO])o ventear aire
estancado al exterior (VENT [VENTILAR]). Vea las Figuras 1, 2 y 3 para esta operacibn.
Rejillas Direccionales de Aire
Lasrejiilas direccionales de aire controlan la direcciOn del flujo de aire. Ajuste las rejillas
arriba, abajo, izquierda o derecha. Laspestafias exteriores ajustan el aire hacia arriba o
abajo. Lasrejillas centrales Io dirigen hacia la izquierda o derecha.
FIG. 3 (VENT)[VENTILA]
Cuidado y Limpieza
Figura 1
f
Limpieocasionalmente su aire acondicionado para conservado luciendo como nuevo.
AsegOrese de desconectar la unidad antes de limpiarla para evitar peligros de
electrosudbn o incendio.
Limpieza del Filtro de Aire
Elfiltro de aire debe revisarsepor Io rnenos una vez al rues para saber si necesita
limpieza. I.aspart{culas atrapadas en el filtro se pueden acurnulary causar una
acumulaci6nde escarcha en los serpentines de enfriamiento. Estacondici6n puede
reducir la capacidadde enfriamiento. Hay dos tipos de filtros:el filtro rigido yel filtro
colapsable.
Los modelos con filtro rigido le permiten quitar el filtro sin quitar el frente:
En algunos modelos, empuje la manija de control de ventila a la posici6n de OFF
(APAGADO). Levante el filtro directamente hacia arriba y afuera (Figura 1).
Cuidado y Limpieza
:ontinuado)
Figura2
' ii
__o_ II
_lr_
® @
! !L! !!_;_!!_i!_! _i_,_,_ _ _
Figura 3
Remove
Knobs
Remove
Press firmly on each side of
case to release locking tabs_
Figura 4
Quitando el FrenteDecorativo - Algunos
Modelos
Fro_ll
Ret_ling
Figura 5
Frentede Caja Deslizante
Los modelos con rejillas de 6-sentidos tienen un filtro deslizante. Sujete la manija
formada del filtro y jale a la izquierda, quit_ndola det panel delantero (Figura 2)
Para muchas instalaciones de ventana, este frente pudiera necesitar removerse para
tener acceso al filtro para limpieza (Figura 3). Para quitar el frente, revier_a el
proceso de instalaci6n para Modelos con Descarga Lateral de Aire mostrados en la
Instalacion Frontal.
Algunos modelos requieren que las rejillas con celosla se levanten antes de sacar el
filtro. Coloque el pulgar bajo la manija central y contraiga la parte superior de la
barra del filtro con el dedo indice, mientras jala el filtro hacia arriba y hacia afuera,
como se muestra en la figura 6.
Laveel filtro usando un detergente lava-vajilla y agua tibia. Enjuague bien el filtro
Suavemente sacuda el exceso de agua del filtro. Seque bien antes de reinstalar.
Limpieza del Gabinete
AsegOrese de desconectar el aire acondicionado para evitar peligros de
electrocuci6n e incendio. El gabinete y el frente pueden sacudirse con una tela sin
aceite o lavarse con un trapo humedecido en una soluciOn de agua tibia y
detergente lavavajillas suave. Enjuague bien y seque con trapo.
Jam_Isuse limpiadores fuertes, cera ni polish en el frente del gabinete.
Exprima el exceso de agua de la tela antes de limpiar alrededor de los controles. El
exceso de agua en los controles puede causar da_os al aire acondicionado.
El frente del gabinete puede quitarse para una mayor limpieza. Consulte
"InstalaciOn Frontal" en este manual y las Figuras 4 y 5.
Limpie el frente en una tarja usando detergente liquido lavavajillas y agua tibia.
Enjuague bien y seque. Cuide no dafiar los sellos blandos en el frente.
Vuelva a colocar el frente del gabinete. Cambie los tornillos o tuercas hexagonales.
Vuelva a instalar el panel delantero y filtro. Conecte el aire acondicionado.
Quitando el Frente Decorativo y Car._tula
1. Desconecte el cable de cordente de la pared.
2. Quite las perillasjalando con firmeza y luego quite la car_tula. Quite del frente el
tornillo de retenci6n delantero (vea la Figura4 o 5 para ubicaciOn del tornil]o, el
que se asemeje m_,sa su modelo). En algunos modelos quite el filtro para dejar
expuestos los (2) dos tornillos frontales de retenci0n.
3. Presione firmemente a cada lado de la caja metalica cercana al frente,
aproximadamente a mitad de camino para la Figura 4, o 213 partes del camino de la
Figura 5 de la parte superior de] frente.
4. Mientras presiona en los lados de la caja met,_lica, suavemente jale el frente
sac_Indolo y levante para soltarlo de la caja.
Para reinstalar:
La correcta reinstalaci6n del frente decorativoes importante tanto para seguridad y
desempefio.
2. Coloque la tapa del frente decorativo sobre la brida superior de la caja y alinee las
pestafias en el frente con las ranuras en la caja. En algunos modelos quite el filtro
para exponer los dos (2) tornillos delanteros de retenci0n.
3. Con cuidado jale en el frente para embonar las pestafias superiores mientras
empuja el frente sobre la caja para asegurar una correcta alineacibn. Las pesta_as
candado laterales har,_n "click" cuando el frente quede bien instalado.
4. Instale el tornillo delantero de retenci6n (vea la Figura 4 o 5 para ubicaci6n del
tomillo, el que se asemeje m_Isa su modelo).
5. Instale las perillas aline_Indolas con sus ejes y empujando con firmeza hasta
acomodar.
8
Mantenimiento
Rutinario
Almacenamiento de Invierno
Si planea guardar su aire acondicionado durante el invierno, quitelo con cuidado de la
ventana de acuerdo con las instrucciones de instalacidn. Cubra con plastico o regreselo a
su empaque de carton original. NOTA: Para evitar oxidacion o que las conexiones
electricas se darien, guarde el aire acondicionado en posici6n derecha y en un
sitio seco. Con su distribuidor puede comprar un forro para invierno. Este forro protege
el aire acondicionado cuando sedeja en su sitio durante el invierno.
Antes de realizar cualquier servicio, desconecte el cable de
energia del contacto electrico.
Luego del servicio, invierta los antertores procedimientos para reinstalar el aire
acondicionado.
Limpiando el Frente del Gabinete
Quite el panel delantero. Lavecon agua tibia, jabonosa. Enjuague y seque con un trapo
suave. Nunca use solventes, fluidos de limpieza, limpiadores abrasivos o detergentes
fuertes.
Si el empaque deja un residuo pegajoso, quite con una tela sumergida en alcohol de
frotar
Reparando Dafios a la Pintura
Reviselaspartes expuestasal clima (caja del gabinete, herrajesde montaje, siest_ln
usadas,etc.) una o dos veces al a_o, espeeialmente en areas cerca deoc_anos o donde
la oxidaciOnes un problema. En easoneeesario, puede retocarcon una pintura para
exteriores de buen grado.
Limpiando Dentro del Aire Acondicionado
No debe meterse ningtJn Ifquido en el motor, caja de control el_ctrica,
o terminales electricas del compresor.
I. Quite el panel delantero.
2. Con ayuda y usando los m_todos adecuados de levantamiento para evitar lesiones
personales, quite el chasis de la eaja del gabinete*. A] quitar el aire acondicionado
de la caja del gabinete o ventana, pudiera haber agua adentro de la base que
pudiera derramarse en el piso. Tenga cuidado de evitar cortarse con las afiladas
aletas met_.licas en los serpentines delanteros y posteriores.
3. Losliquidos no deben introducirse en partes electricas. Envuelva en pl_Isti¢o el
motor del ventilador, caja de controles electricos, y terminales electricas. Esto evita
que el agua y otros liquidos puedan meterse donde pudiera dar_ar el aislamiento y
provocar da_os serios.
4. Limpie con manguera la base, serpentines y charolas de agua. Limpie al menos una
vez al argoo mas si los serpentines y charolas juntan mugre, arena, hojas, algas o
insectos.
5.
Despu_s de limpiar, quite la protecci0n de pl_stico. Espere24 horas antes de
arrancar la unidad otra vez. Esto da tiempo a que todas las areas se sequen.
NOTA: Elagua de lluvia o del uso normal no da_a estos componentes puesto que
el agua no se mete a fuerza sobre las partes como en el caso de un chorro con
manguera de jardln.
* NOTA DEL ASA: Si el aire acondicionado tiene un asadel chasis, NO ESPARA levantar
la unidad. Essolamente para deslizar la unidad DENTROde la caja del gabinete (para
auxiliar en la limpieza, mantenimiento, etc.).
9
Guia de Detecci6n de Problemas del Aire Acondicionado de Ventana
EL AIRE ACONDICIONADO NO TRABAJA
Revise si... Entonces..,
El cable de energia est_desconectado Cone_e con firmeza el cable en un contacto activo con el voltaje apropiado
Fusible domOsticoquemado o interruptor de ¢ircuito abierto Cambie el fusible o reestablezcael circuito Aseg0rese que launidad este conctada en un
contacto bien aterrizado conforme se describe en el Manual del Propietario incluido con
la unidad.
El Control de Ventilador est_ en OFFIAPAGADO]. Ponga el Control de1Ventilador al ajuste deseado
LA UNIDAD QUEMA FUSlBLES O ABRE EL INTERRUPTOR DE CIRCUlTO
Revise si,.. Entonces.,.
Hay demasiados aparatos us_ndose en el mismo circuito. Desconecte o reubique losaparatos que comparten el mismo circuito,
Seesta usando una extension con launidad. No use una extension para operar el aim acondicionado.
La unidad se est& reiniciando inmediatamente despu_s de Espem tms minutos antes de apagar el circuito de enfriamiento antes de tratar de reiniciar
apagar el circuito de enfriamiento, la unidad.
EL AIRE ACONDICIONADO SE ENCIENDE Y APAGA O NO ENFRIA LA HABITACION
Revise si... Entonces...
Elfiltro est_ sucio u obstruido por suciedad. Limpie el filtro usendo una aspiradora o lavar el filtro con agua tibia y un detergente
suave. Seque bien antes de volvera usar.
Losserpentines est_n sucios u obstrufdos por suciedad. Revise Llame a la tienda local de Searspara inspeccionar y limpiar los serpentines ypasajes de
tanto dentro del evaporador y fuera de los serpentines del agua de condensaciOn. 0 si est_familiarizado con los aparatos electrodom_sticos, malice
condensador, la limpieza necesaria siguiendo cuidadosamente las instrucciones de mantenimientos
incluidos con la unidad.
Hay calor o humedad excesiva en la habitaciOn que se esta Use los ventiladores de escape mientras cocina o se ducha y trate de no usar aperatos
enfriando (cocinando, duchas calientes, etc.) electrodom_asticos generadores de calor durante la parte mas caliente de dla.
ElControl de Ventilador est_ puesto en un ajuste de Ahorro Use los ajustes NORMALES para una mayor comodidad. Cuando se usan los ajustes de
de Potencia/Ahorro de Energia. Power Saving (Ahorro de Potencia), el ventilador no circula continuamente el aim de la
habitaciOn.
El Control de Ventila est& puesto en OPEN[ABIERTO] o Fije el Control de Ventilas a CLOSED[CERRADO] para m&ximo enfriamiento.
EXHAUST [SAUDA].
El Control de Temperatura no est_ a un ajuste Fije el control de Temperatura a un ajuste m_s fresco.
sufidentemente frlo.
EL AGUA GOTEA DEL GABINETE HACIA ADENTRO DE LA CASA
Revise si... Entonces.,,
La unidad no est_ nivelada correctamente. La unidad debe Deje el aim acondicionado para tener una pendiente descendente de 0.5 centimetros
I tener una gera pendiente descendente hacia el exterior. (114") al exterior (1/2 burbuia en un nivel de carpintero) para proporcionar un dmnado
adecuado. Recoloque o calze el gabinete conforme sea necesario. NUNCA perfore un
orificio con taladro en la charola de drenado.
EL AIRE ACONDICIONADO PARECE TRABAJAR DEMASlADO
Revise si... Entonces...
La unidad actual reemplaz6 un modelo m&s antiguo. El uso de componentes m_s eficientes pudiera causar que la unidad corra m&stiempo
que un modelo antiguo, pero el consumo total de energia ser_ menor. Las unidades
nuevas no emiten el "estaliido" de aire frio al que esta acostumbrado de las unidades
mas antiguas, pero esto NO ESuna indicaciOn de menos capacidad o eficiencia de
enfriamiento. Consulte la calificaciOn de eficiencia (EER)y calificaciOn de capacidad (en
BTU's) marcado en la unidad
La unidad se encuentra en una habitaciOn muy ocupada o se Use los ventiladores de salida mientras esta cocinando o duch_ndose. Procure no usar
est_n usando aparatos generadores de calor en la habitaciOn, aparatos generadores de calor durante la parte mas calurosa del dia. Dependiendo de las
dimensiones de la habitacion, pudiera ser necesario un aire acondicionado de mayor
capacidad.
SONIDOS TIPICOS PROVENIENTES DEL AIRE ACONDICIONADO:
_-ondensador- Usted pudiera escuchar gotas de agua Ventilador - Pudiera escucharse mowmiento de aim procedente del ventilador
Impactando el condensador, provocando un sonido de goteo
o salpicadura. Compactor - Elmoderno compresor de alta eficiencia pudiera tener un zumbido agudo o
ruido puIsante intermitente.
VibratiOn de la Unidad - Launidad pudiera vibrar y hacer
ruido debido a una mala construction de ventanas o muros. TermostOto- AI ciclar el sistema de enfriamiento, el termostato pudiera hater click.
D_817TP5-54_GuiadeDetecci_ndePr_b_emasde_AireAc_ndici_nad_deventana_Revis_bn_A_Marz_18_1996 Pagina 1de1
10
Garantia
GARANTIA
Garantia de Un-Aho en el Aire Acondicionado
Searsreparara su aparato de alre acondicionado, sin cargo, sitiene defectos en materiales
o mano de obra hasta por un argoa partir de la fecha de compra, cuando sea operado y
mantenido para enfriamiento normal de una habitacion conforme a las instrucciones en
el presente manual
Garantia de Cinco-AEos en el Sistema Sellado de
Refrigeracion
Searsreparar_i el sistema sellado de refrigeracion (consistente en el refrigerante, tuberia y
compresor), sin cargo, si tiene defectos en materiales o mano de obra hasta pot c_nco
argosa partir de la fecha de compra, cuando sea operado y mantenido para enfriamiento
normal de una habitacion conforme a/as instrucciones en el presente manual
Servicio de Garantia
Elservicio de garantia esta disponible poniendose en contacto con el centro de servicio
mas cercano en ]os Estados Unidos
La presente garantia leotorga derechos legales especfficos, y usted pudiera tener otros
derechos, los cuales varian de un estado a otro
SEARS, ROEBUCK and CO. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60719
Servicio Sears
Contrato de Mantenimiento
"Reparamos Io que Vendemos " es nuestra seguridad de que usted puede depender
del seeviciode Sears. Suaire acondicionado tiene un valor agregado cuando torna en
cuenta que Searstiene unidadesde servicio en todo el pals, equipado con t_cnicos
profesionales entrenados en todos loselectrodom_sticos que Searsvende. Tienen el
conocimiento y talento, herramientas, partes y equipo para asegurar nuestro compromiso
hacia usted, cluees, "Reparamos Io que Vendemos".
Contrato de Mantenimiento Sears
Mantenga el valor de su aire acondicionado con un Contrato de Mantenimiento Sears.
Losaires acondicionados Searsest_n disei_ados, fabricados y probados para darfe a_os de
operaciOn confiable. Sinembargo, cualquier electrodomestico modemo pudiera requerir
de servioo en un momento dado El Contrato de Mantenirniento Searsle ofrece un
sobresaliente programa de servicio para su aire acondicionado.
El Contrato de Mantenimiento Sears
Essu mejor forma de comprar el servicio de manana a precios de hoy.
Elimina lascuentas de reparacion resultantes del uso normal.
Permite tantas Ilamadas de servicio como sean necesarias.
Provee una Inspecci6n de Mantenimiento Preventivo anual cuando usted Io disponga
para conservar su Aire Acondicionado en condidones adecuadas de trabajo
Para mayor informacion, Ilame al 1-800-827-6655
11
Para servicio de reparaci6n a
domicilio de marcas reconocidas:
Llame 24 horas al dia, 7 dias a la semana
1-800 4-MY-HOM E(1-800-469-4663)
Para las refacciones o piezas
de reparacibn que necesite:
Llame de 7 am - 7 pm, 7 dias a la semana
1-800-366-PART (1-800-3666-7278)
Para la direccibn de un Centro de
Partes y Reparaciones Sears en su Iocalidad:
Llame 24 horas al dia, 7 dias a la semana
1-800-488-1222
Informes sobre comprar un Contrato
de Mantenimiento Sears o para
preguntas sobre su contrato vigente:
Llame de 9 am - 5 pm, Lunes a S_bado
1-800-827-6655
I
TheServiceSideofSears"
12

Transcripción de documentos

Registre sus N_meros de Serie y de Modelo Importantes Instrucciones Ideas para Ahorro de Seguridad de Energia Portada ............................. .............................................. 2 2 Como y Porqu_ ...................................................................... 3 Sonidos Normales .................................................................. 3 InstalaciOn Frontal .............................................................. Usando el Aire Acondicionado Caracteristicas Mantenimiento ............................................. del Aire Acondicionado Cuidado y Limpieza RoomAir conditioner ............ ............................ ............................................................ Rutinario 4-5 6 6-7 7-8 ..................................................... 9 Guia de DetecciOn de Problemas ....................................... 10 Servicio Sears ....................................................................... 11 Garantia 11 ............................................................................... Lea y Guarde Estas Instrucciones Esta Gufa del Propietario proporciona instrucciones de operaciOn especificas para su modelo. Use el aire acondicionado de ventana solo como se indica en esta Gufa. Las instrucciones no tienen la intenciOn de cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pudieran ocurrir. Siempre debe emplearse el sentido com_n y precauciOn al instalar, operar y mantener cualquier electrodom_stico. Registre Sus N_meros de Modelo y de Serie En el espacio abajo registre los n_meros de modelo y serie. En muchos modelos, la placa serial se encuentra detr_s de la rejilla delantera izquierda. La lectura de dichos n_meros se facilita usando una lampara de mano o quitando el frente del gabinete como se indica bajo "Cuidado y Limpieza". En algunos modelos, la placa serial se encuentra afuera del gabinete. No. de Modelo: No. de Serie: Fecha de Compra: Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 309000817 (9903) Lea todas las instrucciones Importantes Instrucciones de Seguridad _;ll]TJa3i_[_ antes de usar este aire acondicionado Por Su Seguridad No guarde gasolina u otros liquidos y vapores este u otro aparato. Lea las etiquetas flamabilidad y de otra fndole. inflamables de los productos en la proximidad para advertencias de de Prevenga Accidentes Para reducir el riesgo de incendio, electrocuci6n o lesiones a personas al usar su aire acondicionado, siga precauciones b_sicas, incluyendo las siguientes: incendio • Asegerese que el servicio electrico sea adecuado para el rnodelo seleccionado. Esta informaci6n se encuentra en la placa serial, ubicada ya sea detr_s de las rejillas o en lado izquierdo del gabinete. • Si el aire acondiconado se instalara en una ventana, quiz,_sprimero quiera limpiar ambos lados del vidrio. Si la ventana es del tipo triple hoja con panel de pantalla integrado, quite la pantalla completamente antes de instalar. • Asegure que el aire acondicionado haya sido instalado segura y correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n provistas pot separado con este manual. Guarde el manual y las instrucciones de instalaciOn para su futuro uso en quitar o reinstalar esta unidad. Fvite el peligro de o electrocuci6n, No use extensiones ni clavija adaptador. No quite ninguna de los picos de la clavija, • Contacto de pared contierra AI manejar el aire acondicionado, tenga cuidado de evitar certarse con las afiladas aletas met_,licas en los serpentines delanteros y posteriores. Informaci6n La capacidad el_ctrica nominar indicada en la plata serial. Consulte dicho valor al revisar los requerimientos electricos. • Asegure que el aire acondicionado est_ correctamente aterrizado. Para minimizar potenciales peligros de electrocution e incendio, es fundamental tener una buena tierra. El cable de corriente viene equipado con clavija de tres-picos con tierra para proteger contra peligros electricos. • Su aire acondicionado debe conectarse en un contacto de pared correctamente aterrizado. Si el contacto de pared que piensa utilizar no est_ correctamente aterrizado o protegido con un fusible sincronizador o interruptor de circuito, encargue a un electricista calificado que instale el contacto de pared apropiado. • No opere el aire acondicionado con el protector exterior instalado. Esto podria resultar en dafios mec_,nicos dentro del aire acondicionado. • No use extensi6n ni adaptador de tres picos. quite ni puentee el circunstancia pico a tierra de torte, la 1 _clavija. Cable de corriente con davija de 3-picos para tierra. Ideas Para Ahorro de Energia El_ctrica de su nuevo aire acondicionado de ventana viene • • • • • • • • • No obstruya el flujo de aire interior con persianas, cortinas o muebles; ni del exterior con arbustos, cabinas u otras construcciones. La capacidad de este aire acondidonado debe ser comparable al tamafio de la habitaci6n para una operaci6n eficiente y satisfactoria. Instale el aire acondicionado de ventana en el lado sombreado de su casa. Esmejor una ventana con vista al norte porque tiene sombra casi todo el dia. Cierre puertas de hoguera, registros de pared y piso de manera que el aire fresco no escape pot la chimenea y hacia los ductos. Tenga persianas y cortinas de otras habitaciones cerradas durante la parte m_s soleada del dia. Limpie el filtro de aire conforme se indica en la secci6n "Cuidado y Limpieza". Un adecuado aislamiento y proteccion t_rmica en su casa ayudara a que el aire fresco se mantenga adentro y el aire caliente afuera. El sombrear la casa con arboles, plantas o sombrillas ayudara a reducir la carga de trabajo del aire acondicionado. Procure usar los aparatos productores de calor como la estufa, lavadora, secadora y lavavajillas durante la parte mas fresca el dia. Como y Porqud Su aire acondicionado de ventana proporciona las siguientes funciones para hater m_s c6moda la vida en climas calientes: • Enfria y hacer circular el aire de la habitaciOn. • Reduce la humedad eliminando la humedad excesiva del ambiente. • Filtra polvo, tierra y algunas impurezas del aire. El aire acondicionado hace estas funciones jalando el aire de la habitaciOn a traves de un filtro que atrapa partioJias de polvo y tierra. El aire luego pasa por un serpentin enfriador que refrigera el aire y elimina la humedad excesiva. El mismo aire es regresado a la habitacion - mas frio, seco y limpio. La humedad eliminada del aire de la habitaciOn es llevada al exterior donde se evapora. Su aire acondicionado est_ diseflado para set facil de operar y proporcionar abundante poder de enfriamiento. Sonidos Normales Compresor El compresor de alta eficiencia pudiera tener un zumbido agudo o ruido pulsante intermitente. Vibraci6n Ventilador de la Unidad La unidad pudiera vibrar y hacer ruido debido a una mala construcciOn de las ventanas o muros. Usted pudiera escuchar movimiento de aire proveniente del ventilador. Condensador Termost_to AI ciclarse el sistema de enfriamiento, el termostato pudiera hacer un click" Usted pudiera escuchar gotas de agua cayendo sobre el condensador, causando un sonido de goteo o salpicadura. Instalacibn Frontal Instalando el Sello del Riel Inferior (algunos modelos) Algunos modelos se embarcan en una manga removible que debe colocarse correctamente para un sello seguro y eficiente. Siga las instrucciones suministradas. Para instalar el Sello del Riel Inferior, coloque el sello sobre el rie! inferior, al ras del borde delantero del riel yen contacto con los sellos laterales. Ajuste Manual de las Rejillas Verticales (descarga lateral de aire) Termine este ajuste antes de instalar el panel delantero. 1. Ajuste las rejillas verticales a la posici6n recta usando la manija. 2. La car_tula y perillas son empacadas por separado. Para instalarlas,consulte la seccion de Instalando la Car-_tula y Marco Delantero en la siguiente pagina. Instalacion Instalaci6n del Sello del Riel Inferior Vertical Louver j / Unit Cover Screw Frontal - Algunos Modelos de Descarga Lateral de Aire (FIG. 1) Instale el panel deJantero con filtro como sigue: I. Ajuste las rejillas horizontales a la posicion recta. Sujete el frente el posicion recta hasta que las lineas de la manija de la rejilla vertical se alinee entre la rejilla horizontal inferior y la abertura de descarga. 2. Presione el frente directo sobre el gabinete hasta que los orificios en la brida del frente de plastico se alineen con los orificios de tornillos en el gabinete met,ilico. Sujete el panel delantero en su sitio con los dos tomillos provistos. Frontal - Algunos Modelos Instalacibn de Descarga Lateral de Aire (FIG. 2) I. %_*_ Horizontal Louvers Screw 2. Panel Instalaci6n FrontaI-Descarga de Aire Lateral FIG. 1 3. Coloque la tapa de la cubierta frontal decorativa sobre la brida superior de la caja metalica y entonces a]inee las pestar_asen el frente con las ranuras en la caja met_lica. Con cuidado jale la cubierta frontal para acomodar las pestaffas superiores a la vez que empuja la cubierta frontal sobre la caja metalica. Para asegurar un correcto alineamiento las pesta_as candado ]aterales emitiran un "click" cuando la cubierta frontal este correctamente instalada. Nota: El cable de corriente debe quedar sujetado en su posiciOn dentro del semidrculo de la caja metalica mientras desliza la cubierta frontal sobre la caja metalica. Instale el tornillo de retenci6n de la cubierta frontal en la parte inferior de la unidad. Instalando el Control de Ventila (en algunos modelos) La manija del control de ventilase incluye en el kit frontal decorativo (Fig. 3). La manija debe instalarseantes de instalar el frente decorativo. Vea la ilustracion abajo. I. 2. 3. 4. Inserte la manija con el grabado mirando hacia la derecha. Deslice la extension de la puerta negra en la particiOn al final de la manija. PRESIONEla manija hacia adentro hasta que las dos piezas se bloqueen juntas. Mueva la manija adentro y afuera para estar seguro que la ventila opera adecuadamente. Instalacion FrontaI-Descarga de Aire Lateral FIG. 2 FIG. 3 4 Instalacibn Frontal (continuado) PASO 1: INSTALE CARATULA Instalando la Car_tula y Marco Delantero Algunos modelos requieren instalaci6n de la caratula y panel delantero del aire acondicionado incluidos en el kit decorativo. Para armarlo, siga estos pasos: Y BOTONES O PERILLAS: • • • • Algunos Modelos Descarga de Aire Lateral PASO 2: INSTALE EL MARCO Frente • • • • • Quite las perillas de control del kit frontal (algunos modelos). Con cuidado, quite la pelicula protectora del frente de la car_tula (algunos modelos) Alinee los orificios en la earatula con los vastagos de control correctos y empuje la car&tula a la superficie del panel de control. Mientras sostiene en su sitio la caratula, instale las perillas de control en los v_stagos. DELANTERO A LA UNIDAD. Decorativo Coloque la tapa del frente decorativo sobre la brida superior de la caia, y alinee las pesta_as con las ranuras en la caja. AI instalar el marco frontal en la unidad, aseg0rese de que la manija de la rejilla atraviese hacia el frente en la ubicaci6n apropiada. Con cuidado jale al frente para embonar con las pestar_as superiores, mientras empuja el frente sobre la caja para asgurar un correcto alineamiento. Las pesta_as laterales hacen "click" cuando el frente se asienta. Instale los tornillos de retenci6n en el rondo del frente (Fig. I), o detr_s del asa del filtro (Fig. 2). FIG.2 FIG. I 5 Usando el Aire Acondicionado Para reducir el riesgo de incendio, electrocuciOn o lesion alas personas, lea las IMPORTANTESINSTRUCCIONESDE SEGURIDADantes de operar este aparato. Para iniciar la operaciOn del aire acondicionado, siga estos pasos: NOTA: Si el aire acondicionado esta apagado, espere 3 minutos antes de reiniciar. Esto permite igualar la presion dentro del compresor. El no seguir estas instrucciones puede causar una operation ineficiente. 1. Conecte el aire acondicionado. clavija adaptador. ) (Para evitar peligros electricos, no use extension ni 2 Ponga la ventila de salida a la posicion CLOSED (CERRADA). 3 Ponga el control de TEMP al aiuste mas fresco. 4. Ponga el control del ventilador al maximo nivel. 5. Ajuste las rejillas para un flujo cOmodo de aire. 6. Una vez que la habitation quedo fresca, seleccione el modo de POWER SAVER MODE [AHORRO DE ENERGIA] a donde Io encuentre m_s confortable. Revise las "Caracteristicasde Aire Acondicionado" Caracteristicas Acondicionado de Aire Los controle5 de este manual son representativos de muchos modelos disponibles. Su modelo pudiera ofrecer caracteristicas lig_ramente distintas. Control VENT OPEN CLOSE OFF HIGH _ FAN coo,( il I // POWER SAVER LOW COOL 1 5 POWER SAVER MODE modelos) [MODO DE AHORRO DE ENERGIA] (algunos El MODO DE AHORRO DE ENERGIApuede ahorrar energia. En este ajuste, el ventilador no trabaja a menos que el control TEMP est_ seleccionado a una temperatura mas fria que la de la habitaci6n. Cuando el control TEMP est_ ajustado a temperatura mas fria que la de la habitaci6n, el aire acondicionado comienza a circular el aire de la habitaciOn. El enfriamiento comienza en unos 3 minutos. El aire acondicionado se apaga autom_ticamente cuando la habitaci6n alcanza el nivel de enfriamiento seleccionado. HIGH COOL [FRIOALTO] es para enfriamiento r_pido, MED. COOL [FRIO MEDIO] es para un enfriamiento normal, y LOW COOL [ERIOBAJO] es para enfriamiento silencioso. TEMP • DE FRESCURA Cuando est_ en uno de los ajustes de COOL [FRIO], el aire acondicionado trabaja todo el tiempo, circulando el aire. El enfriamiento inicia s01osi la temperatura de la habitaciOn sube por encima del nivel de enfriamiento seleccionado en el control de TEMP, y se detiene una vez que se alcanza el nivel de enfriamiento. Este ajuste proporciona las temperaturas mas uniformes en la habitaciOn. MODE i TEMP El control de TEMPsirve como termost_to para ajustar el grado de ffio en la habitaciOn. Gire la perilla hacia la derecha del 1-9 para aumentar la temperatura de enfriamiento. MODOS MED _\ COOl _ para otros ajustes. • 9 COOLER HEAT [CALEFACCION] La selecci0n de HEAT [CALEFACCION]proporciona una silenciosa y eficiente circulacion de aire caliente. Gire el selector al ajuste de HEAT y ponga el termostato en el n_mero I o el menor ajuste. Cuando se seleccione el ajuste de HEAT, el termost_to mantiene la temperatura encendiendo y apagando el calentador autom_ticamente respondiendo a la temperatura de la habitaci0n. Una vez que la habitaci0nn est_ caliente, ajuste el termost_to a una posiciOn m_s fresca. El ventilador trabaja continuamente para circular el aire en la habitaci0n. (algunos modelos) FAN VENT COOL _O_D HIGH MODE TEMP OFF © COOL • ONLY LOW 1 HIGt MED L_ COO FAN POWER SAVER S • 9 COOLER EXHAUST LOW COOL HEAW DI.n_ Control de HEAT [CALEFACCION](algunos modelos) Panel de Control de Modelo con Aire Lateral Caracteristicas Acondicionado del Aire (continuado Pudiera percibirse un ligero olor a calor proveniente de la unidad al cambiar a HEAT despu_s de terminar la temporada de enfriamiento. Este olor, causado por particulas finas de polvo sobre el calentador, desaparecera rapidamente. Control de Ventilas El Control de Ventilas permite al aim acondicionado ya sea recircular el aire interior (CLOSED[CERRADO]) o ventear el aire al exterior (OPEN[ABIERTO]). • La posici6n CLOSED (CERRADO) se usa cuando se desea el m_ximo de enfriamiento. Puede adem&s usarse para recirculaciOn de aire sin enfriamiento cuando el aire acondicionado se encuentra en la posici6n de FAN (VENTILADOR). • La posiciOn OPEN (ABIERTA) expulsa el aire estancado de la habitaciOn y Io ventea hacia el exterior. Entonces se jala aire fresco a la habitaciOn a tray,s de los pasajes normales de aire encontrados en las casas. • Las posiciones OPEN y CLOSED (ABIERTA y CERRADA) pueden usarse con cualquier seleccibn de ventilaciOn. • Para modelos compactos, empuje el control deslizante hacia CLOSE (CERRAR)y jale para OPEN (ABRIR). FIG. 1 (OFF)[APAGADO] Control de Ventilas para Aire Fresco La Ventila de Aire Fresco permite que el aire acondicionado recircule aire interior (OFF [APAGADO]), jalar aire a la habitaciOn (FRESHAIR [AIRE FRESCO])o ventear aire estancado al exterior (VENT [VENTILAR]). Vea las Figuras 1, 2 y 3 para esta operacibn. FIG. 2 (FRESHAIR) [AIRE FRESCO] Rejillas Direccionales de Aire Las rejiilas direccionales de aire controlan la direcciOn del flujo de aire. Ajuste las rejillas arriba, abajo, izquierda o derecha. Las pestafias exteriores ajustan el aire hacia arriba o abajo. Las rejillas centrales Io dirigen hacia la izquierda o derecha. FIG. 3 (VENT) [VENTILA] Cuidado y Limpieza Limpie ocasionalmente su aire acondicionado para conservado luciendo como nuevo. AsegOrese de desconectar la unidad antes de limpiarla para evitar peligros de electrosudbn o incendio. Limpieza del Filtro de Aire El filtro de aire debe revisarsepor Io rnenos una vez al rues para saber si necesita limpieza. I.aspart{culas atrapadas en el filtro se pueden acurnular y causar una acumulaci6n de escarcha en los serpentines de enfriamiento. Esta condici6n puede reducir la capacidad de enfriamiento. Hay dos tipos de filtros: el filtro rigido y el filtro colapsable. Figura 1 f Los modelos con filtro rigido le permiten quitar el filtro sin quitar el frente: • En algunos modelos, empuje la manija de control de ventila a la posici6n de OFF (APAGADO). Levante el filtro directamente hacia arriba y afuera (Figura 1). Cuidado y Limpieza Los modelos con rejillas de 6-sentidos tienen un filtro deslizante. Sujete la manija formada del filtro y jale a la izquierda, quit_ndola det panel delantero (Figura 2) Para muchas instalaciones de ventana, este frente pudiera necesitar removerse para tener acceso al filtro para limpieza (Figura 3). Para quitar el frente, revier_a el proceso de instalaci6n para Modelos con Descarga Lateral de Aire mostrados en la Instalacion Frontal. Algunos modelos requieren que las rejillas con celosla se levanten antes de sacar el filtro. Coloque el pulgar bajo la manija central y contraiga la parte superior de la barra del filtro con el dedo indice, mientras jala el filtro hacia arriba y hacia afuera, como se muestra en la figura 6. :ontinuado) Lave el filtro usando un detergente lava-vajilla y agua tibia. Enjuague bien el filtro Suavemente sacuda el exceso de agua del filtro. Seque bien antes de reinstalar. Limpieza del Gabinete Figura2 • ' __o_ ii • • II _lr_ • ® @ • ! !L! !!_;_!!_i!_! _i_,_,_ _ _ • • Figura 3 Quitando Press firmly on each side of case to release locking tabs_ Figura 4 Quitando el Frente Decorativo - Algunos Modelos el Frente Decorativo y Car._tula 1. Desconecte el cable de cordente de la pared. 2. Quite las perillas jalando con firmeza y luego quite la car_tula. Quite del frente el tornillo de retenci6n delantero (vea la Figura 4 o 5 para ubicaciOn del tornil]o, el que se asemeje m_,s a su modelo). En algunos modelos quite el filtro para dejar expuestos los (2) dos tornillos frontales de retenci0n. 3. Presione firmemente a cada lado de la caja metalica cercana al frente, aproximadamente a mitad de camino para la Figura 4, o 213 partes del camino de la Figura 5 de la parte superior de] frente. 4. Mientras presiona en los lados de la caja met,_lica, suavemente jale el frente sac_Indolo y levante para soltarlo de la caja. Remove Knobs Remove AsegOrese de desconectar el aire acondicionado para evitar peligros de electrocuci6n e incendio. El gabinete y el frente pueden sacudirse con una tela sin aceite o lavarse con un trapo humedecido en una soluciOn de agua tibia y detergente lavavajillas suave. Enjuague bien y seque con trapo. Jam_Isuse limpiadores fuertes, cera ni polish en el frente del gabinete. Exprima el exceso de agua de la tela antes de limpiar alrededor de los controles. El exceso de agua en los controles puede causar da_os al aire acondicionado. El frente del gabinete puede quitarse para una mayor limpieza. Consulte "InstalaciOn Frontal" en este manual y las Figuras 4 y 5. Limpie el frente en una tarja usando detergente liquido lavavajillas y agua tibia. Enjuague bien y seque. Cuide no dafiar los sellos blandos en el frente. Vuelva a colocar el frente del gabinete. Cambie los tornillos o tuercas hexagonales. Vuelva a instalar el panel delantero y filtro. Conecte el aire acondicionado. Para reinstalar: La correcta reinstalaci6n del frente decorativo es importante tanto para seguridad y desempefio. 2. Coloque la tapa del frente decorativo sobre la brida superior de la caja y alinee las pestafias en el frente con las ranuras en la caja. En algunos modelos quite el filtro para exponer los dos (2) tornillos delanteros de retenci0n. 3. Con cuidado jale en el frente para embonar las pestafias superiores mientras empuja el frente sobre la caja para asegurar una correcta alineacibn. Las pesta_as candado laterales har,_n "click" cuando el frente quede bien instalado. 4. Instale el tornillo delantero de retenci6n (vea la Figura 4 o 5 para ubicaci6n del tomillo, el que se asemeje m_Isa su modelo). 5. Instale las perillas aline_Indolas con sus ejes y empujando con firmeza hasta acomodar. Fro_ll Ret_ling Figura 5 Frente de Caja Deslizante 8 Mantenimiento Rutinario Almacenamiento de Invierno Si planea guardar su aire acondicionado durante el invierno, quitelo con cuidado de la ventana de acuerdo con las instrucciones de instalacidn. Cubra con plastico o regreselo a su empaque de carton original. NOTA: Para evitar oxidacion o que las conexiones electricas se darien, guarde el aire acondicionado en posici6n derecha y en un sitio seco. Con su distribuidor puede comprar un forro para invierno. Este forro protege el aire acondicionado cuando se deja en su sitio durante el invierno. Antes de realizar cualquier servicio, desconecte el cable de energia del contacto electrico. Luego del servicio, invierta los antertores procedimientos para reinstalar el aire acondicionado. Limpiando el Frente del Gabinete Quite el panel delantero. Lave con agua tibia, jabonosa. Enjuague y seque con un trapo suave. Nunca use solventes, fluidos de limpieza, limpiadores abrasivos o detergentes fuertes. Si el empaque deja un residuo pegajoso, quite con una tela sumergida en alcohol de frotar Reparando Dafios a la Pintura Reviselas partes expuestas al clima (caja del gabinete, herrajes de montaje, si est_ln usadas,etc.) una o dos veces al a_o, espeeialmente en areas cerca de oc_anos o donde la oxidaciOnes un problema. En easoneeesario, puede retocar con una pintura para exteriores de buen grado. Limpiando Dentro del Aire Acondicionado No debe meterse ningtJn Ifquido en el motor, caja de control el_ctrica, o terminales electricas del compresor. I. Quite el panel delantero. 2. Con ayuda y usando los m_todos adecuados de levantamiento para evitar lesiones personales, quite el chasis de la eaja del gabinete*. A] quitar el aire acondicionado de la caja del gabinete o ventana, pudiera haber agua adentro de la base que pudiera derramarse en el piso. Tenga cuidado de evitar cortarse con las afiladas aletas met_.licas en los serpentines delanteros y posteriores. 3. Los liquidos no deben introducirse en partes electricas. Envuelva en pl_Isti¢o el motor del ventilador, caja de controles electricos, y terminales electricas. Esto evita que el agua y otros liquidos puedan meterse donde pudiera dar_ar el aislamiento y provocar da_os serios. 4. Limpie con manguera la base, serpentines y charolas de agua. Limpie al menos una vez al argo o mas si los serpentines y charolas juntan mugre, arena, hojas, algas o insectos. 5. Despu_s de limpiar, quite la protecci0n de pl_stico. Espere 24 horas antes de arrancar la unidad otra vez. Esto da tiempo a que todas las areas se sequen. NOTA: El agua de lluvia o del uso normal no da_a estos componentes puesto que el agua no se mete a fuerza sobre las partes como en el caso de un chorro con manguera de jardln. * NOTA DEL ASA: Si el aire acondicionado tiene un asa del chasis, NO ESPARA levantar la unidad. Essolamente para deslizar la unidad DENTROde la caja del gabinete (para auxiliar en la limpieza, mantenimiento, etc.). 9 Guia de Detecci6n de Problemas del Aire Acondicionado EL AIRE ACONDICIONADO de Ventana NO TRABAJA Revise si... Entonces.., El cable de energia est_ desconectado Cone_e con firmeza el cable en un contacto activo con el voltaje apropiado Fusible domOsticoquemado o interruptor de ¢ircuito abierto Cambie el fusible o reestablezca el circuito Aseg0rese que la unidad este conctada en un contacto bien aterrizado conforme se describe en el Manual del Propietario incluido con la unidad. El Control de Ventilador est_ en OFF IAPAGADO]. Ponga el Control de1Ventilador al ajuste deseado LA UNIDAD QUEMA FUSlBLES O ABRE EL INTERRUPTOR DE CIRCUlTO Revise si,.. Entonces.,. Hay demasiados aparatos us_ndose en el mismo circuito. Desconecte o reubique los aparatos que comparten el mismo circuito, Se esta usando una extension con la unidad. No use una extension para operar el aim acondicionado. La unidad se est& reiniciando inmediatamente apagar el circuito de enfriamiento, EL AIRE ACONDICIONADO despu_s de Espem tms minutos antes de apagar el circuito de enfriamiento la unidad. antes de tratar de reiniciar SE ENCIENDE Y APAGA O NO ENFRIA LA HABITACION Revise si... Entonces... El filtro est_ sucio u obstruido por suciedad. Limpie el filtro usendo una aspiradora o lavar el filtro con agua tibia y un detergente suave. Seque bien antes de volvera usar. Losserpentines est_n sucios u obstrufdos por suciedad. Revise tanto dentro del evaporador y fuera de los serpentines del condensador, Llame a la tienda local de Sears para inspeccionar y limpiar los serpentines y pasajes de agua de condensaciOn. 0 si est_ familiarizado con los aparatos electrodom_sticos, malice la limpieza necesaria siguiendo cuidadosamente las instrucciones de mantenimientos incluidos con la unidad. Hay calor o humedad excesiva en la habitaciOn que se esta enfriando (cocinando, duchas calientes, etc.) Use los ventiladores de escape mientras cocina o se ducha y trate de no usar aperatos electrodom_asticos generadores de calor durante la parte mas caliente de dla. El Control de Ventilador est_ puesto en un ajuste de Ahorro de Potencia/Ahorro de Energia. Use los ajustes NORMALES para una mayor comodidad. C uando se usan los ajustes de Power Saving (Ahorro de Potencia), el ventilador no circula continuamente el aim de la habitaciOn. El Control de Ventila est& puesto en OPEN [ABIERTO] o EXHAUST [SAUDA]. Fije el Control de Ventilas a CLOSED [CERRADO] para m&ximo enfriamiento. El Control de Temperatura no est_ a un ajuste sufidentemente frlo. Fije el control de Temperatura a un ajuste m_s fresco. EL AGUA GOTEA DEL GABINETE HACIA ADENTRO DE LA CASA Revise si... La unidad no est_ nivelada correctamente. Entonces.,, La unidad debe I tener una gera pendiente descendente hacia el exterior. EL AIRE ACONDICIONADO Deje el aim acondicionado para tener una pendiente descendente de 0.5 centimetros adecuado. Recoloque o calze el gabinete conforme sea necesario. NUNCA perfore un (114") al exterior (1/2 burbuia en un nivel de carpintero) para proporcionar un dmnado orificio con taladro en la charola de drenado. PARECE TRABAJAR DEMASlADO Revise si... Entonces... La unidad actual reemplaz6 un modelo m&s antiguo. El uso de componentes m_s eficientes pudiera causar que la unidad corra m&s tiempo que un modelo antiguo, pero el consumo total de energia ser_ menor. Las unidades nuevas no emiten el "estaliido" de aire frio al que esta acostumbrado de las unidades mas antiguas, pero esto NO ESuna indicaciOn de menos capacidad o eficiencia de enfriamiento. Consulte la calificaciOn de eficiencia (EER)y calificaciOn de capacidad (en BTU's) marcado en la unidad La unidad se encuentra en una habitaciOn muy ocupada o se est_n usando aparatos generadores de calor en la habitaciOn, Use los ventiladores de salida mientras esta cocinando o duch_ndose. Procure no usar aparatos generadores de calor durante la parte mas calurosa del dia. Dependiendo de las dimensiones de la habitacion, pudiera ser necesario un aire acondicionado de mayor capacidad. SONIDOS TIPICOS PROVENIENTES DEL AIRE ACONDICIONADO: _-ondensador- Usted pudiera escuchar gotas de agua Impactando el condensador, provocando un sonido de goteo Ventilador o salpicadura. Compactor - Elmoderno compresor de alta eficiencia pudiera tener un zumbido agudo o ruido puIsante intermitente. VibratiOn de la Unidad - La unidad pudiera vibrar y hacer ruido debido a una mala construction de ventanas o muros. - Pudiera escucharse mowmiento TermostOto- de aim procedente del ventilador AI ciclar el sistema de enfriamiento, el termostato pudiera hater click. D_817TP5-54_GuiadeDetecci_ndePr_b_emasde_AireAc_ndici_nad_deventana_Revis_bn_A_Marz_18_1996 Pagina 1 de 1 10 Garantia GARANTIA Garantia de Un-Aho en el Aire Acondicionado Sears reparara su aparato de alre acondicionado, sin cargo, si tiene defectos en materiales o mano de obra hasta por un argo a partir de la fecha de compra, cuando sea operado y mantenido para enfriamiento normal de una habitacion conforme a las instrucciones en el presente manual Garantia de Cinco-AEos en el Sistema Sellado de Refrigeracion Sears reparar_i el sistema sellado de refrigeracion (consistente en el refrigerante, tuberia y compresor), sin cargo, si tiene defectos en materiales o mano de obra hasta pot c_nco argos a partir de la fecha de compra, cuando sea operado y mantenido para enfriamiento normal de una habitacion conforme a/as instrucciones en el presente manual Servicio de Garantia El servicio de garantia esta disponible poniendose en contacto con el centro de servicio mas cercano en ]os Estados Unidos La presente garantia le otorga derechos legales especfficos, y usted pudiera tener otros derechos, los cuales varian de un estado a otro SEARS, ROEBUCK and CO. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60719 Servicio Sears Contrato de Mantenimiento "Reparamos Io que Vendemos " es nuestra seguridad de que usted puede depender del seevicio de Sears. Su aire acondicionado tiene un valor agregado cuando torna en cuenta que Sears tiene unidades de servicio en todo el pals, equipado con t_cnicos profesionales entrenados en todos los electrodom_sticos que Sears vende. Tienen el conocimiento y talento, herramientas, partes y equipo para asegurar nuestro compromiso hacia usted, cluees, "Reparamos Io que Vendemos". Contrato de Mantenimiento Sears Mantenga el valor de su aire acondicionado con un Contrato de Mantenimiento Sears. Los aires acondicionados Sears est_n disei_ados, fabricados y probados para darfe a_os de operaciOn confiable. Sin embargo, cualquier electrodomestico modemo pudiera requerir de servioo en un momento dado El Contrato de Mantenirniento Sears le ofrece un sobresaliente programa de servicio para su aire acondicionado. El Contrato • de Mantenimiento Sears Essu mejor forma de comprar el servicio de manana a precios de hoy. Elimina lascuentas de reparacion resultantes del uso normal. Permite tantas Ilamadas de servicio como sean necesarias. Provee una Inspecci6n de Mantenimiento Preventivo anual cuando usted Io disponga para conservar su Aire Acondicionado en condidones adecuadas de trabajo Para mayor informacion, 11 Ilame al 1-800-827-6655 Para servicio de reparaci6n a domicilio de marcas reconocidas: Llame 24 horas al dia, 7 dias a la semana 1-800 4-MY-HOM E(1-800-469-4663) Para las refacciones o piezas de reparacibn que necesite: Llame de 7 am - 7 pm, 7 dias a la semana 1-800-366-PART Para la direccibn Partes y Reparaciones (1-800-3666-7278) de un Centro de Sears en su Iocalidad: Llame 24 horas al dia, 7 dias a la semana 1-800-488-1222 Informes sobre comprar un Contrato de Mantenimiento Sears o para preguntas sobre su contrato vigente: Llame de 9 am - 5 pm, Lunes a S_bado 1-800-827-6655 • I The ServiceSideof Sears" 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kenmore 25370124000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario