Kenmore 25378258890 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Registre los nOmeros de modelo y serie .......... portada
Instrucciones importantes para la seguridad ............... 2
Ideas _tiles para ahorrar energia ................................. 2
C6mo y por qu_ ............................................................. 3
Sonidos normales .......................................................... 3
Instalacibn de la parte delantera .............................. 4-5
Uso del acondicionador de aire .................................... 6
Caracteristicas del acondicionador de aire ............... 6-7
Cuidado y limpieza .................................................... 7-8
Mantenimiento rutinario .............................................. 9
Antes de Ilamar por reparaciones ............................... 10
Garantia ........................................................................ 11
ii_II_IIII!I:_iI_II;I!i':'i!!ii_!:iiiii;i!i:II_i!ii_!i'_I_:_:i::_i_:!: __::?
Servicio Sears .............................................................. 12
Lea y cluarde estas instrucciones
Este Manual _retUsuario contiene instrucciones especificas sobre el funcionamiento de este mode!o Sedebe usar el acondicionador
de aire de acuerdo con las instrucdones contenidas en este Manual del Usuario Las instrucciones que contiene este Manuai del
Usuario no cubren todas ias condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir Siempre se debe usar el sentido corn(in y la
precauci0n al instatar, poner en funcionamiento y mantener cuatquier aparato dom_stico
Registre el numero de modelo y el numero de serie
Registre el N° de Modeto y ei N° de Serie en el espacio debajo La placa del nomero de serie se encuentra detr_s de las celosias
anteriores izquierdas Ser_ m_s facil leer estos numeros si utiliza una tinterna etL_ctricao si quita fa parte frontal del gabinete como
se describe en la secci6n "Cuidado y Limpieza " En algunos modelos la plata se ubica en el exterior del gabinete
N° de modeio:
N° de serie:
Fecha de compra:
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/N 309000811 (9712)
nnstrucciones
irnportantes para na
seguridad
Evitelosriesgosde
incendio o tasdescargasel_ctricas No use
un cable de extensi6n ni un adaptador No
:uSaqueninguna clavija del cable el_actrrico
Recept_culomural
corte, saque ni
cortocircuite bajo
ninguna circunstancia
ia clavija de toma de
tierra de este enchufe. !
Cable de alimentaci6n
el_ctrica con enchufe de
toma de tierra con 3
clavijas.
Lea todas tas instrucciones antes de utilizar este acondicionador
de aire.
Para su seguridad
No guarde ni utifice gasolina ni otros vapores y liquidos inflarnablescerca de este
u otro electrodom_stico Lea lasetiquetas de tos productos para la inflamabilidad
y otras advertencias
Evite accidentes
Para reducirel riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones alas
personas durante el uso de su acondidonador de aire, siga las precaudones
b_sicas, que incluyen tas siguientes:
o Aseg0rese de que la cordente el_ctrica es adecuada para el modelo que ha
elegido
o Si el acondicionador de aire va a ser instalado en una ventana, serla
conveniente que timpiara primero ambos lados del vidrio, Si la ventana es del
tipo con 3 bandas que incluye un panel con malla, quite la matla
completamente antes de la instalaci6n
Aseg0rese de que el acondicionador de aire haya sido instalado de manera
segura y correcta seg0n las instrucciones separadas para la instalaci6n que
se incluyen con este manuat Guarde este manual y las instrucciones para la
instalacidnpara una posible utilizaci6n en el futuro al sacar o volver a instalar
este aparato
= Cuando manipule el acondicionador de aire, tenga cuidado con los cortes
debido alas aletas metalicas afiladas de los serpentines delantero y trasero
V__ Informacibn el_ctrica
La capacidad el_ctrica completa de su nuevo acondicionador de aire aparece en
la placa con el numero de serie Consulte ta capacidad cuando compruebe los
requisitos el_ctricos
o Asegurese de que el aacondicionador de aire est_ bien conectado a tierra
Para reducir a! minimo los riesgos de descargas el_ctricas e incendio, es
importante que se haga la conexidn a tierra correctamente El cable de
alimentacidn est_ equipado con un enchufe de toma de tierra con 3 clavijas
para protegerle contra descargas et_ctricas
,, El acondicionador de aire debe set utilizado en un tomacorrientes de pared
debidamente conectado a tierra. Si el tomacorrientes que desea utilizar no
est_ debidamente conectado a tier_a o protegido pot un fusible con retardo o
un interruptor general, pida a un electricista capacitado que le instale el
tomacorrientes adecuado
o No haga funcionar el acondicionador de aire con la cubierta protectora
para el exterior puesta Esto podria causar daflos mec_nicos at aparato
° No use un cable de extensi6n ni un adaptador.
Ideas tiRes para
ahorrar energ a
o La capacidad del acondicionador de aire debe set ta adecuada ai tamaSo de
la habitacidn para obtener un funcionamiento eficiente y satisfactorio
° lnstale e! acondicionador de aire en e! lado sombreado de la casa Una
ventana orientada hacia el norte es la mejor porque estara a la sombra durante
ta mayor parte del dia
° No bloquee el paso de aire en el interior con persianas, cortinas o muebtes; o
en el exterior con arbustos, cercamientos u otros edificios
= Cierre el regulador de tiro de la chimenea y las rejillas del piso y las paredes
para que el aire frlo no se escape por la chimenea y hacia las tuberias
Mantenga las persianas y cortinas de las otras ventanas cerradas durante la
parte m_s soleada del dia
o Limpie el filtro de aire seg0n se recomienda en la seccidn "Cuidado y
limpieza'*
= El aistamiento adecuado y la protecci6n contra el tiempo en su vivienda
mantendr_ el aire caliente en el exterior y el aire frio en el interior
La sombra exterior de la casa con ayuda de _1rboles, ptantas o toldos ayudar_
a reducir el esfuerzo de trabajo del acondicionador de aire
o Utilice los electrodom_sticos que producen catoh como estufa, lavadora,
secadora o lavaplatos, durante la parte rn_ts fresca del dta
2
Cbmo y por
Su aacondicionador de aire individual le ofrece lassiguientes funciones para
hacer que su vivienda sea m_tsconfortable cuando hace ca!or:
= Refresca y mueve el aire de la habitaci6n
Reduce la humedad eliminando el exceso de humedad del aire
o Filtra e! potvo ambienta!, la suciedad y las impurezas del aire durante e!
verano
El acondicionador de aire reatiza estas funciones tomando aire de la habitaci6n a
traves de un filtro que atrapa laspartfculas de polvo y suciedad El aire pasa
entonces por un serpentfn enfriador que refrigera el aire y elimina el exceso de
humedad Este mismo aire regresa a la habitaci6n -- m_tsfdo, m_tsseco y m_1s
limpio La humedad sacadadel aire de la habitaci6n esIlevada al exterior donde
se evapora
Su acondicionador de aire estcidisesado para serf_cil de utilizar y para
proporcionar un gran poder de enfriamiento
_-- _ ._
Sonidos normales
Ventilador
Esposibleque usted oiga
movimiento de aire det
ventilador
Compresor
Esposible que el compresor
moderno de eficiencia alta pueda
tener un zumbido alquitranado alto
o un ruido pulsador que empieza y
termina de una manera cldica
Vibraci6n de la unidad
Launidad puede vibrar y hacer
ruido a causade la onstrucci6n
pobre de ventana o pared
Termostato
Mientras e} sistema de
enfriamiento cicla, esposible
que el termostato suenecon
golpecitos secos
Condensador
posible que usted alga las
gotitas de agua que golpean el
condensaclorcausando un
sonido de "golpecito seco "
Unstaladbn de Japarte
delantera
r
T
nstalaci6n de la junta herm6tica de laventana
Rejilla vertical Tapa del aparato
Manija _ /
Tornillo
"_--Tornillo
Rejillas Panel
horizontales delantero
instataci6n de ia parte delantera - Descarga
lateral de aire
Figura t
Instalacibn de la junta herm6tica de ventana (algunosmodelos)Fig. 1
Algunos modelos tienen un "manguito" o gabinete removibte que debe quedar
en una posici6n correcta para crear una junta hermetica segura y eficaz
Consutte las lnstrucciones de instaJaci6n Para instaiar la junta herm6tica de la
ventana, ubique tajunta encima del carril inferior de la ventana, nivelada con
el borde anterior y en contacto con las juntas laterales
Ajuste manual de la rejilla vertical (descarga lateral de aire)
Complete este ajuste antes de insta!ar el panel delantero
1 Ajuste las rejitlas verticales en la posici6n recta usando ta manija
2, La ptaca de los controles y las perillas vienen en embalajes distintos Para
instalarbs, vea la section de Instalaci6n de la plata de controles y def
marco delantero,
instalacibn del panel delantero- algunos modelos de
descarga lateral de aire (Figura 2)
Instale asi el panel delantero con e! fittro:
1 Ajuste las rejillas horizontales en la posici0n recta Sujete la parte delantera
recta hasta que la manija de las rejillas verticales se alinee entre la rejilla
horizontal inferior y la abertura de descarga
2. Presione la pate delantera, recta, sobre la caja hasta que los agujeros de ta
pestaha de la parte delantera de pl_stico se alineen con los agujeros de los
tornillos de la caja met_1lica,Fije el panel delantero en su iugar con los dos
tornillos que se incluyen
Instalaci6n de! control del respiradero (algunosmodelos)Figura 3
La manija para controlar venti!aci6n est_ incluida con el panel frontal
decorativo Hay que instalar !a manija antes de instaiar el panel frontal
decorativo Consulte la ilustracion abajo Figura 3
t,, lntroduzca la manija con la lengueta hacia la derecha
2 Apriete Ia tira p!_stica transparente sobre la lengueta de la manija
3 Apriete !a tira pl_isticatransparente en posici6n desde e! fondo de la
lengueta, como se muestra en la figura abajo
4 Mueva fa manija para ver si el respiraderofunciona Si no funciona, repita
los pasos arriba hasta que funcione bien.
!
I
Manijl L_enaueta
Apriete la tira pl6stica
transparente sobre la
lenguetadela manija
_"Apdete
aqul
lnstatacidn del control del respiradero
Figura 3
4
Instalacibn de la parte
delantera (continuacibn)
Instalacibn de la placa de controles y del marco detantero
Algunos modelos requierenla instalaci6nde la placade controles ydel paneldelantero
del aparato de aire acondicionado Paraensamblarlos, sigaestospasos
PASO 1: SAQUE ELPANELDELMARCO DELANTERO:
,F Marco delanle_o
Ma{co delanlero
A. Separela parte superior del panel del marco delantero
delantero,
PASO 2: INSTALELAPLACADECONTROLESY LOSBOTONESO
PERILLAS: Si la placa de controles tiene una pellcula
protectora transparente, desprendala con cuidado No
ara_e lasuperficie
Pane!
BoJalela parte inferiordel panel haciaafuera alejandola del marco
.... ii ,, iii, I [1_[I _ _1
lnstalacibn de ia placa de control
Saquelas periltas de control de la plaquete del
panel frontal (algunos modetos)
o Cuidosamente, quite la pet{culaprotectora de ta
placade control (algunos modelos)
Alinee losagujeros de la placa de control como
se muestra en la ilustraci6n y apriete la ptacade
control hasta que sequede contra la superficie
= lnstale lasperilfas de control.
uu[uu'i]JJ]]]lj i i ' i i i i ii i i i i,ii1,1i i i ........ ]......... i,,, i
PASO 3: INSTALE EL MARCO DELANTERO EN EL APARATO:
NOTA: En los
modelos que
requieren PASO I,
hay que volver a
montar el panel con
el filtro despu_s de
unir el marco con el
aparato
Dependiendo de su modelo, apriete los
torniltos de sujeciOndetanterosen ambos tados
de!aparato, o apriete lostornillos haciael
aparato a travCsde los agujerosdei marco
Si el aparato tiene un tornilfo en este lugar, quitelo y
des¢chelo antes de instatarla parte delantera
Pestal_a
I
Aparato Resorte
En algunos modelos,
alinee las pesta_as
inferiores del marco con
los resortes y apriete al
mismo tiempo que
empuja sobre ias
pesta_as del marco en la
parte superior del marco
para que entren en el
aparato
Panel Frontal Decorativo (algunos modelos)
Panel Frontal Decorativo
Ubique la cima de la frente decorativa sobre la pestaSa
superior del gabinete, y alinee laslenguetas con las ranuras en
el caso
Cuidadosamente tire la frente haciaabajo para introducir las
lengLietassuperiores, mientras empujando la frente sobre el
gabinete para aseguraralineaciOn apropiada
° Laslenguetas laterales har_In"tic-tad' cuando la frente se
sienta
Instale el tornillo de retenciOn de la frente al pie de la frente
5
Eguso dea
acondidonador de aire
NOTA: Si est_ apagado el
acondidonador de aire, espere 3
minutos antes de volver a
encenderlo Esto permite que la
presi6n se equilibre adentro del
compresor, El no seguir estas
instrucciones puede resultar en un
funcionamiento ineficaz
Para reducir el riesgo de incendio, choque el_ctrico o dar_os a
personas, lea las INSTRUCClONES IMPORTANTES PARA LA SEGUR[DAD
antes de poner en funcionamiento este aparato
Para comenzar el funcionamiento gel acondicionador de aire, siga estos
pasos:
t Enchufe el acondidonador de aire. (Para evitar riesgos asociados con la
electricidad, no debe usar un cable de extensidn ni un enchufe de adaptador)
2, Coloque el respiradero de exhaustaci6n en la posicidn de CLOSED
(CERRADO).
3. Cotoque et TEMP (termostato) en el ajuste que da Io m_s frlo
4 Coloque el control deI ventilador en el ajuste m_s alto
5 Ajuste las celosias para dar una ventilaci6n de aire c6moda.
6 Una vez que haya enfriada la habitaci6n, gire el control hacia la posid6n
POWER SAVER MODE (MODA DE AHORRAR ENERGIA) colocando yto
ajustando el control de TEMP (el termostato) hacia la posicidn que usted
encuentra mas comodo
Consulte la seccidn "Caracterfsticas del Acondicionador de Aire" para obtener
mas informaci6n en cuanto a otros ajustes de temperatura
MODE
OFF
Caracteristicas den
acondicionador de aire
VENT
OPEN CLOSE
FILTER
MONITOR
Clean filter when
red lf_g visible
r--1
HIGH PAN
COOL ONLY
MED =OWER
COOL SAVER
LOW
COOL
TENIP
o 5 e
O o
1 9
COOLER
(algunos modelos)
FAN OFF COOL
HIGH H IGH
LOW LOW
HEAT
Los controtes que se detaffan en este manual son representativos de los muchos
modefos que son disponibles El modefo que usted tiene puede tener un aspecto
un poco diferente
Control de TEMP (Termostato)
El control de selector (TEMP) permite escoger un nivel de enfriamiento en la
habitaci6n Gire el control en el sentido de las saetas del reloj entre 1 y 9 para
subir la temperatura
MODAS DE COOL (Enfriamiento)
Cuando el control est_ en una de tas reglas de COOL, et acondicionador de aire
funciona pot todo el tiempo, circulando et aire El enfiiamiento empieza solamente
si la temperatura suba m_s alta que el nivel de enfriamiento seleccionado en el
control TEMP, y se apaga at bajar la temperatura al nivel de selecdonado
MODA POWER SAVER (algunos modelos)
La moda POWER SAVER puede ahorrar energfa En esta moda, e! ventifador no
funciona al menos que la temperatura suba a una temperatura mas alta que la
temperatura elegida en el contro! TEMR Enfriamiento empiece tres minutos
despu_s El acondicionador se apaga automcfticamente cuando ia temperatura
baja a ta temperatura elegida Seleccione HIGH COOL (alto) pafa un enfriamiento
rEpido, MED COOL (medio) para un enfriamiento normal, y LOW COOL (bajo)
para un enfriamiento menos ruidoso
CALENTADOR (algunos modelos)
La selecci6n de la funci6n HEAT(CALENTADOR)proporciona la circulaci6n
eficiente de! aire caliente Ponga el selector en el ajuste HEATy ponga el
termostato en el ajuste que da Io m_s caliente Cuando haya seleccionado el
ajuste HEAT,el termostato mantiene autom_ticamente la temperatu[a al encender
y apagar el calentador segOnla temperatura de la habitaci6n, Una vez que haya
subido la temperatura de ta habitaci6n, ajuste el termostato hacia un n0mero m_s
alto El ventilador funciona continuamente para circular el aire de la habitaci6n
HIGH FAN
COOL ONLY
MODE TEMP
OFF o 5
3
MED POWER
COOL SAVER
LOW
COOL
VENT
7 o9 CLOSED l
COOLER
EXHAUST
HEAVYDUW
Panel de control de modelos con descarga lateral de aire
_ontrol del CALENTADOR (algunos modelos) 6
Caracteristicas de|
acondicionador de aire
(continuaci6n)
Control del Respiradero - Algunos Modelos
Despu_sde que termine la temporada en que necesita enfriar fa temperatura
ambientat, es posibte que la primera vez que enciende el HEAT,percibira que un
teve olor sale de la unidad Este olor, que resulta de particulas minutas que se
encuentran en el calentador, desaparecer_ r_pidamente
Control del respiradero
El Controt del Respiradero permite que et acondicionador de aire vuetva a
circular el aire interior (CERRADO/closed) o evacuar el aire hacia afuera
(ABIERTO/open)
Se usa la posicion de CERRADO cuando desea un mctximo de enfriamiento
Tambien se puede usar para volver a circular e! aire sin enfriamiento cuando
el acondicionador de aire estE} ajustado a la posici6n de FAN
(VENTILACI6N)
° La posiciOn de ABIERTO elimina el aire viciado de la habitacidn y Io evacua
hacia el exterior Entra el aire fresco pot medio de los conductos de aire
normales que se encuentran en los hogares.
o Es posible usar la posicidn de ABIERTO o CERRADO con cualquier
selecciOn del ventilador
. Para los modelos compactos, empuje el deslizador hacia adentro para
CERRAR, y jalelo hacia afuera para ABRIR
Celosias direccionales de aire
Las celosias direccionales de aire controlan la direcci6n de la corriente de aire
Ajuste las celoslas direccionales de aire hacia arriba, abajo, la izquierda o la
derecha J.aslenguetas lateraJes ajustan ]a corrJente de aire hada arriba o hacJa
abajo Las lengOetas centrafes ajustan la corriente de aire hacia la izquierda o
hacia la derecha
Cuidado y limpieza
Quite las
Pesta_as de
Quite et
tornillo
%
Apriete con
tados de la caja para destrabar
1as pestaSas de bloqueo,
Fiur t
RemociOndelafre_e _ecorativa -Algunos
modelos
Torntllos de
suject6n
delanteros
Figura 2
Frente de la caja
Limpie su aparato de aire acondicionado de vez en cuando para mantenerlo como
nuevo Aseg_rese de desenchufar el aparato antes de limpiarlo para evitar
los riesgos de descargas el_ctricas o incendio.
Para quitar el frente decorativo y la ptaca de control:
1 Desenchufe el cable et_ctrico del tomacorrientes
2 Quite Ias perillas jaiando con fuerza, quite la placa de control Quite el tornillo
de sujeciOn delantero en la parte inferior del frente (consulte la Figura 1 o 2
para la ubicaci6n, seg0n su mode]o)
3 Apriete con fuerza sobre los lados de la caja met_ilica cerca del frente y
aproximadamente en la mitad desde la parte superior del frente para la Figura
1, o hasta 213 desde la parte superior del frente para Figura 2
4 Mientras aprieta los lados de la caja metalica, jale el frente con suavidad para
sacarlo y fev_ntelo para desprenderlo de la caja
Para volver a instalar la frente decorativa:
La instaladOn correcta de la frente decorativa es importante tanto para la
seguridad como para el rendimiento
I Coloque la parte superior de la frente decorativa en la pestafia superior de la
caja y aJJneeJaspestahas de] frente con las ranuras de la caja.
2 Con cuidado, jale la frente hacia abajo para encajar las pestaflas superiores
mientras empuja la frente sobre la caja para garan!izar un alineamiento
correcto Laspestafias laterales de bloqueo haran clic cuando el frente est_
correctamente instalado
3 Instaleel tornillo delantero de sujeci6n en la parte inferior del aparato (consulte
la Figura I o 2 para la ubicaci6n, segOnsu modelo)
4 Instale las perillas aline_ndolas con sussalientes y empujandolas firmemente
en su sitio
Cuidado y limpieza
(continuacibn)
Figura3
Figura 4 -"
J
J
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire deber_ set examinado pot Io menos una vez al mes para ver si es
necesario limpiarlo Las parttculas atrapadas en el filtro pueden acumularse y
causar una acumutaci6n de hie!o sobre los serpentines enfriadores Esto causa
una reducci6n de la capaddad de enfriamiento Existen dos tipos de filtros: el filtro
rtgido y el filtro flexible
Los modelos con filtro rigido le permiten sacar el fittro sin quitar la parte
delantera:
Cuando el filtro o ia pestaSa det filtro sean visibtes en la parte delantera del
aparato, tome el filtro ubicado detras del panel delantero y jale 0 bien, jale
hada usted con cuidado la paTte superior del panel delante_o, inclin&ndola
para alejarla de la caja Jale el fittro hacia arriba sujetando las pesta_as de!
marco del filtro (Figura 3)
o Para algunos modetos, empuje la manija de control de ventilaci&n a la position
cerrada (CLOSED) Sujete la pestafla y levante el filtro hacia a_riba y hacia
afuera (Figura 4)
Los modelos con rejillas de seis direcciones tienen un fittro deslizable
Tome la manija del filtro y ttrelo del panel frontal (figura 7)
Para modelos con filtros flexibles:
, Quite el tornillo ranuradode cada lado de la caja con un destornillador Phillips
#2 Apriete el frente hacia abajo yjalelo hacia usted para desprenderlo de su
traba (Figura 5) Levante el frente Saque el fiitro de su hueco (Figura 6)
Lave el filtro usando un tavavajillas ltquido y agua tibia Enjuaguelo a fondo
Sacuda con cuidado el exceso de agua del filtro Seque el filtro a rondo antes de
volver a cotocarlo
Limpieza de ia caja
° Aseg_rese de desenchufar el acondicionador de aire para evitar los riesgos de
descargas el{_ctricas o incendio La caja y el frente pueden set limpiados con
un paso libre de aceites o lavados con un paso humedecido con una solucic_n
de agua tibia y lavavajillas ltquido suave Enjuague a fondo y frote para secar
No use nunca timpiadores fuertes, ce_a o compuesto para pulir sobre el frente
la caja
= Asegurese de escurrir e! exceso de agua det paso antes de limpiar akededor
de los controles, El exceso de agua sobre o al_ededor de los controles puede
causar dar_os al acondicionador de aire
,, El frente de la caja puede quitarse para una limpieza m_s a fondo Vea
"lnstalaci6n de la parte delantera" en este manual y las Figuras 1 y 2
o Limpie el flente en una tina para lavar ropa usando un lavavaiillas liquido y
agua tibia Enjuague a rondo y seque Tenga cuidado de no tocar los burletes
blandos det frente
Vuelva a colocar el frente de la caja Vuelva a colocar los tornillos o las tuercas
hexagonales
,, Vuelva a colocair et panel delantero y el fittro. Enchufe el acondicionador de
aire
Mantenirniento
Rutinario
Almacenamiento para el invierno
Si piensa almacenar el acondicionador de aire durante el inviemo, quitelo con
cuidado de iaventana segon las instrucdonespara la instalaci6n CObralo con
pl_stico o col6quelo en la cajaoriginal NOTA: para evitar la oxidacibn o que las
conexiones el_ctricas sean da_adas, guarde el acondicionador de aire en
posicibn recta yen un lugar seco_ Puede comprar una cubierta para el invierno
en su distribuidor Lacubierta protege atacondicionador de aire cuando sedeja
en su tugar durante el invierno
__Antes de hacer cualquier acto de servicio o
mantenimiento, desenchufe el acondicionador de aire.
Despues del servicio, invierta las instrucciones siguientes para reinstalar el
acondicionador de aire
Para limpiar el panel frontal
Remu_ve et panel frontal,, Umpielo con agua tibia y detergente suave,
Enju_guelo, y s_queto con un patio suave Nunca use limpiadores potentes,
amonia o solventes. Si existeun residuo de goma en el panel frontal,
remu_velo con un paso y alcohol
Reparacibn de pinta
Revise las partes exteriores (el gabinete, las herramientas, etc) una o dos
veces por a_o, especialmente en Iocaci6nes cerca de! oceano, donde eI
mojo pueda ser un probtema Si Io necesite,-pinte el exterior det gabinete,,
Limpieza del interior del acondicionador de aire
No permita que ningt]n Ifquido entre en e! motor, ia caja
electrica, o los terminales e!_ctricos del compresor
1. Remueva et panel frontal
2 Con ayuda y con cuidado para evitar da_os personales, remueva el
chasis del gabinete AI remover el acondicionador de aire del gabinete o
de la ventana, pueda existir agua dentro de la base que pueda derramar
sobre el piso Tenga cuidado de no cortarse con las a!etas met_ilicas
afitados de los serpentines delantero y trasero
3 No deje que liquidos entrenen las partes el_ctricas Envuetva el motor,
la caja el_ctrica y los terminates el_cticos con plo%tico Esto prevendr_i
que agua haga da_o a la isotaci6n y cause da_o serio
4.. Limpie la base, los serpentines y la bandeja de agua, Umpietos at
menos una vez por a_o, o m_s si los serpentines y bandejas se
ensucien.
5 Despu6s de limpiarlo, remueva el pl_istico Espere 24 horas antes de
hacer que funcione el aparato Esto propone tiempo suficiente para el
secamiento
NOTA: El agua de la Iluvfa o el agua consiguiente del uso norma! del
aparato no hacen da_o a los componentes del acondicionador de aire,
porque en estos casos el agua no es inducido hacia adentro con fuerza,
*NOTA SOBRE LA MANIJA: Si hay una manija en el chasis, no la use para
levantar la unidad Solamente existe para ayudar en mover el chasis
DENTRO det gabinete (durante la limpieza, el ser¢icio, etc)
Antes de IHamar por
reparaciones
Antes de efectuar una Ilamada al ser¢icio de reparaciones, repase esta lista Es
posible que le ahorre tiempo y dinero Esta lista inctuye problemas comunes que
no son el resultado de una mano de obra o materiales defectuosos en este
aparato
PROBLEMA
Acondicionadorde aire no funciona
SOLUCION
Etaparato no est_ enchufado Enchufe e! aparato
Elfusible de facasa ha explotado o eld syuntor ha fatlado Reemplace el fusible con un fusible de
tiempo de demora o vueiva a ajustar el cJisyuntor
Selector de MODE en posici6n de OFF (APAGADO) Ponga e! selector de MODE en el
ajuste deseado
Unidad apagada porque el termostato se ha ajustado en un nive mctsalto y luego se ha vuelto a
colocar en _Jnnivel mcls baja Espere aprox_madamente 3 minutos Escuche que empiece a
Tunclonaret compresor.
Se ha apagado y encendido la unidad r_tpidamente Apague la unidad y espere 3 minutos
antes de volver a encenderla.
Airede la unidad no es"bastantefrio
Termostato (TEMP) ajustado en un hive! demasiado bajo Ajuste el termostato (TEMP) a un
nivel m_s alto para enfriamiento
Coloque el selector en un nivel m_1salto.
Termostato (TEMP) ajustado,para una temperatura dernasiado alta Ajuste el termostato
para una temperatura mas ma
Temperatura de ta habitacion menos de 70°F (21°C) Es posible que enfriamiento no ocurra
asta que ta temperatura sea mayor que 70°F (21° C)
Tubo sensor de temperatura toca la bobina fria ubicada detrcls del fittro de aire Enderezca el
tubo de manera que no toque la bobina
Acondicionador de aire enfria, pero
habitaci6n es demasiado calorosa -
hielo se acumula en la bobina de
enfriar detr&s del panel frontal
decorativo
Temperatura exterior a menos de 70° F(21° C), Paradeshelar la bob na, co oque e seector en a
ppsiciOn de FAN(VENTILADOR) Entonces ajuste el termostato (TEMP)en una temperatura m_Is
alta.
Filtro ,de aire puede estar sucio Limpie el filtro. RefLaresea la Secci6n de Cuidado y Limpieza
ara oeshelar, ajuste el selector en una de las posiciones del FAN(VENTILADOR).
ermostato (TEMP) ajustado en una temperatur, a demasiado fda para enfr ar durante la noche
raaesnelar la uobina, ajusteel selector en una,ae _asposiciones del FAN(VENTILADOR) Entonces,
ajuste el termostato (TEMP)en una posiciOn ae temperatura m_isatta
Acondicionador de aire enfria, pero
habitaci6nesdemasiado calorosa-NO
se acumula hielo en la bobina de
enfriar detrbs del panel frontal
decorativo.
Filtro de aire sucio - aire restringido Limpie el filtro de aire Refi_rese a la secci6n de Cuidado y
Limpieza
c_errnostato(TEMP)ajustado auna temperatura demasiado calo[osa. Gire el termostato en sentido
e rotaci6n de las manecillas del reloj hacia un ajuste que dara una temperatura m_s flla.
Respiradero ajustado en posici6n de ABIERTO Ajuste el respiradero en posiciOn de CERRADO
para lograr un entriamiento m_ximo.
Celoslas direccionales de aire en una posicion inadecuada Posicione las celosfas para una mejor
distribud6n de aire.
c_artefrontal de la unidad est_1bloqueada por cortinas, persianas, muebles, etc - mstringe ia
istribuci6n del aire. Quite el estorbo de en frente de la uniaao.
Pue.rtas,ventanas, registros, etc abiertos - dejan escapar el aire frio Cierre laspuertas, ventanas,
regrstros, etc
Apenas se enciende la unidad en un_hal_itac on caorosa Permite tiempo adicional para sacar
" I _r
ca or almacenado de paredes, techo, plso y muebles
Acondicionador se enciende y se
apaga rdpidamente.
Unidad emite ruid0 al enfriar,
eT_mperatura exterior extre,madamente alta. Seleccione HIGH COOL MODE para que traiga
alre por enclma oe as uouinas ae enrriar mcfs frecuentemente
Sonido de movimiento de aire, Esto es normal Sies demasiado fuerte, ponga el selector en un
ajuste de FAN (VENTILADOR)mcfsbajo
Ventilador suena al pegar al sistema de extracciOn de agua/humedad Esto es normal cuando la
humedad es alta _.lerre puertas, ventanas y registros
VibraciOn de la ventana - instalaci6n deficiente Refi_rese alas instrucciones de instalaci6n o
hable con el instalador.
Gotea agua ADENTRO DE LA CASA InstalaciOn inadecuada Incline levemente el acondicionador de aire hacia el exterior para permitir
cuando la unidad enfria_ el drenaje de agua RefiCresealas instrucciones de instalaci6n - hable con el instalador
Gotea agua AFUERA DE LA CASA Unidad saca grandes cantidades de humedad de la habitaciOn Esto es normal en un dla
cuando la unidad enfriao excesivamente humedo
I0
Garantia
Garantia completa de un afio para el acondicionador de aire
Dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, cuando este acondicionador
de aire sea operado y mantenido para uso normal de enfriamiento de una
habitaci6n, de acuerdo con las instrucciones provistas en el Manual del Usuario,
Searsreparar6 este acondicionador de aire, gratuitamente, si tiene defectos de
material o mano de obra
Garantia completa de cinco afios en el sistema de
refrigeracibn sellado
Durante cinco afios a partir de ta fecha de compra, cuando este
acondicionador de aire sea operado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones indicadas en el Manual del Usuario, Sears reparar_i el sistema
sellado (que se compone del reffigerante, tuberia de conexi6n y motor del
compresor), gratuitamente, si tiene defectos de material o mano de obra
Servicio bajo la garantia
El servicio bajo la garantia est_ disponible poni_ndose en contacto con el
centroldepartamento de servicio Sears m_s cercano en los Estados Unidos
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos y usted tambi_n puede
tenet otros derechos que varian de un estado a otro
Sears, Roebuck and Co., Dept_ 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Servicio Sears
Convenio de Mantenimiento
"Nosotros Reparamos to que Vendemos" esnuestra garantfa de que usted
puede depender de Searspara servicio Su acondicionador de aire Kenmore tiene
mayor valor cuando seconsidera que Searstiene centros de servicioa tray,s de
todo el pals, con tecnicos especificamente entrenados en los artefactos vendidos
pot Sears Tienen el conocimiento, laspiezas, lasherramientasy el equipo para
asegurarleque cumplimos con nuestra promesa "Nosotros reparamos Io que
vendemos."
Convenio de Mantenimiento de Sears
Conserve el valor de su acondidonador de aire adquiriendo un Convenio de
Mantenimiento Sears Los acondicionadores de aire Kenmore son diseflados,
fabricados y probados para fundonamiento confiable durante muchos aflos El
Convenio de Mantenimiento Searsle ofrece un programa excelente de servicio
para su acondicionador de aire Kenmore
El Convenio de IVlantenimiento Sears
° Essu manera de comprar la reparaci6n del manana al precio de hoy
Elimina las cuentas de reparaciones resultantes del uso normal
, Permite tantas llamadas de servicio como sean necesarias
Ofrece mantenimiento preventivo anual a su solicitaci6n para mantener su
acondicionador de aire en buena condition
Para m_s information, llame al 1-800-827-6655.
11
Rernarques
IMPRIM¢' AUX _:TATS-UN1S

Transcripción de documentos

Registre los nOmeros de modelo Instrucciones Ideas importantes _tiles para ahorrar ............... ................................. 2 2 3 Sonidos normales 3 .......................................................... de la parte Uso del acondicionador Caracteristicas delantera de aire del acondicionador Cuidado y limpieza rutinario Antes por reparaciones de Ilamar Servicio .............................. .................................... de aire ............... .................................................... Mantenimiento Garantia Lea y cluarde energia la seguridad portada C6mo y por qu_ ............................................................. Instalacibn ii_II_IIII!I:_ iI_II;I !i': 'i!!ii _!:iiiii;i! i:II_i!ii_!i '_I_:_:i::_i_:!: para y serie .......... .............................................. ............................... ........................................................................ Sears .............................................................. 4-5 6 6-7 7-8 9 10 11 12 __::? estas instrucciones Este Manual _ret Usuario contiene instrucciones especificas sobre el funcionamiento de este mode!o Se debe usar el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucdones contenidas en este Manual del Usuario Las instrucciones que contiene este Manuai del Usuario no cubren todas ias condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir Siempre se debe usar el sentido corn(in y la precauci0n al instatar, poner en funcionamiento y mantener cuatquier aparato dom_stico Registre el numero de modelo y el numero de serie Registre el N° de Modeto y ei N° de Serie en el espacio debajo La placa del nomero de serie se encuentra detr_s de las celosias anteriores izquierdas Ser_ m_s facil leer estos numeros si utiliza una tinterna etL_ctrica o si quita fa parte frontal del gabinete como se describe en la secci6n "Cuidado y Limpieza " En algunos modelos la plata se ubica en el exterior del gabinete N° de modeio: N° de serie: Fecha de compra: Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 309000811 (9712) nnstrucciones irnportantes para na seguridad Lea todas tas instrucciones Para su seguridad :uSaqueninguna clavija del cable el_actrrico Recept_culomural Ideas tiRes para ahorrar energ a este acondicionador No guarde ni utifice gasolina ni otros vapores y liquidos inflarnablescerca de este u otro electrodom_stico Lea las etiquetas de tos productos para la inflamabilidad y otras advertencias Evite los riesgos de incendio o tasdescargas el_ctricas No use un cable de extensi6n ni un adaptador No Cable de alimentaci6n el_ctrica con enchufe de toma de tierra con 3 clavijas. de utilizar de aire. Evite corte, saque ni cortocircuite bajo ninguna circunstancia ia clavija de toma de tierra de este enchufe. antes V__ ! accidentes Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones alas personas durante el uso de su acondidonador de aire, siga las precaudones b_sicas, que incluyen tas siguientes: o Aseg0rese de que la cordente el_ctrica es adecuada para el modelo que ha elegido o Si el acondicionador de aire va a ser instalado en una ventana, serla conveniente que timpiara primero ambos lados del vidrio, Si la ventana es del tipo con 3 bandas que incluye un panel con malla, quite la matla completamente antes de la instalaci6n • Aseg0rese de que el acondicionador de aire haya sido instalado de manera segura y correcta seg0n las instrucciones separadas para la instalaci6n que se incluyen con este manuat Guarde este manual y las instrucciones para la instalacidnpara una posible utilizaci6n en el futuro al sacar o volver a instalar este aparato = Cuando manipule el acondicionador de aire, tenga cuidado con los cortes debido alas aletas metalicas afiladas de los serpentines delantero y trasero Informacibn el_ctrica La capacidad el_ctrica completa de su nuevo acondicionador de air e aparece en la placa con el numero de serie Consulte ta capacidad cuando compruebe los requisitos el_ctricos o Asegurese de que el aacondicionador de aire est_ bien conectado a tierra Para reducir a! minimo los riesgos de descargas el_ctricas e incendio, es importante que se haga la conexidn a tierra correctamente El cable de alimentacidn est_ equipado con un enchufe de toma de tierra con 3 clavijas para protegerle contra descargas et_ctricas ,, El acondicionador de aire debe set utilizado en un tomacorrientes de pared debidamente conectado a tierra. Si el tomacorrientes que desea utilizar no est_ debidamente conectado a tier_a o protegido pot un fusible con retardo o un interruptor general, pida a un electricista capacitado que le instale el tomacorrientes adecuado o No haga funcionar el acondicionador de aire con la cubierta protectora para el exterior puesta Esto podria causar daflos mec_nicos at aparato ° No use un cable de extensi6n ni un adaptador. o La capacidad del acondicionador de aire debe set ta adecuada ai tamaSo de la habitacidn para obtener un funcionamiento eficiente y satisfactorio ° lnstale e! acondicionador de aire en e! lado sombreado de la casa Una ventana orientada hacia el norte es la mejor porque estara a la sombra durante ta mayor parte del dia ° No bloquee el paso de aire en el interior con persianas, cortinas o muebtes; o en el exterior con arbustos, cercamientos u otros edificios = Cierre el regulador de tiro de la chimenea y las rejillas del piso y las paredes para que el aire frlo no se escape por la chimenea y hacia las tuberias • Mantenga las persianas y cortinas de las otras ventanas cerradas durante la parte m_s soleada del dia o Limpie el filtro de aire seg0n se recomienda en la seccidn "Cuidado y limpieza'* = El aistamiento adecuado y la protecci6n contra el tiempo en su vivienda mantendr_ el aire caliente en el exterior y el aire frio en el interior • La sombra exterior de la casa con ayuda de _1rboles, ptantas o toldos ayudar_ a reducir el esfuerzo de trabajo del acondicionador de aire o Utilice los electrodom_sticos que producen catoh como estufa, lavadora, secadora o lavaplatos, durante la parte rn_ts fresca del dta 2 Cbmo y por Su aacondicionador de aire individual le ofrece las siguientes funciones para hacer que su vivienda sea m_tsconfortable cuando hace ca!or: = Refresca y mueve el aire de la habitaci6n Reduce la humedad eliminando el exceso de humedad del aire o Filtra e! potvo ambienta!, la suciedad y las impurezas del aire durante e! verano El acondicionador de aire reatiza estas funciones tomando aire de la habitaci6n a traves de un filtro que atrapa las partfculas de polvo y suciedad El aire pasa entonces por un serpentfn enfriador que refrigera el aire y elimina el exceso de humedad Este mismo aire regresa a la habitaci6n -- m_tsfdo, m_tsseco y m_1s limpio La humedad sacada del aire de la habitaci6n es Ilevada al exterior donde se evapora Su acondicionador de aire estci disesado para ser f_cil de utilizar y para proporcionar un gran poder de enfriamiento _-- _ ._ Sonidos normales Compresor Esposible que el compresor moderno de eficiencia alta pueda tener un zumbido alquitranado alto o un ruido pulsador que empieza y termina de una manera cldica Vibraci6n de la unidad La unidad puede vibrar y hacer ruido a causa de la onstrucci6n pobre de ventana o pared Ventilador Esposible que usted oiga movimiento de aire det ventilador Termostato Mientras e} sistema de enfriamiento cicla, es posible que el termostato suene con golpecitos secos Condensador posible que usted alga las gotitas de agua que golpean el condensaclor causando un sonido de "golpecito seco " Unstaladbn delantera Instalacibn de Ja parte de la junta herm6tica de ventana (algunosmodelos)Fig. 1 Algunos modelos tienen un "manguito" o gabinete removibte que debe quedar en una posici6n correcta para crear una junta hermetica segura y eficaz Consutte las lnstrucciones de instaJaci6n Para instaiar la junta herm6tica de la ventana, ubique ta junta encima del carril inferior de la ventana, nivelada con el borde anterior y en contacto con las juntas laterales r Ajuste manual de la rejilla vertical (descarga lateral de aire) Complete este ajuste antes de insta!ar el panel delantero 1 Ajuste las rejitlas verticales en la posici6n recta usando ta manija 2, La ptaca de los controles y las perillas vienen en embalajes distintos Para instalarbs, vea la section de Instalaci6n de la plata de controles y def marco delantero, T nstalaci6n de la junta herm6tica de la ventana Rejilla vertical Manija Tapa del aparato _ / Tornillo instalacibn del panel delantero- algunos descarga lateral de aire (Figura 2) Instale asi el panel delantero con e! fittro: 1 Ajuste las rejillas horizontales en la posici0n recta Sujete la parte delantera recta hasta que la manija de las rejillas verticales se alinee entre la rejilla horizontal inferior y la abertura de descarga 2. Presione la pate delantera, recta, sobre la caja hasta que los agujeros de ta pestaha de la parte delantera de pl_stico se alineen con los agujeros de los tornillos de la caja met_1lica,Fije el panel delantero en su iugar con los dos tornillos que se incluyen Instalaci6n "_--Tornillo Rejillas Panel horizontales delantero instataci6n de ia parte delantera - Descarga lateral de aire Figura t modelos de de! control del respiradero (algunosmodelos)Figura 3 La manija para controlar venti!aci6n est_ incluida con el panel frontal decorativo Hay que instalar !a manija antes de instaiar el panel frontal decorativo Consulte la ilustracion abajo Figura 3 t,, lntroduzca la manija con la lengueta hacia la derecha 2 Apriete Ia tira p!_stica transparente sobre la lengueta de la manija 3 Apriete !a tira pl_istica transparente en posici6n desde e! fondo de la lengueta, como se muestra en la figura abajo 4 Mueva fa manija para ver si el respiradero funciona Si no funciona, repita los pasos arriba hasta que funcione bien. ! I _"Apdete aqul Apriete la tira pl6stica transparente sobre la Manijl L_enaueta lenguetade la manija lnstatacidn del control del respiradero Figura 3 4 Instalacibn delantera PASO 1: de la parte Instalacibn de la placa de controles y del marco detantero Algunos modelos requieren la instalaci6n de la placa de controles y del panel delantero (continuacibn) del aparato de aire acondicionado Paraensamblarlos, siga estos pasos SAQUE ELPANEL DEL MARCO DELANTERO: Ma{co delanlero ,F Marco delanle_o Pane! A. Separe la parte superior del panel del marco delantero BoJale la parte inferior del panel hacia afuera alejandola del marco delantero, .... ii PASO 2: ,, iii, I [1_[I _ _1 INSTALELA PLACA DECONTROLESY LOS BOTONESO PERILLAS: Si la placa de controles tiene una pellcula protectora transparente, desprendala con cuidado No ara_e la superficie lnstalacibn de ia placa de control • Saque las periltas de control de la plaquete del panel frontal (algunos modetos) o Cuidosamente, quite la pet{cula protectora de ta placa de control (algunos modelos) • Alinee los agujeros de la placa de control como se muestra en la ilustraci6n y apriete la ptaca de control hasta que se quede contra la superficie = lnstale las perilfas de control. uu[uu'i]JJ]]]lj i i ' i i i i ii i i i i,ii1,1i i i ........ ]......... i,,, i PASO 3: INSTALE EL MARCO DELANTERO EN EL APARATO: Dependiendo de su modelo, apriete los torniltos de sujeciOndetanteros en ambos tados de! aparato, o apriete los tornillos hacia el aparato a travCsde los agujeros dei marco Pestal_a I NOTA: En los modelos que requieren PASO I, hay que volver a montar el panel con el filtro despu_s de unir el marco con el Aparato Resorte En algunos modelos, alinee las pesta_as inferiores del marco con los resortes y apriete al mismo tiempo que empuja sobre ias pesta_as del marco en la parte superior del marco para que entren en el aparato Panel Frontal Decorativo Si el aparato tiene un tornilfo en este lugar, quitelo y des¢chelo antes de instatar la parte delantera aparato Panel Frontal Decorativo • Ubique la cima de la frente decorativa sobre la pestaSa superior del gabinete, y alinee las lenguetas con las ranuras en el caso • Cuidadosamente tire la frente hacia abajo para introducir las lengLietas superiores, mientras empujando la frente sobre el gabinete para asegurar alineaciOn apropiada ° Laslenguetas laterales har_In"tic-tad' cuando la frente se sienta • Instale el tornillo de retenciOn de la frente al pie de la frente 5 (algunos modelos) Eguso dea acondidonador de aire NOTA: Si est_ apagado el acondidonador de aire, espere 3 minutos antes de volver a encenderlo Esto permite que la presi6n se equilibre adentro del compresor, El no seguir estas instrucciones puede resultar en un funcionamiento ineficaz Caracteristicas den acondicionador de aire VENT OPEN Clean filter when red lf_g visible r--1 HIGH COOL =OWER SAVER LOW COOL TENIP o 5 e O o 1 9 COOLER (algunos FAN de TEMP (Termostato) MODAS DE COOL (Enfriamiento) Cuando el control est_ en una de tas reglas de COOL, et acondicionador de aire funciona pot todo el tiempo, circulando et aire El enfiiamiento empieza solamente si la temperatura suba m_s alta que el nivel de enfriamiento seleccionado en el control TEMP, y se apaga at bajar la temperatura al nivel de selecdonado MODA POWER SAVER (algunos modelos) La moda POWER SAVER puede ahorrar energfa En esta moda, e! ventifador no funciona al menos que la temperatura suba a una temperatura mas alta que la temperatura elegida en el contro! TEMR Enfriamiento empiece tres minutos despu_s El acondicionador se apaga automcfticamente cuando ia temperatura baja a ta temperatura elegida Seleccione HIGH COOL (alto) pafa un enfriamiento rEpido, MED COOL (medio) para un enfriamiento normal, y LOW COOL (bajo) para un enfriamiento menos ruidoso PAN ONLY MED COOL en este manual son representativos de los muchos El modefo que usted tiene puede tener un aspecto El control de selector (TEMP) permite escoger un nivel de enfriamiento en la habitaci6n Gire el control en el sentido de las saetas del reloj entre 1 y 9 para subir la temperatura FILTER MONITOR OFF Los controtes que se detaffan modefos que son disponibles un poco diferente Control CLOSE MODE Para reducir el riesgo de incendio, choque el_ctrico o dar_os a personas, lea las INSTRUCClONES IMPORTANTES PARA LA SEGUR[DAD antes de poner en funcionamiento este aparato Para comenzar el funcionamiento gel acondicionador de aire, siga estos pasos: t Enchufe el acondidonador de aire. (Para evitar riesgos asociados con la electricidad, no debe usar un cable de extensidn ni un enchufe de adaptador) 2, Coloque el respiradero de exhaustaci6n en la posicidn de CLOSED (CERRADO). 3. Cotoque et TEMP (termostato) en el ajuste que da Io m_s frlo 4 Coloque el control deI ventilador en el ajuste m_s alto 5 Ajuste las celosias para dar una ventilaci6n de aire c6moda. 6 Una vez que haya enfriada la habitaci6n, gire el control hacia la posid6n POWER SAVER MODE (MODA DE AHORRAR ENERGIA) colocando yto ajustando el control de TEMP (el termostato) hacia la posicidn que usted encuentra mas comodo Consulte la seccidn "Caracterfsticas del Acondicionador de Aire" para obtener mas informaci6n en cuanto a otros ajustes de temperatura CALENTADOR (algunos modelos) La selecci6n de la funci6n HEAT (CALENTADOR)proporciona la circulaci6n eficiente de! aire caliente Ponga el selector en el ajuste HEAT y ponga el termostato en el ajuste que da Io m_s caliente Cuando haya seleccionado el ajuste HEAT,el termostato mantiene autom_ticamente la temperatu[a al encender y apagar el calentador segOn la temperatura de la habitaci6n, Una vez que haya subido la temperatura de ta habitaci6n, ajuste el termostato hacia un n0mero m_s alto El ventilador funciona continuamente para circular el aire de la habitaci6n VENT modelos) OFF MODE COOL TEMP OFF HIGH COOL LOW HIGH LOW H IGH HEAT _ontrol del CALENTADOR (algunos modelos) o FAN ONLY MED COOL 5 3 7 o9 CLOSED COOLER POWER SAVER l EXHAUST LOW COOL Panel de control 6 de modelos con descarga lateral HEAVYDUW de aire Caracteristicas acondicionador de| de aire (continuaci6n) Despu_s de que termine la temporada en que necesita enfriar fa temperatura ambientat, es posibte que la primera vez que enciende el HEAT,percibira que un teve olor sale de la unidad Este olor, que resulta de particulas minutas que se encuentran en el calentador, desaparecer_ r_pidamente Control del respiradero El Controt del Respiradero permite que et acondicionador de aire vuetva a circular el aire interior (CERRADO/closed) o evacuar el aire hacia afuera (ABIERTO/open) • Se usa la posicion de CERRADO cuando desea un mctximo de enfriamiento Tambien se puede usar para volver a circular e! aire sin enfriamiento cuando el acondicionador de aire estE} ajustado a la posici6n de FAN (VENTILACI6N) ° La posiciOn de ABIERTO elimina el aire viciado de la habitacidn y Io evacua hacia el exterior Entra el aire fresco pot medio de los conductos de aire normales que se encuentran en los hogares. o Es posible usar la posicidn de ABIERTO o CERRADO con cualquier selecciOn del ventilador . Para los modelos compactos, empuje el deslizador hacia adentro para CERRAR, y jalelo hacia afuera para ABRIR Celosias Control del Respiradero - Algunos Modelos Cuidado y limpieza Quite las Pesta_as de Quite et tornillo % Apriete con tados de la caja para destrabar 1as pestaSas de bloqueo, Fiur t RemociOnde la fre_e _ecorativa - Algunos modelos Torntllos de suject6n delanteros Figura 2 Frente de la caja direccionales de aire Las celosias direccionales de aire controlan la direcci6n de la corriente de aire Ajuste las celoslas direccionales de aire hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha J.as lenguetas lateraJes ajustan ]a corrJente de aire hada arriba o hacJa abajo Las lengOetas centrafes ajustan la corriente de aire hacia la izquierda o hacia la derecha Limpie su aparato de aire acondicionado de vez en cuando para mantenerlo como nuevo Aseg_rese de desenchufar el aparato antes de limpiarlo para evitar los riesgos de descargas el_ctricas o incendio. Para quitar el frente decorativo y la ptaca de control: 1 Desenchufe el cable et_ctrico del tomacorrientes 2 Quite Ias perillas jaiando con fuerza, quite la placa de control Quite el tornillo de sujeciOn delantero en la parte inferior del frente (consulte la Figura 1 o 2 para la ubicaci6n, seg0n su mode]o) 3 Apriete con fuerza sobre los lados de la caja met_ilica cerca del frente y aproximadamente en la mitad desde la parte superior del frente para la Figura 1, o hasta 213 desde la parte superior del frente para Figura 2 4 Mientras aprieta los lados de la caja metalica, jale el frente con suavidad para sacarlo y fev_ntelo para desprenderlo de la caja Para volver a instalar la frente decorativa: La instaladOn correcta de la frente decorativa es importante tanto para la seguridad como para el rendimiento I Coloque la parte superior de la frente decorativa en la pestafia superior de la caja y aJJneeJaspestahas de] frente con las ranuras de la caja. 2 Con cuidado, jale la frente hacia abajo para encajar las pestaflas superiores mientras empuja la frente sobre la caja para garan!izar un alineamiento correcto Las pestafias laterales de bloqueo haran clic cuando el frente est_ correctamente instalado 3 Instale el tornillo delantero de sujeci6n en la parte inferior del aparato (consulte la Figura I o 2 para la ubicaci6n, segOnsu modelo) 4 Instale las perillas aline_ndolas con sus salientes y empujandolas firmemente en su sitio Cuidado y limpieza Limpieza (continuacibn) El filtro de aire deber_ set examinado pot Io menos una vez al mes para ver si es necesario limpiarlo Las parttculas atrapadas en el filtro pueden acumularse y causar una acumutaci6n de hie!o sobre los serpentines enfriadores Esto causa una reducci6n de la capaddad de enfriamiento Existen dos tipos de filtros: el filtro rtgido y el filtro flexible del filtro de aire Los modelos con filtro rigido delantera: le permiten sacar el fittro sin quitar la parte • Cuando el filtro o ia pestaSa det filtro sean visibtes en la parte delantera del aparato, tome el filtro ubicado detras del panel delantero y jale 0 bien, jale hada usted con cuidado la paTte superior del panel delante_o, inclin&ndola para alejarla de la caja Jale el fittro hacia arriba sujetando las pesta_as de! marco del filtro (Figura 3) o Para algunos modetos, empuje la manija de control de ventilaci&n a la position cerrada (CLOSED) Sujete la pestafla y levante el filtro hacia a_riba y hacia afuera (Figura 4) • Los modelos con rejillas de seis direcciones tienen un fittro deslizable Tome la manija del filtro y ttrelo del panel frontal (figura 7) Figura 3 Para modelos con filtros flexibles: , Quite el tornillo ranurado de cada lado de la caja con un destornillador Phillips #2 Apriete el frente hacia abajo y jalelo hacia usted para desprenderlo de su traba (Figura 5) Levante el frente Saque el fiitro de su hueco (Figura 6) Figura 4 -" Lave el filtro usando un tavavajillas ltquido y agua tibia Enjuaguelo a fondo Sacuda con cuidado el exceso de agua del filtro Seque el filtro a rondo antes de volver a cotocarlo Limpieza J J Figura 5 Figura 6 Figura 7 de ia caja ° Aseg_rese de desenchufar el acondicionador de aire para evitar los riesgos de descargas el{_ctricas o incendio La caja y el frente pueden set limpiados con un paso libre de aceites o lavados con un paso humedecido con una solucic_n de agua tibia y lavavajillas ltquido suave Enjuague a fondo y frote para secar • No use nunca timpiadores fuertes, ce_a o compuesto para pulir sobre el frente la caja = Asegurese de escurrir e! exceso de agua det paso antes de limpiar akededor de los controles, El exceso de agua sobre o al_ededor de los controles puede causar dar_os al acondicionador de aire ,, El frente de la caja puede quitarse para una limpieza m_s a fondo Vea "lnstalaci6n de la parte delantera" en este manual y las Figuras 1 y 2 o Limpie el flente en una tina para lavar ropa usando un lavavaiillas liquido y agua tibia Enjuague a rondo y seque Tenga cuidado de no tocar los burletes blandos det frente • Vuelva a colocar el frente de la caja Vuelva a colocar los tornillos o las tuercas hexagonales ,, Vuelva a colocair et panel delantero y el fittro. Enchufe el acondicionador de aire Mantenirniento Rutinario Almacenamiento para el invierno Si piensa almacenar el acondicionador de aire durante el inviemo, quitelo con cuidado de ia ventana segon las instrucdonespara la instalaci6n CObralo con pl_stico o col6quelo en la caja original NOTA: para evitar la oxidacibn o que las conexiones el_ctricas sean da_adas, guarde el acondicionador de aire en posicibn recta yen un lugar seco_ Puede comprar una cubierta para el invierno en su distribuidor La cubierta protege at acondicionador de aire cuando se deja en su tugar durante el invierno __Antes mantenimiento, de hacer cualquier acto de servicio desenchufe el acondicionador de aire. o Despues del servicio, invierta las instrucciones siguientes para reinstalar el acondicionador de aire Para limpiar el panel frontal Remu_ve et panel frontal,, Umpielo con agua tibia y detergente suave, Enju_guelo, y s_queto con un patio suave Nunca use limpiadores potentes, amonia o solventes. Si existeun residuo de goma en el panel frontal, remu_velo con un paso y alcohol Reparacibn de pinta Revise las partes exteriores (el gabinete, las herramientas, etc) una o dos veces por a_o, especialmente en Iocaci6nes cerca de! oceano, donde eI mojo pueda ser un probtema Si Io necesite,-pinte el exterior det gabinete,, Limpieza del interior del acondicionador de aire No permita que ningt]n Ifquido entre en e! motor, ia caja electrica, o los terminales e!_ctricos del compresor 1. 2 Remueva et panel frontal Con ayuda y con cuidado para evitar da_os personales, remueva el chasis del gabinete AI remover el acondicionador de aire del gabinete o de la ventana, pueda existir agua dentro de la base que pueda derramar sobre el piso Tenga cuidado de no cortarse con las a!etas met_ilicas afitados de los serpentines delantero y trasero 3 No deje que liquidos entrenen las partes el_ctricas Envuetva el motor, la caja el_ctrica y los terminates el_cticos con plo%tico Esto prevendr_i que agua haga da_o a la isotaci6n y cause da_o serio 4.. Limpie la base, los serpentines y la bandeja de agua, Umpietos at menos una vez por a_o, o m_s si los serpentines y bandejas se ensucien. 5 Despu6s de limpiarlo, remueva el pl_istico Espere 24 horas antes de hacer que funcione el aparato Esto propone tiempo suficiente para el secamiento NOTA: El agua de la Iluvfa o el agua consiguiente del uso norma! del aparato no hacen da_o a los componentes del acondicionador de aire, porque en estos casos el agua no es inducido hacia adentro con fuerza, *NOTA SOBRE LA MANIJA: Si hay una manija en el chasis, no la use para levantar la unidad Solamente existe para ayudar en mover el chasis DENTRO det gabinete (durante la limpieza, el ser¢icio, etc) Antes de IHamar por reparaciones Antes de efectuar una Ilamada al ser¢icio de reparaciones, repase esta lista Es posible que le ahorre tiempo y dinero Esta lista inctuye problemas comunes que no son el resultado de una mano de obra o materiales defectuosos en este aparato PROBLEMA SOLUCION Acondicionador de aire no funciona Et aparato no est_ enchufado Enchufe e! aparato El fusible de fa casa ha explotado o el d syuntor ha fatlado tiempo de demora o vueiva a ajustar el cJisyuntor Reemplace el fusible con un fusible de Selector de MODE en posici6n ajuste deseado Ponga e! selector de OFF (APAGADO) de MODE en el Unidad apagada porque el termostato se ha ajustado en un nive mcts alto y luego se ha vuelto a colocar en _Jn nivel mcls baja Espere aprox_madamente 3 minutos Escuche que empiece a Tunclonaret compresor. Se ha apagado y encendido la unidad r_tpidamente antes de volver a encenderla. Apague la unidad y espere 3 minutos Termostato (TEMP) ajustado en un hive! demasiado bajo nivel m_s alto para enfriamiento Aire de la unidad no es"bastantefrio Ajuste el termostato (TEMP) a un Coloque el selector en un nivel m_1salto. Termostato (TEMP) ajustado,para para una temperatura mas ma una temperatura dernasiado alta Ajuste el termostato Temperatura de ta habitacion menos de 70°F (21°C) Es posible que enfriamiento asta que ta temperatura sea mayor que 70°F (21 ° C) Tubo sensor de temperatura toca la bobina fria ubicada detrcls del fittro de aire tubo de manera que no toque la bobina Acondicionador de aire enfria, pero habitaci6n es demasiado calorosa hielo se acumula en la bobina de enfriar detr&s del panel frontal decorativo no ocurra Enderezca el Temperatura exterior a menos de 70 ° F (21° C), Para deshelar la bob na, co oque e se ector en a ppsiciOn de FAN (VENTILADOR) Entonces ajuste el termostato (TEMP) en una temperatura m_Is alta. Filtro ,de aire puede estar sucio Limpie el filtro. RefLarese a la Secci6n de Cuidado y Limpieza ara oeshelar, ajuste el selector en una de las posiciones del FAN(VENTILADOR). ermostato (TEMP) ajustado en una temperatur, a demasiado fda para enfr ar durante la noche ra aesnelar la uobina, ajuste el selector en una,ae _asposiciones del FAN (VENTILADOR) Entonces, ajuste el termostato (TEMP) en una posiciOn ae temperatura m_is atta Acondicionador de aire enfria, pero habitaci6nesdemasiado calorosa- NO se acumula hielo en la bobina de enfriar detrbs del panel frontal decorativo. Filtro de aire sucio - aire restringido Limpieza Limpie el filtro de aire Refi_rese a la secci6n de Cuidado y c_errnostato(TEMP)ajustado a una temperatura demasiado calo[osa. Gire el termostato en sentido e rotaci6n de las manecillas del reloj hacia un ajuste que dara una temperatura m_s flla. Respiradero ajustado en posici6n de ABIERTO Ajuste el respiradero en posiciOn de CERRADO para lograr un entriamiento m_ximo. Celoslas direccionales de aire en una posicion inadecuada distribud6n de aire. Posicione las celosfas para una mejor c_artefrontal de la unidad est_1bloqueada por cortinas, persianas, muebles, etc - mstringe ia istribuci6n del aire. Quite el estorbo de en frente de la uniaao. Pue.rtas,ventanas, registros, etc abiertos - dejan escapar el aire frio regrstros, etc Apenas se enciende la unidad en un_hal_itac on ca orosa " ca I or almacenado _r de paredes, techo, plso • y muebles Acondicionador se enciende y se apaga rdpidamente. Unidad emite ruid0 al enfriar, Cierre las puertas, ventanas, Permite tiempo adicional para sacar eT_mperatura exterior extre,madamente alta. Seleccione HIGH COOL MODE para que traiga alre por enclma oe as uouinas ae enrriar mcfs frecuentemente Sonido de movimiento de aire, Esto es normal ajuste de FAN (VENTILADOR)mcfs bajo Si es demasiado fuerte, ponga el selector en un Ventilador suena al pegar al sistema de extracciOn de agua/humedad humedad es alta _.lerre puertas, ventanas y registros VibraciOn de la ventana - instalaci6n deficiente hable con el instalador. Esto es normal cuando la Refi_rese alas instrucciones de instalaci6n o Gotea agua ADENTRO DE LA CASA cuando la unidad enfria_ InstalaciOn inadecuada Incline levemente el acondicionador de aire hacia el exterior para permitir el drenaje de agua RefiCrese alas instrucciones de instalaci6n - hable con el instalador Gotea agua AFUERA DE LA CASA cuando la unidad enfriao Unidad saca grandes cantidades de humedad de la habitaciOn excesivamente humedo I0 Esto es normal en un dla Garantia Garantia completa de un afio para el acondicionador de aire Dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, cuando este acondicionador de aire sea operado y mantenido para uso normal de enfriamiento de una habitaci6n, de acuerdo con las instrucciones provistas en el Manual del Usuario, Sears reparar6 este acondicionador de aire, gratuitamente, si tiene defectos de material o mano de obra Garantia completa de cinco afios en el sistema de refrigeracibn sellado Durante cinco afios a partir de ta fecha de compra, cuando este acondicionador de aire sea operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones indicadas en el Manual del Usuario, Sears reparar_i el sistema sellado (que se compone del reffigerante, tuberia de conexi6n y motor del compresor), gratuitamente, si tiene defectos de material o mano de obra Servicio bajo la garantia El servicio bajo la garantia est_ disponible poni_ndose en contacto con el centroldepartamento de servicio Sears m_s cercano en los Estados Unidos Esta garantia le otorga derechos legales especfficos y usted tambi_n puede tenet otros derechos que varian de un estado a otro Sears, Roebuck and Co., Dept_ 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Servicio Sears Convenio de Mantenimiento "Nosotros Reparamos to que Vendemos" es nuestra garantfa de que usted puede depender de Searspara servicio Su acondicionador de aire Kenmore tiene mayor valor cuando se considera que Searstiene centros de servicio a tray,s de todo el pals, con tecnicos especificamente entrenados en los artefactos vendidos pot Sears Tienen el conocimiento, las piezas, las herramientas y el equipo para asegurarle que cumplimos con nuestra promesa "Nosotros reparamos Io que vendemos." Convenio de Mantenimiento de Sears Conserve el valor de su acondidonador de aire adquiriendo un Convenio de Mantenimiento Sears Los acondicionadores de aire Kenmore son diseflados, fabricados y probados para fundonamiento confiable durante muchos aflos El Convenio de Mantenimiento Sears le ofrece un programa excelente de servicio para su acondicionador de aire Kenmore El Convenio ° • , • de IVlantenimiento Sears Es su manera de comprar la reparaci6n del manana al precio de hoy Elimina las cuentas de reparaciones resultantes del uso normal Permite tantas llamadas de servicio como sean necesarias Ofrece mantenimiento preventivo anual a su solicitaci6n para mantener su acondicionador de aire en buena condition Para m_s information, 11 llame al 1-800-827-6655. Rernarques IMPRIM¢' AUX _:TATS-UN1S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kenmore 25378258890 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para