Bugera BN410TS Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
2
3Quick Start Guide
BUGERA BN410TS/BN115TS
LIMITED WARRANTY
LEGAL DISCLAIMER
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Warning
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. All other installation or modi cation
should be performed only by quali ed personnel.
Caution
High voltage! Risk of death! To avoid lethal
electric shock, do not open the casing.
There are no user-serviceable components inside. Referall
maintenance to quali ed service personnel. Remove the
mains cable when the unit is not in use.
Warning
To eliminate the risk of  re and electric
shock, do not expose this unit to rain or
moisture and splashing or dripping liquid, which might
enter the device. Do not place any objects  lled with
liquid, such as vases, on the unit.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure—
voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consultan
electrician for replacement of the obsoleteoutlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods oftime.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readilyoperable.
17. CAUTION! - These service instructions are for use by
quali ed service personnel only. To reduce the risk of
electric shock do not perform any servicing other than
that contained in the operation instructions unless you are
quali ed to do so.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Precaucion
Las terminales marcadas con este
símbolo transportan corriente eléctrica
de magnitud su ciente como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con conectores TS de
6,3mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnicocuali cado.
Atención
¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte!
Inclusodespués de apagar el ampli cador
pueden existir tensiones de hasta 500VDC en el interior
del ampli cador. Para evitar choques eléctricos fatales
no retire las tapas superior o trasera del aparato. Nohay
partes en el interior del aparato que puedan ser reparadas
por el usuario. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo
exclusivamente por personal cuali cado. Desenchufe el
aparato de la red de corriente eléctrica si no lo va a utilizar.
Atención
ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos
a fuego o choque eléctrico, noexponga
el aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan
gotas en el interior del mismo. No coloque recipientes que
contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja.
Estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen el la
documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No pase por alto las ventajas en materia de
seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a
tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra.
La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan
la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
9. Proteja los cables de suministro de energía de tal
forma que no sean pisados o doblados, especialmentelos
enchufes y los cables en el punto donde salen delaparato.
10. Use únicameor el fabricante.
11. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Siutiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando
mueva el equipo para evitar daños producidos por un
temblorexcesivo.
12. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
13. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. Se requiere mantenimiento siempre
que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el
cable de suministro de energía o el enchufe presenten
daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a
la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o
cuando se haya dejado caer.
14. Al conectar la unidad a la toma de corriente
eléctricaasegúrese de que la conexión disponga de una
unión atierra.
15. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
16. ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cuali cado.
17. ¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas se
calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en la
parte trasera también alcanzan temperaturas muy
elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado
mientras el ampli cador está frío.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ.
BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA,
Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC
GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS
REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y
PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
Important Safety
Instructions
Instrucciones de seguridad
8
9Quick Start Guide
BUGERA BN410TS/BN115TS
IMPORTANT NOTICE
Failure to observe the following points
may result in damage to the amplier or
loudspeakers. Damage caused in such a
way are not covered by warranty.
• Observe the correct impedance for your loudspeaker
and use the appropriate output socket.
• Always use loudspeaker cables for connection
between the amplier and the loudspeaker. Never
use other types of cable such as instrument cable and
microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at the factory
to ensure safe transport. Nevertheless, if the box
is damaged inspect the unit immediately for signs
ofdamage.
• If the unit is damaged please do NOT return it to us,
but notify your dealer and the shipping company
immediately, otherwise, claims for damage or
replacement may not be granted.
• Always use the original box to prevent damage
during storage or transport.
• Make sure that children cannot play unsupervised
with the unit or its packaging.
• Please ensure proper disposal of all
packingmaterials.
• Ensure adequate air supply and to avoid overheating
do not place the unit near radiators etc.
• Please make sure that all devices are properly
grounded. For your own safety, never remove or
disable the ground conductors from the devices
or on the power cords. The unit must always be
connected to the mains outlet with a protective
groundingconnection.
Important notes concerning
installation
• The sound quality may diminish within the range of
powerful broadcasting stations and high-frequency
sources. Increase the distance between the
transmitter and the device and use shielded cables
forallconnections.
La no observancia de los aspectos
siguientes puede dar lugar a daños en el
amplicador y/o los altavoces. Los daños
que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran
cubiertos por la garantia.
• Preste atención a las especicaciones de impedancia
de su altavoz y utilice el tipo de conector de
salidaadecuado.
• Utilice siempre cables de altavoz para realizar la
conexión entre el amplicador y los altavoces. No
use nunca ningún otro tipo de cable como el de
instrumentos omicros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este aparato
para evitar problemas durante el transporte. Si las
condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido
daños, inspeccione este aparato inmediatamente en
busca de posibles indicaciones de daños.
• NUNCA nos devuelva directamente una unidad
dañada. Informe al comercio en el que haya
adquirido la unidad y a la empresa de transportes
responsable. El no hacer esto invalidará cualquier
reclamación/sustituciónposterior.
• Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
• Nunca permita que los niños jueguen con este
aparato o con su embalaje o queden sin supervisión.
• Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
• Asegúrese de que esta unidad esté correctamente
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que
generen calor para evitar que se recaliente.
• Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
eléctricos estén correctamente conectados a
tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los
conductores de conexión a tierra de los aparatos o
cables de alimentación. Este aparato siempre debe
estar conectada a una salida de corriente eléctrica
que disponga de una toma de tierra de protección.
Nota importante acerca de
lainstalación
• La calidad del sonido de este aparato puede verse
reducida si queda dentro del rango de alcance de
estaciones broadcast potentes y fuentes de altas
frecuencias. Aumente la separación entre la fuente
de esas emisiones y este aparato y utilice cables con
blindaje para todas las conexiones.
Le non respect des points suivants peut
entraîner des dommages à
l’amplicateur ou aux enceintes. Les
dommages causés de cette façon ne sont pas couverts
par la garantie.
• Veillez vérier l’impédance de vos enceintes et
utilisez les connecteurs adaptés.
• Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
pour connecter l’enceinte à l’amplicateur. Veillez à
ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que
les câbles micro, les câbles instrument, etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines
pour garantir un transport able. Si l’emballage est
endommagé, inspectez immédiatement le produit.
• Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
PAS — notiez immédiatement votre revendeur et le
transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons
pas remplacer ou réparer le produit.
• Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout
dommage lors du stockage ou du transport.
• Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer
avec le produit ou son emballage.
• Débarrassez-vous convenablement de l’emballage.
• Vériez que le produit soit correctement ventilé pour
éviter toute surchaue. Éloignez cet appareil de toute
source de chaleur.
• Veillez à ce que tous les équipements soient
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité,
veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre
sur l’appareil ou sur sa che secteur. Cet appareil doit
toujours être relié à une ligne secteur avec terre.
Remarques importantes sur
l’installation
• La qualité sonore peut se dégrader en présence de
stations émettrices et de sources hautes fréquences
puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et
utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions.
Die nichtbeachtung folgender punkte
kann zur beschädigung des verstärkers
oder der boxen führen. Derartige
schäden fallen nicht unter die garantie.
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.
• Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um
einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch
sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät
sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.
• Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt
werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler
sowie das Transportunternehmen. Andernfalls
werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell
nichtanerkannt.
• Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport
zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder dessen Verpackung spie len.
• Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf
umweltfreundliche Weise.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose
verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
• Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.
A falta de atenção aos seguintes pontos
pode resultar em dano ao amplicador
ou alto-falantes. Danos causados dessa
maneira não são cobertos pelagarantia.
• Verique a impedância correta para seu alto-falante e
use a saída apropriada.
• Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o
altofalante ao amplicador. Nunca use outros tipos
de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos
demicrofones.
Antes de começar
Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica
para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver
danicada, verique se produto possui sinais de dano.
• Se o produto estiver danicado, por favor, NÃO,
o reenvie para nós. Notique, imediatamente, a loja
onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo
transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou
substituição não serão garantidos.
• Sempre use a caixa original para prevenir danos de
transporte ou armazenamento
• Certique-se de que crianças não brinquem com o
produto ou com suas embalagens sem supervisão de
um adulto.
• Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens
de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente.
• Certique-se de que haja ar suciente e, para
prevenir super aquecimento, não mantenha o
produto perto de radiadores, etc.
• Por favor, certique-se que todos os aparelhos
estejam ligados ao o terra. Para sua segurança,
nunca remova os condutores do o terra dos
aparelhos ou dos cabos de energia elétrica.
Notas importantes em relação
àinstalação
• A qualidade do som pode diminuir perto de estações
de transmissão e de fontes de alta freqüência.
Aumente a distância entre o transmissor e o
aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas
as conexões.
11 Quick Start Guide10 BUGERA BN410TS/BN115TS
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 :
Connexions
(DE) Schritt 1:
Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
BUGERA BN410TS/BN115TS Hook-up
BTX36000 Stereo Setup
BTX36000 Configuración stereo
BTX36000 : Configuration stéréo
BTX36000 Stereo Setup
BTX36000 Instalação Estéreo
BVP5500 Daisy-Chain Setup with FX Loop
BVP5500 Configuración en cadena daisy con bucle de efectos
BVP5500 : Connexion en cascade avec boucle d’effets
BVP5500 Setup mit FX Loop und Boxenverkettung
BVP5500 Instalação com ligação em cadeia com FX Loop
Racktuner BTR2000 Tuner
VIRTUALIZER 3D FX2000
E-Bass
BTX36000
(Stereo Mode)
Output A
Inputs 1
FX Send
Outputs 1/2
Return
Channel A/B
Output B
BN410TS
Full-Range Bass Cabinet
E-Bass
Input
FX Send
Channel A Return
BN410TS
Bass Cabinet
BN115TS
Bass Cabinet
BVP5500
FX2000
TU300
BVV3000 Simple Setup
BVV3000 Configuración simple
BVV3000 : Configuration simple
BVV3000 Einfaches Setup
BVV3000 Instalação Simples
E-Bass
BVV3000 INFINIUM
BN410TS Bass Cabinet
Racktuner BTR2000 Tuner
Note - using a pair of BN bass cabs will result in a 4 Ohm load
Nota - el uso de un par de recintos acústicos de graves BN dará lugar a una carga de 4ohmios
Remarque - si vous utilisez deux baes pour basse BN, la charge d’impédance est de 4Ohms
Hinweis - Beim Einsatz eines BN Bassboxen-Paars verringert sich die Impedanzauf 4 Ohm
Observação - a utilização de um par de caixas de baixo BN resultará em umacarga de 4 Ohm.
13 Quick Start Guide12 BUGERA BN410TS/BN115TS
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controlos
BUGERA BN410TS/BN115TS Controls
¼" INPUTS – Connect
a ¼" speaker cable from
the amplier's output
to one of these inputs.
The other jack can be
used to daisy chain
an additional cabinet.
Alwaysuse speaker
cables, NOTinstrument
cables. DO NOT connect
multiple ampliers to a
singlecabinet.
ENTRADAS DE 6.3mm–
Conecte un cable de
altavoz con clavijas de
6.3 mm desde la salida
del amplicador a una de
estas entradas. Puedeusar
la otra toma para conectar
en formato de cadena
daisy un recinto acústico
adicional. Utilicesiempre
cables de altavoz,
Nocables de instrumento.
NO conecte varios
amplicadores a un único
recinto acústico.
ENTRÉES JACK 6,35MM–
Connectez un câble Jack
6,35mm pour haut-parleur
depuis la sortie de l’ampli
à une de ces entrées.
L’autre connecteur peut
être utilisé pour ajouter
un bae supplémentaire
en cascade.
Utilisezuniquement
des câbles pour haut-
parleurs et PAS de câbles
pour instruments.
NECONNECTEZ PAS
plusieurs amplis à un
seulbae.
LOCKING INPUTS
Connect a professional
locking-style cable from
the amplier's output
to one of these inputs.
Theother jack can be
used to daisy chain an
additional cabinet.
ENTRADAS CON
FIJACN– Conecte un
cable con conectores de
tipo profesional (con cierre
de seguridad) desde la
salida del amplicador
a una de estas entradas.
Puede usar la otra toma
para realizar una conexión
en cadena a un recinto
acústicoadicional.
ENTRÉES CÂBLE À
VERROUILLAGE
Connectez un câble
professionnel à
verrouillage depuis
la sortie de l’ampli à
une de ces entrées.
L’autreconnecteur peut
être utilisé pour ajouter
un bae supplémentaire
encascade.
TWEETER ATTENUATOR–
Turn this knob to adjust
how much the tweeter
is mixed in with the
low frequency driver(s).
Moretweeter mix will
yield a harder, brighter
attack. Turn the knob fully
counter clockwise to turn
the tweeter o.
ATENUADOR DE TWEETER
– Gire este mando para
ajustar la cantidad de
señal de tweeter que
será mezclada con la de
los cabezales de graves.
Cuanto mayor sea esta
señal de tweeter en la
mezcla, más brillante será
el ataque. Gire este manto
totalmente a la izquierda
para desactivar la señal
deltweeter.
6,3 mm EINGÄNGE
Verbinden Sie ein 6,3 mm
Lautsprecherkabel mit
dem Verstärkerausgang
und einem dieser
Eingänge. Über die andere
Buchse kann man eine
Zusatzbox verketten.
Verwenden Sie immer
Lautsprecherkabel,
KEINEInstrumentenkabel.
Schließen Sie NICHT
mehrere Verstärker an
eineeinzelne Box an.
ENTRADAS ¼" – Conecte
um cabo de alto-falante
de ¼" da saída do
amplicador para uma
dessas entradas. O outro
jack pode ser usado
para fazer uma ligação
em cadeia a uma caixa
adicional. Use sempre
cabos de alto-falantes,
Não use cabos de
instrumentos. Não conecte
amplicadores múltiplos a
uma única caixa.
ATTÉNUATEUR DU
TWEETER – Tournez ce
sélecteur pour régler le
mixage du Tweeter avec
le(s) haut-parleur(s) basses
fréquences. Plusle Tweeter
est présent et plus le son
est brillant et lattaque
franche. Tournezle
sélecteur complètement
à gauche pour couper
leTweeter.
TWEETER-BEDÄMPFUNG
– Mit diesem Drehregler
stellen Sie ein, wiestark
der Tweeter dem/
den Basstreiber(n)
beigemischt wird. Jehöher
der Tweeter-Anteil,
destohärter und heller die
Attack-Phase des Sounds.
Drehen Sie den Regler
ganz nach links, um den
Tweeterauszuschalten.
RASTENDE EINGÄNGE–
Verbinden Sie ein
professionelles Kabel mit
rastenden Steckern mit
dem Verstärkerausgang
und einem dieser
Eingänge. Über die andere
Buchse kann man eine
Zusatzbox verketten.
LOCKING INPUTS–
Conecte um cabo
prossional do tipo que
trava a partir da saída
do amplicador a uma
dessas entradas. O outro
jack pode ser usado para
ligação em cadeia a uma
caixa adicional.
ATENUADOR PARA
TWEETER – Gire
este botão para
ajustar o quanto do
tweeter será mixado
com o(s) driver(s) de
baixa frequência.
Mais mixagem de
tweeter oferecem um
ataque mais forte e
claro. Gire o botão
completamente no
sentido anti-horário
para desligar o tweeter.
14
15Quick Start Guide
BUGERA BN410TS/BN115TS
Specications
Especicaciones técnicas
BN115TS BN410TS
Speakers
Type 1 x 15" bass enclosure 4 x 10" bass enclosure
Frequency range (± 3 dB) 40 Hz – 12 kHz 50 Hz – 10 kHz
Frequency range (-10 dB) 40 Hz – 18 kHz 50 Hz – 18 kHz
Usable low frequency 30 Hz 40 Hz
Peak power 2000 Watts 2800 Watts
Impedance 8 Ω 8 Ω
Sensitivity 97 dB SPL (1 w / 1 m) 100 dB SPL (1 w / 1 m)
Maximum SPL 124 dB 128.5 dB
Components
1 TURBOSOUND-designed 2000 W 15" speaker,
80 W compression driver
4 TURBOSOUND-designed 700 W 10" speakers,
80 W compression driver
Tweeter attenuation 0 to -∞ dB 0 to -∞ dB
Connections
Inputs 2 x ¼", 2 x professional locking connector
Physical
Dimensions (H x W x D) 587 x 578 x 445 mm (23.1 x 22.8 x 17.5") 663 x 578 x 445 mm (26.1 x 22.8 x 17.5")
Weight 30.8 kg (67.9 lbs) 34.8 kg (76.7 lbs)
BN115TS BN410TS
Altavoces
Tipo 1 x recinto acústico de bajos de 15" 4 x recinto acústico de bajos de 10"
Rango de frecuencia (± 3 dB) 40 Hz – 12 kHz 50 Hz – 10 kHz
Rango de frecuencia (-10 dB) 40 Hz – 18 kHz 50 Hz – 18 kHz
Frecuencia grave útil 30 Hz 40 Hz
Potencia en picos 2000 Watts 2800 Watts
Impedancia 8 Ω 8 Ω
Sensibilidad 97 dB SPL (1 w / 1 m) 100 dB SPL (1 w / 1 m)
SPL máximo 124 dB 128.5 dB
Componentes
1 TURBOSOUND-altavoz de 15" con diseño de 2000 W,
80 W compression driver
4 TURBOSOUND- altavoces de 10" con diseño de 700 W,
80 W compression driver
Atenuación detweeter 0 a -∞ dB 0 a -∞ dB
Conexiones
Entradas 2 x 6.3 mm, 2 x conector profesional con enganche de seguridad
Especicaciones físicas
Dimensiones (A x L x P) 587 x 578 x 445 mm (23,1 x 22,8 x 17,5") 663 x 578 x 445 mm (26,1 x 22,8 x 17,5")
Peso 30,8 kg (67,9 lbs) 34,8 kg (76,7 lbs)
Caractéristiques techniques
BN115TS BN410TS
Enceintes
Type Bae pour basse 1 x 15" Bae pour basse 4 x 10"
Plage de fréquence (± 3 dB) 40 Hz – 12 kHz 50 Hz – 10 kHz
Plage de fréquence (-10 dB) 40 Hz – 18 kHz 50 Hz – 18 kHz
Basse fréquence utilisable 30 Hz 40 Hz
Puissance de crête 2000 Watts 2800 Watts
Impédance 8 Ω 8 Ω
Sensibilité 97 dB SPL (1 w / 1 m) 100 dB SPL (1 w / 1 m)
SPL maximum 124 dB 128,5 dB
Composants
1 haut-parleur 15"TUR 2000 W conçu par TURBOSOUND,
moteur à compression 80 W
4 haut-parleurs 10" 700 W conçus par TURBOSOUND,
moteur à compression 80 W
Attenuation du Tweeter 0 à -∞ dB 0 à -∞ dB
Connexions
Entrées 2 Jack 6,35 mm, 2 connecteurs professionnels à verrouillage
Caractéristiques physiques
Dimensions (H x L x P) 587 x 578 x 445 mm (23,1 x 22,8 x 17,5") 663 x 578 x 445 mm (26,1 x 22,8 x 17,5")
Poids 30,8 kg (67,9 lbs) 34,8 kg (76,7 lbs)
Technische Daten
BN115TS BN410TS
Lautsprecher
Typ 1 x 15" Bassgehäuse 4 x 10" Bassgehäuse
Frequenzbereich (± 3 dB) 40 Hz – 12 kHz 50 Hz – 10 kHz
Frequenzbereich (-10 dB) 40 Hz – 18 kHz 50 Hz – 18 kHz
nutzbare tiefste Frequenz 30 Hz 40 Hz
max. Belastbarkeit 2000 Watt 2800 Watt
Impedanz 8 Ω 8 Ω
Empndlichkeit 97 dB Schalldruck (1 W / 1 m) 100 dB Schalldruck (1 W / 1 m)
Max. Schalldruck 124 dB 128,5 dB
Komponenten
1 von TURBOSOUND entwickelter 2000 W
15"Lautsprecher, 80 W Kompressionstreiber
4 von TURBOSOUND entwickelte 700 W 10" Lautsprecher,
80 W Kompressionstreiber
Tweeter-Bedämpfung 0 bis -∞ dB 0 bis -∞ dB
Anschlüsse
Eingänge 2 x 6,3 mm und 2 x rastende Proanschlüsse
Abmessungen & Gewicht
Abmessungen (H x B x T) 587 x 578 x 445 mm (23,1 x 22,8 x 17,5") 663 x 578 x 445 mm (26,1 x 22,8 x 17,5")
Gewicht 30,8 kg (67,9 lbs) 34,8 kg (76,7 lbs)
16
17Quick Start Guide
BUGERA BN410TS/BN115TS
Other important information
1. Register online. Please register your new
BUGERA equipment right after you purchase it by visiting
bugera- amps. com. Registering your purchase using our
simple online form helps us to process your repair claims
more quickly and eciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your BUGERA product
malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly
as possible. Please contact the retailer from whom the
equipment was purchased. Should your BUGERA dealer
not be located in your vicinity, you may contact one of our
subsidiaries or distributors listed at behringer. com in the
WHERE TO BUY section.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su
compra accediendo a la página web bugera- amps. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, sies aplicable en su caso.
2. Averías. En el improbable caso de que su aparato
BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo
antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que
adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un
comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse
en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o
empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección
WHERE TO BUY de la página web behringer. com.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que
possible sur le site Internet bugera- amps. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA
venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre
possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez
le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le
revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un
de nos distributeurs ou l’une de nos liales dont la liste se
trouve sur le site Internet behringer. com, dans la section
d’assistance WHERETO BUY.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registriere Dein
neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf auf
der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen Kauf
mittels unseres Online-Formulars registrierst, könnenwir
eventuell anfallende Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten. In diesem Zusammenhang
möchten wir auch die Empfehlung aussprechen,
unsereGarantiebedingungen genaustens durchzulesen.
2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERA-Produkt
ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere Absicht,
diesenso schnell wie möglich zu reparieren. Bitte kontaktiere
hierfür den entsprechenden BUGERA-Fachhändler,
vonwelchem Du Dein Gerät bezogen hast. Alternativ kannst
Du auch eine unserer Niederlassungen oder einen oziellen
Vertriebspartner, entsprechende Informationen im SUPPORT-
Bereich unter behringer.com einsehbar, kontaktieren.
3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät
an eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die
erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell
anliegt. FehlerhafteSicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando
o site bugera-amps.com Registrar sua compra usando
nosso simples formulário online nos ajuda a processar
seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência.
Alémdisso, leia nossos termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Se seu produto
BUGERA não estiver funcionando apropriadamente, é nossa
intenção fazê-lo funcionar o quanto antes. Por favor, entre
em contato com o seu revendedor BUGERA de onde o seu
equipamento foi comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não
estiver localizado próximo de você, você pode contatar um
de nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de
SUPORTE no site behringer.com.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Important information Informations importantes
Outras Informações
Importantes
Dadoscnicos
BN115TS BN410TS
Alto-falantes
Tipo 1 x 15" gabinete de baixo 4 x 10" gabinete de baixo
Faixa de frequência (± 3 dB) 40 Hz – 12 kHz 50 Hz – 10 kHz
Faixa de frequência (-10 dB) 40 Hz – 18 kHz 50 Hz – 18 kHz
Frequência baixa utilizável 30 Hz 40 Hz
Pico de potência 2000 Watts 2800 Watts
Impedância 8 Ω 8 Ω
Sensibilidade 97 dB SPL (1 w / 1 m) 100 dB SPL (1 w / 1 m)
SPL máximo 124 dB 128,5 dB
Componentes
1 TURBOSOUND-projetado alto-falante de 2000 W 15",
driver de compressão de 80 W
4 TURBOSOUND-projetados alto-falante de 700 W 10",
driver de compressão de 80 W
Atenuação para Tweeter 0 to -∞ dB 0 to -∞ dB
Conexões
Entradas 2 x ¼", 2 x conector com trava prossional
Dimensões
Dimensões (Alt x Larg x Prof) 587 x 578 x 445 mm (23,1 x 22,8 x 17,5") 663 x 578 x 445 mm (26,1 x 22,8 x 17,5")
Peso 30,8 kg (67,9 lbs) 34,8 kg (76,7 lbs)

Transcripción de documentos

2 Quick Start Guide BUGERA BN410TS/BN115TS Important Safety Instructions Warning Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. Caution High voltage! Risk of death! To avoid lethal electric shock, do not open the casing. There are no user-serviceable components inside. Refer all maintenance to qualified service personnel. Remove the mains cable when the unit is not in use. Warning To eliminate the risk of fire and electric shock, do not expose this unit to rain or moisture and splashing or dripping liquid, which might enter the device. Do not place any objects filled with liquid, such as vases, on the unit. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. CAUTION! - These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions unless you are qualified to do so. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure— voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. LEGAL DISCLAIMER TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD. ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Instrucciones de seguridad LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty. Precaucion Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Atención ¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! Incluso después de apagar el amplificador pueden existir tensiones de hasta 500 V DC en el interior del amplificador. Para evitar choques eléctricos fatales no retire las tapas superior o trasera del aparato. No hay partes en el interior del aparato que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cualificado. Desenchufe el aparato de la red de corriente eléctrica si no lo va a utilizar. Atención ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos a fuego o choque eléctrico, no exponga el aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan gotas en el interior del mismo. No coloque recipientes que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen el la documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 9. Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato. 10. Use únicameor el fabricante. 11. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un temblor excesivo. 12. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 13. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presenten daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer. 14. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 15. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 16. ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 17. ¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas se calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en la parte trasera también alcanzan temperaturas muy elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado mientras el amplificador está frío. 3 NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty. 8 Quick Start Guide BUGERA BN410TS/BN115TS IMPORTANT NOTICE Failure to observe the following points may result in damage to the amplifier or loudspeakers. Damage caused in such a way are not covered by warranty. • Observe the correct impedance for your loudspeaker and use the appropriate output socket. • Always use loudspeaker cables for connection between the amplifier and the loudspeaker. Never use other types of cable such as instrument cable and microphone cable. Before you get started Your product was carefully packed at the factory to ensure safe transport. Nevertheless, if the box is damaged inspect the unit immediately for signs of damage. • If the unit is damaged please do NOT return it to us, but notify your dealer and the shipping company immediately, otherwise, claims for damage or replacement may not be granted. • Always use the original box to prevent damage during storage or transport. • Make sure that children cannot play unsupervised with the unit or its packaging. • Please ensure proper disposal of all packing materials. • Ensure adequate air supply and to avoid overheating do not place the unit near radiators etc. • Please make sure that all devices are properly grounded. For your own safety, never remove or disable the ground conductors from the devices or on the power cords. The unit must always be connected to the mains outlet with a protective grounding connection. Important notes concerning installation • The sound quality may diminish within the range of powerful broadcasting stations and high-frequency sources. Increase the distance between the transmitter and the device and use shielded cables for all connections. La no observancia de los aspectos siguientes puede dar lugar a daños en el amplificador y/o los altavoces. Los daños que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran cubiertos por la garantia. • Preste atención a las especificaciones de impedancia de su altavoz y utilice el tipo de conector de salida adecuado. • Utilice siempre cables de altavoz para realizar la conexión entre el amplificador y los altavoces. No use nunca ningún otro tipo de cable como el de instrumentos o micros. Pasos previos Hemos embalado cuidadosamente este aparato para evitar problemas durante el transporte. Si las condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido daños, inspeccione este aparato inmediatamente en busca de posibles indicaciones de daños. • NUNCA nos devuelva directamente una unidad dañada. Informe al comercio en el que haya adquirido la unidad y a la empresa de transportes responsable. El no hacer esto invalidará cualquier reclamación/sustitución posterior. • Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad utilice siempre el embalaje original para evitar daños. • Nunca permita que los niños jueguen con este aparato o con su embalaje o queden sin supervisión. • Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de deshacerse del embalaje y las protecciones. • Asegúrese de que esta unidad esté correctamente ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que generen calor para evitar que se recaliente. • Asegúrese siempre de que todos los dispositivos eléctricos estén correctamente conectados a tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los conductores de conexión a tierra de los aparatos o cables de alimentación. Este aparato siempre debe estar conectada a una salida de corriente eléctrica que disponga de una toma de tierra de protección. Nota importante acerca de la instalación • La calidad del sonido de este aparato puede verse reducida si queda dentro del rango de alcance de estaciones broadcast potentes y fuentes de altas frecuencias. Aumente la separación entre la fuente de esas emisiones y este aparato y utilice cables con blindaje para todas las conexiones. Le non respect des points suivants peut entraîner des dommages à l’amplificateur ou aux enceintes. Les dommages causés de cette façon ne sont pas couverts par la garantie. • Veillez vérifier l’impédance de vos enceintes et utilisez les connecteurs adaptés. • Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur pour connecter l’enceinte à l’amplificateur. Veillez à ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que les câbles micro, les câbles instrument, etc.). Avant de commencer Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines pour garantir un transport fiable. Si l’emballage est endommagé, inspectez immédiatement le produit. • Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez PAS — notifiez immédiatement votre revendeur et le transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons pas remplacer ou réparer le produit. • Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout dommage lors du stockage ou du transport. • Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer avec le produit ou son emballage. • Débarrassez-vous convenablement de l’emballage. • Vérifiez que le produit soit correctement ventilé pour éviter toute surchauffe. Éloignez cet appareil de toute source de chaleur. • Veillez à ce que tous les équipements soient correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité, veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre sur l’appareil ou sur sa fiche secteur. Cet appareil doit toujours être relié à une ligne secteur avec terre. Remarques importantes sur l’installation • La qualité sonore peut se dégrader en présence de stations émettrices et de sources hautes fréquences puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions. Die nichtbeachtung folgender punkte kann zur beschädigung des verstärkers oder der boxen führen. Derartige schäden fallen nicht unter die garantie. • Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box und verwenden Sie den geeigneten Ausgang. • Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel. Bevor Sie beginnen Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen. • Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler sowie das Transportunternehmen. Andernfalls werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell nicht anerkannt. • Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport zu vermeiden. • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder dessen Verpackung spie len. • Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf umweltfreundliche Weise. • Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt. • Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose verbunden sein. Wichtige Hinweise zur Installation • Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen. A falta de atenção aos seguintes pontos pode resultar em dano ao amplificador ou alto-falantes. Danos causados dessa maneira não são cobertos pela garantia. • Verifique a impedância correta para seu alto-falante e use a saída apropriada. • Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o altofalante ao amplificador. Nunca use outros tipos de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos de microfones. Antes de começar Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver danificada, verifique se produto possui sinais de dano. • Se o produto estiver danificado, por favor, NÃO, o reenvie para nós. Notifique, imediatamente, a loja onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou substituição não serão garantidos. • Sempre use a caixa original para prevenir danos de transporte ou armazenamento • Certifique-se de que crianças não brinquem com o produto ou com suas embalagens sem supervisão de um adulto. • Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente. • Certifique-se de que haja ar suficiente e, para prevenir super aquecimento, não mantenha o produto perto de radiadores, etc. • Por favor, certifique-se que todos os aparelhos estejam ligados ao fio terra. Para sua segurança, nunca remova os condutores do fio terra dos aparelhos ou dos cabos de energia elétrica. Notas importantes em relação à instalação • A qualidade do som pode diminuir perto de estações de transmissão e de fontes de alta freqüência. Aumente a distância entre o transmissor e o aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas as conexões. 9 10 11 BUGERA BN410TS/BN115TS Quick Start Guide BUGERA BN410TS/BN115TS Hook-up BVV3000 Simple Setup BVV3000 Configuración simple BVV3000 : Configuration simple (EN) Step 1: Hook-Up BVV3000 Einfaches Setup BTX36000 Stereo Setup BVV3000 Instalação Simples BTX36000 Configuración stereo Racktuner BTR2000 Tuner BTX36000 : Configuration stéréo BTX36000 Stereo Setup (ES) Paso 1: Conexión (FR)  Etape 1 : Racktuner BTR2000 Tuner VIRTUALIZER 3D FX2000 Connexions Inputs 1 (DE)  Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões BVV3000 INFINIUM BTX36000 Instalação Estéreo FX Send E-Bass Outputs 1/2 E-Bass Return Channel A/B BTX36000 (Stereo Mode) BN410TS Bass Cabinet BN410TS Full-Range Bass Cabinet Output A BVP5500 Daisy-Chain Setup with FX Loop BVP5500 Configuración en cadena daisy con bucle de efectos BVP5500 : Connexion en cascade avec boucle d’effets BVP5500 Setup mit FX Loop und Boxenverkettung BVP5500 Instalação com ligação em cadeia com FX Loop FX2000 BVP5500 FX Send Channel A Return Input Output B Note - using a pair of BN bass cabs will result in a 4 Ohm load Nota - el uso de un par de recintos acústicos de graves BN dará lugar a una carga de 4 ohmios BN410TS Bass Cabinet Remarque - si vous utilisez deux baffles pour basse BN, la charge d’impédance est de 4 Ohms Hinweis - Beim Einsatz eines BN Bassboxen-Paars verringert sich die Impedanz auf 4 Ohm Observação - a utilização de um par de caixas de baixo BN resultará em uma carga de 4 Ohm. E-Bass TU300 BN115TS Bass Cabinet 12 13 BUGERA BN410TS/BN115TS Quick Start Guide BUGERA BN410TS/BN115TS Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controlos 1/4" INPUTS – Connect a 1/4" speaker cable from the amplifier's output to one of these inputs. The other jack can be used to daisy chain an additional cabinet. Always use speaker cables, NOT instrument cables. DO NOT connect multiple amplifiers to a single cabinet. ENTRADAS DE 6.3 mm – Conecte un cable de altavoz con clavijas de 6.3 mm desde la salida del amplificador a una de estas entradas. Puede usar la otra toma para conectar en formato de cadena daisy un recinto acústico adicional. Utilice siempre cables de altavoz, No cables de instrumento. NO conecte varios amplificadores a un único recinto acústico. ENTRÉES JACK 6,35 MM – Connectez un câble Jack 6,35 mm pour haut-parleur depuis la sortie de l’ampli à une de ces entrées. L’autre connecteur peut être utilisé pour ajouter un baffle supplémentaire en cascade. Utilisez uniquement des câbles pour hautparleurs et PAS de câbles pour instruments. NE CONNECTEZ PAS plusieurs amplis à un seul baffle. TWEETER ATTENUATOR – Turn this knob to adjust how much the tweeter is mixed in with the low frequency driver(s). More tweeter mix will yield a harder, brighter attack. Turn the knob fully counter clockwise to turn the tweeter off. 6,3 mm EINGÄNGE – Verbinden Sie ein 6,3 mm Lautsprecherkabel mit dem Verstärkerausgang und einem dieser Eingänge. Über die andere Buchse kann man eine Zusatzbox verketten. Verwenden Sie immer Lautsprecherkabel, KEINE Instrumentenkabel. Schließen Sie NICHT mehrere Verstärker an eine einzelne Box an. ATENUADOR DE TWEETER – Gire este mando para ajustar la cantidad de señal de tweeter que será mezclada con la de los cabezales de graves. Cuanto mayor sea esta señal de tweeter en la mezcla, más brillante será el ataque. Gire este manto totalmente a la izquierda para desactivar la señal del tweeter. ENTRADAS 1/4" – Conecte um cabo de alto-falante de 1/4" da saída do amplificador para uma dessas entradas. O outro jack pode ser usado para fazer uma ligação em cadeia a uma caixa adicional. Use sempre cabos de alto-falantes, Não use cabos de instrumentos. Não conecte amplificadores múltiplos a uma única caixa. LOCKING INPUTS – Connect a professional locking-style cable from the amplifier's output to one of these inputs. The other jack can be used to daisy chain an additional cabinet. ENTRADAS CON FIJACIÓN – Conecte un cable con conectores de tipo profesional (con cierre de seguridad) desde la salida del amplificador a una de estas entradas. Puede usar la otra toma para realizar una conexión en cadena a un recinto acústico adicional. ENTRÉES CÂBLE À VERROUILLAGE – Connectez un câble professionnel à verrouillage depuis la sortie de l’ampli à une de ces entrées. L’autre connecteur peut être utilisé pour ajouter un baffle supplémentaire en cascade. RASTENDE EINGÄNGE – Verbinden Sie ein professionelles Kabel mit rastenden Steckern mit dem Verstärkerausgang und einem dieser Eingänge. Über die andere Buchse kann man eine Zusatzbox verketten. LOCKING INPUTS – Conecte um cabo profissional do tipo que trava a partir da saída do amplificador a uma dessas entradas. O outro jack pode ser usado para ligação em cadeia a uma caixa adicional. ATTÉNUATEUR DU TWEETER – Tournez ce sélecteur pour régler le mixage du Tweeter avec le(s) haut-parleur(s) basses fréquences. Plus le Tweeter est présent et plus le son est brillant et l’attaque franche. Tournez le sélecteur complètement à gauche pour couper le Tweeter. TWEETER-BEDÄMPFUNG – Mit diesem Drehregler stellen Sie ein, wie stark der Tweeter dem/ den Basstreiber(n) beigemischt wird. Je höher der Tweeter-Anteil, desto härter und heller die Attack-Phase des Sounds. Drehen Sie den Regler ganz nach links, um den Tweeter auszuschalten. ATENUADOR PARA TWEETER – Gire este botão para ajustar o quanto do tweeter será mixado com o(s) driver(s) de baixa frequência. Mais mixagem de tweeter oferecem um ataque mais forte e claro. Gire o botão completamente no sentido anti-horário para desligar o tweeter. 14 Quick Start Guide BUGERA BN410TS/BN115TS Specifications Caractéristiques techniques BN115TS BN410TS Speakers Type Frequency range (± 3 dB) Frequency range (-10 dB) Usable low frequency Peak power Impedance Sensitivity Maximum SPL Components Tweeter attenuation 1 x 15" bass enclosure 40 Hz – 12 kHz 40 Hz – 18 kHz 30 Hz 2000 Watts 8Ω 97 dB SPL (1 w / 1 m) 124 dB 1 TURBOSOUND-designed 2000 W 15" speaker, 80 W compression driver 0 to -∞ dB 4 x 10" bass enclosure 50 Hz – 10 kHz 50 Hz – 18 kHz 40 Hz 2800 Watts 8Ω 100 dB SPL (1 w / 1 m) 128.5 dB 4 TURBOSOUND-designed 700 W 10" speakers, 80 W compression driver 0 to -∞ dB Connections Inputs 2 x 1/4", 2 x professional locking connector 587 x 578 x 445 mm (23.1 x 22.8 x 17.5") 30.8 kg (67.9 lbs) BN115TS Atenuación detweeter 663 x 578 x 445 mm (26.1 x 22.8 x 17.5") 34.8 kg (76.7 lbs) Composants Attenuation du Tweeter Dimensions (H x L x P) Poids BN410TS 2 Jack 6,35 mm, 2 connecteurs professionnels à verrouillage 587 x 578 x 445 mm (23,1 x 22,8 x 17,5") 30,8 kg (67,9 lbs) 663 x 578 x 445 mm (26,1 x 22,8 x 17,5") 34,8 kg (76,7 lbs) BN115TS BN410TS 1 x 15" Bassgehäuse 40 Hz – 12 kHz 40 Hz – 18 kHz 30 Hz 2000 Watt 8Ω 97 dB Schalldruck (1 W / 1 m) 124 dB 1 von TURBOSOUND entwickelter 2000 W 15" Lautsprecher, 80 W Kompressionstreiber 0 bis -∞ dB 4 x 10" Bassgehäuse 50 Hz – 10 kHz 50 Hz – 18 kHz 40 Hz 2800 Watt 8Ω 100 dB Schalldruck (1 W / 1 m) 128,5 dB 4 von TURBOSOUND entwickelte 700 W 10" Lautsprecher, 80 W Kompressionstreiber 0 bis -∞ dB Lautsprecher 1 x recinto acústico de bajos de 15" 40 Hz – 12 kHz 40 Hz – 18 kHz 30 Hz 2000 Watts 8Ω 97 dB SPL (1 w / 1 m) 124 dB 1 TURBOSOUND-altavoz de 15" con diseño de 2000 W, 80 W compression driver 0 a -∞ dB 4 x recinto acústico de bajos de 10" 50 Hz – 10 kHz 50 Hz – 18 kHz 40 Hz 2800 Watts 8Ω 100 dB SPL (1 w / 1 m) 128.5 dB 4 TURBOSOUND- altavoces de 10" con diseño de 700 W, 80 W compression driver 0 a -∞ dB Typ Frequenzbereich (± 3 dB) Frequenzbereich (-10 dB) nutzbare tiefste Frequenz max. Belastbarkeit Impedanz Empfindlichkeit Max. Schalldruck Komponenten Tweeter-Bedämpfung Anschlüsse 2 x 6.3 mm, 2 x conector profesional con enganche de seguridad Especificaciones físicas Dimensiones (A x L x P) Peso Baffle pour basse 4 x 10" 50 Hz – 10 kHz 50 Hz – 18 kHz 40 Hz 2800 Watts 8Ω 100 dB SPL (1 w / 1 m) 128,5 dB 4 haut-parleurs 10" 700 W conçus par TURBOSOUND, moteur à compression 80 W 0 à -∞ dB Technische Daten Conexiones Entradas Baffle pour basse 1 x 15" 40 Hz – 12 kHz 40 Hz – 18 kHz 30 Hz 2000 Watts 8Ω 97 dB SPL (1 w / 1 m) 124 dB 1 haut-parleur 15" TUR 2000 W conçu par TURBOSOUND, moteur à compression 80 W 0 à -∞ dB Entrées Altavoces Componentes Type Plage de fréquence (± 3 dB) Plage de fréquence (-10 dB) Basse fréquence utilisable Puissance de crête Impédance Sensibilité SPL maximum Caractéristiques physiques Especificaciones técnicas Tipo Rango de frecuencia (± 3 dB) Rango de frecuencia (-10 dB) Frecuencia grave útil Potencia en picos Impedancia Sensibilidad SPL máximo BN410TS Connexions Physical Dimensions (H x W x D) Weight BN115TS Enceintes Eingänge 2 x 6,3 mm und 2 x rastende Profianschlüsse Abmessungen & Gewicht 587 x 578 x 445 mm (23,1 x 22,8 x 17,5") 30,8 kg (67,9 lbs) 663 x 578 x 445 mm (26,1 x 22,8 x 17,5") 34,8 kg (76,7 lbs) Abmessungen (H x B x T) Gewicht 587 x 578 x 445 mm (23,1 x 22,8 x 17,5") 30,8 kg (67,9 lbs) 663 x 578 x 445 mm (26,1 x 22,8 x 17,5") 34,8 kg (76,7 lbs) 15 16 Quick Start Guide BUGERA BN410TS/BN115TS Dados técnicos Other important information BN115TS BN410TS 1 x 15" gabinete de baixo 40 Hz – 12 kHz 40 Hz – 18 kHz 30 Hz 2000 Watts 8Ω 97 dB SPL (1 w / 1 m) 124 dB 1 TURBOSOUND-projetado alto-falante de 2000 W 15", driver de compressão de 80 W 0 to -∞ dB 4 x 10" gabinete de baixo 50 Hz – 10 kHz 50 Hz – 18 kHz 40 Hz 2800 Watts 8Ω 100 dB SPL (1 w / 1 m) 128,5 dB 4 TURBOSOUND-projetados alto-falante de 700 W 10", driver de compressão de 80 W 0 to -∞ dB Alto-falantes Tipo Faixa de frequência (± 3 dB) Faixa de frequência (-10 dB) Frequência baixa utilizável Pico de potência Impedância Sensibilidade SPL máximo Componentes Atenuação para Tweeter Conexões Entradas 2 x 1/4", 2 x conector com trava profissional Dimensões Dimensões (Alt x Larg x Prof) Peso 17 587 x 578 x 445 mm (23,1 x 22,8 x 17,5") 30,8 kg (67,9 lbs) 663 x 578 x 445 mm (26,1 x 22,8 x 17,5") 34,8 kg (76,7 lbs) Important information 1. Register online. Please register your new BUGERA equipment right after you purchase it by visiting bugera- amps. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BUGERA product malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly as possible. Please contact the retailer from whom the equipment was purchased. Should your BUGERA dealer not be located in your vicinity, you may contact one of our subsidiaries or distributors listed at behringer.com in the WHERE TO BUY section. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que possible sur le site Internet bugera- amps. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando o site bugera-amps.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un de nos distributeurs ou l’une de nos filiales dont la liste se trouve sur le site Internet behringer.com, dans la section d’assistance WHERE TO BUY. 2. Funcionamento Defeituoso. Se seu produto BUGERA não estiver funcionando apropriadamente, é nossa intenção fazê-lo funcionar o quanto antes. Por favor, entre em contato com o seu revendedor BUGERA de onde o seu equipamento foi comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não estiver localizado próximo de você, você pode contatar um de nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de SUPORTE no site behringer.com. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. Weitere wichtige Informationen 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su compra accediendo a la página web bugera- amps. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 1. Online registrieren. Bitte registriere Dein neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf auf der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen Kauf mittels unseres Online-Formulars registrierst, können wir eventuell anfallende Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. In diesem Zusammenhang möchten wir auch die Empfehlung aussprechen, unsere Garantiebedingungen genaustens durchzulesen. 2. Averías. En el improbable caso de que su aparato BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección WHERE TO BUY de la página web behringer.com. 2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERA-Produkt ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere Absicht, diesen so schnell wie möglich zu reparieren. Bitte kontaktiere hierfür den entsprechenden BUGERA-Fachhändler, von welchem Du Dein Gerät bezogen hast. Alternativ kannst Du auch eine unserer Niederlassungen oder einen offiziellen Vertriebspartner, entsprechende Informationen im SUPPORTBereich unter behringer.com einsehbar, kontaktieren. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät an eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell anliegt. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bugera BN410TS Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido