Denver SHA-150 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DENVER SHA-150 – Smart alarm system
With included IP camera
www.denver-electronics.com
1. Included in the package is:
- 1 x control panel
- 1 x keypad
- 1 x PIR motion senso
- 1 x door/window sensor
- 1 x remote controls
- 1 x passive RFID tag
- 1 x IP camera
- 1 x burglar preventive warning sign
- 3 x burglar preventive warning stickers
All the accessories are paired with the control panel, except the IP
camera.
2. Design
Power switch SIM card slot
Power adapter input USB Interface
Connection button
SIM
ENG
3
3. Get started
Download the app called “DENVER SMART HOME” on your smart phone.
It is available on Appstore and Google play.
The app will ask you to register a user. Please do this by using your mobile
number or email address, and then log into the app. You will be asked to
create a “family”. This is to make it easy to have several systems in the app
at the same time.
Now you need to add the alarm system to the app.
First, unpack control panel and all accessories, make sure to pull out any
battery savers and turn on the control panel by pushing the power switch
(use a pen or a toothpick or similar small product to push the power switch)
LED indications
- Red Blink/fixed: System Armed
- Blue Blink/fixed: System armed in home mode
- Green Blink/fixed: System disarmed
- Red/Blue/Green fixed: Connected to the server
- Red/Blue/Green Blink Slowly: Wi-Fi network disconnected
- Green Blink Fast: Wi-Fi network settings EZ mode
- Blue Blink Fast: Wi-Fi network settings AP mode
- White fixed: RF connection mode
4
4. Daily use
In your home screen of the app you can now find your alarm. Push this
and you will get to alarm setting page. Here you can arm, disarm, put in
home mode etc. This is also where you add sensors and accessories if
you get more of them. You can also adjust delay time, automated arm/
disarm times etc.
Now the alarm system is connected and you can put your sensors etc.
where you want them.
You need to connect the IP camera separately. To do that, repeat the
“add new” instructions and choose “security & sensor” and then choose
“smart camera” and follow on screen instructions.
Push “Add Device”, go to “Others” and choose “Wi-Fi connector!, and
follow on screen instructions. It will guide you through the whole setup.
5
You can also use the remote control to arm/disam alarm system. And also
the keypad that are included.
When using the keypad, push the code (standard 1234, which can of
course be changed) and then the lock to arm it, do the same thing and
the open lock to disarm)
The RFID tag can be used to disarm the alarm system. This is done by
holding it up against the keypad. (you can only disarm this way, not arm)
The smartest & easiest way to use DENVER SHA-150 is with this
smartphone
app, and the alarm system on Wi-Fi, but It is possible to use the alarm
system with SMS commands or phone call as well. Instructions to do this
can be found in the full manual, available on our website. Please enter
www.denver-electronics.com and use the search function to find
SHA-150.
Here you can find the full manual in English.
6
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Electric and electronic equipment and included batteries contains
materials, components and substances that can be hazardous to your
health and the environment, if the waste material (discarded electric and
electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the
crossed out trash can symbol, seen above. This symbol signifies that
electric and electronic equipment and batteries should not be disposed
of with other household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the
appropriate and designated facility. In this manner you make sure that
the batteries are recycled in accordance with legislature and will not
harm the environment.
If you by any means need to reset the control panel this is done by
pushing the connection button 5 times within 5 seconds, after turning on
the control panel. This will set it back to factory default. (Please notice
that all pairing with sensors and accessories are also deleted then. Please
check the full manual to see how to add sensors again.
Please notice - All products are subject to change without any notice. We
take reservations for errors and omissions in the manual.
7
All cities have established collection points, where electric and electronic
equipment and batteries can either be submitted free of charge at
recycling stations and other collection sites, or be collected from the
households. Additional information is available at the technical
department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type SHA-150 is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
www.denver-electronics.com and then click the search ICON on topline
of website. Write model number: SHA-150. Now enter product page, and
red directive is found under downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 433MHz(±75KHz)
Max Output Power: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
8
1. Lieferumfang:
- 1 x Alarmzentrale
- 1 x Bedienfeld
- 1 x PIR-Bewegungsmelder
- 1 x Tür-/Fensterkontakt
- 1 x Fernbedienung
- 1 x passiver RFID-Tag
- 1 x IP-Kamera
- 1 x Warnschild
- 3 x Warnaufkleber
Alle Zubehörteile sind mit der Alarmzentrale gekoppelt, mit Ausnahme der
IP-Kamera.
2. Design
Ein-/Ausschalter SIM-Kartensteckplatz
Netzteil-Eingang
USB-Port
Verbindungstaste
SIM
DEU
9
3. Erste Schritte
Laden Sie die App „DENVER SMART HOME“ auf Ihr Smartphone herunter.
Sie ist im App Store und bei Google Play zu finden.
Die App fordert Sie auf, sich als Benutzer zu registrieren. Verwenden Sie
dazu Ihre Handynummer oder E-Mail-Adresse und melden Sie sich dann
bei der App an. Sie werden aufgefordert, eine „Familie“ zu erstellen. Dies
soll es vereinfachen, mehrere Systeme gleichzeitig in der App zu haben.
Anschließend müssen Sie das Alarmsystem zur App hinzufügen.
Zuerst packen Sie die Alarmzentrale und alle Zubehörteile aus. Ziehen Sie
alle Batterieschoner (Plastikstreifen) heraus und schalten Sie das
Alarmsystem durch Drücken des Ein-/Ausschalters ein (verwenden Sie
einen Stift, einen Zahnstocher oder ein ähnliches kleines Produkt).
LED-Anzeigen
- Blinkt/leuchtet rot: System scharfgeschaltet
- Blinkt/leuchtet blau: System im Anwesendmodus scharfgeschaltet
- Blinkt/leuchtet grün: System unscharf geschaltet
- Leuchtet rot/blau/grün: Mit Server verbunden
- Blinkt langsam rot/blau/grün: WLAN-Netzwerk getrennt
- Blinkt schnell grün: WLAN-Netzwerkeinstellungen, EZ-Modus
- Blinkt schnell blau: WLAN-Netzwerkeinstellungen, AP-Modus
- Leuchtet weiß: HF-Verbindungsmodus
10
Tippen Sie auf „Gerät hinzufügen“, gehen Sie zu „Andere“ und wählen Sie
„WLAN-Verbindung!“, dann folgen Sie den Anleitungen auf dem
Bildschirm. Sie werden durch die gesamte Einrichtung geführt.
4. Täglicher Gebrauch
Anschließend ist das Alarmsystem verbunden und Sie können Ihre
Sensoren usw. dort platzieren, wo Sie sie haben möchten.
Sie müssen die IP-Kamera separat verbinden. Wiederholen Sie dazu die
Schritte in der Anleitung unter „Neu hinzufügen“, wählen Sie „Sicherheit
& Sensor“ und dann „Intelligente Kamera“. Dann folgen Sie den
Anleitungen auf dem Bildschirm.
Auf Ihrem Startbildschirm der App finden Sie nun Ihr Alarmsystem.
Tippen Sie darauf, um zur Seite mit den Alarmeinstellungen zu gelangen.
Hier können Sie scharf- und unscharf schalten, den Anwesenheitsmodus
einstellen usw. Hier werden auch Sensoren und Zubehör hinzugefügt,
wenn Sie mehr davon haben. Sie können ebenfalls Verzögerungszeit,
automatisierte Scharf-/Unscharfschaltzeiten usw. einstellen.
11
Sie können ebenfalls die Fernbedienung zum Scharf- und
Unscharfschalten des Alarmsystems verwenden. Ebenso das
mitgelieferte Bedienfeld.
Wenn Sie das Bedienfeld verwenden, geben Sie den Code (Standard
1234, der natürlich geändert werden kann) ein, dann tippen Sie auf das
Schlosssymbol, um das Alarmsystem scharfzuschalten. Wiederholen Sie
den Vorgang und tippen Sie auf das offene Schlosssymbol, um das
Alarmsystem unscharf zu schalten).
Mit dem RFID-Tag kann das Alarmsystem unscharf geschaltet werden.
Dies geschieht, indem Sie es gegen das Bedienfeld halten (Sie können auf
diese Weise nur unscharf schalten, nicht scharfschalten).
Der intelligenteste und einfachste Weg, das DENVER SHA-150
Alarmsysten zu benutzen, ist mit der Smartphone-App und dem
Alarmsystem auf WLAN, aber es ist ebenfalls möglich, es mit
SMS-Befehlen oder Telefonanrufen zu steuern. Eine Anleitung dazu
finden Sie im vollständigen Handbuch, das Sie auf unserer Website
finden. Besuchen Sie www.denver-electronics.com und verwenden Sie
12
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre
Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt
gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind mit dem
durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet, wie oben
dargestellt. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische
Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
dürfen, sondern separat zu entsorgen sind.
die Suchfunktion, um SHA-150 zu finden. Hier finden Sie das vollständige
Handbuch in englischer Sprache.
Wenn Sie die Alarmzentrale zurücksetzen müssen, drücken Sie dazu nach
dem Einschalten fünfmal innerhalb von fünf Sekunden die
Verbindungstaste. Dadurch wird sie auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt (beachten Sie, dass dann auch alle Kopplungen mit
Sensoren und Zubehör gelöscht werden). Bitte lesen Sie das vollständige
Handbuch, um zu erfahren, wie Sie Sensoren wieder hinzufügen können.
Bitte beachten – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden.
Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten.
13
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien
bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen
Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt
werden und keine Umweltschäden verursachen.
Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum
Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten
einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde
Ihrer Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp SHA-150 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.denver-electronics.com und klicken Sie dann auf das
SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die
Modellnummer ein: SHA-150. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der
Sie die Richtlinie 2014/53/EU unter „downloads/other downloads“ finden
können.
Betriebsfrequenzbereich: 433MHz(±75KHz)
Max. Ausgangsleistung: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
14
1. Indholdet i pakken omfatter:
- 1 x kontrolpanel
- 1 x tastatur
- 1 x PIR bevægelsessensor
- 1 x dør- /vinduessensor
- 1 x ernbetjening
- 1 x passiv RFID-tag
- 1 x IP-kamera
- 1 x indbrudsforebyggende advarselsskilt
- 3 x indbrudsforebyggende advarselssticker
Alt tilbehør undtagen IP-kameraet er parret med kontrolpanelet.
2. Oversigt
Tænd/slukkontakt SIM-kortindstik
Tilslutning for strømforsyning
USB-terminal
Tilslutningsknap
SIM
DEN
15
3. Kom godt i gang
Download appen “DENVER SMART HOME” til din smartphone. Den fås
hos Appstore og Google play.
Appen beder dig registrere en bruger. Gør dette ved hjælp af dit
mobilnummer eller e-mail-adresse, og log ind på appen. Du vil blive bedt
om at oprette en “familie”. Dette gøres for at gøre det let at have flere
systemer i appen på samme tid.
Nu skal du tilføje alarmsystemet til appen.
Udpak først kontrolpanelet og alt tilbehør. Sørg for at erne evt.
batterislipper, og tænd kontrolpanelet ved at trykke på tænd/slukkontak-
ten (brug en kuglepen, tandstikker eller lignende spids genstand til at
trykke kontakten ind).
LED indikationer
- Rødt blink/fast: System aktiveret
- Blåt blink/fast: System aktiveret i home tilstand
- Grønt blink/fast: System deaktiveret
- Rødt/Blåt/Grønt fast: Tilsluttet til server
- Rødt/Blåt/Grønt langsomt blink: Wi-Fi netværk afbrudt
- Grønt hurtigt blink: Wi-Fi indstilling EZ tilstand
- Blåt hurtigt blink: Wi-Fi indstilling AP tilstand
- Hvidt fast lys: RF tilslutnings tilstand
16
Tryk på “Add Device” (tilføj enhed), gå ind i “Others” (andet), og vælg
“Wi-Fi connector" (wi-fi-tilslutning). Følg vejledningen på skærmen. Den
fører dig gennem hele opsætningen.
4. Daglig brug
Alarmsystemet er nu tilsluttet, og du kan placere dine sensorer osv. der,
hvor du ønsker dem.
IP-kameraet skal tilsluttes separat. Dette gøres ved igen at vælge “add
new” (tilføj ny), vælge “security & sensor” (sikkerhed og sensor), dernæst
vælge “smart camera” (intelligent kamera) og følge vejledningen på
skærmen.
Du kan nu finde din alarm på appens startskærm. Tryk på den for at åbne
siden med alarmindstillinger. Her kan du aktivere, deaktivere, sætte i
hjemmetilstand osv. Det er også her, du kan tilføje flere sensorer og
andet tilbehør, hvis du anskaffer flere dele. Du kan indstille forsinkelsen,
indsætte tidspunkter for automatisk aktivering og deaktivering osv.
17
Du kan også bruge ernbetjeningen til at aktivere/deaktivere
alarmsystemet. Ligeledes kan det medfølgende tastatur bruges.
Hvis du bruger tastaturet, skal du indtaste koden (standardkoden er
1234, denne kan ændres efter behag) og dernæst vælge lås for at aktivere
systemet. Vælg lås op for at deaktivere systemet.
Den medfølgende RFID-tag kan anvendes til at deaktivere alarmsyste-
met. Dette gøres ved at holde taggen op mod tastaturet. (Du kan kun
deaktivere på denne måde, ikke aktivere).
Den smarteste og letteste måde at bruge DENVER SHA-150 er med denne
smartphone-app og med alarmsystemet tilsluttet wi-fi, men det er også
muligt at bruge alarmsystemet med SMS-kommandoer eller
telefonopkald. Vejledning i at gøre dette finder du i den fulde
brugsvejledning, der kan hentes på vores websted. Gå ind på , og brug
søgefunktionen til at søge efter SHA-150. Her finder du den fulde
vejledning på engelsk.
18
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående
overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk
udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine brugte batterier til de
ordninger, der er etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at
batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke
unødigt belaster miljøet.
Hvis du af en eller anden grund får brug for at nulstille kontrolpanelet,
gøres dette ved at trykke tilslutningsknappen ind 5 gange indenfor 5
sekunder, mens kontrolpanelet er tændt. Dette vil gendanne
standardindstillingerne. (Bemærk, at alle parringer med sensorer og
tilbehør slettes samtidig). Oplysninger om, hvordan sensorer tilføjes igen,
finder du i den fulde vejledning.
Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter forbeholdes. Vi
tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual.
19
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret
elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres
af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver
afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos
kommunens tekniske forvaltning.
Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen SHA-150 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelse-
serklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
www.denver-electronics.com, og klik på søgeikonet øverst på
hjemmesiden. Skriv modelnummeret: SHA-150. Du kommer nu ind på
produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre
downloads.
Driftsfrekvensområde: 433MHz(±75KHz)
Maximal udgangseffekt: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Søften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
20
1. Pakkauksen sisältö:
- 1 x käyttöpaneeli
- 1 x näppäimistö
- 1 x PIR-liiketunnistin
- 1 x ovi-/ikkuna-anturi
- 1 x kaukosäädin
- 1 x passiivinen RFID-tunniste
- 1 x IP-kamera
- 1 x murtovarkaita ehkäisevä varoitusmerkki
- 3 x murtovarkaita ehkäisevä varoitustarra
Kaikki varusteet, lukuun ottamatta IP-kameraa, on liitetty pariksi
käyttöpaneelin kanssa.
2. Kuvaus
Virtakytkin SIM-korttipaikka
Verkkolaitteen tulo
USB-liitäntä
Yhteyspainike
SIM
FIN
21
3. Aloitusopas
Lataa sovellus nimeltä ”DENVER SMART HOME” älypuhelimeesi. Se on
saatavissa App Storesta ja Google Playstä.
Sovellus pyytää sinua rekisteröitymään käyttäjäksi. Tee tämä käyttämällä
matkapuhelinnumeroasi tai sähköpostiosoitettasi ja kirjaudu sen jälkeen
sovellukseen. Sinua pyydetään luomaan ”perhe”. Tämän tarkoituksena on
helpottaa useiden järjestelmien hallintaa sovelluksessa samanaikaisesti.
Nyt sinun täytyy lisätä hälytysjärjestelmä sovellukseen.
Pura ensin käyttöpaneeli ja kaikki muut varusteet pakkauksesta. Poista
kaikki suojaliuskat paristoista ja kytke käyttöpaneeli päälle painamalla
virtakytkintä (paina virtakytkintä kynällä, hammastikulla tai vastaavalla)
LED-merkkivalot
- Punainen vilkkuu/kiinteä: järjestelmä viritetty
- Sininen vilkkuu/kiinteä: järjestelmä viritetty kotitilaan
- Vihreä vilkkuu/kiinteä: järjestelmä kytketty pois päältä
- Punainen/Sininen/Vihreä kiinteä: yhteys palvelimeen muodostettu
- Punainen/Sininen/Vihreä vilkkuu hitaasti: Wi-Fi-verkkoyhteys katkaistu
- Vihreä vilkkuu nopeasti: Wi-Fi-verkkoasetukset EZ-tilassa
- Sininen vilkkuu nopeasti: Wi-Fi-verkkoasetukset AP-tilassa
- Valkoinen kiinteä: RF-yhteystila
22
Paina ”Lisää laite”, siirry kohtaan ”Muut” ja valitse ”Wi-Fi-yhteys”. Noudata
näytön ohjeita. Ne opastavat sinua koko asennuksen läpi.
4. Päivittäinen käyttö
Hälytysjärjestelmä on nyt yhdistetty ja voit asettaa anturit ym. haluamiisi
paikkoihin.
IP-kamera täytyy yhdistää erikseen. Teet sen toistamalla ”Lisää
laite”-ohjeet ja valitsemalla ”Turvallisuus ja anturi”. Valitse sitten ”Älykäs
kamera” ja noudata näytön ohjeita.
Sovelluksen aloitusnäytöstä löydät hälytyksen. Painamalla sitä pääset
hälytysten asetussivulle. Siellä voi virittää, kytkeä pois, siirtää kotitilaan
jne. Täältä lisäät myös anturit ja varusteet, jos hankit niitä lisää. Voit myös
säätää viiveaikaa, automaattista viritys-/poiskytkentäaikaa jne.
23
Voit myös käyttää kaukosäädintä hälytysjärjestelmän virittämiseen /
kytkemiseen pois päältä. Samoin myös mukana tulevaa näppäimistöä.
Käyttäessäsi näppäimistöä tee virittäminen painamalla koodia (oletus
1234, jonka voi luonnollisesti vaihtaa) ja sitten lukkoa. Samalla tavalla
kytket pois päältä avaamalla lukon)
RFID-tunnistetta voidaan käyttää hälytysjärjestelmän kytkemiseen pois
päältä. Tämä tehdään pitämällä sitä näppäimistöä vasten. (Voit vain
kytkeä järjestelmän pois päältä, et virittää)
Älykkäin ja helpoin tapa käyttää DENVER SHA-150 järjestelmää on
älypuhelimen sovellus ja Wi-Fi-verkossa oleva hälytysjärjestelmä.
Hälytysjärjestelmän käyttö on mahdollista myös SMS-komennoilla tai
puhelimella. Ohjeet tähän löytyvät täydellisestä käyttöoppaasta, joka on
saatavilla verkkosivultamme. Mene osoitteeseen www.denver-electron-
ics.com ja käytä hakutoiminnon hakusanana SHA-150. Silloin löydät
täydellisen englanninkielisen käyttöoppaan.
24
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät
materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia
terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli
on piirretty rasti, kuten yllä. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikka-
laitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne on
hävitettävä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan
keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain
mukaan, eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Jos sinun täytyy jostain syystä nollata käyttöpaneeli, se tehdään
painamalla yhteyspainiketta 5 kertaa 5 sekunnin sisällä käyttöpaneelin
käynnistämisen jälkeen. Tämä palauttaa sen takaisin tehdasasetuksiin.
(Huomaa, että kaikki pariliitokset antureiden ja varusteiden kanssa
poistetaan myös silloin. Katso täydellisestä käyttöoppaasta ohjeet
antureiden lisäämisestä uudelleen.
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä
ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista.
25
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä maksutta edelleen
toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan
kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SHA-150 on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: www.den-
ver-electronics.com, napsauta hakukuvaketta verkkosivuston
yläreunassa. Kirjoita mallinumero: SHA-150. Siirry nyt tuotesivulle,
RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla.
Käyttötaajuusalue: 433MHz(±75KHz)
Maks. lähtöteho: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Tanska
www.facebook.com/denverelectronics
26
1. Contenu de l’emballage
- 1 x panneau de commande
- 1 x clavier
- 1 x détecteur de mouvement PIR
- 1 x capteur porte/fenêtre
- 1 x télécommandes
- 1 x radio-identifiant passif (RIDP)
- 1 x caméra IP
- 1 x signal avertisseur de prévention contre le cambriolage
- 3 x autocollant d’avertissement préventif contre le cambriolage
Tous les accessoires sont couplés avec le panneau de commande, à
l’exception de la caméra IP.
2. Conception
Interrupteur Marche/arrêt Fente pour carte SIM
Entrée d'adaptateur secteur Interface USB
Bouton de connexion
SIM
FRA
27
3. Démarrer
Témoins
- Clignotant en rouge/fixe : Système armé
- Clignotant en bleu/fixe : Système armé en mode maison
- Clignotant en vert/fixe : Système désarmé
- Rouge/Bleu/Vert fixe : Connecté au serveur
- Rouge/Bleu/Vert clignotant lentement : Réseau Wi-Fi déconnecté
- Clignotant rapidement en vert : Paramètres du réseau Wi-Fi Mode EZ
- Clignotant rapidement en bleu : Paramètres du réseau Wi-Fi Mode AP
- Blanc fixe : Mode connexion RF
Téléchargez l’application «DENVER SMART HOME» sur votre smartphone.
Elle est disponible sur App Store et Google Play.
L'application vous demandera d'enregistrer un utilisateur. Faites-cela en
utilisant votre numéro de téléphone portable ou votre adresse e-mail, puis
connectez-vous à l’application. Il vous sera demandé de créer une
«famille». Cela facilite la possibilité d’avoir plusieurs systèmes dans
l’application en même temps.
Maintenant, vous devez ajouter le système d’alarme à l’application.
Commencez par déballer le panneau de commande et tous les
accessoires, en veillant à retirer les économiseurs de batterie ; allumez le
panneau de commande en appuyant en utilisant l’interrupteur
d’alimentation (utilisez un stylo ou un cure-dent ou un petit objet similaire
pour appuyer sur l’interrupteur d’alimentation).
28
Maintenant, le système d’alarme est connecté et vous pouvez placer vos
capteurs, etc. où vous le souhaitez.
Vous devez connecter la caméra IP séparément. Pour cela, répétez les
instructions «Ajouter un nouveau», choisissez «Sécurité et capteur», puis
«Caméra intelligente» et suivez les instructions à l’écran.
L’alarme apparaît maintenant dans l’écran d’accueil de l’application.
Appuyez dessus et vous obtiendrez la page de configuration de l’alarme.
Ici, vous pouvez armer, désarmer, mettre en mode maison, etc. ; c’est
également là que vous pouvez ajouter des capteurs et des accessoires.
Vous pouvez également régler le délai de retard, les heures
d’armement/désarmement automatique, etc.
4. Utilisation journalière
Appuyez sur «Ajouter un appareil», allez à «Autres», choisissez «Connecteur
Wi-Fi !» et suivez les instructions à l’écran. Vous serez guidé à travers toutes
les étapes de configuration.
29
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour armer/désarmer
le système d’alarme. Et aussi le clavier qui est inclus.
Lorsque vous utilisez le clavier, entrez le code (standard 1234, qui peut
bien sûr être changé), puis appuyez sur le verrou pour l’armer, procédez
de la même manière et sur le verrou ouvert pour la désarmer.
Le radio-identifiant peut être utilisé pour désarmer le système d’alarme.
Cela se fait en le tenant contre le clavier. (De cette manière vous ne
pouvez que désarmer, pas armer)
Le moyen le plus intelligent et le plus simple d’utiliser DENVER SHA-150
est avec cette application pour smartphone et le système d’alarme Wi-Fi,
mais il est également possible d’utiliser le système d’alarme avec des
commandes SMS ou des appels téléphoniques. Le mode d’emploi se
trouve dans le manuel complet, disponible sur notre site web.
Rendez-vous sur www.denver-electronics.com et utilisez la fonction de
recherche pour trouver SHA-150. Là vous trouverez le manuel complet en
anglais.
30
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des
matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et
à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles, sont
marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce
symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les
batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures
ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries
usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les
batteries pour être recyclées conformément à la règlementation, vous
contribuez à préserver l’environnement.
Pour réinitialiser le panneau de commande, appuyez sur le bouton de
connexion 5 fois en moins de 5 secondes, avec le panneau de commande
allumé. Cette opération restaure les paramètres par défaut. (N’oubliez
pas que tous les couplages avec des capteurs et des accessoires seront
également annulés.) Consultez le manuel complet pour savoir comment
ajouter des capteurs.
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans
préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission.
voorbehouden.
31
Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils
électriques et électroniques et des batteries peuvent être déposés sans
frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique
du type SHA-150 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral
de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : www.denver-electronics.com, et cliquez sur l’icône de
recherche situé en haut de la page. Numéro de modèle : SHA-150. Entrer
dansAllez à la page du produit, les directives se trouvent dans
Téléchargements/ Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 433MHz(±75KHz)
Puissance de sortie maximale : 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denverelectronics
32
1. Leveringsomvang
- 1 x bedieningspaneel
- 1 x toetsenpaneel
- 1 x PIR-bewegingssensor
- 1 x deur-/raamsensor
- 1 x afstandsbediening
- 1 x passieve RFID-tag
- 1 x IP-camera
- 1 x waarschuwingsteken inbraakpreventie
- 3 x waarschuwingsstickers inbraakpreventie
Alle accessoires zijn gekoppeld met het bedieningspaneel, met
uitzondering van de IP-camera.
2. Ontwerp
Aan-/uitknop SIM-kaartsleuf
Stroomadapteringang USB-interface
Verbindingsknop
SIM
NED
33
3. Aan de slag
LED indicaties
- Rood knipperend/continu: Systeem geactiveerd
- Blauw knipperend/continu: Systeem geactiveerd in thuismodus
- Groen knipperend/continu: Systeem uitgeschakeld
- Rood/Blauw/Groen continu: Verbonden met de server
- Rood/Blauw/Groen langzaam knipperend: Wifi-verbinding verbroken
- Snel groen knipperend: EZ-modus Wifi-netwerkinstellingen
- Snel blauw knipperend: AP-modus Wifi-netwerkinstellingen
- Wit continu: RF-verbindingsmodus
Download de app genaamd “DENVER SMART HOME” op uw smartphone.
Deze is te vinden op Appstore en Google play.
De app zal u vragen om een gebruiker te registreren. Gebruik hiervoor
a.u.b. uw mobiele nummer of e-mailadres en log vervolgens in op de app.
U zult worden gevraagd een “familie” te creëren. Het is hierdoor
eenvoudig om verschillende systemen tegelijkertijd in de app te beheren.
U dient nu het alarmsysteem toe te voegen aan de app.
Pak eerst het bedieningspaneel en alle accessoires uit. Zorg ervoor
eventuele batterijbeschermingen weg te trekken en schakel het
bedieningspaneel in door op de aan-/uitknop te drukken (gebruik een
pen, tandenstoker of dergelijk klein voorwerp om de aan-/uitknop in te
drukken).
34
Het alarmsysteem is nu verbonden en u kunt uw sensoren en andere
apparatuur op de gewenste plek plaatsen.
U dient de IP-camera apart te verbinden. Herhaal hiertoe de instructies
“Nieuwe toevoegen”, selecteer "Beveiliging & sensor”, selecteer
vervolgens “Intelligente camera” en volg de instructies op het scherm.
U zult nu uw alarm aantreffen op de homepagina van de app. Druk hierop
en u zult naar de pagina met de alarminstellingen worden gebracht. U
kunt het alarm hier activeren, deactiveren, op de thuismodus instellen,
enz. Dit is ook waar u sensoren en accessoires toevoegt als u er meer
aanschaft. U kunt bovendien de uitsteltijd aanpassen, de activerings-/de-
activeringstijd automatiseren, enz.
4. Dagelijks gebruik
Druk op “Apparaat toevoegen”, ga naar “Andere”, selecteer “WiFi-
connector” en volg de instructies op het scherm. Deze zullen u door alle
instellingen begeleiden.
35
U kunt ook de afstandsbediening gebruiken om het alarmsysteem te
activeren/deactiveren. Daarnaast is ook het toetsenpaneel inbegrepen.
Wanneer u het toetsenpaneel gebruikt, voert u de code in (standaard
1234, al kan dit uiteraard worden veranderd) en drukt u op het slot om
het alarm te activeren. Doe hetzelfde en druk op het open slot om te
deactiveren.
De RFID-tag kan worden gebruikt om het alarmsysteem te deactiveren.
Houd het hiertoe tegen het toetsenpaneel (u kunt op deze wijze het
systeem alleen deactiveren, niet activeren).
De slimste & eenvoudigste manier om de DENVER SHA-150 te gebruiken
is met deze app voor uw smartphone en het alarmsysteem verbonden
met WiFi. Het is echter mogelijk om het alarmsysteem te gebruiken met
zowel SMS-commando’s als met telefoonoproepen. De instructies
hiervoor staan in de volledige handleiding die u op onze website kunt
vinden. Ga a.u.b. naar www.denver-electronics.com en gebruik de
zoekfunctie om de SHA-150 te vinden. U zult hier de volledige
handleiding in het Engels aantreffen.
36
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen
bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn
voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct
worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd
met het doorgekruiste afvalbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld. Dit
symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen niet als normaal huishoudelijk
afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten worden
ingezameld.
Als u het bedieningspaneel om een bepaalde reden moet resetten, druk
dan binnen 5 seconden 5 keer op de verbindingsknop na het
bedieningspaneel te hebben ingeschakeld. Het paneel zal hierdoor weer
terug op de standaard fabriekswaarden worden ingesteld. (Houd er a.u.b.
mee rekening dat de koppelingen met alle sensoren en accessoires
vervolgens ook worden gewist). Raadpleeg a.u.b. de volledige
handleiding voor het opnieuw toevoegen van sensoren.
Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Fouten en weglatingen in de handleiding zijn
voorbehouden.
37
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen inlevert
bij een geschikte en speciaal daarvoor bestemde faciliteit. Op deze manier
is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in
overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten.
Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of
elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen
worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde
gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer
informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.
Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur SHA-150
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het
zoekicoontje op de bovenste regel van de website. Type het
modelnummer: SHA-150. Open nu de productpagina en de rode richtlijn
is te vinden onder downloads/overige downloads.
Frequentiebereik: 433MHz(±75KHz)
Totaal uitgangsvermogen: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denemarken
www.facebook.com/denverelectronics
38
1. Contenuto della confezione:
- 1 x pannello di controllo
- 1 x tastierino
- 1 x sensore di movimento PIR
- 1 x sensore porta/finestra
- 1 x telecomando
- 1 x etichetta RFID passiva
- 1 x telecamera IP
- 1 x segnale di avvertimento preventivo antifurto
- 3 x adesivi di avvertenza preventiva antifurto
Tutti gli accessori sono associati con il pannello di controllo, eccetto la
telecamera IP.
2. Design
Interruttore di alimentazione Slot per scheda SIM
Ingresso per adattatore
di alimentazione
Interfaccia USB
Pulsante di connessione
SIM
ITA
39
3. Per iniziare
Indicazioni LED
- Rosso lampeggiante/fisso: Sistema inserito
- Blu lampeggiante/fisso: Sistema inserito in modalità casa
- Verde lampeggiante/fisso: Sistema disinserito
- Rosso/Blu/Verde fisso: Connesso al server
- Rosso/Blu/Verde lampeggio lento: Rete Wi-Fi scollegata
- Verde lampeggio rapido: Impostazioni di rete Wi-Fi modalità EZ
- Blu lampeggio rapido: Impostazioni di rete Wi-Fi modalità AP
- Bianco fisso: Modalità di connessione RF
Scaricare l’app chiamata “DENVER SMART HOME”sul proprio smartphone.
È disponibile su Appstore e Google play.
L’app richiederà la registrazione dell’utente. Per fare ciò utilizzare il
proprio numero di telefono cellulare o l’indirizzo e-mail, poi eseguire
l'accesso all’app. Verrà chiesto di creare una “famiglia”. Ciò consente di
gestire facilmente diversi sistemi nell’app contemporaneamente.
A questo punto è necessario aggiungere il sistema di allarme nell’app.
In primo luogo, disimballare il pannello di controllo e tutti gli accessori,
assicurarsi di estrarre eventuali risparmiatori di batteria e accendere il
pannello di controllo premendo l'interruttore di alimentazione (usare una
penna o uno stuzzicadenti o un piccolo prodotto simile per premere
l'interruttore di alimentazione).
40
A questo punto il sistema di allarme è attivato ed è possibile posizionare i
sensori nel luogo desiderato.
È necessario collegare la telecamera IP separatamente. Per fare ciò,
ripetere le istruzioni “aggiungi nuovo” e scegliere “sicurezza e sensore” poi
scegliere “telecamera smart” e seguire le istruzioni su schermo.
Nella schermata iniziale dell’app è possibile trovare il proprio allarme.
Toccare per accedere alla pagine delle impostazioni dell’allarme. Qui è
possibile attivare, disattivare, mettere in modalità casa ecc. Qui è possibile
inoltre aggiungere i sensori e gli accessori aggiuntivi. È inoltre possibile
regolare il tempo di ritardo, i tempi di inserimento/disinserimento
automatico, ecc.
4. Uso quotidiano
Premere “Aggiungi dispositivo”, andare su “Altri” e scegliere “Connessione
Wi-Fi”, infine seguire le istruzioni su schermo. Si verrà guidati per l’intera
procedura di configurazione.
41
È inoltre possibile utilizzare il telecomando per inserire/disinserire il
sistema di allarme. Inoltre anche il tastierino incluso.
Quando si utilizza il tastierino, digitare il codice (standard 1234, che
ovviamente può essere cambiato) e poi il blocco per l'inserimento, fare la
stessa cosa per la disattivazione del blocco e il disinserimento).
L’etichetta RFID può essere utilizzata per disinserire il sistema di allarme.
Ciò può essere fatto tenendola contro il tastierino. (questo metodo vale
solo per il disinserimento, non per l’inserimento)
Il modo più semplice e intelligente per utilizzare DENVER SHA-150 è con
questa applicazione per smartphone e il sistema di allarme su Wi-Fi, ma è
possibile utilizzare il sistema di allarme anche con comandi SMS o
chiamate. Le istruzioni per farlo si trovano nel manuale completo,
disponibile sul nostro sito web. Andare su www.denver-electronics.com e
utilizzare la funzione di ricerca per trovare SHA-150. Qui è possibile
trovare il manuale completo in inglese.
42
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse
contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere
pericolose per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di
scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venisse
gestito correttamente.
Le apparecchiature elettriche o elettroniche e le batterie sono
contrassegnate dal simbolo del cestino dei rifiuti barrato che vedete a
fianco. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche e le batterie devono essere smaltite separatamente e non
con gli altri rifiuti domestici.
È importante conferire le batterie usate alle strutture appropriate e
designate. In questo modo le batterie saranno riciclate secondo la
normativa e non danneggeranno l’ambiente.
Se per qualsiasi motivo è necessario resettare il pannello di controllo, lo si
fa premendo il pulsante di collegamento 5 volte entro 5 secondi, dopo
aver acceso il pannello di controllo. Quest’ultimo verrà riportato alle
impostazioni di fabbrica. (Tenere presente che verranno eliminate anche
tutte le associazioni con i sensori e gli accessori). Controllare il manuale
completo per vedere come aggiungere di nuovo i sensori.
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci
riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale.
43
Tutte le città hanno creato sistemi di riciclaggio, di smaltimento o di
raccolta porta a porta attraverso cui è possibile conferire gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie. Ulteriori
informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.
Con la presente, Inter Sales A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio SHA-150 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.denver-electronics.com. Cliccare sull'icona di ricerca nella
parte superiore del sito Web. Scrivere il numero di modello: SHA-150. Ora
inserire la pagina del prodotto: la direttiva RED si trova sotto
download/altri download.
Intervallo di frequenze operative: 433MHz(±75KHz)
Potenza massima in uscita: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
44
1. Zawartość opakowania:
- 1 centrala alarmowa
- 1 klawiatura numeryczna
- 1 czujnik ruchu na podczerwień
- 1 czujnik drzwi/okien
- 1 pilot zdalnego sterowania
- 1 pasywny znacznik RFID
- 1 kamera internetowa
- 1 znak ostrzegawczy o stosowaniu systemu antywłamaniowego
- 3 naklejki o stosowaniu systemu antywłamaniowego
Wszystkie akcesoria z wyjątkiem kamery internetowej są sparowane z
centralą alarmową.
2. Wygląd
Wyłącznik zasilania Gniazdo karty SIM
Gniazdo zasilania
Interfejs USB
Przycisk połączenia
SIM
POL
45
3. Wprowadzenie
Aby rozpocząć pracę z systemem, na smartfonie należy pobrać aplikację
o nazwie „DENVER SMART HOME”. Jest dostępna w sklepie AppStore i
Google Play.
Po uruchomieniu w aplikacji zostanie wyświetlony monit o
zarejestrowanie użytkownika. Należy utworzyć konto użytkownika,
używając numeru telefonu lub adresu e-mail, a następnie zalogować się
w aplikacji. Zostanie wyświetlony monit o utworzenie grupy „rodzina”.
Funkcja ta pozwoli aplikacji na równoczesną obsługę kilku systemów.
Teraz należy dodać system alarmowy do aplikacji.
Najpierw należy wypakować centralę alarmową i wszystkie akcesoria.
Wyciągnąć zabezpieczenia baterii, a następnie włączyć centralę,
naciskając przycisk zasilania (w tym celu użyć długopisu, wykałaczki albo
Wskaźniki LED
- migający/stały czerwony: system uzbrojony
- migający/stały niebieski: system uzbrojony w trybie domowym
- migający/stały zielony: system rozbrojony
- stały czerwony/niebieski/zielony: połączono z serwerem
- powoli migający czerwony/niebieski/zielony: sieć Wi-Fi rozłączona
- szybko migający zielony: ustawienia sieci Wi-Fi w trybie EZ (uproszczonym)
- szybko migający niebieski: ustawienia sieci Wi-Fi w trybie AP (punktu dostępu)
- stały biały: tryb połączenia RF (częstotliwości radiowej)
46
podobnego małego przedmiotu).
Nacisnąć przycisk „Dodaj urządzenie”, przejść do „Inne” i wybrać pozycję
„Łącznik Wi-Fi”, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie. Pozwoli to skonfigurować połączenie.
4. Codziennie korzystanie
Po połączeniu systemu alarmowego można przystąpić do rozmieszczania
czujników i innych akcesoriów w wybranych miejscach.
Kamerę internetową należy połączyć osobno. Aby to zrobić, należy
ponownie wybrać „Dodaj urządzenie” i wybrać pozycję „Bezpieczeństwo
i czujniki”, a potem „Kamera inteligentna” i postępować zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Na ekranie głównym aplikacji wyświetlana jest pozycja „Alarm”. Nacisnąć
ją, aby przejść do strony ustawiania alarmów. Na tym ekranie można
uzbrajać i rozbrajać system, a także przełączać go w tryb domowy itd.
Można tutaj też dodawać czujniki i akcesoria. System umożliwia
dostosowywanie opóźnienia oraz godzin automatycznego
uzbrajania/rozbrajania itd.
47
Można też uzbrajać/rozbrajać system alarmowy przy użyciu pilota
zdalnego sterowania. System jest też wyposażony w klawiaturę
numeryczną.
Używając klawiatury numerycznej, wybrać kod (standardowy 1234;
można go zmienić w dowolnym momencie), a następnie nacisnąć klawisz
kłódki, aby uzbroić system. Aby go rozbroić, należy wykonać te same
czynności ponownie.
Znacznika RFID można używać do rozbrajania systemu alarmowego.
Wystarczy przyłożyć znacznik do klawiatury numerycznej. Ten sposób
umożliwia jedynie rozbrajanie; nie można tak uzbrajać systemu.
Aplikacja na smartfony jest najłatwiejszym sposobem obsługi systemu
DENVER SHA-150. Wymaga ona połączenia systemu alarmowego z siecią
Wi-Fi. Istnieje też możliwość obsługi systemu poleceniami wysyłanymi w
wiadomościach SMS lub przez połączenia telefoniczne. Opis tych
sposobów obsługi można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi dostępnej w
witrynie producenta. Należy wprowadzić adres www.denver-electron-
ics.com w przeglądarce i wyszukać model SHA-150. Pełna instrukcja
obsługi jest dostępna w języku angielskim.
48
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały,
komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i
środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia
elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się
właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są oznaczone
przekreślonym symbolem kosza na śmieci, patrz wyżej. Ten symbol
oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie
powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz
powinny być wyrzucane oddzielnie.
Użytkownicy powinni przekazywać zużyte baterie do odpowiednich,
wyznaczonych punktów. Dzięki temu baterie podlegają procesowi
recyklingu zgodnie z obowiązującymi przepisami i nie będą szkodzić
środowisku.
Aby zresetować centralę alarmową, należy w ciągu pięciu sekund od jej
włączenia pięć razy nacisnąć przycisk połączenia. Spowoduje to
przywrócenie ustawień fabrycznych. Należy pamiętać, że skasowane
zostaną też wszystkie informacje dotyczące parowania z czujnikami i
akcesoriami. Więcej informacji o dodawaniu czujników można znaleźć w
pełnej instrukcji obsługi.
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pominięć w instrukcji obsługi.
49
We wszystkich miastach są punkty zbiórki, do których można przekazać
bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do
recyklingu, bądź inne miejsca zbiorki. Urządzenia i baterie mogą być też
odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne
są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia SHA-150 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: www.denver-elec-
tronics.com. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Wpisz numer
modelu: SHA-150. Przejść na stronę produktu. Dyrektywa RED jest na
stronie materiałów do pobrania/innych plików do pobrania.
Zakres częstotliwości pracy: 433MHz(±75KHz)
Maks. moc wyjściowa: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denverelectronics
50
1. Na embalagem está incluído o seguinte:
- 1 x painel de controle
- 1 x teclado
- 1 x sensor de movimento PIR
- 1 x sensor porta/janela
- 1 x controlo remoto
- 1 x tag RFID passiva
- 1 x câmara IP
- 1 x sinal de aviso preventivo de assaltante
- 3 x autocolantes aviso preventivo de assaltante
Todos os acessórios estão emparelhados com o painel de controlo, exceto
a câmara IP.
2. Design
Interruptor de alimentação Entrada do cartão SIM
Entrada do adaptador
de potência
Interface USB
Botão de ligação
SIM
POR
51
3. Iniciar
Indicações do LED
- Vermelho a piscar/constante: Sistema armado
- Azul a piscar/constante: Sistema armado em modo casa
- Verde a piscar/constante: Sistema desarmado
- Vermelho/Azul/Verde constante: Ligado ao servidor
- Vermelho/Azul/Verde a piscar lentamente: Rede Wi-Fi desligada
- Verde a piscar rapidamente: Modo EZ definições de rede Wi-Fi
- Azul a piscar rapidamente: Modo AP definições de rede Wi-Fi
- Branco constante: Modo de ligação RF
Transferir a aplicação chamada “DENVER SMART HOME” para o seu
smartphone. Está disponível ma Appstore e no Google Play.
A aplicação irá pedir para se registar como utilizador. Deve fazer isto
utilizando o número do seu telemóvel ou o endereço de e-mail e depois
iniciar sessão na aplicação. Ser-lhe-á pedido para criar uma “família”. Isto é
para facilitar ter vários sistemas na aplicação ao mesmo tempo.
Agora é preciso adicionar o sistema de alarme à aplicação.
Em primeiro lugar, retirar o painel de controlo e todos os acessórios da
embalagem, assegurar que remove quaisquer economizadores de bateria
e ligar o painel de controlo empurrando o interruptor de ativação (utilizar
uma caneta ou um palito ou algo pequeno semelhante para empurrar o
interruptor de ativação)
52
Agora o sistema de alarme está ligado e pode colocar os seus sensores,
etc. no local pretendido.
É necessário ligar a câmara IP separadamente. Para o fazer, repetir as
instruções de “adicionar novo” e escolher “segurança e sensor” e depois
escolher “câmara inteligente” e seguir as instruções no ecrã.
No seu ecrã inicial da aplicação pode agora encontrar o seu alarme. Premir
isto e obterá a página de definição do alarme. Aqui pode armar, desarmar,
colocar em modo casa, etc. É aqui também onde pode adicionar os
sensores e os acessórios se tiver mais. Pode igualmente ajustar o tempo de
atraso, as horas para armar/desarmar automaticamente, etc.
4. Uso diário
Premir “Adicionar Dispositivo”, ir para “Outros” e escolher “Conector Wi-Fi”
e seguir as instruções no ecrã. Irão dar orientações ao longo de toda a
configuração.
53
Pode igualmente Usar o controlo remoto para armar/desarmar o sistema
de alarme. E também o teclado que está incluído.
Quando estiver o usar o teclado, premir o código (padrão 1234, que pode
obviamente ser alterado) e depois o fecho para o armar, deve fazer a
mesma coisa para abrir o fecho para desarmar)
A tag RFID pode ser usada para desarmar o sistema de alarme. Isto é feito
fixando a mesma contra o teclado. (Pode apenas desarmar desta forma,
não armar)
A forma mais inteligente e mais fácil de usar o DENVER SHA-150 é com
esta aplicação do smartphone e o sistema de alarme na Wi-Fi, mas é
possível usar o sistema de alarme com comandos por SMS ou igualmente
por chamada telefónica. As instruções para fazer isto podem ser
encontradas no manual completo, disponível no nosso sítio web. Entrar
em www.denver-electronics.com e usar a função de busca para
encontrar SHA-150. Aqui encontra o manual completo em inglês.
54
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as baterias incluídas,
contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos
para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado
(equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo baterias)
não sejam eliminados corretamente.
O equipamento elétrico e eletrónico e as baterias estão marcados com o
símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima.
Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem
como as baterias, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo
doméstico, mas separadamente.
Como utilizador final, é importante que envie as suas baterias usadas
para uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as
baterias serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente
não será prejudicado.
Se por qualquer razão necessitar de reiniciar o painel de controlo, isso é
feito premindo o botão de ligação 5 vezes num período de 5 segundos,
depois ligar o painel de controlo. Isto irá repor o mesmo nas
predefinições. (Ter em atenção que todo o emparelhamento com os
sensores e com os acessórios é então apagado). Deve verificar o manual
completo para ver como adicionar novamente os sensores.
Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio. Aceitamos reservas quanto a erros e omissões no manual.
55
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os
equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as baterias, podem ser
enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de
recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da
sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto.
Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o tipo de equipamento de
rádio SHA-150 está em conformidade com a Diretiva 2014/53UE. O texto
integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.denver-electronics.com e, em seguida, clicar
no ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio web. Escrever o número
do modelo: SHA-150. Agora, entrar na página do produto e a diretiva
relativa aos equipamentos de rádio encontra-se em transferências/outras
transferências.
Alcance da frequência de funcionamento: 433MHz(±75KHz)
Potência de saída máxima: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
56
1. El paquete incluye:
- 1 panel de control
- 1 teclado
- 1 sensor de movimiento PIR
- 1 sensor de puerta/ventana
- 1 mando a distancia
- 1 etiqueta RFID pasiva
- 1 cámara IP
- 1 señal de advertencia preventiva antiladrones
- 3 pegatinas de advertencia preventiva antiladrones
Todos los accesorios están vinculados con el panel de control, excepto la
cámara IP.
2. Diseño
Interruptor de alimentación Ranura para tarjeta SIM
Toma del adaptador
de corriente
Interfaz USB
Botón de conexión
SIM
ESP
57
3. Puesta en marcha
Descargue la aplicación “DENVER SMART HOME” en su teléfono móvil.
Está disponible en App Store y Google Play.
La aplicación le pedirá que se registre como usuario. Hágalo utilizando su
número de teléfono o dirección de correo electrónico y, a continuación,
inicie sesión en la aplicación. Se le pedirá que cree una “Familia”. Esto es
para facilitar tener varios sistemas en la aplicación al mismo tiempo.
Ahora deberá añadir el sistema de alarma a la aplicación.
Primero, saque del paquete el panel de control y todos los accesorios,
asegúrese de retirar los protectores de la batería y encienda el panel de
control pulsando el interruptor de encendido (utilice un bolígrafo, un
palillo de dientes o un producto similar para presionar el interruptor)
Indicaciones LED
- Parpadeo rojo/fijo: Sistema armado
- Parpadeo azul/fijo: Sistema armado en modo hogar
- Parpadeo verde/fijo: Sistema desarmado
- Rojo/azul/verde fijo: Conectado al servidor
- Parpadeo lento rojo/azul/verde: Red Wi-Fi desconectada
- Parpadeo verde rápido: Modo EZ de ajustes de red Wi-Fi
- Parpadeo azul rápido: Modo AP de ajustes de red Wi-Fi
- Blanco fijo: Modo de conexión RF
58
Pulse “Añadir dispositivo”, vaya a “Otros” y elija “Conector Wi-Fi” y siga las
instrucciones en pantalla. Le guiará por todo el proceso.
4. Uso diario
Ahora el sistema de alarma está conectado y puede colocar los sensores,
etc. donde desee.
Debe conectar la cámara IP por separado. Para hacerlo, repita las
instrucciones de “Añadir nuevo”, elija “Seguridad y sensor” y, a
continuación, elija “Cámara inteligente” y siga las instrucciones en
pantalla.
En la pantalla de inicio de la aplicación ahora puede encontrar su alarma.
Púlsela y accederá a la página de ajustes de la alarma. Aquí puede
armarla, desarmarla, ponerla en modo de hogar, etc. Aquí también añade
sensores y accesorios si necesita más. También puede ajustar el tiempo
de retardo, horas de armado/desarmado automático, etc.
59
También puede utilizar el mando a distancia para armar/desarmar el
sistema de alarma, así como el teclado incluido.
Cuando utilice el teclado, pulse el código (por defecto 1234, que por
supuesto podrá cambiar) y después el candado para armarlo. Haga lo
mismo y abra el candado para desarmarlo.
Es posible utilizar la etiqueta RFID para desarmar el sistema de alarma.
Esto se hace poniéndola contra el teclado (de esta forma solo puede
desarmarlo, no armarlo).
La forma más inteligente y sencilla de usar el DENVER SHA-150 es con
esta aplicación para teléfono inteligente y el sistema de alarma en Wi-Fi,
pero también es posible utilizar el sistema de alarma con comandos SMS
o llamadas telefónicas.. Puede encontrar instrucciones sobre esto en el
manual completo, disponible en nuestra página web. Acceda a
www.denver-electronics.com y utilice la función de búsqueda para
encontrar el SHA-150. Aquí encontrará el manual completo en inglés.
60
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas,
contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula
correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un
símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica
que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben
ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben
eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías
usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de
que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el
medio ambiente.
Si por cualquier motivo necesita restablecer el panel de control, puede
hacerlo pulsando el botón de conexión 5 veces en menos de 5 segundos
después de encender el panel de control. Esto restablecerá los ajustes a
los valores de fábrica (tenga en cuenta que también se eliminarán todas
las vinculaciones con sensores y accesorios). Consulte el manual
completo para ver cómo volver a añadir sensores.
Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin
previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y
omisiones en el manual.
61
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que
puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o
baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede
obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo
radioeléctrico tipo SHA-150 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El
texto completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet: www.denver-electron-
ics.com y posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior
de la página. Escriba el número de modelo: SHA-150. Ahora entre en la
página del producto, y la directiva roja se encuentra bajo descarga / otras
descargas.
Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: 433MHz(±75KHz)
Potencia de salida máxima: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
62
1. I förpackningen ingår:
- 1 x kontrollpanel
- 1 x knappsats
- 1 x PIR-rörelsessensor
- 1 x dörr-/fönstersensor
- 1 x ärrkontroll
- 1 x passiv RFID-etikett
- 1 x IP-kamera
- 1 x inbrottsförebyggande varningsskylt
- 3 x inbrottsförebyggande varningsklistermärken
Alla tillbehör är parade med kontrollpanelen förutom IP-kameran.
2. Design
Strömbrytare SIM-kortplats
Strömadapterns
USB-gränssnitt
Anslutningsknapp
SIM
SVE
63
3. Komma igång
LED-indikationer
- Rött blinkar/fast: Systemet aktiverat
- Blått blinkar/fast: Systemet aktiverat i hemläge
- Grönt blinkar/fast: Systemet är avaktiverat
- Rött/Blått/Grönt fast: Ansluten till servern
- Rött/Blått/Grönt blinkar långsamt: Wi-Fi-nätverket frånkopplad
- Grönt blinkar/fast: Inställning av EZ-läge för Wi-Fi-nätverket
- Blått blinkar/fast: Inställning av AP-läge för Wi-Fi-nätverket
- Vitt fast: RF-anslutningsläge
Ladda ner appen "DENVER SMART HOME" på din smarttelefon. Den finns
tillgänglig på Appstore och Google Play.
Appen kommer att be dig registrera en användare. Gör detta genom att
använda ditt telefonnummer eller e-postadress och logga sedan in i
appen. Du blir ombedd att skapa en "familj". Detta för att göra det enkelt
att ha flera system i appen samtidigt.
Nu måste du lägga till larmsystemet i appen.
Packa först upp kontrollpanelen och alla tillbehör. Se till att dra ut alla
batterisparare och slå på kontrollpanelen genom att trycka på
strömbrytaren (använd en penna, en tandpetare eller liknande för att
trycka på den)
64
Nu är larmsystemet anslutet och du kan placera dina sensorer etc. där du
vill ha dem.
Du måste ansluta IP-kameran separat. För att göra det bör du upprepa
instruktionerna "lägg till nya" och välj "säkerhet och sensor" och välj sedan
"smart kamera" samt följ instruktionerna på skärmen.
På appens hemskärm kan du nu hitta ditt larm. Genom att trycka på den
kommer du till sidan med larminställningar. Här kan du aktivera,
avaktivera och aktivera hemläget osv. Det är också här du lägger till
sensorer och tillbehör om du anskaffar fler av dem. Du kan också justera
fördröjningstid, automatiserade aktiverings-/avaktiveringstider etc.
4. Daglig användning
Tryck på "Lägg till enhet", gå till "Andra" och välj "Wi-Fi-kontakt" och följ
instruktionerna på skärmen. Det kommer att vägleda dig genom hela
installationen.
65
Du kan också använda ärrkontrollen för att aktivera/avaktivera
larmsystemet. Och även knappsatsen som ingår.
Använd knappsatsen genom att trycka på koden (standard är 1234 som
naturligtvis kan ändras) och sedan låset för att aktivera och gör samma
sak och tryck på det öppna låset för att avaktivera.
RFID-taggen kan användas för att avaktivera larmsystemet. Detta görs
genom att hålla upp den mot knappsatsen. (du kan bara avaktivera på
detta sätt och inte aktivera)
Det smartaste och enklaste sättet att använda DENVER SHA-150 är med
appen för din smarttelefon och alarmsystemet via Wi-Fi. Det är dock även
möjligt att använda larmsystemet med SMS-kommandon eller
telefonsamtal. Instruktioner för att göra detta finns i den fullständiga
manualen som finns tillgänglig på vår webbplats. Gå till www.den-
ver-electronics.com och använd sökfunktionen för att hitta SHA-150. Här
kan du hitta den fullständiga manualen på engelska.
66
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller
material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och
miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och
batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier markeras med den
överkorsade symbolen för papperskorg, som visas ovan. Denna symbol
visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas
tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i
en för ändamålet avsedd anläggning. På det viset säkerställer du att
batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Om du av någon anledning behöver återställa kontrollpanelen görs detta
genom att trycka på anslutningsknappen fem gånger inom fem sekunder
efter att du har slagit på kontrollpanelen. Detta återställer den till
fabriksinställningen. (Observera att all parning med sensorer och
tillbehör också tas bort). Kontrollera hela manualen för att se hur du
lägger till sensorer igen.
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående
meddelande. Vi reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken.
67
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och
elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt
i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information
finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
Härmed försäkrar, Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning
SHA-150 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: www.denver-electronics.com och klicka sedan på sök IKON
på toppen av webbplatsen. Skriv modellnummer: SHA-150. Ange
produktsida, och direktiv i rött finns under hämtningar/andra
hämtningar.
Driftsfrekvensområde: 433MHz(±75KHz)
Maximal utgående ström: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
68
1. U paketu se nalazi
- 1 x upravljačka ploča
- 1 x tipkovnica
- 1 x PIR osjetnik pokreta
- 1 x osjetnik za vrata/prozore
- 1 x daljinski upravljač
- 1 x pasivna RFID oznaka
- 1 x IP kamera
- 1 x znak upozorenja protiv provale
- 3 x naljepnice upozorenja protiv provale
Sva oprema, osim IP kamere, je uparena s upravljačkom pločom.
2. Izgled
Prekidač napajanja Utor SIM kartice
Ulaz prilagodnika za
napajanje
USB sučelje
Tipka za spajanje
SIM
CRO
69
3. Počnimo
Preuzmite aplikaciju pod nazivom “DENVER SMART HOME” (DENVER
PAMETNI DOM“) na svom pametnom telefonu. Dostupna je na
Appstoreu i Google playu.
Aplikacija će zatražiti registraciju korisnika. Ovo učinite pomoću broja
svog mobitela ili adrese e-pošte, te se potom prijavite u aplikaciju. Od vas
će se tražiti da kreirate „obitelj“. Na ovaj način istovremeno možete imati
nekoliko sustava u aplikaciji.
Sada trebate dodati alarmni sustav u aplikaciju.
Prvo, otpakirajte upravljačku ploču i svu opremu, izvadite ušteđivače
baterije te uključite upravljačku ploču pritiskom na prekidač za paljenje
(za uključivanje prekidača za paljenje upotrijebite olovku, čačkalicu ili
sličan mali proizvod)
LED oznake
- Crvena bljeskanje/neprekidno: Sustav aktiviran
- Plava bljeskanje/neprekidno: Sustav aktiviran u kućnom načinu rada
- Zelena bljeskanje/neprekidno: Sustav deaktiviran
- Crvena/Plava/Zelena neprekidno: Spojeno na poslužitelj
- Crvena/Plava/Zelena sporo bljeskanje: Wi-Fi mreža odspojena
- Zelena brzo bljeskanje: Postavke Wi-Fi mreže u EZ načinu rada
- Plava brzo bljeskanje: Postavke Wi-Fi mreže u AP načinu rada
- Bijela neprekidno: RF način spajanja
70
Pritisnite “Dodaj uređaj”, idite na “Ostali” i odaberite “Wi-Fi konektor!, te
slijedite upute na zaslonu. Vodit će vas kroz cijeli proces postavljanja.
4. Svakodnevna upotreba
Sada je alarmni sustav spojen i osjetnike itd. možete staviti tamo gdje ih
želite.
IP kameru trebate spojiti zasebno. Da biste to napravili, ponavljajte upute
„dodaj novo“ i odaberite „sigurnost i osjetnik“ , zatim odaberite „pametna
kamera“ i slijedite upute na zaslonu.
Na početnom zaslonu aplikacije sada možete pronaći svoj alarm.
Pritisnite ovo i doći ćete na stranicu za postavljanje alarma. Ovdje možete
aktivirati, deaktivirati, staviti u kućni način rada, itd. Ovdje također
dodajete osjetnike i dodatnu opremu ako ih dobijete više. Također
možete prilagoditi vrijeme odgode, vrijeme automatskog
aktiviranja/deaktiviranja, itd.
71
Za aktiviranje/deaktiviranje alarmnog sustava možete upotrijebiti i
daljinski upravljač. Kao i tipkovnicu koja je uključena.
Kod upotrebe tipkovnice, pritisnite kod (strandardni1234, koji se naravno
može promijeniti) a potom lock za aktivaciju, napravite isto i otvorite lock
za deaktivaciju)
RFID oznaka može se koristiti za deaktivaciju alarmnog sustava. Ovo se
provodi tako da je držite uz tipkovnicu. (na ovaj način možete samo
deaktivirati, ne i aktivirati)
Najpametniji i najlakši način korištenja DENVER SHA-150 je sa ovom
aplikacijom za pametni telefon, i alarmnim sustavom na Wi-Fi-ju,
međutim, alarmni sustav je moguće koristiti i sa SMS naredbama ili
telefonskim pozivom. Upute kako to izvesti možete pronaći u cjelovitom
priručniku, koji je dostupan na našoj mrežnoj stranici. Unesite
www.denver-electronics.com i upotrijebite funkciju za pretraživanje kako
biste pronašli SHA-150. Ovdje možete pronaći cjeloviti priručnik na
engleskom jeziku.
72
SVA PRAVA ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S
Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale,
komponente i tvari koji mogu biti opasni za vaše zdravlje i okoliš ako se
otpadni materijal (odbačena električna i elektronička oprema i baterije)
ne odlože na propisani način.
Električna i elektronička oprema i baterije su označene prekriženim
simbolom otpada, kako je viđeno gore. Ovaj simbol označava da se
električna i elektronička oprema i baterije ne smiju odlagati zajedno s
ostalim kućnim otpadom, već se moraju odlagati zasebno.
Važno je da kao krajnji korisnik, vaše iskorištene baterije odnesete u za to
predviđen i označen objekt. Na taj način osigurat ćete recikliranje baterija
u skladu sa zakonom i nećete nanijeti štetu okolišu.
Ako na bilo koji način trebate resetirati upravljačku ploču, to se događa
pritiskom na tipku za spajanje 5 puta u roku od 5 sekundi, nakon
uključivanja upravljačke ploče. Ovo će je vratiti na tvorničke postavke.
(Imajte na umu da se tada briše i svo uparivanje s osjetnicima i opremom.
Molimo pogledajte cijeli priručnik da biste vidjeli kako ponovno dodati
osjetnike.
Napomena - Svi proizvodi su podložni izmjeni bez ikakve najave.
Uzimamo u obzir zadrške u vezi grešaka i propusta u priručniku.
73
Svi gradovi su odredili sabirna mjesta na kojima se električna i
elektronička oprema te baterije mogu besplatno odložiti ili pokupiti iz
kućanstva. Dodatne informacije su dostupne u tehničkoj službi vašeg
grada.
Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa SHA-150 u
skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.denver-electron-
ics.com te zatim kliknite na ikonu za pretraživanje u gornjoj traci stranice.
Upišite broj modela: SHA-150. Zatim posjetite stranicu proizvoda.
Dokument se nalazi u rubrici preuzimanja/ostala preuzimanja.
Raspon radnih frekvencija: 433MHz(±75KHz)
Maksimalna izlazna snaga: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danska
www.facebook.com/denverelectronics
74
1. Esken inneholder følgende:
- 1 x betjeningspanel
- 1 x tastatur
- 1 x PIR-bevegelsessensor
- 1 x dør/vindu-sensor
- 1 x ernkontroll
- 1 x passiv RFID-tag
- 1 x IP-kamera
- 1 x advarselsskilt til boligen
- 3 x klistremerker for advarsel mot innbrudd
Alt utstyr pares sammen med betjeningspanel, unntatt IP-kameraet.
2. Design
Strømknapp SIM-kortspor
Inngang for
strømadapteren
USB-grensesnitt
Koblingsknapp
SIM
NOR
75
3. Komme i gang
LED-indikasjoner
- Rød Blinker/fast: Armert system
- Blå Blinker/fast: Systemet er armert i hjemme-modus
- Grønn Blinker/fast: Systemet er desarmert
- Rød/Blå/Grønn fast: Koblet til serveren
- Rød/Blå/Grønn sakte blinking: Frakoblet fra Wi-Fi nettverk
- Grønn hurtig blinking: EZ-Innstillingsmodus for Wi-Fi-nettverket
- Blå hurtig blinking: AP-Innstillingsmodus for Wi-Fi-nettverket
- Hvit fast: RF-forbindelsesmodus
Last ned appen som heter “DENVER SMART HOME” på din mobiltelefon.
Du finner appen på Appstore og på Google play.
Appen vil be deg om å registrere en bruker. Det gjør du ved hjelp av
mobilnummeret ditt og mailadressen din. Etterpå kan du logge deg inn i
appen. Du vil bli bedt om å opprette en “Familie”. Det gjør det lettere å
håndtere samtidig flere systemer med appen.
Nå må du legge til alarmsystemet i appen.
Begynn med å pakke ut betjeningspanelet og tilbehøret. Trekk ut alle
beskyttelsesfilmene på batteriene, og slå på betjeningspanelet ved å
trykke på tilkoblingsknappen (bruk en pen, en tannpirker eller lignende)
76
Alarmanlegget er nå koblet til, og du kan installere dine sensorer osv. hvor
du vil.
IP-kameraet må kobles til separat. Følg instruksene for å “Legge til” et nytt
utstyr, og velg “Sikkerhet & Sensor”. Velg så “Smart kamera” og følg
instruksene på skjermen.
Du finner nå alarmen din på appens startside. Trykk på den, og du vil
komme til siden som viser alarminnstillingene. Der kan alarmen
armeres/dearmeres, settes i hjemmemodus osv. Der kan du også legge til
nye sensorer og tilleggsutstyr hvis du får flere av dem. Du kan justere
forsinkelsestiden, velge automatisert armering/desarmering osv.
4. Daglig bruk
Trykk på “Legg til enhet”, gå til “Annet” og velg “Wi-Fi connector”, og følg
instruksene på skjermen. Du vil veiledes gjennom hele prosessen.
77
Du kan også bruke ernkontrollen for å armere/dearmere alarmsystemet.
Tastaturet som følger med kan også brukes.
Hvis du bruker tastaturet, må du taste inn koden (standard kode er 1234,
men du kan selvfølgelig endre den), og så trykke på låsen for å armere
alarmen. For å dearmere, gjør du det samme, men du trykker på
åpningstasten.
RFID-taggen kan brukes for å dearmere alarmsystemet. Hold den opp
mot tastaturet. (Den kan kun brukes for dearmering, ikke for armering)
Den smarteste & enkleste måten å bruke DENVER SHA-150 på er denne
appen, og alarmsystemet på Wi-Fi. Det går også an å bruke
alarmsystemet via SMS- eller telefonkommandoer. En slik betjening
beskrives i den komplette brukermanualen som du finner på
hjemmesiden vår. Gå inn på www.denver-electronics.com og søk etter
SHA-150. Der finner du den komplette brukermanualen på engelsk.
78
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer,
komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø hvis
kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke håndteres
riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte
med kryss over, som vist ovenfor. Dette symbolet betyr at elektrisk og
elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med annet
husholdningsavfall, men skal avhendes separat.
Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte batterier
på en korrekt måte. På denne måten kan du være sikker på at batteriene
blir resirkulert i henhold til lovverket, og at de ikke skader miljøet.
Hvis du av en eller annen grunn må nullstille betjeningspanelet, kan du
gjøre det ved å trykke 5 ganger på koblingsknappen innen 5 sekunder
etter at du har slått på betjeningspanelet. Utstyret vil da få tilbake sine
fabrikkinnstillinger. (Merk deg at all paring med sensorer og annet utstyr
også vil bli slettet. Se den komplette brukermanualen for å legge til nye
sensorer igjen.
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten
forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne
manualen.
79
Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk
utstyr og batterier kan enten leveres inn gratis til gjenvinningsstasjoner
og andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra husholdningene.
Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen SHA-150 er i
overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelse-
serklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse:
www.denver-electronics.com, og klikk deretter på søkeikonet øverst på
nettsiden. Legg inn modellnummeret: SHA-150. Gå deretter til
produktsiden, så finner du RED-direktivet under nedlastinger/andre
nedlastinger.
Operativt frekvensområde: 433MHz(±75KHz)
Maks. utgangseffekt: 20dB
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
80
Warning!
- Lithium battery inside!
- Do not try to open the product!
- Do not expose to heat, water, moisture or direct sunlight!
- Only charge with the original charger supplied with this product!
Warnung!
- Enthält Lithium Batterie!
- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen!
- Halten Sie das Produkt fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und
direkter Sonneneinstrahlung!
- Nur mit originaladapter im lieferumfang laden!
denver-electronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Denver SHA-150 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario