Generac 005778-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner'sManual
introduction..............................................................................1
Readthis ManualThorougNy..................................................1
Safety Rules............................................................................1
Standardstndex.......................................................................3
Generalinformation.................................................................4
1.1 Unpacking................................................................................4
1.2 Assembly.................................................................................4
Operation.................................................................................5
2.1 Knowthe Generator................................................................. 5
2.2 Hourmeter............................................................................... 6
2.3 CordSets andConnectionPlugs.............................................. 6
2.4 Howto UsetheGenerator........................................................6
2.5 Don'tOverloadthe Generator...................................................7
2.6 WattageReferenceGuide......................................................... 8
2.7 BeforeStartingthe Generator...................................................8
2.8 ToStartthe Engine................................................................... 9
2.9 Stoppingthe Engine............................................................... 10
2.10 Low OilPressureShutdownSystem....................................... 10
Maintenance..........................................................................10
3.1 MaintenanceSchedule........................................................... 10
3.2 ProductSpecifications........................................................... 10
3.3 GeneralRecommendations.................................................... 10
3.4 ServiceAir Cleaner................................................................ 12
3.5 CleanSparkArrestor Screen.................................................. 12
3.6 General.................................................................................. 12
3.7 LongTermStorage................................................................. 12
3.8 OtherStorageTips................................................................. 13
Troubleshooting.....................................................................14
4.1 TroubleshootingGuide............................................................14
Notes.....................................................................................15
Warranty................................................................................16
Manualdelpropietario.............................19
Introduccion...........................................................................21
Leaeste manualcompletamente...........................................21
Reglasde seguridad..............................................................21
[ndicedeestandares..............................................................23
InformaciGnGeneral..............................................................24
1.1 Desempaque..........................................................................24
1.2 Ensamble...............................................................................24
OperaciGn..............................................................................25
2.1 Conozcael generador............................................................25
2.2 Medidorde horas................................................................... 26
2.3 Juegode cables y conectores................................................26
2.4 Comousar estegenerador.....................................................26
2.5 Nosobrecargueel generador.................................................27
2.6 Guiade refrenciade potencias...............................................28
2.7 Antesde arrancarel generador..............................................28
2.8 Arranquedelmotor................................................................29
2.9 Detenerel Motor.................................................................... 30
2.10 Sistemade apagadoporbaja presion de aceite......................30
Mantenimiento.......................................................................30
3.1 Programademantenimiento...................................................30
3.2 Especificacionesdelproducto................................................30
3.3 Recomendacionesgenerales..................................................30
3.4 Darservicioallimpiadordeaire.............................................32
3.5 Limpiezadelapantalladelsupresor.......................................32
3.6 General..................................................................................33
3.7 AImacenamientopotlargoplazo............................................33
3.8 Otrosconsejosparaalmacenamiento.....................................33
DetecciGnde problemas........................................................34
4.1 Guiadedeteccbndeproblemas............................................34
Notas.....................................................................................35
Garantia.................................................................................35
Manueld'entretien....................................39
Introduction............................................................................41
Life attentivement ce manuel................................................41
Regies de securit6.................................................................41
Indexdesnormes..................................................................43
InformationsgenGrales..........................................................44
1.1 Deballage..............................................................................44
1.2 Montage................................................................................44
Fonctionnement.....................................................................45
2.1 Bienconnaitrele generateur...................................................45
2.2 Horometre..............................................................................46
2.3 Cordonsetconnecteurs.........................................................46
2.4 Utilisationdugenerateur.........................................................46
2.5 Nepassurchargerlegenerateur.............................................47
2.6 Guidedereferencedewattage...............................................48
2.7 Avantledemarragedugenerateur..........................................48
2.8 Demarragedumoteur............................................................49
2.9 Arretdumoteur......................................................................50
2.10 Systemed'arretdebassepressiond'huile..............................50
Maintenance..........................................................................50
3.1 Programmedemaintenance...................................................50
3.2 Caractefistiquestechniquesdesproduits................................51
3.3 Recommandationsgenerales.................................................51
3.4 Filtrea_air...............................................................................52
3.5 NettoyagedeI'ecranpare-etincelles........................................53
3.6 Generalites.............................................................................53
3.7 Stockage;_longterme...........................................................53
3.8 Autresconseilsdestockage...................................................54
Depannage.............................................................................55
4.1 Guidededepannage..............................................................55
Garantie.................................................................................55
®
MODELO:005778-0 ×G4000
pro
etari
criesGeneradorporta !
19
r
INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Estemodelo es un generadorimpulsado por motor, refrigeradopor aire,
compacto y de alto rendimiento disehado para proporcionar energia
electricaparaoperarcargas electricasdondeno haya servicio publicode
electricidado en reemplazode la red electricaen caso deapagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETAMENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercanopara conocerlos
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador esresponsabledel uso apropiadoy seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamenteque el operador lea este manual y
entienda completamentetodas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitanoperar elequipoen algunaemergencia.
El generadorpuedeoperar en forma segura,eficientey confiablesolo si
se le ubica, se le operay mantieneenforma apropiada.Antesde operar
o darservicio al generador:
Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatalesy nacionales.
Estudietodas las advertenciasde seguridad en este manual yen el
producto con mucho cuidado.
Familiaricesecon estemanual y la unidadantesde usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetasy calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas. Sise usaun procedimiento,metododetrabajo
otecnica deoperacionque el fabricanteno recomiendaespecificamente,
aseguresede que sea seguroparalos demas. Asimismo asegureseque
el procedimiento,metodode trabajo o tecnica de operacionutilizada no
vuelvainseguroal generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINASEN
PRODUCCIONAL MOMENTODE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAELDERECHODE MODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
BEGLASDESEGURIDAD
A Io largo de esta publicacion, y en Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELtGRO,
ADVERTENOIA,OUIDADOY NOTAseusan para alertaral personalsobre
instruccionesespecialessobreuna operacionenparticular quepuedeser
peligrosasi seejecutaenforma incorrectao sin cuidado.Observelascon
cuidado. Susdefiniciones son como sigue:
Indica una situaeidn peligrosa o accidn que, si no
se evita, traer_ como resultado la muerte o un dafio
serio.
Indica una situaei6n peligrosa o aeci6n que, si no
se evita, puede traer como resultado la muerte o un
dafio serio.
,ACUIDADO
Indica una situaei6n peligrosa o aeci6n que, si no
se evita, puede traer como resultado un dafio menor
o moderado.
NOTA:
Lasnotascontienen informacionadicional importante para
un procedimiento y se les encontraradentrodel cuerpo de
este manual.
Estasadvertenciasde seguridadno puedeneliminar los peligros
que indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las
instrucciones especialescuando se realizala accion o servicio
sonesencialesparaevitaraccidentes.
Cuatrosimbolos de seguridadusados comunmente acompahan
los bloques de PEUGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.El tipo de
informacionquecadauno indicaes como sigue:
_t ste sffnbolo sefiala importante informaei6n
de seguridad que, si no se sigue, puede
porter en peligro la seguridad personal y/o las
propiedades de otros.
Este simbolo indica un peligro potencial de
explosi6n.
//_ Este sffnbolo indica un peligro potencial de
incendio.
Este sirnbolo indica un peligro potencial de
choque el_ctrico.
PELIGROSGENERALES
Nuncaopereen areascerradaso interiores.
Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario autorizado.
Inspeccione el generadorcon regularidad,y pongase en contacto
con el concesionarioautorizadoma.scercano si necesita repararloo
conseguir repuestos
Opereel generadorsoloensuperficiesplanasy dondeno esteexpuesto
a excesivahumedad,suciedad,polvo o vaporescorrosivos.
Mantengalas manos, pies,ropa, etc, lejos delas correas detraccion,
ventiladoresy otras partes moviles o calientes. Nuncaretire ninguna
proteccion deventiladormientrasla unidaeste operando.
Algunas partes de este generador se calientan mucho durante la
operacion. Mantenga distancia del generador hasta que se haya
enfriado paraevitarquemadurasseveras.
NOopereel generadoren la Iluvia.
No altere la construccion del generador ni cambie los controles de
modo quepuedancrear una condicionde operacionno segura.
Nuncaarranqueodetengala unidadconcargas electricasconectadas
alas tomasY con dispositivosconectadosy encendidos.Arranqueel
motor y dejequese estabiliceantesdeconectarlas cargaselectricas.
Desconectetodaslas cargaselectricasantesde apagarel generador
No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la
unidad.
AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nunca trabaje en el equipo cuando este fisica o mentalmente
fatigado.
21
,_ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - El fabricante sugiere que estas reglas para la operacion segura se copien y publiquen cerca del
sitio de instalacion de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los operadores y potenciales operadores de este equipo
Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalon.
Pararsesobre la unidadpuedetensar y romper partes,y puedetraer
como resultadocondicionespeligrosasdeoperacioncomo escapede
gases,combustibleo aceite.
En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de
bateriaPOSITtVO(+) del arrancadordel motor 0 el cablede bateria
NEGATIVO(-) delterminal dela bateria,Io que seama.sfa.cil,antesde
transportar el generador.
PELIGROSDEESCAPE& UBICACION
Nuncaopereen _ireascerradaso interiores.NUNCAIo useen
el hogarni en_ireasparcialmenteencerradascomolosgarajes.
Osel0SOLOen exteri0resy lejosde ventanasabiertas,puertas,
ductosdeventilaci6ny enareasquenoacumularanel mortalgas
delescape.
Si usa un generador en interiores, MORIRA EN
POCOS MINUTOS.
El escape del generador contiene mono×ido de
carbono. Es un veneno que no tiene olor ni se
puede ver.
NUNCA Io use dentro de
una casa o garaje, AUN
si las puertas y ventanas
est_n abiertas.
Solo _selo EN
EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y
ductos de ventilacion.
Los humos del escape del motor contienen monoxido de carbono.
Estegas peligroso,si se aspiraenconcentracionessuficientes,puede
hacerle perderla concienciay causarle lamuerte. Estesistema de
escapedebetener un apropiadomantenimiento
El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeraciones critico para la correcta operaciondel generador.No
altere lainstalacion ni permitaque haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacion, ya que esto puede afectarseriamente
la operacionsegura delgenerador.El generadorDEBEser operadoen
exteriores.
Estesistema de escapedebetener un apropiadomantenimiento.No
haganadaque puedaponer enpeligro laseguridaddel escapeo que
no cumplacon alguncodigolocal oestandar.
Elfabricanterecomiendainstalarunaalarmade monoxidodecarbono
operadacon bateriasen los interiores,de acuerdoalas instrucciones
delfabricante.
Si se empieza a sentir mal, enfermo, mareado o debil luego de
que el generadorhaya estado funcionando, muevase al aire fresco
INMEDtATAMENTE.Vaya donde un medico, ya que pudiera usted
habersido envenenadocon monoxidode carbono.
PELIGROSELI°CTRICOS
El generador produce un voltaje peligrosamente alto que puede
causardescargaselectricasextremadamentepeligrosas.Elgenerador
producevoltajes peligrosamentealtos al operar.Eviteel contacto con
cables pelados,terminales conexiones,etc. mientras la unidad esta
funcionando,inclusiveenel equipoconectadoalgenerador.Asegurese
que todas las cubiertas, protecciones y barreras apropiadas se
encuentrenensu lugarantesde operarel generador.
No manipuleningun tipo dedispositivo electrico mientraseste de pie
sobre agua,con lospiesdescalzoso con lasmanos o pieshumedos.
PUEOEHABERUNA DESCARGAELECTRICACOIVlORESULTADO.
ElCodigo ElectricoNacional (NEC)equiereque el marco y laspartes
externasque son conductoreselectricos estenconectadas enforma
apropiadaa una conexion a tierra aprobada. Los codigos electricos
locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexion atierra del
generador.Consultecon un electricista local los requerimientos de
conexionatierra parasu area.
Useun circuito interruptordefalla de tierra en cualquiera.reahumeda
o altamente conductiva (como estanterias de metal o trabajos en
acero).
Nouse cableselectricosgastados,pelados,deshilachadoso dealgun
modo dahadoscon el generador.
Antes de realizarcualquier mantenimiento al generador,desconecte
los cables debateriade arranquedelmotor (st los hubiera)para evitar
un arranqueaccidental. Desconecteprimero el cable del borne de la
bateria indicado como NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cable
al final.
En caso de un accidente causado por descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energiaelectrica. Si esto no es posible,
intente liberara la victima del conductor vivo. EMITEEL OONTAOTO
DIRECTOCONLAV[CTIIVlA.Uneun implementonoconductivo, como
una soga o una tabla, paraliberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta inconsciente,aplique los primeros auxilios y consiga
ayudamedica inmediatamente.
PELIGRODEINCENDiO
La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.Nopermitaquefumen, hagafueg0s abiertos, chispas
o calor en la vecindadmientras manipula gasolina.
Nunca afiada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir
combustible.
Nunca Ilene el tanque de combustible en el interior de la casa.
Cumplatodaslas leyesque regulanelalmacenamientoy manipulacion
de gasolina.
No sobrecargueel tanque de combustible. Deje siempre espacio
para la expansi6ndel combustible.Siel tanqueesta_sobrecargado,
el combustiblepuededesparramarsesobreel motor calientey causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almaceneel generadorcon
combustible en el tanquedonde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (como en una
chimenea, calentadorde agua o secador de ropa). Puedegenerarse
un INCENDtOo unaEXPLOSION.Dejeenfriarla unidadcompletamente
antesde almacenarse.
22
* Limpiecualquier derramedecombustible inmediatamente.Asegurese
de queno se hayadejadomaterialescombustiblessobre o cercadel
generador.Mantengaela.reacircundantedel generadorlimpia y libre
deresiduosy conserveun espaciodecinco (5) piesatodos los lados
parapermitir una ventilacionapropiadadelgenerador.
* No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se sobrecalientan,si la salida electrica se pierde,si el motor o el
generadorechanchispas osi se observahumo cuandola unidadesta.
funcionando.
* Tengaunextinguidorcerca al generadorentodo momento.
#NB/CEBEESTANBARES
Enausenciadelos estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes,
la informacion publicada listada abajo puede usarse como guia para
la operacion de esteequipo. Siempre consulte la revision mas reciente
aplicableparael estandarlistado.
1. NFPANo.70, NFPAHANDBOOKOFNATIONALELECTRICCODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American
InsuranceAssociation,85 JohnStreet,NewYork,N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and
EnergyCouncil,909 UniversityAvenue,Columbia,MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBY ELECTRICALSYSTEMS, disponible en la American
Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road,St. Joseph, MI
49085.
5. NFPANo.30, FLAMMABLEANDCOMBUSTIBLELIQUIDSCODE.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION65 DECALIFORNIA
ElEstad{)deCalif{)rniasabeque el escapedel m{)t{)ry
algun{)sdesusc{)mp{)nentescausancancer,defect{)sde
nacimient{)y {)tr{)sda_{)srepr{)ductiv{)s.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION65 DECALIFORNIA
Esteproduct{)c{)ntiene{)emite quimic{)sque el Estad{)de
Calif{)rnia sabeque causancancer,defect{)sde nacimient{)u
{)tr{)sdafi{)srepr{)ductiv{)s.
23
1.1 DESEIVIPAQUE
* Retiretodo el materialde empaque.
* Retirela cajaseparadade accesorios.
* Retirela cajadetgenerador.
1.1.1 CAJA#E ACCESOR/OS
Revise todo et contenido (figura 1). Si alguna parte no se
encuentrao estadafiada,ubiquea un concesionarioautorizadoen
el tell. 1-888-436-3722.
Etcontenidoincluye:
* 2 - Pasadoresdeteje * Filtrodel Aceite
* 2- Espaciadoresde rueda * Filtrode aire
* 2- Pasadoresdecabetlo * Bujia
* 2- Ruedas * Llavede bujias
* 1 - Patadelmarco * Toatlade taller
* 1 - Arandelaplana * Chimeneadeaceite
* 3 - Tuercasde reborde * 2 - Montajesde vibracion
* 1 - Tornillode la patadetmarco
* 1 cuartode galen deaceiteSAE30
Figura 1 - Cajas de accesorios
1.2 ENSAIVlBLE
Leael manualcompleteantesdeintentarensamblar u operarel
generader.Elgeneradorrequierealgt_nensambteantesde usarse.
Si se presentanproblemasal ensamblar el generador,per favor
Itamea la Generator Hetpline al 1-888-436-3722.
1.2.1 ENSAMBLAJEBELKITBERUEBAYLAPATABEL
MARCO
El kit de la ruedaestadise_adoparamejoraren gran medida
la portabilidaddel generador.Ustednecesitar_,lassiguientes
herramientasparainstalarel kit dela rueda:Pinzas,Itavede 1/2"
(13 mm) y unaIlavede dado con undado de 1/2" (13 mm).
NOTA:
El kit de ruedasnoesta dise_ade parasu use en las pistas.
* Consultela figura 2 e instale etjuego de rueday la pata del
marco come sigue:
* Desliceelpasadordetejeatravesde la rueda,etespaciadorde
la rueda(arandela)y el marco.
* Instaleetpasadorde cabetloal pasadordel ejeparaasegurarla
rueda.Repitaparael lade opuesto.
* Asegurelos montajesde vibracion a la patadetmarco con las
tuercasde cierreinctuidas.
* Parainstalarla patadetmarco,retirela tuercade cierredettaco
detmontajede vibracion.
* Coloquela patadel marco en el taco detmontajede vibracion
y reinstale la tuerca de cierre. Apriete las tuercas de cierre
completamente.
* Instaleel tornillodel marcoa travesde la arandeladelmarco,el
marco y la patadetmarco.Asegurecon unatuercade cierre.
Figura 2 - Rueda y La Plata gel Marco
ASEGURARRUEDA
YEJECON
PASADOR
DECABELLO
h'd
I
I I
VUELVA A USAR _
ESTATUERCA _ @
DEL MONTAJE
DEVIBRACION
/_ESPACIADOR
_DE RUEDA
J_ (ARANDELA)
)RNILLO
DEL MARCO
ARANDELA
DELMARCO
DESLICEELEJEA _t)
RUEDTRyAV_SE_ALcAAD0R_
DELARUEDA
24
2.1 CONOZCAELGENERADOR
Lea el manualdel propietarioy los reglasde seguridadantes
deoperar este generador.
Compareel generadorcon lasfiguras dela 3 a la5 parafamiliarizarsecon
las ubicaciones de los diversoscontroles y ajustes. Guardeeste manual
parareferenciasfuturas.
1. Inierruplorde funcionamienlo/parada - Controlala operaciondel
generador.
2. Cierre de combuslible- Valvulaentre el tanquede combustibley
el carburador.Apaguey vacieel carburadorde combustible paraun
almacenamientoalargoplazo.
3. LED del panel - Proporcionan iluminacion al panel de control
mientrasel generadoresta,operando.
4. Receptaculo concierrede 120/240 VoltAC, 20 Amp- Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
electrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 y/o 240VoltAC,
20 Amp, monofa,sicos de 60 Hz.
5. Receptaculo d0plex GFCIde 120 Volt AC,20 Amp - Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
electrica, aparatos, herramientas o motores de 120 Volt AC, 20
Amp, monofasicos de 60 Hz. Tambienproporciona protecci6n con
un Interrupter Integralde Circuito de FaNade Tierra, complete con
unapresiona los botones"Test" y "Reset".
6. Inlerruplores de circuilo (AC) -Cada receptacu]o GFCI de 20
amperios y el recepta_culoTwistlock de 2 amp, esta.nprotegidos
per un interrupter de circuito de palanca de 2 polos de 20
amperios nominalespara protegeral generadorcontra sobrecargas
electricas.
7. Medidor de horas- Proporciona las horas de operacion para los
intervalos deservicio.
8. PowerBar-Indica lacantidad depotenciaquese usa delgenerador;
cadaseccion esaproximadamente25%
g. Tanque de combustible- El tanque contiene hasta 5 galones
americanosde combustible.
10. IViedidorde combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque
11. IVlanubrios- Pivoteay se retracta para almacenarse.Presionelos
botonescon resorte paramover los manubrios.
12. Llenado de aceite - Se revisael nivelde aceitey sele agregapor
aqui.
13. Lengiiola de iierra - Conecteel generadora una conexi6n a tierra
aprobadadesde aqui. Vea "Conectandoel generadora tierra" para
mayoresdetalles
14. Silenciador - Incluyeel supresorde chispa y silenciael motor.
15. Bujia - Enciendela mezcla de aire/combustible
16. Filtro de aceite del motor- Fiitra el aceite del motor; ver en la
seccion 3.1 los intervalos de servicio apropiados.
17. Palanca de choke- Sele usa al arrancarunmotor frio.
18. Limpiador de aire - Filtrael aire deingreso almotor.
lg. Drenaje de aceite -VaJvula de drenajepara retirar el aceite usado
delcarter del motor.
20. Arranque de culata- Usepara arrancarel motor manualmente.
14
@
@
15
Figura3 - Controles del generador
1 4
/
2
i . k/ ,,
3 ti
\
3
9
10
11
12
13
18
17
@
@
2O
25
2.2 iVIEDIDORDEHORAS
El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los
mentenimientosprogramados.
Habraun mensajede "CHGOIL"cada 100 horas. El mensaje destellara
una hora antes y una hora despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandounaventanade dos horas pararealizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierdade la
pantalla desteiiara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora
despuesde cadaintervalo de200 horas, proporcionandounaventanade
dos horas parareaiizarel servicio.
Cuandoel medidorde horas esta enel modo dealerta de destello(Flash
Alert), el mensaje de mantenimientosiempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
iuego alternaracon los mensajes de mantenimientocuatro veces hasta
queel medidorse reinicia.
* 100 horas - CHGOIL- Intervalode cambio de aceite (cada 100
hrs)
* 200 horas- SVC-- Intervalodefiltro de aire (Cada200 hrs)
2.3 JUE60 DE CABLESY CONECTORES
2.3.1 RECEPTACULODUPLEXGFC/DE120 VAC,20AMP
Esta es una toma de 120 voitios protegidacontra sobrecarga por un
interuptor de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura
4). Use cada una de lastomas para alimentarcargas electricas de 120
volts,monofasicasde60 Haquerequieranhastauna potenciacombinada
de2,400 vatios (2.4 Kw) o20 amperiosdecorriente. Usesolo juegosde
cablesde altacalidad,bien aislados,detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a20 amperios(o mas).
Mantenga los cables de extension io mas cortos posible para evitar
caidas devoltajey posiblesobrecalentamientode los cables.
Figura 4 - Receptaculo dup/ex GFC/ de 120 Vo/t AC, 20
Amp
2.3.2 RECEPTACULODE 120/240 VAC,20AMP
Useun conector NEMAL14-20 con este recep'taculo (girarparacerrar/
abrir). Conecteunjuegodecables de4conductorescon conexionatierra
al conector y a la cargadeseada.El cable debera,ser de 250 VACy 20
Amperios nominal (oma.s)(figura 5).
Use este receptaculopara operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 2400 vatios (2.4 Kw) de potencia a 20
amperios o 240 VAC, 60 hz, monofa.sicasque requieranhasta 4000
vatios (4.0 KW)de potenciaa 16.6amperios. Latoma esta.protegidapor
un interruptorde circuito.
Figura 5 - Receptaculo de 120/240 VAC, 20 Amp
2.4 COIVIOUSARESTEGENERADOR
8i hay algun probiema al operar el generador,por favor Namea la
GeneratorHelplineal 1-888-436-3722.
,_ Nunca opere en _reas cerradas o interiores.
NUNCA Io use en el hogar ni en &teas parcialmente
encerradas como los garajes. Uselo SOLO en
exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas,
ductos de ventilaci6n yen _reas que no acumular_n
el mortal gas del escape.
I 1
F--q
SJusa un generador en interiores, MORIR/_ EN
POCOS MINUTOS.
El escape del generador contJene mon6xido de
carbono. Es un veneno que no tiene olor ni se
puede ver.
NUNCA Io use dentro de
una casa o garaje, AUN
si las puertas y ventanas
est_n abiertas.
S61o _selo EN
EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y
ductos de ventilaci6n.
26
2.4.1 CONEX/ONATIERRADELGENERADOR
EI Codigo Eiectrico Nacional requiere que el marco y ins partes
externas de este generador que sen conductoreselectricos esten
cenectadas en forma apropiada a una conexi6na tierra aprobada
(figura 8). Los codigos electricoslocales puedenasimismo requeriruna
apropiadaconexbn a tierra de la unidad. Paraeste proposito, el conectar
un conductor de cobre NO10 AWGtrenzadoa latuerca detierra y a una
varade bronce o cobre de tierra (electrode)proporciona una proteccion
adecuadacontra descargaselectricas.Sin embargo,los codigos locales
pueden variar ampliamente. Censulte con un electricista local los
requerimientosde conexi6natierra parasu ;ire&
Figura5 - Conexidna #erra de/generador
Figura7 - Conexi6nA TierraBel NeutroAI Marcos
NODESCARTE
.ESTOSCABLES!
iDEBECONECTARSE
LATtERRADEL
NEUTROAL MARCO!
CONEXIONA TIERRADELGENERADOR
La apropiada conexiona tierra del generadorayudar;i a evitar una
descarga eleclrica en elcase en que se presente unafalla detierra en
el generadoro en los dispositivos conectados. Unaapropiadaconexbn
a tierra tambien ayuda a disipar en el generadoro en los dispositivos
conectados. Unaapropiadaconexbn a tierra tambien ayudaa disipar la
electricidad esta.tica,que generalmentese acumulaen dispositivos no
enterrados.
2.4.2 COflEXIOflDELASCARGASELECTR/CAS
NOconecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NOconecte
cargastrifa.sicasal generador.NOconecte cargasde 50 Hzal generador.
Dejeque el motor se estabilicey calienteper unos minutes antesde
arrancar.
Conectey enciendalas cargaselectricas monofa.sicasde 120 o 240
voltiosy 60 Hzdeseadas.
Sume la potencia nominal (op amperaje) de todas las cargas que
seran conectadasala vez.Estetotal no deberaser mayor que (a) la
capacidadde potenciay corriente del generadoro (b) la capacidad
nominaldel interrupterdelcircuito que suministrala energia.Vea"No
sobrecargueel generador".
2.4.,.t COflEXI#NA T/ERRAgELflEUTROtlL MARCOS
Si se esta_dando servicio alalternador,NOdescartelos cablesdel
jumper blancodelbloqueterminala la tierradelalternador,ubicadaen la
portadora decojinetesposterior.Siempreaseguresede quelos cables
estenconectadosapropiadamenteantesde usarel generadorluegode
quese hayadado servicio algenerador.
Elno reconectarestoscables puedecrearun peligropotencial decheque
electricocuando elgeneradorestefuncionando.
2.5 NOSOBRECARGUEEL6ENERADOR
Sobrecargarungeneradorenexcesodesu capacidaddepotencianominal
puede traer come resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea la vez.Estetotal NOdebera,ser mayor que la capacidad
de potenciadelgenerador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmentese puede encontrar en la etiquetade dates o
calcomaniafijada enel dispositivo.
* Siel aparato,herramientaomotor no muestranla potencia,multiplique
voltios per amperios nominales para determinar los varies (volts x
amps = vatios).
* Algunos motores electricos, come los deltipo induccion, requieren
alrededor de tres veces ma.s potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitorio depotenciadurasolo unospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador.
1. Sepala potencia necesariaparaarrancarel motorma_sgrande.
2. Sumea esa cifra la potenciade funcionamiento de todas las otras
cargasconectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puede operarel generadoralmismo tiempo.
NOTA:
TodasIns cifras son aproximadas. Veala etiqueta de dates en los
aparates parasaber los requerimientesde potencia.
2'7
2.6 GUiADEREFERENCIADE POTENCiAS
Dispositivo............................................... Vatios en funcionamiento
*Aireacondicionado(12,000 Btu)............................................ 1700
*Aireacondicionado(24,000 Btu)............................................ 3800
*Aireacondicionado(40,000 Btu)............................................ 6000
Cargadorde baterias(20 Amp)................................................... 500
Lijadoradebandas (3") ............................................................ 1000
Sierraelectrica.......................................................................... 1200
Sierracircular (6-1/2")................................................de 800 a 1000
*Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadorade ropa (a gas)......................................................... 700
*Lavadorade ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Compresor (1 HP)..................................................................2000
*Oompresor (3/4 HP)............................................................... 1800
*Oompresor (1/2 HP)............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadoradedisco (9")............................................................... 1200
Oortadora................................................................................... 500
Frazadaelectrica......................................................................... 400
Pistolaelectricade clavos......................................................... 1200
Rangoelectrico (pot elemento)................................................. 1500
Sartenelectrica......................................................................... 1250
*Congeladora....................................................................... 700
*Ventiladorde chimenea(3/5HP)................................................ 875
*Garaje deaperturaautoma.tica....................................de 500 a 750
Secadordepelo........................................................................ 1200
Taladrode mano......................................................... de 250 a 1100
Cortador desetos....................................................................... 450
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadoradecesped................................................................ 1200
Bombillade luz........................................................................... 100
Hornode microondas................................................. de 700 a 1000
*Enfriador deleche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispadeaceite(140,000 Btu)............................. 400
Calentadorde chispadeaceite(85,000 Btu)............................... 225
Calentadorde chispadeaceite(30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizadordepintura,sin aire (1/3 HP).................................. 600
Pulverizadorde pintura,sin aire (demano).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
Oocinalenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desagiJe...................................................de 800a 1050
*Sierra de banco (10") .............................................de 1750 a 2000
Televisor....................................................................... de 200 a 500
Tostadora..................................................................de 1000 a 1650
Podadoradecesped................................................................... 500
* 0alcule 3 veces la potencia de la lista para arrancar estos
dispositivos.
2.7 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregaraceite de motor y
gasolina, deesta manera:
2.7.1 AGREGARACEITEDEMOTOR
Todo aceitedebe cumplir el estandarminimo de la AmericanPetroleum
Institute(API)ServiceClassSJ,SLosuperior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneel grado de viscosidad delaceite deacuerdoa la temperatura
esperadade operacbn (ver el gra.ficotambien).
mEm
mED
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80
_c4'o -2'o -i'o (_ 1'o 2o 3'o
Rango de temperaturas de uso esperado
10o
Porencima de40° F,use SAE30
Pordebajo de40° Fy hasta10° E use 10W-30
Pordebajo de10° F,use 5W-30sintetico
ACUIDADO
,_ Cualquier intento de arrancar el motor antes
de que se le haya dado servicio apropiado
con el aeeite recomendado puede traer como
resultado una falla del motor.
Coloqueel generadorenuna superficie nivelada.
Limpieel areaalrededorde latoma de aceitey retirela tapa.
Llenelentamenteel motor con aceitea travesde la aberturahastaque
liege asu marcade Ileno. Dejede Ilenarocasionalmentepara revisar
el nivel de aceite. (El aceite de motor esta Ilenocuando el nivel se
encuentrahastalos hilosde la tapade la toma de aceite).
Instalela tapadel aceitey ajustelacon seguridad.
Despuesde esto,revise el nivelde aceiteantesde arrancarcada vez.
Figura 8 - Del nivel de aceite
im
i
i
i
i
LLENEELCARTERHASTA
LA PARTEINFERIORDE
-- ESTOSHtLOSCONEL
ACEITEDEMOTOR
RECOMENDADO.
f_
1)
28
2.7.2 A_IAD/RGA$OL/NA
NUNCA liene el tanque de combustible
en ei interior de la casa. Nunca liene el
tanque de gasolina mientras el motor est_
funcionando o est& caliente. Deje enfriar al
motor completamente antes de lienar el tanque
de combustible. NO encienda cigarriilos o
fume cuando est_ Ilenando el tanque de
combustible.
_,C UIDADO
No sobrecargue el tanque de combustible.
Deje siempre espacio para la e×pansi6n del
combustible.
* Usegasolinasin plomo REGULARparaelmotor delgenerador.Nouse
gasolinaPremium.No use aceitecon gasolina.
* No use gasolinacon mas de 10%de alcoholcome el E85 o metanol.
* Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
sa_quela.
* Lentamentea_adagasolinaregularsin plomoaltanquedecombustible.
Llene basra el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no
ilenario demasiado (Figura9).
* Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
Figurag- Tanquedecombustible
NOLLENAR
mas altadeesta
separacion
2.8 ARRANQUEDELMOTOR
/i_Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos ei_ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
* Desconectetodas las cargaset_ctricasde los receptacutosde
la unidadantesde arrancaretmotor.
. Asegt_resede que la unidadest_en unaposicion nivetada.
* Abra la valvutade cierredetcombustible(figura 10).
Figura 10- Va/vuladecierre decombustible
Tire lapalancade CHOKEdetmotor a la posicion"Full Choke"
(complete)(Figura11).
Figura 11- Positionde Choke
IMPORTANTE:Esimportanteevitarque seformen depositosde gomaen
las partesdel sistema de combustiblecome el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque duranteelalmacenamiento.Los combustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol,etanol o metanol) pueden
atraer la humedad,Io que Ilegaa la separacion y formacion de acidos
durante el almacenamiento.Los gases acidos puedenda_ar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor,el sistemadecombustibledebera,vaciarseantes
de almacenarseper 30 diaso mas. Verla seccion de"Almacenamiento".
Nuncause productos limpiadoresde motoro carburadoren eltanque de
combustibleya que puedeocasionardahopermanente.
NOTA:
Elinterrupt0rdebe estar en p0sici0nRUN.
Paraarrancarmanualmente,tomefirmementeelmanubriodelrecule
y tire lentemantehastaque se sientaque aumentala resistencia.
Tirerapidamentearribaparaarrancarelmotor.Luegosigala misma
secuenciadechokelistadaarriba.
29
Cuandoelmotorarranque,presionelapalancadeCholea "1/2choke"
hastaqueel motorfuncioneenformasuavey luegocompletamente
a la posicion"Run".Si el motordecae,tirela palancade Choke
nuevamentea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en
forma suavey luego a la posicion "Run".
NOTA:
Si el motordispara, perono siguefuncionando,tire la
palancade chokea "Fuji Choke"y repitalas instruccionesde
arranque.
IIVlPORTANTE:Nosobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuiro tipo presionar para reiniciar.
Si la corrientenominal de cualquierade los interruptoresse excede,ese
interruptorse abre y la saNdaelectricaa ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.0 DETENERELMOTOR
Apaguetodas las cargas, luego desconectelas cargas electricas de
los receptaculosdelpaneldelgenerador.Nuncaarranqueni detengael
motorcon dispositivoselectricosconectadosy encendidos.
Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para
estabilizarlas temperaturasinternasdel motory delgenerador.
Muevael interruptorde Start!Run/Stopa la posicion "Off".
Cierrelava.lvuladecombustible.
2.10SISTEMADEAPAGADOPORBAJAPRESION
DEACEITE
El motor esta equipadocon un sensor de presion que apagael motor en
forma automaticacuandola presionde aceitebajaamenos de5psi. Si el
motorseapagay el tanquede combustibletiene suficientegaolina,revise
el nivelde aceitede motor.
2.10.1 ARRANQUE /N/C/AL
Un retardoincorporado alsistemade apagadopor baja presiondeaceite
permite que la presion de aceite se acumule durante el arranque. El
retardopermitequeelmotor funcionealrededorde10 segundosantesde
sensarla presion de aceite.
2.10.2 DETECC/ONDEBAJAPRES/ONDEACE/TE
Si el sistemadetecta unabaja presionde aceitedurantela operacion,el
motorse apaga.
2.10.3 RE/N/C/AR
Siesta_tratandode reiniciarel motor dentrode los 10 segundosdespues
deque seapago,el motor puedequeno arranque.El sistemanecesitade
5 a 10 segundospara poderreiniciarse.
Si el motor se reinicia luego de apagarsey no se ha corregido la baja
presion de aceite,el motor funcionara,alrededorde 10 segundos como
sedescribe arribay se detendra..
3.1 PROGRAIVlADEMANTENIMIENTO
Siga los intervalos delcalendario. Serequiereun servicio mas frecuente
cuando seoperaen condicionesadversascomo las que seindica abajo.
Reviseel niveldeaceite en cadauso
Cambiode aceitey filtro de aceite$ *Cada cambio de estacion
Limpiarpantalladel supresorde chispas Cadacambio de estacion
Servicioal limpiadorde aire **Cada cambio de estacion
Reemplazodebujias Cadacambio de estacion
:_ Cambie el aceite luego de las prirneras 30 horas de operacion y luego en cada cambio de
estacion.
* Cambie elaceitey el filtro de aceitecadarnes si operabajo condiciones pesadas de carga
o altas temperaturas.
** Limpie con m_.sfreouenoia bajo condiciones de operaci6n que involucren polvo y
suciedad. Reernplacelas piezasdel lirnpiador de aire si estan rnuy sucias.
3.2 ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
3.2.1 ESPEC/FiCAC/ONESDELGENERADOR
Modelo # ............................................................................................ 005778-0
Potencia maxnominal ........................................................................... 4.0 kW**
Potencia detransitorio............................................................................... 5.0 kW
VoltajeAC nominal................................................................................. 120/240
Cargamaxima AC nominal
Corriente@ 240V ........................................................................ 16.6 Amps**
Corriente@ 120V........................................................................ 33.3 Amps**
Frecuencianominal.............................................................. 60 Hz @ 3600 RPM
Fase................................................................................................... Monofasico
** Las potenciasy corrientesmaximas estansujetasa, y limitadaspor,factores
tales como contenido enBTUsdel combustible, altitud, condicionesdel motor,
etc. Lapotencia maximadisminuyealrededor del 3.5%por cada 1000 pies
sobre elnivel delmar,y tambiendisminuira alrededordel 1%por cada 6°C
(10°F)por encima delos 16°C (60°F) detemperaturaambiente.
3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONESDELMOTOR
Potencianominal encaballos @ 3600 RPM........................................6
Desplazamiento......................................................................... 216.5cc
Tipo debujias..................................... ChampionRC14YCo equivalente
Espaciamientodela bujia.............................0.030 pulgadaso 0.76 mm
Capacidaddegasolina...................................... 4.5 galonesamericanos
Tipo deaceite................Ver cartilla en la sec "Agregaraceitedemotor"
Capacidaddeaceite............................c/cambio defiltro = 0.8 cuartos
Tiempode funcionamiento/Consumodecombustible- 1/2 carga
4 kW...............................................14 Horas/ 0.35 galonespot hora
Certificado para emisiondeClaseII
3.3 RECOMENDACIONESGENERALES
Lagarantiadel generadorno cubreitems quehayansidoobjeto deabuso
o negligencia del operador. Pararecibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacerel mantenimientodelgeneradortal comoseinstruye
en este manual.
Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener
apropiadamenteestegenerador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
deberanhacerse al menosuna vez en cadacambiode estacion.Siga los
requerimientosdel"Programade mantenimiento".
3O
NOTA:
Unavezal a_o, reemplacelasbujias y el filtro deaire. Bujias
nuevas y filtrode aire limpioaseguranuna apropiadamezcla
de alto-combustibley ayudana queel motorfuncionemeier y
duremas.
3.3.1 MANTEN/M/ENTODELGENERAL}OR
Elmantenimientodelgeneradorconsisteen mantenerala unidadlimpiay
seca. Operey almacenela unidadenun ambientelimpio y seco dondeno
esteexpuestaaexcesivopolvo,suciedad,humedadnivaporescorrosives.
Lasranurasde airedeenfriamientoenel generadorno cebera.nobstruirse
con nieve,hojas ni ningun materialextraho.
Revise la limpieza del generadorfrecuentementey limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustanciasextrahassean visibles en
su superficie exterior.
,_CUIDADO
,_k Nunca inserte ning_n objeto ni herramienta a
trav_s de las ranuras de aire de refrJgeraci6n,
a_n si el motor no est_ funcionando.
NOTA:
NOuse una manguerade jardinpara limpiarel generador.
Elaguapuedeingresaral sistema decombustibledel motor
y causarproblemas.Adicionalmente,siel agua ingresaal
generador a traves delas ranuras deaire, algodelagua sera
retenida en vacioso grietasdel aislamientodel bobinadodel
rotory estator.Laacumulacion del aguay el poivoen los
bobinadosinternesdelgenerador eventualmente disminuiran
la resistenciade aislamientodeesos bobinados.
3.3.2 PARAL/MPIARELGENERADOR
Use untrapo hOmedopara limpiarlassuperficies exteriores.
Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar
suciedadespegadas,aceite,etc.
Se puedeusar unaaspiradoraparalevantarla suciedadsuetta
y restos.
Se puedeusaruna baja presionde aire (que no excedalas25
psi) para soplar la suciedad. Inspeccionelas ranurasde aire
de ventilacion y las aberturasdel generador.Estasaperturas
debenmantenerselimpiasy sin obstrucciones.
3.3.3 MANTENIMIENTODELMOTOR
//_kTambi_n desconecte los cables de Jas buj_as y
mant_ngalos lejos de estas.
3.3.4 REV/SARELN/VELBEACE/TE
Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para
mayor informacionsobre la revisiondel nivetde aceite.El nivetde
aceite debe revisarseantes de cada uso, o al menoscada ocho
horasde operacion.Siempremantengaetnivetde aceite.
3.3.5 CAMBIODEACEITEYFILTRODEACEITE
Cambieel aceite y el filtro luego de las primeras 30 horas de
operacion.Cambie el aceitecada 100 horas o cada cambio de
estacion luego de ello. Si est,, haciendofuncionar la unidad en
condiciones de polvo o suciedad, o en clima extremadamente
calido,cambie etaceitecon masfrecuencia.
ACUIDADO
EI aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrie antes de drenar
el aceite. Evite una exposici6n prolongada o
repetida de la piel con el aceite usado. Lave
completamente las _reas e×puestas con jab6n.
NOTA:
Siempreque seaposible,haga funcionar el motor per
aproximadamentecinco(5) minutes para que el aceite
caliente.Estoayudaraa drenar el aceite.
Use las siguientes instrucciones para cambiar el aceite
mientras el motor esta aun caliente.
Limpieel areaalrededorde lamanguerade drenajedelaceite.
Retirela tapa de drenajede aceite del motor y la tapa de Ilenado de
aceiteparaque drenecompletamenteenun contenedoradecuado.
Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajedeaceite y cierrelacon firmeza.
Ooloqueun contenedoradecuado debajodel filtro de aceite y gireel
filtro en sentidoantihorariopararetirarlo. Descartelode acuerdoalas
regulacioneslocales.
Oubrala junta delnuevofiltro con aceite limpio de motor.Gire elfiltro
en sentidohorariohastaque lajunta tome contacto ligeramentecon el
adaptadordelfiltro. Luegoajuste3/4 de vueltaadicionales.
Llene el carter de aceite con el aceite recomendado. (Yea "Antes
de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el
aceite).
Limpieel aceiteque se haya derramado.
Dispongadel aceiteusadoen un centre de recoleccionapropiado.
3.3.6 REEMPLAZODELABUJiA
UsebujiasChampionRC14YC0 equivatentes.Reemplacela bujia
una vezala_o.Estoayudaraa queet motor arranquecon mayor
facilidad y funcionemeier.
1. Detengaetmotor y tire detcablede bujiascolocandolo lejos
de lasmismas.
2. Paratenet acceso, retire los cuatro (4) tornillos y retire el
panellateral.
3. Limpieetareaalrededorde la bujia y retirelade la cabezadel
citindro.
4. Coloqueet espaciamientode la bujia en 0.76 mm (0.030
putg). Instate la bujia con el espaciamientocorrecto en la
cabezadel cilindro (figura12).
5. Presionela cubierta de la bujia firmementee instaleet panel
lateral.
31
Figura 12 - Espaciamiento de la bujia.
3.4 DARSERVICIOALLllVlPIADORDEAIRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede daharse si se usa un
limpiadordeaire sucio. Limpieo reemplaceelfiltro depapeldellimpiador
cada aho (figura 13). Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia
si se opera en condiciones de suciedad. Limpie el predepurador de
espuma cada mes o ma.sfrecuentementesi se trabaja en condiciones
de suciedad.
Limpiezao reernplazodel filtro de aire de papeh
Retirela cubiertadet limpiadorde aire, luego retireetfiltro de
papet.
Limpie el filtro de papel golpeandolo ligeramentesobre una
superficiesotida.Si elfiltro estademasiadosucio, reemplaceto
con uno nuevo.Dispongadel filtro viejo enforma apropiada.
Limpiela cubierta del limpiadorde aire,luegoinserte un nuevo
filtro de papel en la base det limpiador de aire. Reinstalela
cubierta del limpiadorde aire.
NOTA:
Paraordenar un filtro de aire nuevo,potfavor pongaseen
contactoconel centrode servicioauforizadomas cercanoal
1-888-436-3722.
Figura 13 - Limpiador de aire
Base
Filtro
3.5 LIMPIEZADELAPANTALLADELSUPRESOR
Etsilenciadordelescapedelmotor tieneunapantatlade supresion
de chispa. Inspeccioney limpie la pantallaal menos unavez al
aho (Figura14). Si la unidad se usa con regularidad,efectue
inspeccionesy limpiezascon mayor frecuencia.
NOTA:
Si usael generador sobrealgun ferreno cubierfode cesped,
arbusfos o planfas,debe esfar equipado conun supresorde
chispa.El due_o o el operador debenmantener el supresor de
chispaen buenascondiciones.
Limpie e inspeccioneet supresor de chispa cuando et motor se
encuentreatemperaturaambiental,como sigue:
Inserteun desarmadorpiano a traves de la ranuraal lado det
escudo de calor delsilenciador para acceder a la abrazadera
del supresorde chispa.Suettelaabrazaderay retirela pantalla
del supresorde chispa detsilenciador..
Retireetsupresordechispa detsilenciadorretirandoloscuatro
tornillos.
Inspeccionelapantattay reemptacetasi est,,rasgadao dar_ada
de algunaforma. NOUSEunapantalladefectuosa.Sila pantalla
no est,,dar_ada,limpielacon un solventecomercial.
Vuelvaa colocar etsupresorde chispa y ajuste la abrazadera.
Figura 14 - Supresor de chispa
PANTALLA
DELSUPRESOR
DECHISPA
ABRAZADERA
DELAPANTALLA
DELARRESTOR
INSERTEDESARMADORA
TRAVESDELA RANURA
ENELESCUDODECALOR
PARAACCEDERA LA
ABRAZADERADELA
PANTALLADEL ARRESTOR
Cubierta
32
3.6 GENERAL
Et generador debera arrancarse al menos una vez cada siete
dias y permitirsetefuncionar al menos 30 minutos. Si esto no
se puede hacery la unidad debeguardarsepor m_,sde 30 dias,
use la siguiente informacion como guia paraprepararlopara su
almacenamiento.
NUNCA almacente un motor con combustible
en el tanque en interiores o en &reas cerradas
poco ventiladas en donde los humos pueden
alcanzar una llama abierta, chispa o flama
piloto como en una chimenea, calentador de
agua, secadora de ropa u otros aparatos a gas.
3.7 ALIVIACENAMIENTOPORLARGOPLAZO
EGimportante evitar que se formen depositos de goma en las
partes esencialesdelsistemade combustiblecomo etcarburador,
lamangueradecombustibleo eltanqueduranteelatmacenamiento.
Asimismo, la experienciaindica que los combustiblesmezclados
con alcoholes(llamadosgasohol,etanolo metanol)puedenatraer
la humedad,Io que llega a la separaciony formacion deacidos
durante el atmacenamiento.Los gases acidos pueden dahar el
sistemade combustible de un motor duranteetalmacenamiento.
Para evitar problemas con et motor, et sistema de combustible
deber_,vaciarseantesde almacenarsepor 30 dias o m_,s,como
sigue:
Retiretoda la gasolinadettanquede combustible.
Drene el combustible en contenedores
apropiados en exteriores, lejos de las flamas
abiertas. Aseg_rese de que el motor est_ frio.
No fume en la cercania ni encienda cigarro
alguno.
Arranquey hagafuncionar el motor hastaque se detengapor
falta de combustible.
Uejeenfriaretmotor hastapoderlotocar y luegodreneel aceite
detcarter.Rellenecon el gradorecomendado
Retirelas bujiasy Ilenealrededorde 1/2 onza(15 ml) de aceite
de motor en los cilindros. Oubra et agujero de la bujia con
un trapo. Tire del arrancadorde recuteun par deveces para
lubricarlos anillosdetpiston y etrecorridodetcilindro.
ACUIDADO
Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujia en
el arranque.
Instaley ajuste la bujia.Noconecteetcablede bujia.
Limpie las otras superficies del generador.Revise que las
aberturasy ranurasdeairedeventilacionenel generadoresten
abiertas y sin obstrucciones.
Almacenela unidaden un lugar limpioy seco.
3.B OTROSCONSEJOSPARAALMACENAMiENTO
Noatmacenegasolinade una estaciona otra.
Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o
suciedad en la gasolinacausaraproblemascon et carburador
y el sistemade combustible.
Si fuera posible, almacenela unidad en ungarajeo cobertizo
y cubralaparaprotegerladetpotvoy la suciedad.ASEGORESE
DEVACIARELTANQUEDECOMBUSTIBLE.
Sino fuerapracticovaciar ettanquedecombustibley la unidad
tiene que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde
combustible comercialdisponibley ahadaloa lagasolinapara
prolongarla vida de esta.
Cubrala unidadcon una cubierta protectoraadecuadaque no
retengahumedad.
_t UNCA cubra el generador mientras las &teas
del motor y el escape est&n calientes. Deje
enfriar completamente la unidad.
33
4.1 GUJADEDETECCI6NDEPROBLEMAS
EImotoresta funcionando,
perono haysalidade AC
disponible.
1. El interruptorde circuito esta_abierto.
2. Pobreconexbn o cable defectuoso.
3. El dispositivo conectadoestamal.
4. Fallaenel generador.
5. GCFIaccionalastomas de20 amp.
1. Reinicieelinterruptor de circuito.
2. Revisey repare.
3. Conecteotto dispositivo que este en buenascondiciones.
4. Contactea un servicio autorizado.
5. Repareel corto y reinicieel GFCI.
I
El motorfunciona bienpero 1. Cortocircuito en la cargaconectada. 1. Desconectela cargaelectricaen corto.
se atascacuandoseconectan 2. El generadoresta.sobrecargado. 2. Vea"Nosobrecargueel generador"
las cargas. 3. Lavelocidad delmotor esmuy lenta. 3. Contactea un servicio autorizado.
4. Circuitodel generadorencorto. 4. Contactea un servicio autorizado.
EJ motor no arraflca_ o
arranca perofuncionaen
forma aspera.
1. El cierrede combustibleesta enOFF.
2. Limpiadorde aire sucio.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El ablede la bujia no esta.conectado aesta.
6. Bujiasen mal estado.
7. Aguaenla gasolina.
8. Over-choking.
9. Nivelde aceitebajo
10. Mezcla decombustible demasiadorica.
11. Va.lvulade entradaatascadao cerrada.
12. El motor haperdidocompresbn.
1. Gireel cierre de combustibleaON.
2. Limpieo reemplaceel limpiadorde aire.
3. Lleneeltanquede combustible.
4. Dreney Ileneel tanquede combustiblecon gasolinafresca.
5. Conecteel cable a la bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneel tanquede combustiblecon gasolinafresca.
8. Coloquela palancade chokeen posicion No Choke.
9. Lleneel carteren el nivelapropiado.
10. Contacteaun servicio autorizado.
11. Contacteaun servicio autorizado.
12. Contacteaun servicio autorizado.
Elmotorse apaga durantela 1. Faltagasolina. 1. Lleneeltanquede combustible.
operacibn. 2. Nivelde aceitebajo 2. Lleneel carteren el nivelapropiado.
3. Fallaenel motor. 3. Contactea un servicio autorizado.
El motor pierdepotencia. 1. La cargaes demasiadoalta. 1 Vea "Nosobrecargueelgenerador"
2. Filtrode airesucio. 2. Reemplaceel filtro deaire.
3. El motor necesitaservicio. 3. Contactea un servicio autorizado.
= =
Elmotorse pierdeo 1. El chokeesta abierto demasiadopronto 1. Muevael choke a la posicion mediahastaqueel motor
tartamudea. 2. El carburadoresta.funcionandomuy rico o funcione suavemente.
muy ralo. 2. Contactea un servicio autorizado.
34
SUSDERECHOSY OBUGACiONESDEGARANTJA
LaAgenciade proteccionambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)secomplacenen explicarla garantiadel
sistemadecontrol deemisiones parasu nuevoequipodel a_o2008 o posterior,equiponuevoque use motorespeque_osde chispa debenestar
dise_ados,construidos y equipadospara cumplir estandaresanti-smog muy exigentespara elgobiernofederal.Generacgarantizaralos sistemasde
emisionensu motor per el periododetiempo listado abajosiempreque no haya abuse,negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiadode su
equipo.
Susistemade control de emisionpuedeincluir partes come: carburador,sistemade ignicion,sistemade combustible,convertidor catalitico, y otros
componentesasociados relacionadosala emision (si los tuviera).
COBERTURADELAGARANTJADELFABRiCANTE:
Estesistemadecontrol deemision estagarantizadoper dos aNos.Si duranteeste periodode garantiase encuentraquecualquierparte relacionadaa
las emisionesesta defectuosaenmaterialeso manede obra, seefectuara,las reparacioneso el intercambio perparte deun concesionario deservicio
autorizadode Generac.
RESPONSABILIDADESDEGARANTJADELPROPIETARIO:
Comepropietariodel generador,ustedes responsablede completartodos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manual delpropietario
proporcionadoperla fa.brica.Parapropositos degarantia,Generacrecomiendaqueusted conservetodos los recibos quecubren el mantenimientode su
generador,peroGeneracno puederehusar lagarantiasolo debido ala falta de recibos.
Comepropietariodel generador,usteddeberaser conscientede que Generacpuedenegarcualquier y/o todaslas coberturasy responsabilidadesdela
garantiasi su generador,o una parte o componentedelmismo, hafalladodebido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiadoo modificacionesno
aprobadas,o el use de repuestosfalsos o delmercado negronofabricados, suministrados o aprobadosper Generac.
Ustedes responsablede contactar a un¢oncesionarie autorizadede garantia de Genera€tan prontose presenteel preblema.Lasreparaeienesde
garantia deber;in completarse en untiemporazenable,sinexceder los 30 dias.
Elservicio de garantiapuedearreglarsecontactandoyasea asu concesionario deventao a un concesionario deservicio de garantiaautorizadode
Generac.Paraubicar al concesionariode servicio de garantiaautorizadodeGeneracmas cercano austed, Ilameanuestronumero gratuito.
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Estadeclaracionde garantiaexplicasus derechosy obligacionesbajo laGarantiadelsistemade control de emisiones (ECS
Warranty),que Generacle proporcionaGeneracsiguiendolas leyesfederales.Tambienvea "GarantiaslimitadasdeGeneracpara los sistemasde
potenciade Generac,Inc." que se adjuntaa este manualen una hoja separada,tambien proporcionadaa ustedper Generac.Tengaen cuentaqueesta
garantiano se aplicaraaningun daneincidental,consecuencialo indirecto causadoperdefectos en losmaterialesy mane de obra, o cualquierretraso
enrepararo reemplazarlas partes defectuosas.Estagarantiareemplazaatodas las otras garantias,expresasoimplicitas. ESPEC[FICAMENTE,GENERAC
NOOFRECEOTRASGARANT[ASCOMe DEMERCANTIBILtDADO ADECUACIONA UNuse PARTICULAR.Algunos estadosno permitenlimitacionesen
cua.ntodura una garantiaimplicita, de mode quela limitacionexpresadaarribapuedeno aplicarsea usted.
LagarantiaECSseaplica solo al sistemade control de emisionesde sunuevoequipo. Si hay algunconflicto enterminos entrela garantiaECSy la
garantiade Generac,seaplicara,la de Generac.Ambas garantiasdescribenderechosy obligacionesimportantes respectoa su nuevomotor.
Elservicio de garantiapuedeser realizadosolo perun servicio de garantiaautorizadodeGenerac.Cuandoserequieraservicio degarantia,se debe
presentarevidenciaquemuestre lafecha deventaal comprador/propietariooriginal.
Si ustedtuviera algunapreguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesde garantia,debera,ponerseencontacto con Generacenla siguiente
direccion:
ATENCIONDEPARTAMENTODEGARANTiAS
GENERACPOWERSYSTEMS,INC.
Re.BOX297 * WHITEWATER,WI 53190
Parte1
Part No.0H1911 Rev.A 01/09
36
Garantiade sistemade control de emisiones(garantiaECS)para equipoque usa motorespequefiosde chispa.
(a) Aplicabilidad:Estagarantiase aplica aequipoque utiliza motores pequefiosparafuera de pista. Elperiodode garantiaECSempezara_enla fecha en
queel equipo nuevoes compradopor o entregadoa supropietario/compradorfinal originaly continuara,porlos siguientes24 mesesconsecutivos.
(b) Coberturageneralde lagarantiade emisiones: Generacgarantizaal propietario/compradorfinal originaldel motor oequipamientonuevoy acada
subsiguientecomprador/propietarioque el ECScuando se instalo estuvo:
(1) Disefiado,construido y equipadoparacumplir con todas las regulacionesaplicables:y
(2) Libre dedefectos en materialesy manode obra quecauselafalla de unaparte garantizadaencualquiermomento duranteel periodode garantia
ECS.
(c) La garantiasobre partes relacionadasala emisionseinterpretarancomo sigue:
(1) Cualquierparte garantizadaqueno este programadapara reemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manualdel propietariosera
garantizadaenel periodo degarantiaECS.Si fallaracualquier parte duranteel periodode garantiaECS,deberaser reparadoo reeemplazadopor
Generacde acuerdoala Subsecci6n (4) mas abajo.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizadapor
el resto delperiodode garantiaECS.
(2) Cualquierparte garantizadaqueeste programadasolo para inspeccionregularcomo se especificaen el Manualdelpropietarioseragarantizada
en elperiodode garantiaECS.Unadeclaracionen el manualdel propietarioaefecto de "repararo reemplazarsegunsea necesario"no reducira
el periodode garantiaECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajola garantiaECSdebera,ser garantizadaporel resto delperiodode
garantiaECS.
(3) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadaparareemplazosegunIo requierael mantenimientoenel Manualdel Propietariodebera
ser garantizadoporel periodode tiempo antesdelprimer punto dereemplazoprogramadoparaesa parte.Si la partefalla antesdelprimer
reemplzaoprogramado,la parte serareparadao reemplazadaporGeneracde acuerdoala Subseccion(4) mas abajo.Oualquierparte
relacionadaa las emisionesasi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSsera.garantizadaporel resto del periodoantesdelprimerpunto de
reemplazoprogramadopara aquellaparte.
(4) Lareparaciono reemplazode cualquier parte garantizadarelacionadaalas emisionesbajo estagarantiaECSdebera,realizarsesin costo alguno
parael propietarioen un centrodeservicio degarantiaautorizadopor Generac.
(5) No obstantelas disposiciones dela subseccion (4) arriba indicadas,los servicios o reparacionespor garantiadebenser proporcionadosen una
instalacionde servicio autorizadaporGenerac.
(6) Cuandoel motorsea inspeccionadopor uncentro de servicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera.responsable
delos costos dediagnosticosi la reparacionseconsideradentrode lagarantia.
(7) A Io largodel periododegarantiaECS,Generacmantendraun suministrode partes garantizadasrelacionadasalas emisionessuficientepara
cumplir la demandaesperadaparatales repuestos.
(8) Cualquierrepuestorelacionadoa la emisionautorizadoy aprobadopor Generacpuedeusarseen la ejecucionde cualquirreparaci6no
mantenimientodegarantiaECSy se proporcionarasin costo al comprador/propietario.Dichouso no reducira,las obligacionesde garantiaECS
deGenerac.
(9) Los repuestosno aprobados,afiadidos, modificados,falsos y/o delmercadonegrono se puedenusar paramodificaro repararun motor
Generac.Dichouso invalidaesta garantiaEOSy serabasesuficienteparano aceptarun reclamopor garantiaECS.Generacno podra ser
declaradoresponsableporfallas decualquierparte garantizadade un equipoGeneraccausadaspor el uso de talesrepuestosno aprobados,
afiadidos,modificados, falsos y/o del mercadonegro.
LASPARTESRELACIONADASALAEIVlISIONPUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(SiSETIENE):
1) SISTEMADEMEDtCIONDECOMBUSTIBLE
A. CARBURADORY PARTESINTERNAS
B. REGULADORDE PRESION
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE
A. DISTRIBUIDORDEENTRADA
B. FILTRODEAIRE
3) SISTEMADEIGNICION
A. BUd[AS
B. BOBtNAS/MODULODEIGNtCION
Parte2
4)
5)
SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
A. VALVULADEAIREDEPULSO
SISTEMADEESCAPE
A. CATALIZADOR
B. REACTORTf'_--RMICO
C. DtSTRIBUIDORDEESCAPE
Part No.0H1911 Rev.A 01/09
3G
GARANTiA UMITADA DE "DOS ANOS" DE S|STEMAS DE POTENC|A GENERAC PARA
GENERADORES PORTAT|LES SERIE XG
Por un periodo de dos ahos desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantizasus generadores serieXG como libres de defectos en
materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su opcion, repararao reemplazaracualquier parte que, luego de un examen, inspeccion
y pruebas realizadaspor un concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac,se encuentre queesta defectuoso. Cualquier equipo que el comprador/
propietario reclame como defectuoso debe ser regresado ay examinado por el concesionario de servicio degarantia autorizado por Generacmas cercano. Todos los
costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuentay prepagados por el propietario/comprador. Esta garantia se aplica solo a los
generadores portatiles serie XG de Generacy no estransferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la
fecha de la compra inicial, se usarala fecha de embarquedel producto del fabricante paradeterminar el periodo degarantia.
PROGRAMACION DE GARANTiA
Las aplicaciones paraconsumidor estan garantizadas por dos (2) ahos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadaspor uno (1) ahos o 1000 horas
como maximo, Io que Ilegueprimero.
APLIOAOIONPARAOONSUIViIDOR
ANOSUNO- 100% (cien por ciento) de cobertura en mano de obra y repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):
, Todos los componentes
AI_ODOS- 100% (cien por ciento) de cobertura en repuestos (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
,Todos los componentes
APLICACIONCOMERCIAL/ DIEALJUILER
ANOSUNO- 100% (cien por ciento) de cobertura en manode obra y repuestos (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
, Todos los componentes
NOTA:Para elproposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica
a unidades usadaspara FuentePrimaria de Energiaen lugar del servicio publico donde el servicio publico se encuentre presente o donde elservicio publico de
energia no exista normalmente. Una vezque el generadorha experimentado uso comercial o de alquiler,se leconsiderara en adelanteun generador no para uso
del consumidor para propositos de esta garantia.
Todaprestacion de gastos de garantia esta sujeta alas condiciones definidas en las politicas de garantia de Generac,sus procedimientos y el manual de costos medios.
ESTAGARANTiANOSEAPUCABAA LOSIGUIENTE:
Generadoresportatiles deGeneracqueutilizanrepuestosqueno son deGenerac.
Costosdemantenimientonormal y ajustes.
Fallascausadaspor combustibles oaceites contaminados, o la faltade nivelesapropiados.
Reparacioneso diagnosticos realizadospor individuos diferentesa los concesionariosautorizadospor Guardian/Generacque noestenautorizadospor escrito por Generac
PowerSystems.
Fallasdebidoa, perono limitandosea,el usey desgaste normal,accidente,mal use, abuse, negligenciao use inapropiado.Cometodo dispositivo mec&nico,los motores
Generacnecesitanservicio y repuestosperiodicamenteparafuncionar come estandisehados.Estagarantiano cubrereparacionescuandoel use normal haagotado lavida
util deunaparte o motor.
Lasfallas causadaspor cualquieracto de Diosy otroseventos defuerza mayormas all&del control delfabricante.
Eldahorelacionadoa roedores y/o plaga deinsectos.
Los productos queson modificados o alteradosdemaneranoautorizada por Generacpor escrito.
Cualquierda_oincidental, consecuencialoindirecto causadopor defectos en materialesy mano deobra,o cualquierretrasoenreparar oreemplazarlaspartes defectuosas.
Falladebido a unamala aplicacion.
Gastosdetelefono,telefono celular,fax, accesoa internetuotros gastosde comunicacion.
Costo devidao gastos deviaje delaspersonasque realizanel servicio,excepto tal come especificamente se incluyadentro delosterminos del periodode garantiadeuna
unidadespecifica.
Gastosrelacionadosa "instruccionesdel cliente" o deteccionde problemasdonde no se encuentredefectodef&brica.
Equipodealquiler usadomientrasse realizalas reparacionesdegarantia.
Fletedeun dia paraotro o costos especialesdeembarque paralos repuestos.
Sobretiempos,vacacioneso trabajodeemergencia.
Bateriasdearranque,fusibles,filtros, bombillos de luzy fluidos demotoK
STAGARANTiAREEMPLAZACUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA,ESPECiFICAMENTE,GENERACPOWERSYSTEMSNO OTORGAOTRASGARANTiAS
COMODE MERCANTIBILIDAD0 ADECUACIONPARAUN PROPOSITOPARTICULAR.Cualquier garantia implicita que sea permitida por ley, estara limitada en duracion a
los terminos de la garantia expresadispuesta aquLAIgunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura unagarantia implicita, de modo quela limitacion expresada
arriba puede no aplicarse al comprador/propietario.
LAONICARESPONSABILIDADDEGENERACPOWERSYSTEMSSERA,LAREPARACION0 REEMPLAZODELASPARTESTALCOMOSEESPECIFICAARRIBA.EN
NINGUNCASOGENERACPOWERSYSTEMSSERA,RESPONSABLEPORCUALQUIERDAI_OINCIDENTAL0 CONSECUENCIAL,AONSITALESDAI_OSSEANUN
RESULTADODIRECTODEUNANEGLIGENCIADEGENERACPOWERSYSTEMS.Algunosestadosnopermitenla exclusiono limitaciondedahosincidentaleso
consecuenciales,asi quelaslimitacionesindicadasarribapuedenno aplicarsealcomprador/propietario.Elcomprador/propietarioestadeacuerdoennohacerreclamos
contraGeneracPowerSystemsbasadosennegligencia.Estagarantialedaalcomprador/propietarioderechoslegalesespecificos.Elcomprador/propietariotambien
_uedetenerotrosderechosquevariandeestadoaestado.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC.
P.O.BOX8 Waukesha,Wl 53187
Tel:(888) GENERA(;(436-3722) Fax:(262) 544-4851
Para ubicaral concesionario autorizado re;is cercanovisitenuestro sitioweb: www.generac.com
ParteNo. 0H5472
RevisionB (20/10/09) Impreso enlos EE.UU.
ManualPart No. 0H2004 RevisionD (11/10/10) Impresoenlos EE.UU.

Transcripción de documentos

Owner'sManual introduction ..............................................................................1 Readthis Manual ThorougNy..................................................1 Safety Rules............................................................................1 Standardstndex....................................................................... 3 Generalinformation.................................................................4 1.1 Unpacking ................................................................................ 4 1.2 Assembly ................................................................................. 4 Operation.................................................................................5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 Know the Generator................................................................. 5 Hourmeter............................................................................... 6 Cord Sets and ConnectionPlugs.............................................. 6 How to Usethe Generator........................................................ 6 Don't Overloadthe Generator................................................... 7 Wattage ReferenceGuide......................................................... 8 BeforeStarting the Generator................................................... 8 To Start the Engine................................................................... 9 Stopping the Engine............................................................... 10 Low Oil PressureShutdown System....................................... 10 Maintenance..........................................................................10 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 MaintenanceSchedule........................................................... 10 ProductSpecifications........................................................... 10 GeneralRecommendations.................................................... 10 Service Air Cleaner................................................................ 12 Clean Spark Arrestor Screen.................................................. 12 General.................................................................................. 12 Long TermStorage................................................................. 12 Other Storage Tips ................................................................. 13 Troubleshooting .....................................................................14 4.1 Troubleshooting Guide............................................................ 14 Notes .....................................................................................15 Warranty ................................................................................16 Manual del propietario.............................19 Introduccion ...........................................................................21 Leaeste manualcompletamente...........................................21 Reglas de seguridad..............................................................21 [ndicede estandares .............................................................. 23 InformaciGn General..............................................................24 1.1 Desempaque .......................................................................... 24 1.2 Ensamble ............................................................................... 24 OperaciGn..............................................................................25 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 Conozcael generador............................................................ 25 Medidor de horas................................................................... 26 Juego de cables y conectores................................................ 26 Como usar este generador..................................................... 26 Nosobrecargueel generador................................................. 27 Guia de refrencia de potencias............................................... 28 Antes de arrancar el generador..............................................28 Arranque del motor ................................................................ 29 Detenerel Motor.................................................................... 30 Sistema de apagado por baja presion de aceite......................30 Mantenimiento .......................................................................30 3.1 Programade mantenimiento ................................................... 30 3.2 Especificaciones delproducto................................................ 30 3.3 Recomendaciones generales .................................................. 30 3.4 Darservicioal limpiador de aire............................................. 32 3.5 Limpieza de lapantalladelsupresor....................................... 32 3.6 General .................................................................................. 33 3.7 AImacenamiento potlargoplazo............................................ 33 3.8 Otrosconsejosparaalmacenamiento ..................................... 33 DetecciGnde problemas........................................................34 4.1 Guiade deteccbnde problemas............................................ 34 Notas .....................................................................................35 Garantia .................................................................................35 Manuel d'entretien....................................39 Introduction ............................................................................41 Life attentivement ce manuel................................................41 Regies de securit6 .................................................................41 Indexdesnormes.................................................................. 43 InformationsgenGrales..........................................................44 1.1 Deballage .............................................................................. 44 1.2 Montage................................................................................ 44 Fonctionnement.....................................................................45 2.1 Bienconnaitrele generateur ................................................... 45 2.2 Horometre .............................................................................. 46 2.3 Cordonsetconnecteurs ......................................................... 46 2.4 Utilisationdu generateur ......................................................... 46 2.5 Nepassurchargerle generateur ............................................. 47 2.6 Guidede referencede wattage............................................... 48 2.7 Avantle demarrage du generateur .......................................... 48 2.8 Demarrage du moteur............................................................ 49 2.9 Arretdu moteur...................................................................... 50 2.10 Systemed'arretde bassepressiond'huile.............................. 50 Maintenance..........................................................................50 3.1 Programmedemaintenance ................................................... 50 3.2 Caractefistiques techniquesdesproduits................................ 51 3.3 Recommandations generales ................................................. 51 3.4 Filtrea_air............................................................................... 52 3.5 Nettoyagede I'ecran pare-etincelles ........................................ 53 3.6 Generalites ............................................................................. 53 3.7 Stockage;_longterme........................................................... 53 3.8 Autresconseilsde stockage ................................................... 54 Depannage.............................................................................55 4.1 Guidede depannage .............................................................. 55 Garantie .................................................................................55 ® MODELO: 005778-0 ×G4000 pro etari criesGeneradorporta ! 19 r INTRODUCCION ,ACUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generadorimpulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento disehado para proporcionar energia electrica para operar cargas electricas dondeno haya servicio publico de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones. Indica una situaei6n peligrosa o aeci6n que, si no se evita, puede traer como resultado un dafio menor o moderado. NOTA: Las notas contienen informacionadicional importante para un procedimiento y se les encontraradentrodel cuerpo de este manual. LEAESTEMANUALCOMPLETAMENTE Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en contacto con el concesionario autorizadomas cercano para conocer los procedimientosde arranque,operacion y servicio. El operador es responsable del uso apropiadoy seguro de este equipo. Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los preparasi necesitanoperar el equipo en alguna emergencia. El generadorpuedeoperar en forma segura, eficiente y confiable solo si se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar o dar servicio al generador: • Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y regulacioneslocales, estatales y nacionales. • Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual yen el producto con mucho cuidado. • Familiaricesecon este manual y la unidad antes de usarla. El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de operacion que el fabricante no recomienda especificamente, aseguresede que sea seguro para los demas. Asimismo asegureseque el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizada no vuelva inseguro al generador. LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER MOMENTO. Estas advertenciasde seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones especiales cuando se realiza la accion o servicio son esencialespara evitar accidentes. Cuatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los bloques de PEUGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.El tipo de informacion que cada uno indica es como sigue: _t Este simbolo explosi6n. //_ • • • • • • • Indica una situaei6n se evita, puede traer dafio serio. peligrosa o aeci6n que, si no como resultado la muerte o un Este sffnbolo indica un peligro potencial de incendio. PELIGROSGENERALES • Indica una situaeidn peligrosa o accidn que, si no se evita, traer_ como resultado la muerte o un dafio serio. indica un peligro potencial de Este sirnbolo indica un peligro potencial de choque el_ctrico. BEGLASDESEGURIDAD A Io largo de esta publicacion, y en Io que respecta alas etiquetas y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELtGRO, ADVERTENOIA, OUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre instrucciones especialessobre una operacion en particular quepuedeser peligrosasi se ejecuta en forma incorrecta o sin cuidado.Observelascon cuidado. Sus definiciones son como sigue: ste sffnbolo sefiala importante informaei6n de seguridad que, si no se sigue, puede porter en peligro la seguridad personal y/o las propiedades de otros. • Nunca opereen areas cerradas o interiores. Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento de este equipo sea Ilevado a cabo por un concesionario autorizado. Inspeccione el generador con regularidad, y pongase en contacto con el concesionarioautorizado ma.scercano si necesita repararlo o conseguir repuestos Opereel generadorsolo en superficiesplanasy dondeno esteexpuesto a excesiva humedad,suciedad,polvo o vapores corrosivos. Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion, ventiladores y otras partes moviles o calientes. Nunca retire ninguna proteccion de ventilador mientras la unida este operando. Algunas partes de este generador se calientan mucho durante la operacion. Mantenga distancia del generador hasta que se haya enfriado para evitar quemadurasseveras. NO opereel generadoren la Iluvia. No altere la construccion del generador ni cambie los controles de modo quepuedan crear una condicion de operacion no segura. Nunca arranqueo detenga la unidad con cargas electricas conectadas alas tomas Y con dispositivos conectadosy encendidos. Arranqueel motor y deje que se estabiliceantes de conectar las cargas electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagarel generador No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la unidad. • AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento. Nunca trabaje en el equipo cuando este fisica o mentalmente fatigado. 21 ,_ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - El fabricante sugiere que estas reglas para la operacion segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalacion de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los operadores y potenciales operadores de este equipo • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalon. Pararsesobre la unidad puedetensar y romper partes, y puedetraer como resultadocondiciones peligrosasde operacion como escapede gases, combustible o aceite. • En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de bateria POSITtVO(+) del arrancadordel motor 0 el cable de bateria NEGATIVO(-) delterminal de la bateria,Io que sea ma.sfa.cil,antes de transportar el generador. PELIGROSDE ESCAPE& UBICACION Nunca opereen _ireascerradaso interiores. NUNCAIo use en el hogarni en _ireasparcialmente encerradascomo losgarajes. Osel0SOLOen exteri0resy lejosde ventanasabiertas,puertas, ductosde ventilaci6n y en areasque no acumularanel mortal gas del escape. Si usa un generador POCOS MINUTOS. en interiores, MORIRA EN El escape del generador carbono. Es un veneno puede ver. NUNCA Io use dentro de una casa o garaje, AUN si las puertas y ventanas est_n abiertas. contiene mono×ido de que no tiene olor ni se Solo _selo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y ductos de ventilacion. • Los humos del escape del motor contienen monoxido de carbono. Estegas peligroso, si se aspira en concentracionessuficientes, puede hacerle perder la conciencia y causarle la muerte. Este sistema de escape debetener un apropiadomantenimiento PELIGROSELI°CTRICOS • • • El generador produce un voltaje peligrosamente alto que puede causar descargas electricas extremadamentepeligrosas.El generador produce voltajes peligrosamentealtos al operar.Evite el contacto con cables pelados,terminales conexiones, etc. mientras la unidad esta funcionando, inclusiveen el equipoconectado algenerador.Asegurese que todas las cubiertas, protecciones y barreras apropiadas se encuentren en su lugar antes de operar el generador. No manipuleningun tipo de dispositivo electrico mientras este de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manos o pies humedos. PUEOEHABERUNA DESCARGAELECTRICACOIVlORESULTADO. El Codigo Electrico Nacional (NEC)equiere que el marco y las partes externas que son conductores electricos esten conectadas en forma apropiada a una conexion a tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexion a tierra del generador. Consulte con un electricista local los requerimientos de conexion a tierra para su area. • Useun circuito interruptor de falla de tierra en cualquiera.reahumeda o altamente conductiva (como estanterias de metal o trabajos en acero). • Nouse cables electricos gastados, pelados,deshilachadoso de algun modo dahados con el generador. • Antes de realizar cualquier mantenimiento al generador, desconecte los cables de bateriade arranquedel motor (st los hubiera)para evitar un arranque accidental. Desconecteprimero el cable del borne de la bateria indicado como NEGATIVO,NEG; o (-). Reconecteese cable al final. • En caso de un accidente causado por descarga electrica, apague inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible, intente liberar a la victima del conductor vivo. EMITEEL OONTAOTO DIRECTOCONLAV[CTIIVlA.Uneun implementono conductivo, como una soga o una tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga ayuda medica inmediatamente. PELIGRODEINCENDiO • El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y refrigeracion es critico para la correcta operacion del generador.No altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial de la provision de ventilacion, ya que esto puede afectar seriamente la operacion segura del generador.El generadorDEBEser operadoen exteriores. • La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS.Nopermita quefumen, hagafueg0s abiertos, chispas o calor en la vecindadmientras manipula gasolina. • Nunca afiada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir combustible. • Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No haga nada que puedaponer en peligro la seguridad del escape o que no cumpla con algun codigo local o estandar. • El fabricante recomienda instalar una alarmade monoxido de carbono operadacon bateriasen los interiores, de acuerdo alas instrucciones del fabricante. • Nunca Ilene el tanque de combustible en el interior de la casa. Cumplatodas las leyesque regulanelalmacenamientoy manipulacion de gasolina. • No sobrecargueel tanque de combustible. Deje siempre espacio para la expansi6ndel combustible.Si el tanque esta_sobrecargado, el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (como en una chimenea, calentadorde agua o secador de ropa). Puede generarse un INCENDtOo unaEXPLOSION.Dejeenfriar la unidad completamente antes de almacenarse. • Si se empieza a sentir mal, enfermo, mareado o debil luego de que el generador haya estado funcionando, muevase al aire fresco INMEDtATAMENTE.Vaya donde un medico, ya que pudiera usted habersido envenenadocon monoxido de carbono. 22 * Limpie cualquier derrame de combustible inmediatamente.Asegurese de que no se haya dejado materiales combustibles sobre o cerca del generador.Mantengael a.reacircundante del generadorlimpia y libre de residuosy conserveun espacio de cinco (5) pies a todos los lados para permitir una ventilacion apropiadadel generador. * No opere el generador si los dispositivos electricos conectados se sobrecalientan,si la salida electrica se pierde, si el motor o el generadorechan chispas o si se observahumo cuandola unidad esta. funcionando. * Tengaun extinguidor cerca al generadoren todo momento. #NB/CE BEESTANBARES En ausenciade los estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes, la informacion publicada listada abajo puede usarse como guia para la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente aplicable para el estandar listado. 1. 2. 3. 4. 5. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA El Estad{)de Calif{)rniasabe que el escapedel m{)t{)ry algun{)s de susc{)mp{)nentes causancancer,defect{)sde nacimient{)y {)tr{)sda_{)srepr{)ductiv{)s. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Esteproduct{)c{)ntiene{) emite quimic{)s que el Estad{)de Calif{)rnia sabe que causancancer,defect{)sde nacimient{) u {)tr{)sdafi{)srepr{)ductiv{)s. NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American Insurance Association, 85 John Street, New York, N.Y.10038. AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and EnergyCouncil, 909 University Avenue,Columbia, MO 65201. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM STANDBY ELECTRICALSYSTEMS, disponible en la American Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085. NFPANo. 30, FLAMMABLEAND COMBUSTIBLELIQUIDSCODE. 23 1.1 DESEIVIPAQUE * Retiretodo el material de empaque. * Retire la caja separadade accesorios. * Retire la caja det generador. 1.1.1 CAJA#E ACCESOR/OS Revise todo et contenido (figura 1). Si alguna parte no se encuentrao esta dafiada, ubiquea un concesionarioautorizadoen el tell. 1-888-436-3722. Et contenido incluye: * * * * * 22221- Pasadoresdet eje Espaciadoresde rueda Pasadoresde cabetlo Ruedas Patadel marco * * * * * Filtro del Aceite Filtro de aire Bujia Llave de bujias Toatlade taller * * * * 1 - Arandela plana * Chimeneade aceite 3 - Tuercasde reborde * 2 - Montajesde vibracion 1 - Tornillo de la patadet marco 1 cuarto de galen de aceite SAE 30 * Consulte la figura 2 e instale et juego de rueda y la pata del marco come sigue: * Desliceel pasadordet eje a traves de la rueda,et espaciadorde la rueda (arandela)y el marco. * Instaleet pasadorde cabetloal pasadordel eje para asegurarla rueda.Repita para el lade opuesto. * Asegure los montajesde vibracion a la pata det marco con las tuercas de cierre inctuidas. * Parainstalarla pata detmarco, retirela tuerca de cierredettaco det montaje de vibracion. * Coloquela pata del marco en el taco det montaje de vibracion y reinstale la tuerca de cierre. Apriete las tuercas de cierre completamente. * Instaleel tornillo del marco a travesde la arandeladel marco, el marco y la pata det marco. Asegurecon una tuerca de cierre. Figura 2 - Rueda y La Plata gel Marco Figura 1 - Cajas de accesorios ASEGURARRUEDA Y EJECON PASADOR DECABELLO /_ESPACIADOR _DE J_ h'd )RNILLO I I DEL MARCO I ARANDELA DELMARCO 1.2 ENSAIVlBLE VUELVA A USAR Leael manual completeantesde intentarensamblar u operarel generader. Elgeneradorrequierealgt_nensambteantesde usarse. Si se presentanproblemas al ensamblar el generador,per favor Itamea la Generator Hetpline al 1-888-436-3722. 1.2.1 ENSAMBLAJE BELKITBERUEBAYLAPATABEL MARCO El kit de la rueda esta dise_adopara mejorar en gran medida la portabilidaddel generador.Ustednecesitar_,las siguientes herramientaspara instalar el kit de la rueda: Pinzas,Itavede 1/2" (13 mm) y una Ilave de dado con un dado de 1/2" (13 mm). NOTA: El kit de ruedasno esta dise_ade para su use en las pistas. 24 RUEDA (ARANDELA) ESTA TUERCA _ DEL MONTAJE DEVIBRACION _ @ DESLICEEL EJEA RUEDTRyAV_SE_ALcAA D0 R_ DE LA RUEDA _t) 2.1 CONOZCAELGENERADOR Figura3 - Controles del generador Lea el manual del propietarioy los reglasde seguridadantes de operar este generador. 1 Compareel generadorcon lasfiguras de la 3 a la5 parafamiliarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual para referenciasfuturas. 1. Inierruplor de funcionamienlo/parada - Controla la operacion del generador. 2. Cierre de combuslible- Valvula entre el tanque de combustible y el carburador.Apague y vacie el carburadorde combustible para un almacenamientoa largo plazo. LED del panel - Proporcionan iluminacion al panel de control mientras el generadoresta,operando. 3. 4 @ @ @ i . @ ,, \ / 2 3 ti 4. Receptaculo concierre de 120/240 Volt AC, 20 Amp - Proporciona energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 Volt AC, 20 Amp, monofa,sicos de 60 Hz. 5. k/ 3 9 10 11 Receptaculo d0plex GFCI de 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n electrica, aparatos, herramientas o motores de 120 Volt AC, 20 Amp, monofasicos de 60 Hz. Tambien proporciona protecci6n con un Interrupter Integral de Circuito de FaNade Tierra, complete con unapresiona los botones "Test" y "Reset". 6. Inlerruplores de circuilo (AC) -Cada receptacu]o GFCI de 20 amperios y el recepta_culoTwistlock de 2 amp, esta.nprotegidos per un interrupter de circuito de palanca de 2 polos de 20 amperios nominalespara proteger al generadorcontra sobrecargas electricas. 7. Medidor de horas - Proporciona las horas de operacion para los intervalos de servicio. 8. PowerBar-Indica lacantidad de potenciaquese usa del generador; cada seccion es aproximadamente25% 12 g. Tanque de combustible - El tanque contiene hasta 5 galones americanosde combustible. 13 10. IViedidorde combustible- Muestra el nivel de combustible en el tanque 11. IVlanubrios- Pivoteay se retracta para almacenarse. Presionelos botones con resorte para mover los manubrios. 12. Llenado de aceite - Se revisa el nivel de aceite y sele agrega por aqui. 13. Lengiiola de iierra - Conecte el generador a una conexi6n a tierra aprobada desde aqui. Vea "Conectando el generadora tierra" para mayores detalles 14. Silenciador - Incluye el supresor de chispa y silencia el motor. 15. Bujia - Enciendela mezcla de aire/combustible 16. Filtro de aceite del motor - Fiitra el aceite del motor; ver en la seccion 3.1 los intervalos de servicio apropiados. 17. Palanca de choke- Sele usa al arrancar un motor frio. 18. Limpiador de aire - Filtra el aire de ingreso al motor. lg. Drenaje de aceite -VaJvula de drenajepara retirar el aceite usado del carter del motor. 14 15 2O 20. Arranque de culata - Usepara arrancar el motor manualmente. 17 18 25 2.2 iVIEDIDOR DE HORAS 2.3.2 RECEPTACULO DE 120/240 VAC,20 AMP El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los mentenimientosprogramados. Habra un mensajede "CHGOIL" cada 100 horas. El mensaje destellara una hora antes y una hora despues de cada intervalo de 100 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la pantalla desteiiara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora despuesde cadaintervalo de 200 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para reaiizarel servicio. Useun conector NEMA L14-20 con este recep'taculo (girar para cerrar/ abrir). Conecteun juego de cables de 4 conductores con conexion atierra al conector y a la carga deseada. El cable debera,ser de 250 VAC y 20 Amperios nominal (o ma.s)(figura 5). Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios AC a 60 Hz que requieranhasta 2400 vatios (2.4 Kw) de potencia a 20 amperios o 240 VAC, 60 hz, monofa.sicas que requieran hasta 4000 vatios (4.0 KW)de potenciaa 16.6 amperios. La toma esta.protegida por un interruptor de circuito. Cuandoel medidor de horas esta en el modo de alerta de destello (Flash Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces, iuego alternaracon los mensajes de mantenimientocuatro veces hasta que el medidor se reinicia. * 100 horas - CHG OILhrs) Figura 5 - Receptaculo de 120/240 VAC, 20 Amp Intervalo de cambio de aceite (cada 100 * 200 horas - SVC-- Intervalode filtro de aire (Cada 200 hrs) 2.3 JUE60 DE CABLES Y CONECTORES 2.3.1 RECEPTACULO DUPLEXGFC/DE 120 VAC,20 AMP Esta es una toma de 120 voitios protegida contra sobrecarga por un interuptor de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura 4). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120 volts, monofasicas de 60 Haquerequieranhastauna potenciacombinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de cables de alta calidad, bien aislados, de tres conductorescon conexion a tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas). Mantenga los cables de extension io mas cortos posible para evitar caidas de voltaje y posible sobrecalentamientode los cables. Figura 4 - Receptaculo dup/ex GFC/ de 120 Vo/t AC, 20 Amp 2.4 COIVIO USARESTEGENERADOR 8i hay algun probiema al operar el generador, por favor Namea la GeneratorHelpline al 1-888-436-3722. ,_ Nunca opere en _reas cerradas o interiores. NUNCA Io use en el hogar ni en &teas parcialmente encerradas como los garajes. Uselo SOLO en exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas, ductos de ventilaci6n yen _reas que no acumular_n el mortal gas del escape. SJ usa un generador POCOS MINUTOS. I 1 en interiores, MORIR/_ EN El escape del generador contJene mon6xido de carbono. Es un veneno que no tiene olor ni se puede ver. F--q NUNCA Io use dentro de una casa o garaje, AUN si las puertas y ventanas est_n abiertas. 26 S61o _selo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y ductos de ventilaci6n. 2.4.1 CONEX/ON A TIERRA DELGENERADOR Figura 7 - Conexi6nA Tierra Bel NeutroAI Marcos EI Codigo Eiectrico Nacional requiere que el marco y ins partes externas de este generador que sen conductoreselectricos esten cenectadas en forma apropiada a una conexi6n a tierra aprobada (figura 8). Los codigos electricos locales puedenasimismo requerir una apropiadaconexbn a tierra de la unidad. Paraeste proposito, el conectar un conductor de cobre NO10 AWG trenzado a la tuerca de tierra y a una vara de bronce o cobre de tierra (electrode)proporciona una proteccion adecuadacontra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales pueden variar ampliamente. Censulte con un electricista local los requerimientosde conexi6na tierra para su ;ire& NODESCARTE . ESTOSCABLES! iDEBECONECTARSE LA TtERRADEL NEUTROAL MARCO! Figura5 - Conexidna #erra de/generador 2.5 NOSOBRECARGUE EL6ENERADOR Sobrecargarun generadorenexcesode su capacidadde potencianominal puede traer come resultado dahos al generador y a los dispositivos electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la unidad: CONEXIONA TIERRADELGENERADOR La apropiada conexiona tierra del generadorayudar;i a evitar una descarga eleclrica en el case en que se presente unafalla de tierra en el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiada conexbn a tierra tambien ayuda a disipar en el generador o en los dispositivos conectados. Una apropiada conexbn a tierra tambien ayuda a disipar la electricidad esta.tica,que generalmente se acumula en dispositivos no enterrados. 2.4.2 COflEXIOflDE LAS CARGASELECTR/CAS NO conecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte cargas trifa.sicasal generador.NO conecte cargas de 50 Hz al generador. Deje que el motor se estabilicey caliente per unos minutes antes de arrancar. Conectey encienda las cargas electricas monofa.sicasde 120 o 240 voltios y 60 Hz deseadas. Sume la potencia nominal (op amperaje) de todas las cargas que seran conectadas a la vez. Este total no debera ser mayor que (a) la capacidad de potencia y corriente del generadoro (b) la capacidad nominal del interrupter del circuito que suministra la energia.Vea "No sobrecargueel generador". * Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a conectarse a la vez. Este total NO debera,ser mayor que la capacidad de potencia del generador. * La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de dates o calcomania fijada en el dispositivo. * Si el aparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique voltios per amperios nominales para determinar los varies (volts x amps = vatios). * Algunos motores electricos, come los del tipo induccion, requieren alrededor de tres veces ma.s potencia para arrancar que para funcionar. Estetransitorio de potenciadura solo unospocos segundos al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se conectaran al generador. 1. Sepala potencia necesariapara arrancar el motor ma_sgrande. 2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinarcua.ntositems puede operar el generadoral mismo tiempo. NOTA: TodasIns cifras son aproximadas. Veala etiqueta de dates en los aparates para saber los requerimientesde potencia. 2.4.,.t COflEXI#NA T/ERRAgEL flEUTROtlL MARCOS Si se esta_dando servicio al alternador,NO descarte los cables del jumper blanco del bloque terminal a la tierra del alternador,ubicada en la portadora de cojinetes posterior.Siempreaseguresede que los cables esten conectados apropiadamenteantes de usar el generadorluego de que se hayadado servicio al generador. El no reconectar estos cables puedecrearun peligro potencial de cheque electrico cuando el generadoreste funcionando. 2'7 2.6 GUiADE REFERENCIA DE POTENCiAS Dispositivo ............................................... Vatios en funcionamiento *Aire acondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700 *Aire acondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800 *Aire acondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000 Cargadorde baterias (20 Amp) ................................................... 500 Lijadorade bandas (3") ............................................................ 1000 Sierraelectrica.......................................................................... 1200 Sierracircular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000 *Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750 *Secadorade ropa (a gas) ......................................................... 700 *Lavadorade ropa.................................................................... 1150 Cafetera.................................................................................... 1750 2.7 ANTESDEARRANCARELGENERADOR Antes de operar el generador, es necesario agregar aceite de motor y gasolina, de esta manera: 2.7.1 AGREGAR ACEITEDE MOTOR Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum Institute (API)ServiceClass SJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperadade operacbn (ver el gra.ficotambien). mEm *Compresor (1 HP) .................................................................. 2000 *Oompresor (3/4 HP)............................................................... 1800 *Oompresor (1/2 HP)............................................................... 1400 Rizadorde pelo........................................................................... 700 *Deshumedecedor...................................................................... 650 °F =20 =10 0 10 20 32 mED Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200 Oortadora................................................................................... 500 Frazadaelectrica......................................................................... 400 Pistola electrica de clavos......................................................... 1200 Rangoelectrico (pot elemento)................................................. 1500 Sarten electrica......................................................................... 1250 *Congeladora ....................................................................... 700 *Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875 *Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750 Secador de pelo........................................................................ 1200 Taladrode mano......................................................... de 250 a 1100 Cortador de setos ....................................................................... 450 Herramientade impacto.............................................................. 500 Plancha.................................................................................... 1200 * Eyector.................................................................................... 800 Oortadora de cesped ................................................................ 1200 Bombilla de luz........................................................................... 100 Horno de microondas................................................. de 700 a 1000 *Enfriador de leche................................................................... 1100 Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300 Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu)............................. 400 Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225 Calentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150 *Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600 Pulverizadorde pintura, sin aire (de mano).................................. 150 Radio.............................................................................. de 50 a 200 _c4'o Rango de temperaturas Podadorade cesped ................................................................... 500 * 0alcule 3 veces la potencia de la lista para arrancar estos dispositivos. 28 80 10o 3'o de uso esperado Porencima de 40° F,use SAE30 • Pordebajo de 40° F y hasta 10° E use 10W-30 • Pordebajo de 10° F,use 5W-30 sintetico ACUIDADO ,_ Cualquier intento de arrancar el motor antes de que se le haya dado servicio apropiado con el aeeite recomendado puede traer como resultado una falla del motor. • Coloque el generadoren una superficie nivelada. • Limpie el area alrededorde la toma de aceitey retirela tapa. • • Llenelentamenteel motor con aceitea traves de la abertura hastaque liege a su marca de Ileno. Dejede Ilenar ocasionalmentepara revisar el nivel de aceite. (El aceite de motor esta Ileno cuando el nivel se encuentrahasta los hilos de la tapa de la toma de aceite). Instalela tapa del aceitey ajustelacon seguridad. • Despuesde esto, revise el nivel de aceite antesde arrancar cada vez. Figura 8 - Del nivel de aceite LLENEEL CARTERHASTA LA PARTEINFERIORDE -ESTOSHtLOSCONEL ACEITEDE MOTOR RECOMENDADO. i i i i *Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800 *Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500 *Bomba de desagiJe................................................... de 800 a 1050 *Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000 Televisor....................................................................... de 200 a 500 Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650 60 1'o 2o • im *Refrigeradora............................................................................ 700 Oocinalenta................................................................................ 200 40 -2'o -i'o (_ f_ 1) 2.8 ARRANQUE DELMOTOR 2.7.2 A_IAD/RGA$OL/NA NUNCA liene el tanque de combustible en ei interior de la casa. Nunca liene el tanque de gasolina mientras el motor est_ funcionando o est& caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de lienar el tanque de combustible. NO encienda cigarriilos o fume cuando est_ Ilenando el tanque de combustible. _,C UIDADO /i_Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos ei_ctricos conectados a los recept_culos ni encendidos. * Desconectetodas las cargas et_ctricasde los receptacutosde la unidad antes de arrancaret motor. . Asegt_resede que la unidad est_ en una posicion nivetada. * Abra la valvutade cierre det combustible (figura 10). Figura 10 - Va/vulade cierre de combustible No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio para la e×pansi6n del combustible. * Usegasolina sin plomo REGULARpara elmotor del generador.Nouse gasolina Premium.No use aceitecon gasolina. * No use gasolina con mas de 10% de alcohol come el E85 o metanol. * Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible, sa_quela. * Lentamentea_adagasolinaregularsin plomo altanquedecombustible. Llene basra el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no ilenario demasiado (Figura9). * Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. Figurag - Tanquede combustible Tire la palancade CHOKEdet motor a la posicion "Full Choke" (complete) (Figura11). NOLLENAR mas altade esta separacion IMPORTANTE:Esimportante evitar que se formen depositosde goma en las partes del sistema de combustible come el carburador, la manguera de combustibleo eltanque durante elalmacenamiento.Los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden da_ar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes de almacenarseper 30 dias o mas. Verla seccion de "Almacenamiento". Nunca use productos limpiadores de motor o carburador en eltanque de combustible ya que puedeocasionar daho permanente. Figura 11 - Position de Choke NOTA: El interrupt0rdebe estar en p0sici0nRUN. Paraarrancarmanualmente, tomefirmementeel manubriodel recule y tire lentemantehastaque se sientaque aumentala resistencia. Tirerapidamente arribaparaarrancarel motor.Luegosigala misma secuenciade chokelistadaarriba. 29 Cuandoel motorarranque,presionela palancadeCholea "1/2choke" hastaqueel motorfuncioneen forma suavey luegocompletamente a la posicion"Run".Si el motor decae,tire la palanca de Choke nuevamentea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suave y luego a la posicion "Run". NOTA: Si el motordispara, perono siguefuncionando, tire la palancade chokea "Fuji Choke" y repitalas instruccionesde arranque. IIVlPORTANTE: No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuiro tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede,ese interruptor se abre y la saNdaelectrica a ese recepta.culose pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. 2.0 DETENERELMOTOR 3.1 PROGRAIVlA DEMANTENIMIENTO Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente cuando se opera en condicionesadversas como las que se indica abajo. Reviseel nivel de aceite Cambio de aceitey filtro de aceite$ Limpiarpantalla del supresor de chispas Servicio al limpiador de aire Reemplazode bujias en cada uso *Cada cambio de estacion Cada cambio de estacion **Cada cambio de estacion Cada cambio de estacion :_ Cambie el aceite luego de las prirneras 30 horas de operacion y luego en cada cambio de estacion. * Cambie el aceite y el filtro de aceite cada rnes si opera bajo condiciones pesadas de carga o altas temperaturas. ** Limpie con m_.s freouenoia bajo condiciones de operaci6n que involucren polvo y suciedad. Reernplacelas piezas del lirnpiador de aire si estan rnuy sucias. 3.2 ESPECIFICACIONES DELPRODUCTO 3.2.1 ESPEC/FiCAC/ONES DELGENERADOR • Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detengael motor con dispositivos electricos conectados y encendidos. Modelo # ............................................................................................ 005778-0 • Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para estabilizarlas temperaturas internasdel motor y del generador. VoltajeAC nominal................................................................................. 120/240 Carga maxima AC nominal Corriente @ 240V ........................................................................ 16.6 Amps** Corriente @ 120V........................................................................ 33.3 Amps** Frecuencianominal .............................................................. 60 Hz @ 3600 RPM Fase................................................................................................... Monofasico • Mueva el interruptor de Start!Run/Stopa la posicion "Off". • Cierre lava.lvulade combustible. 2.10SISTEMA DEAPAGADO PORBAJAPRESION DEACEITE El motor esta equipado con un sensor de presion que apagael motor en forma automatica cuandola presionde aceitebaja a menos de 5 psi. Si el motor se apagay el tanquede combustibletiene suficiente gaolina,revise el nivel de aceitede motor. 2.10.1 ARRANQUE /N/C/AL Un retardoincorporado al sistema de apagadopor baja presion de aceite permite que la presion de aceite se acumule durante el arranque. El retardopermite que elmotor funcionealrededor de 10 segundosantes de sensar la presion de aceite. 2.10.2 DETECC/ONDE BAJAPRES/ONDEACE/TE Si el sistema detecta una baja presion de aceite durante la operacion, el motor se apaga. 2.10.3 RE/N/C/AR Siesta_tratando de reiniciar el motor dentro de los 10 segundos despues de que se apago, el motor puedeque no arranque.El sistema necesitade 5 a 10 segundospara poder reiniciarse. Si el motor se reinicia luego de apagarsey no se ha corregido la baja presion de aceite, el motor funcionara,alrededor de 10 segundos como se describe arriba y se detendra.. 3O Potencia max nominal ........................................................................... 4.0 kW** Potencia detransitorio ............................................................................... 5.0 kW ** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas por, factores tales como contenido en BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor, etc. La potencia maxima disminuyealrededor del 3.5% por cada 1000 pies sobre elnivel del mar, y tambien disminuira alrededordel 1% por cada 6°C (10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperaturaambiente. 3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONES DELMOTOR Potencianominal en caballos @ 3600 RPM ........................................ 6 Desplazamiento......................................................................... 216.5cc Tipo de bujias ..................................... ChampionRC14YCo equivalente Espaciamientode la bujia............................. 0.030 pulgadaso 0.76 mm Capacidadde gasolina...................................... 4.5 galones americanos Tipo de aceite................ Ver cartilla en la sec "Agregaraceite de motor" Capacidadde aceite............................c/cambio de filtro = 0.8 cuartos Tiempo de funcionamiento/Consumode combustible- 1/2 carga 4 kW ...............................................14 Horas/ 0.35 galones pot hora Certificado para emision de Clase II 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES La garantiadel generadorno cubre items que hayan sido objeto de abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debe hacer el mantenimientodel generadortal como se instruye en este manual. Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener apropiadamenteeste generador. Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual deberanhacerse al menos una vez en cada cambio de estacion. Siga los requerimientos del "Programa de mantenimiento". NOTA: Una vez al a_o, reemplacelas bujias y el filtro de aire. Bujias nuevas y filtro de aire limpioaseguranuna apropiadamezcla de alto-combustibley ayudana que el motorfuncionemeier y dure mas. 3.3.1 MANTEN/M/ENTO DELGENERAL}OR 3.3.5 CAMBIODE ACEITEY FILTRODE ACEITE Cambie el aceite y el filtro luego de las primeras 30 horas de operacion. Cambie el aceite cada 100 horas o cada cambio de estacion luego de ello. Si est,, haciendofuncionar la unidad en condiciones de polvo o suciedad, o en clima extremadamente calido, cambie et aceite con mas frecuencia. ACUIDADO El mantenimientodel generadorconsisteen mantenera la unidad limpia y seca. Operey almacenela unidad en un ambientelimpio y seco dondeno este expuestaaexcesivo polvo,suciedad,humedadnivaporescorrosives. Las ranuras de airede enfriamiento en el generadorno cebera.nobstruirse con nieve, hojas ni ningun materialextraho. EI aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfrie antes de drenar el aceite. Evite una exposici6n prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente las _reas e×puestas con jab6n. Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrahas sean visibles en su superficie exterior. NOTA: Siempre que sea posible,haga funcionar el motor per aproximadamentecinco(5) minutes para que el aceite caliente. Esto ayudaraa drenar el aceite. ,_CUIDADO ,_k Nunca inserte ning_n objeto ni herramienta a trav_s de las ranuras de aire de refrJgeraci6n, a_n si el motor no est_ funcionando. NOTA: NOuse una manguera de jardin para limpiar el generador. El agua puedeingresaral sistema de combustibledel motor y causarproblemas.Adicionalmente,si el agua ingresaal generador a traves de las ranuras de aire, algo del agua sera retenida en vacios o grietasdel aislamientodel bobinadodel rotor y estator.La acumulacion del agua y el poivoen los bobinadosinternesdel generador eventualmente disminuiran la resistenciade aislamientode esos bobinados. 3.3.2 PARAL/MPIARELGENERADOR • Use un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores. • Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedadespegadas,aceite,etc. • Se puede usar una aspiradora para levantar la suciedad suetta y restos. • Se puede usar una baja presion de aire (que no exceda las 25 psi) para soplar la suciedad. Inspeccione las ranuras de aire de ventilacion y las aberturas del generador.Estas aperturas deben mantenerselimpias y sin obstrucciones. 3.3.3 MANTENIMIENTO DELMOTOR //_kTambi_n desconecte los cables de Jas buj_as y mant_ngalos lejos de estas. Use las siguientes instrucciones para cambiar el aceite mientras el motor esta aun caliente. • • • • • • • • Limpie el area alrededorde la manguera de drenajedel aceite. Retirela tapa de drenaje de aceite del motor y la tapa de Ilenado de aceite para que drene completamenteen un contenedor adecuado. Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de drenaje de aceite y cierrela con firmeza. Ooloqueun contenedor adecuado debajo del filtro de aceite y gire el filtro en sentido antihorario para retirarlo. Descartelode acuerdo a las regulacioneslocales. Oubrala junta del nuevo filtro con aceite limpio de motor. Gire elfiltro en sentido horario hastaque lajunta tome contacto ligeramentecon el adaptador del filtro. Luego ajuste3/4 de vuelta adicionales. Llene el carter de aceite con el aceite recomendado. (Yea "Antes de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el aceite). Limpie el aceiteque se haya derramado. Dispongadel aceiteusado en un centre de recoleccion apropiado. 3.3.6 REEMPLAZO DE LA BUJiA Use bujiasChampionRC14YC0 equivatentes.Reemplacela bujia una vezala_o.Esto ayudaraa que et motor arranquecon mayor facilidad y funcione meier. 1. Detengaet motor y tire det cable de bujias colocandolo lejos de las mismas. 2. Para tenet acceso, retire los cuatro (4) tornillos y retire el panel lateral. 3. Limpie et area alrededorde la bujia y retirelade la cabezadel citindro. 3.3.4 REV/SARELN/VELBE ACE/TE 4. Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor informacionsobre la revisiondel nivet de aceite.El nivetde aceite debe revisarseantes de cada uso, o al menos cada ocho horas de operacion. Siempremantengaet nivet de aceite. 5. Coloque et espaciamiento de la bujia en 0.76 mm (0.030 putg). Instate la bujia con el espaciamiento correcto en la cabezadel cilindro (figura 12). Presionela cubierta de la bujia firmemente e instale et panel lateral. 31 Figura 12 - Espaciamiento de la bujia. 3.5 LIMPIEZA DELAPANTALLA DELSUPRESOR Etsilenciadordel escape del motor tiene una pantatlade supresion de chispa. Inspeccione y limpie la pantalla al menos una vez al aho (Figura 14). Si la unidad se usa con regularidad, efectue inspeccionesy limpiezascon mayor frecuencia. NOTA: Si usael generador sobrealgun ferreno cubierfode cesped, arbusfos o planfas,debe esfar equipado con un supresorde chispa.El due_o o el operador deben mantener el supresor de chispaen buenas condiciones. 3.4 DARSERVICIO ALLllVlPIADOR DEAIRE El motor no funcionara apropiadamentey puede daharse si se usa un limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceelfiltro de papel del limpiador cada aho (figura 13). Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad. Limpie el predepurador de espuma cada mes o ma.sfrecuentemente si se trabaja en condiciones de suciedad. Limpiezao reernplazo del filtro de aire de papeh • Retire la cubierta det limpiador de aire, luego retire et filtro de papet. • Limpie el filtro de papel golpeandolo ligeramente sobre una superficie sotida.Si el filtro esta demasiadosucio, reemplaceto con uno nuevo. Dispongadel filtro viejo en forma apropiada. • Limpie la cubierta del limpiadorde aire, luego inserte un nuevo filtro de papel en la base det limpiador de aire. Reinstalela cubierta del limpiadorde aire. Limpie e inspeccioneet supresor de chispa cuando et motor se encuentre a temperaturaambiental,como sigue: • Inserte un desarmador piano a traves de la ranura al lado det escudo de calor del silenciador para acceder a la abrazadera del supresor de chispa. Suette la abrazaderay retire la pantalla del supresor de chispa det silenciador.. • Retireet supresor de chispa det silenciador retirandolos cuatro tornillos. • Inspeccionela pantattay reemptacetasi est,, rasgadao dar_ada de algunaforma. NOUSEuna pantalladefectuosa.Si la pantalla no est,, dar_ada,limpiela con un solventecomercial. • Vuelvaa colocar et supresor de chispa y ajuste la abrazadera. Figura 14 - Supresor de chispa NOTA: Para ordenar un filtro de aire nuevo,pot favor pongaseen contactocon el centrode servicio auforizado mas cercanoal 1-888-436-3722. Figura 13 - Limpiador de aire Filtro PANTALLA DELSUPRESOR DECHISPA Base Cubierta 32 ABRAZADERA DELA PANTALLA DELARRESTOR INSERTEDESARMADORA TRAVESDE LA RANURA EN ELESCUDODE CALOR PARAACCEDERA LA ABRAZADERADE LA PANTALLADEL ARRESTOR 3.6 GENERAL Et generador debera arrancarse al menos una vez cada siete dias y permitirsete funcionar al menos 30 minutos. Si esto no se puede hacery la unidad debe guardarse por m_,sde 30 dias, use la siguiente informacion como guia para prepararlo para su almacenamiento. NUNCA almacente un motor con combustible en el tanque en interiores o en &reas cerradas poco ventiladas en donde los humos pueden alcanzar una llama abierta, chispa o flama piloto como en una chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u otros aparatos a gas. 3.7 ALIVIACENAMIENTO POR LARGOPLAZO EG importante evitar que se formen depositos de goma en las partes esencialesdel sistema de combustible como et carburador, la manguerade combustibleo eltanqueduranteel atmacenamiento. Asimismo, la experienciaindica que los combustibles mezclados con alcoholes (llamadosgasohol, etanolo metanol) puedenatraer la humedad, Io que llega a la separaciony formacion de acidos durante el atmacenamiento. Los gases acidos pueden dahar el sistema de combustible de un motor duranteet almacenamiento. Para evitar problemas con et motor, et sistema de combustible deber_,vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o m_,s,como sigue: • Retiretoda la gasolinadet tanquede combustible. ACUIDADO Evite la pulverizaci6n el arranque. del agujero de la bujia en • Instaley ajuste la bujia. No conecte et cable de bujia. • Limpie las otras superficies del generador. Revise que las aberturas y ranurasde aire de ventilacionen el generadoresten abiertas y sin obstrucciones. • Almacene la unidad en un lugar limpio y seco. 3.B OTROS CONSEJOS PARAALMACENAMiENTO • No atmacenegasolinade una estacion a otra. • Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad en la gasolinacausara problemas con et carburador y el sistema de combustible. • Si fuera posible, almacene la unidad en un garaje o cobertizo y cubrala para protegerladet potvoy la suciedad.ASEGORESE DEVACIAREL TANQUEDE COMBUSTIBLE. • Si no fuera practicovaciar ettanque de combustible y la unidad tiene que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible comercial disponibley ahadaloa la gasolina para prolongarla vida de esta. • Cubrala unidad con una cubierta protectoraadecuadaque no retengahumedad. _t UNCA cubra el generador mientras las &teas del motor y el escape est&n calientes. Deje enfriar completamente la unidad. Drene el combustible en contenedores apropiados en exteriores, lejos de las flamas abiertas. Aseg_rese de que el motor est_ frio. No fume en la cercania ni encienda cigarro alguno. • Arranquey hagafuncionar el motor hasta que se detengapor falta de combustible. • Uejeenfriar etmotor hasta poderlo tocar y luego dreneel aceite det carter. Rellenecon el grado recomendado • Retirelas bujiasy Ilenealrededorde 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor en los cilindros. Oubra et agujero de la bujia con un trapo. Tire del arrancador de recute un par de veces para lubricar los anillos det piston y et recorrido det cilindro. 33 4.1 GUJA DEDETECCI6N DEPROBLEMAS EI motoresta funcionando, perono hay salida de AC disponible. 1. 2. 3. 4. 5. El interruptorde circuito esta_abierto. Pobreconexbn o cable defectuoso. El dispositivo conectado esta mal. Fallaen el generador. GCFIacciona lastomas de 20 amp. 1. 2. 3. 4. Reinicieel interruptor de circuito. Revisey repare. Conecteotto dispositivo que este en buenascondiciones. Contactea un servicio autorizado. El motorfunciona bien pero se atasca cuandose conectan las cargas. 1. 2. 3. 4. Cortocircuito en la carga conectada. El generadoresta.sobrecargado. La velocidad del motor es muy lenta. Circuito del generadoren corto. 1. 2. 3. 4. EJ motor 1. El cierre de combustible esta en OFF. 2. Limpiador de aire sucio. 3. Faltagasolina. 4. Gasolinapasada. 5. El able de la bujia no esta.conectado a esta. 6. Bujias en mal estado. 7. Agua en la gasolina. 8. Over-choking. 9. Nivel de aceitebajo 10. Mezcla de combustible demasiado rica. 11. Va.lvulade entrada atascadao cerrada. 12. El motor ha perdido compresbn. 1. Gire el cierre de combustible a ON. 2. Limpie o reemplaceel limpiador de aire. 3. Lleneel tanque de combustible. 4. Dreney Ileneel tanquede combustible con gasolinafresca. 5. Conecteel cable a la bujia. 6. Reemplacela bujia. 7. Dreney Ileneel tanquede combustible con gasolinafresca. 8. Coloquela palancade choke en posicion No Choke. 9. Lleneel carter en el nivel apropiado. 10. Contacte a un servicio autorizado. 11. Contacte a un servicio autorizado. 12. Contacte a un servicio autorizado. El motorse apaga durantela operacibn. 1. Faltagasolina. 2. Nivel de aceitebajo 3. Fallaen el motor. 1. Lleneel tanque de combustible. 2. Lleneel carter en el nivel apropiado. 3. Contactea un servicio autorizado. El motor pierde potencia. 1. La carga es demasiadoalta. 2. Filtro de aire sucio. 3. El motor necesita servicio. 1 Vea "No sobrecargueelgenerador" 2. Reemplaceel filtro de aire. 3. Contactea un servicio autorizado. 5. Repareel corto y reinicieel GFCI. I no arraflca_ o arranca perofuncionaen forma aspera. = El motorse pierde o tartamudea. 34 Desconectela carga electrica en corto. Vea"No sobrecargueel generador" Contactea un servicio autorizado. Contactea un servicio autorizado. = 1. El chokeesta abierto demasiadopronto 2. El carburadoresta.funcionando muy rico o muy ralo. 1. Mueva el choke a la posicion media hasta que el motor funcione suavemente. 2. Contactea un servicio autorizado. SUS DERECHOS Y OBUGACiONESDEGARANTJA La Agencia de proteccion ambiental de los Estados Unidos (EPA)y GeneracPower Systems, Inc. (Generac)se complacen en explicar la garantiadel sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del a_o2008 o posterior,equipo nuevo que use motores peque_os de chispa debenestar dise_ados,construidos y equipadospara cumplir estandaresanti-smog muy exigentespara el gobierno federal. Generacgarantizaralos sistemas de emision en su motor per el periodo de tiempo listado abajo siempre que no haya abuse, negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiadode su equipo. Su sistema de control de emision puedeincluir partes come: carburador,sistema de ignicion, sistema de combustible, convertidor catalitico, y otros componentesasociados relacionadosa la emision (si los tuviera). COBERTURA DELA GARANTJA DELFABRiCANTE: Este sistema de control de emision esta garantizadoper dos aNos.Si durante este periodo de garantiase encuentraquecualquier parte relacionadaa las emisiones esta defectuosa en materiales o mane de obra, se efectuara,las reparacioneso el intercambio per parte de un concesionario de servicio autorizadode Generac. RESPONSABILIDADES DEGARANTJA DELPROPIETARIO: Come propietariodel generador,usted es responsablede completar todos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manual del propietario proporcionado per la fa.brica.Parapropositos de garantia, Generacrecomienda queusted conservetodos los recibos quecubren el mantenimientode su generador,pero Generacno puederehusar la garantiasolo debido a la falta de recibos. Come propietariodel generador,usted debera ser conscientede que Generacpuedenegarcualquier y/o todas las coberturas y responsabilidadesde la garantiasi su generador,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiadoo modificaciones no aprobadas,o el use de repuestosfalsos o del mercado negro no fabricados, suministrados o aprobadosper Generac. Ustedes responsablede contactar a un ¢oncesionarie autorizade de garantia de Genera€tan prontose presenteel preblema.Las reparaeienesde garantia deber;in completarse en un tiemporazenable,sin exceder los 30 dias. El servicio de garantia puedearreglarse contactandoya sea a su concesionario de venta o a un concesionario de servicio de garantia autorizadode Generac.Paraubicar al concesionariode servicio de garantia autorizadode Generacmas cercano a usted, Ilame a nuestro numero gratuito. 1-800-333-1322 NOTAIMPORTANTE:Esta declaracion de garantiaexplica sus derechosy obligaciones bajo la Garantiadel sistema de control de emisiones (ECS Warranty), que Generacle proporcionaGeneracsiguiendolas leyesfederales. Tambienvea "Garantiaslimitadas de Generacpara los sistemas de potenciade Generac,Inc." que se adjuntaa este manualen una hoja separada,tambien proporcionadaa usted per Generac.Tengaen cuenta que esta garantiano se aplicara a ningun dane incidental, consecuencial o indirecto causado per defectos en los materiales y mane de obra, o cualquierretraso en reparar o reemplazarlas partes defectuosas.Esta garantia reemplazaa todas las otras garantias, expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE, GENERAC NOOFRECEOTRASGARANT[ASCOMe DE MERCANTIBILtDADO ADECUACION A UN use PARTICULAR.Algunos estados no permiten limitaciones en cua.ntodura una garantiaimplicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarse a usted. La garantia ECSse aplica solo al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. Si hay algun conflicto en terminos entrela garantia ECSy la garantiade Generac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantiasdescriben derechos y obligaciones importantes respectoa su nuevo motor. El servicio de garantia puedeser realizadosolo per un servicio de garantia autorizadode Generac.Cuando se requieraservicio de garantia, se debe presentarevidenciaque muestre lafecha de venta al comprador/propietariooriginal. Si ustedtuviera alguna preguntarespecto a sus derechos y responsabilidadesde garantia,debera,ponerse en contacto con Generacen la siguiente direccion: ATENCION DEPARTAMENTO DEGARANTiAS GENERAC POWERSYSTEMS, INC. Re. BOX297 * WHITEWATER, WI 53190 Parte 1 Part No. 0H1911 Rev.A 01/09 36 Garantiade sistema de control de emisiones (garantia ECS)para equipo que usa motores pequefios de chispa. (a) Aplicabilidad: Esta garantia se aplica a equipo que utiliza motores pequefiospara fuera de pista. El periodo de garantia ECSempezara_ en la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregadoa su propietario/compradorfinal original y continuara,por los siguientes 24 meses consecutivos. (b) Cobertura generalde la garantiade emisiones: Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original del motor o equipamientonuevo y a cada subsiguientecomprador/propietarioque el ECScuando se instalo estuvo: (1) Disefiado, construido y equipado para cumplir con todas las regulacionesaplicables:y (2) Libre de defectos en materialesy mano de obra que cause lafalla de una parte garantizadaen cualquier momento durante el periodo de garantia ECS. (c) La garantiasobre partes relacionadasa la emision se interpretarancomo sigue: (1) Cualquierparte garantizadaque no este programadapara reemplazocomo mantenimientorequerido en el Manualdel propietariosera garantizadaen el periodo de garantia ECS.Si fallara cualquier parte durante el periodo de garantia ECS,deberaser reparado o reeemplazadopor Generacde acuerdo a la Subsecci6n (4) mas abajo. Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSdebera,ser garantizadapor el resto del periodo de garantia ECS. (2) Cualquierparte garantizadaque este programadasolo para inspeccion regular como se especificaen el Manualdel propietario sera garantizada en el periodo de garantiaECS. Una declaracionen el manualdel propietario a efecto de "repararo reemplazarsegun sea necesario" no reducira el periodo de garantia ECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSdebera,ser garantizadapor el resto del periodo de garantia ECS. (3) Cualquierparte garantizadaque este programada para reemplazosegun Io requierael mantenimientoen el Manualdel Propietariodebera ser garantizadopor el periodo de tiempo antes del primer punto de reemplazoprogramado para esa parte. Si la partefalla antes del primer reemplzaoprogramado, la parte sera reparadao reemplazadapor Generacde acuerdo a la Subseccion(4) mas abajo. Oualquierparte relacionadaa las emisiones asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSsera.garantizadapor el resto del periodo antes del primer punto de reemplazoprogramado para aquellaparte. (4) La reparacion o reemplazode cualquier parte garantizadarelacionadaalas emisiones bajo esta garantiaECSdebera,realizarsesin costo alguno para el propietario en un centro de servicio de garantia autorizadopor Generac. (5) No obstante las disposiciones de la subseccion (4) arriba indicadas, los servicios o reparacionespor garantia debenser proporcionados en una instalacion de servicio autorizadapor Generac. (6) Cuandoel motor sea inspeccionado por un centro de servicio de garantia autorizadode Generac,el propietario/compradorno sera.responsable de los costos de diagnostico si la reparacionse considera dentro de la garantia. (7) A Io largo del periodo de garantia ECS,Generacmantendraun suministro de partes garantizadasrelacionadasalas emisiones suficiente para cumplir la demandaesperadaparatales repuestos. (8) Cualquierrepuesto relacionadoa la emision autorizadoy aprobado por Generacpuedeusarse en la ejecucion de cualquir reparaci6n o mantenimientode garantia ECSy se proporcionarasin costo al comprador/propietario.Dicho uso no reducira,las obligacionesde garantia ECS de Generac. (9) Los repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se puedenusar para modificar o reparar un motor Generac.Dicho uso invalida esta garantia EOSy sera base suficiente para no aceptar un reclamo por garantiaECS.Generacno podra ser declarado responsablepor fallas de cualquier parte garantizadade un equipo Generaccausadaspor el uso de tales repuestos no aprobados, afiadidos,modificados, falsos y/o del mercado negro. LASPARTESRELACIONADAS A LA EIVlISION PUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(Si SE TIENE): 1) SISTEMADE MEDtCIONDECOMBUSTIBLE A. CARBURADORY PARTESINTERNAS B. REGULADORDE PRESION 2) SISTEMADE INDUCCIONDE AIRE A. DISTRIBUIDORDEENTRADA B. FILTRODE AIRE SISTEMADE IGNICION A. BUd[AS B. BOBtNAS/MODULO DE IGNtCION 3) 4) 5) SISTEMADE INYECCIONDEAIRE A. VALVULADEAIRE DE PULSO SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B. REACTORTf'_--RMICO C. DtSTRIBUIDORDE ESCAPE Parte 2 Part No. 0H1911 Rev.A 01/09 3G GARANTiA UMITADA DE "DOS ANOS" GENERADORES DE S|STEMAS PORTAT|LES DE POTENC|A SERIE XG GENERAC PARA Por un periodo de dos ahos desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie XG como libres de defectos en materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac, a su opcion, reparara o reemplazara cualquier parte que, luego de un examen, inspeccion y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac, se encuentre que esta defectuoso. Cualquier equipo que el comprador/ propietario reclame como defectuoso debe ser regresado a y examinado por el concesionario de servicio de garantia autorizado por Generac mas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/comprador. Esta garantia se aplica solo a los generadores portatiles serie XG de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarque del producto del fabricante para determinar el periodo de garantia. PROGRAMACION DE GARANTiA Las aplicaciones para consumidor estan garantizadas por dos (2) ahos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadas por uno (1) ahos o 1000 horas como maximo, Io que Ilegue primero. APLIOAOIONPARA OONSUIViIDOR ANOS UNO- 100% (cien por ciento) de cobertura en mano de obra y repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento): , Todos los componentes AI_ODOS - 100% (cien por ciento) de cobertura en repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento): ,Todos los componentes APLICACIONCOMERCIAL/ DIEALJUILER ANOS UNO- 100% (cien por ciento) de cobertura en mano de obra y repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento): , Todos los componentes NOTA:Para el proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio publico donde el servicio publico se encuentre presente o donde el servicio publico de energia no exista normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler, se le considerara en adelante un generador no para uso del consumidor para propositos de esta garantia. Toda prestacion de gastos de garantia esta sujeta alas condiciones definidas en las politicas de garantia de Generac, sus procedimientos y el manual de costos medios. ESTAGARANTiANOSE APUCABA A LOSIGUIENTE: Generadoresportatiles de Generacque utilizan repuestos que no son de Generac. Costos de mantenimiento normal y ajustes. Fallascausadas por combustibles o aceites contaminados, o la falta de niveles apropiados. Reparacioneso diagnosticos realizadospor individuos diferentesa los concesionarios autorizados por Guardian/Generacque no esten autorizados por escrito por Generac Power Systems. Fallasdebido a, pero no limitandose a, el use y desgaste normal, accidente, mal use, abuse, negligenciao use inapropiado.Come todo dispositivo mec&nico,los motores Generacnecesitan servicio y repuestos periodicamente parafuncionar come estan disehados. Esta garantia no cubre reparacionescuando el use normal ha agotado la vida util de una parte o motor. Las fallas causadas por cualquieracto de Dios y otros eventos de fuerza mayor mas all& del control delfabricante. El daho relacionado a roedores y/o plaga de insectos. Los productos que son modificados o alterados de manera no autorizada por Generacpor escrito. Cualquierda_o incidental, consecuencial o indirecto causadopor defectos en materiales y mano de obra, o cualquier retraso en reparar o reemplazar las partes defectuosas. Falladebido a unamala aplicacion. Gastos de telefono, telefono celular,fax, acceso a internet u otros gastos de comunicacion. Costo de vida o gastos deviaje de las personas que realizanel servicio, excepto tal come especificamente se incluya dentro de los terminos del periodode garantia de una unidad especifica. Gastos relacionados a "instrucciones del cliente" o deteccion de problemasdonde no se encuentre defecto de f&brica. Equipo de alquiler usado mientras se realizalas reparacionesde garantia. Fletede un dia para otro o costos especiales de embarque para los repuestos. Sobretiempos, vacaciones o trabajo de emergencia. Bateriasde arranque, fusibles, filtros, bombillos de luz y fluidos de motoK STA GARANTiAREEMPLAZACUALQUIEROTRA GARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA, ESPECiFICAMENTE,GENERACPOWERSYSTEMSNO OTORGAOTRAS GARANTiAS COMODE MERCANTIBILIDAD0 ADECUACIONPARA UN PROPOSITOPARTICULAR.Cualquier garantia implicita que sea permitida por ley, estara limitada en duracion a los terminos de la garantia expresa dispuesta aquL AIgunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantia implicita, de modo que la limitacion expresada arriba puede no aplicarse al comprador/propietario. LA ONICARESPONSABILIDAD DEGENERAC POWERSYSTEMS SERA, LA REPARACION 0 REEMPLAZO DELAS PARTES TALCOMOSEESPECIFICA ARRIBA.EN NINGUNCASOGENERAC POWERSYSTEMS SERA, RESPONSABLE PORCUALQUIER DAI_OINCIDENTAL 0 CONSECUENCIAL, AONSITALESDAI_OS SEANUN RESULTADO DIRECTO DEUNANEGLIGENCIA DEGENERAC POWERSYSTEMS. Algunosestadosno permitenla exclusiono limitacionde dahosincidentaleso consecuenciales, asi quelas limitacionesindicadasarribapuedenno aplicarsealcomprador/propietario. El comprador/propietario estade acuerdoen no hacerreclamos contraGeneracPowerSystemsbasadosen negligencia.Estagarantiale da alcomprador/propietario derechoslegalesespecificos.El comprador/propietario tambien _uedetenerotrosderechosquevariande estadoa estado. GENERACPOWERSYSTEMS,INC. P.O.BOX8 • Waukesha, Wl 53187 Tel: (888) GENERA(;(436-3722) • Fax: (262) 544-4851 Para ubicar al concesionario autorizado re;is cercanovisite nuestro sitioweb: www.generac.com Parte No. 0H5472 ManualPart No. 0H2004 Revision B (20/10/09) RevisionD (11/10/10) Impreso en los EE.UU. Impreso en los EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac 005778-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para