Bugera BTX36000 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
4
5
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA
Instrucciones de
seguridad
Precaucion
Las terminales marcadas con este
símbolo transportan corriente eléctrica
de magnitud su ciente como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con conectores TS de
6,3mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnicocuali cado.
Atención
¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte!
Inclusodespués de apagar el ampli cador
pueden existir tensiones de hasta 500VDC en el interior
del ampli cador. Para evitar choques eléctricos fatales
no retire las tapas superior o trasera del aparato. Nohay
partes en el interior del aparato que puedan ser reparadas
por el usuario. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo
exclusivamente por personal cuali cado. Desenchufe el
aparato de la red de corriente eléctrica si no lo va a utilizar.
Atención
ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos
a fuego o choque eléctrico, noexponga
el aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan
gotas en el interior del mismo. No coloque recipientes que
contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja.
Estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen el la
documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No pase por alto las ventajas en materia de
seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a
tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra.
La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan
la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
9. Proteja los cables de suministro de energía de tal
forma que no sean pisados o doblados, especialmentelos
enchufes y los cables en el punto donde salen delaparato.
10. Use únicameor el fabricante.
11. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Siutiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando
mueva el equipo para evitar daños producidos por un
temblorexcesivo.
12. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
13. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. Se requiere mantenimiento siempre
que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el
cable de suministro de energía o el enchufe presenten
daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a
la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o
cuando se haya dejado caer.
14. Al conectar la unidad a la toma de corriente
eléctricaasegúrese de que la conexión disponga de una
unión atierra.
15. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
16. ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cuali cado.
17. ¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas se
calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en la
parte trasera también alcanzan temperaturas muy
elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado
mientras el ampli cador está frío.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ.
BUGERA FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS
REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y
PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garantía
(1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
este producto en un distribuidor autorizado MUSICGroup
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BUGERA (bugera- amps. com) dentro de la sección
“Donde comprar”, o poniéndose en contacto con el centro
MUSICGroup más cercano a Vd.
(2) MUSICGroup* garantiza que todas las piezas
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra
bajo condiciones de uso normales durante un periodo de
un (1) año desde la fecha de compra original (vea más
adelante el punto §4 de esta garantía limitada), salvo que
alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de
garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier
tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§4siguiente, dentro del periodo de garantía especi cado,
MUSICGroup podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. Enel caso de que MUSICGroup decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamación en
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSICGroup al usuario a portes pagados.
(4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADOQUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DECOMPRA.
§ 2 Registro online
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BUGERA dentro del apartado “Support” de nuestra
página web, bugera- amps. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y e caz. ¡Graciaspor su cooperación!
§ 3 Autorización de retorno
dematerial
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSICGroup en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor MUSICGroup de su
país, que encontrará dentro del apartado “Support
de nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“OnlineSupport (quetambién encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través de la página web
bugera- amps. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada
por una descripción del problema y por el número de
serie del aparato. Una vez que hayamos veri cado que
el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía
a través del recibo de compra original, MUSICGroup le
remitirá un número de autorización de devolución de
aparatos(“RMA”).
(2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por MUSICGroup.
(3) No será aceptado ningún envío a portes debidos.
§ 4 Exclusiones de esta garantía
(1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
losfusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSICGroup garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
(2)
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si
ha sido electrónica o mecánicamente modi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSICGroup no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modi cación/adaptación.
(3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado “TALCOMOES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
(4) Esta garantía limitada quedará anulada si el
número de serie asignado en fábrica ha sido modi cado o
eliminado del producto.
(5) Esta garantía excluye expresamente cualquier
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Estotambién se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, válvulas,
cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares.
(6) Los daños/averías ocasionados por las
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantíalimitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el
uso de este aparato sin cumplir con lo indicado
en las instrucciones facilitadas por BUGERA en
losmanuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado esteaparato;
los daños/averías producidos por desastres
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSICGroup.
(7) La reparación de este aparato o la apertura de su
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
(8) En caso de que un examen de este aparato por parte
de MUSICGroup demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
elusuario.
(9) Aquellos productos que no cumplan con los
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSICGroup o
sus servicios técnicos o ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6semanas siguientes a nuestra noti cación, MUSICGroup
devolverá la unidad a portes debidos, juntocon una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esoscostes
también le serán facturados aparte.
(10) Los distribuidores autorizados MUSICGroup no
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Lascon rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como veri caciones de
garantía, por lo que MUSICGroup no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de este
tipo desistemas.
§ 5 Transferibilidad de la garantía
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comerciominorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSICGroup.
§ 6 Reclamaciones
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSICGroup no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSICGroup por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
§ 7 Limitación de responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSICGroup. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSICGroup no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
§ 8 Otros derechos de garantías y
Leyesnacionales
(1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los
derechos legales propios del comprador como tal.
(2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
(3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
§ 9 Notas  nales
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
asícomo información adicional sobre la garantía limitada
de MUSICGroup, consulte todos los detalles online en la
página web bugera- amps. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSICGroup
12
13
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
IMPORTANT NOTICE
Failure to observe the following points
may result in damage to the amplier or
loudspeakers. Damage caused in such a
way are not covered by warranty.
• Observe the correct impedance for your loudspeaker
and use the appropriate output socket.
• Always use loudspeaker cables for connection
between the amplier and the loudspeaker. Never
use other types of cable such as instrument cable and
microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at the factory
to ensure safe transport. Nevertheless, if the box
is damaged inspect the unit immediately for signs
ofdamage.
• If the unit is damaged please do NOT return it to us,
but notify your dealer and the shipping company
immediately, otherwise, claims for damage or
replacement may not be granted.
• Always use the original box to prevent damage
during storage or transport.
• Make sure that children cannot play unsupervised
with the unit or its packaging.
• Please ensure proper disposal of all
packingmaterials.
• Ensure adequate air supply and to avoid overheating
do not place the unit near radiators etc.
• Please make sure that all devices are properly
grounded. For your own safety, never remove or
disable the ground conductors from the devices
or on the power cords. The unit must always be
connected to the mains outlet with a protective
groundingconnection.
Important notes concerning
installation
• The sound quality may diminish within the range of
powerful broadcasting stations and high-frequency
sources. Increase the distance between the
transmitter and the device and use shielded cables
forallconnections.
La no observancia de los aspectos
siguientes puede dar lugar a daños en el
amplicador y/o los altavoces. Los daños
que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran
cubiertos por la garantia.
• Preste atención a las especicaciones de impedancia
de su altavoz y utilice el tipo de conector de
salidaadecuado.
• Utilice siempre cables de altavoz para realizar la
conexión entre el amplicador y los altavoces. No
use nunca ningún otro tipo de cable como el de
instrumentos omicros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este aparato
para evitar problemas durante el transporte. Si las
condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido
daños, inspeccione este aparato inmediatamente en
busca de posibles indicaciones de daños.
• NUNCA nos devuelva directamente una unidad
dañada. Informe al comercio en el que haya
adquirido la unidad y a la empresa de transportes
responsable. El no hacer esto invalidará cualquier
reclamación/sustituciónposterior.
• Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
• Nunca permita que los niños jueguen con este
aparato o con su embalaje o queden sin supervisión.
• Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
• Asegúrese de que esta unidad esté correctamente
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que
generen calor para evitar que se recaliente.
• Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
eléctricos estén correctamente conectados a
tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los
conductores de conexión a tierra de los aparatos o
cables de alimentación. Este aparato siempre debe
estar conectada a una salida de corriente eléctrica
que disponga de una toma de tierra de protección.
Nota importante acerca de
lainstalación
• La calidad del sonido de este aparato puede verse
reducida si queda dentro del rango de alcance de
estaciones broadcast potentes y fuentes de altas
frecuencias. Aumente la separación entre la fuente
de esas emisiones y este aparato y utilice cables con
blindaje para todas las conexiones.
Le non respect des points suivants peut
entraîner des dommages à
l’amplicateur ou aux enceintes. Les
dommages causés de cette façon ne sont pas couverts
par la garantie.
• Veillez vérier l’impédance de vos enceintes et
utilisez les connecteurs adaptés.
• Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
pour connecter l’enceinte à l’amplicateur. Veillez à
ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que
les câbles micro, les câbles instrument, etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines
pour garantir un transport able. Si l’emballage est
endommagé, inspectez immédiatement le produit.
• Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
PAS — notiez immédiatement votre revendeur et le
transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons
pas remplacer ou réparer le produit.
• Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout
dommage lors du stockage ou du transport.
• Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer
avec le produit ou son emballage.
• Débarrassez-vous convenablement de l’emballage.
• Vériez que le produit soit correctement ventilé pour
éviter toute surchaue. Éloignez cet appareil de toute
source de chaleur.
• Veillez à ce que tous les équipements soient
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité,
veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre
sur l’appareil ou sur sa che secteur. Cet appareil doit
toujours être relié à une ligne secteur avec terre.
Remarques importantes sur
l’installation
• La qualité sonore peut se dégrader en présence de
stations émettrices et de sources hautes fréquences
puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et
utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions.
Die nichtbeachtung folgender punkte
kann zur beschädigung des verstärkers
oder der boxen führen. Derartige
schäden fallen nicht unter die garantie.
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.
• Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um
einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch
sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät
sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.
• Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt
werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler
sowie das Transportunternehmen. Andernfalls
werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell
nichtanerkannt.
• Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport
zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder dessen Verpackung spie len.
• Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf
umweltfreundliche Weise.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose
verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
• Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.
A falta de atenção aos seguintes pontos
pode resultar em dano ao amplicador
ou alto-falantes. Danos causados dessa
maneira não são cobertos pelagarantia.
• Verique a impedância correta para seu alto-falante e
use a saída apropriada.
• Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o
altofalante ao amplicador. Nunca use outros tipos
de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos
demicrofones.
Antes de começar
Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica
para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver
danicada, verique se produto possui sinais de dano.
• Se o produto estiver danicado, por favor, NÃO,
o reenvie para nós. Notique, imediatamente, a loja
onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo
transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou
substituição não serão garantidos.
• Sempre use a caixa original para prevenir danos de
transporte ou armazenamento
• Certique-se de que crianças não brinquem com o
produto ou com suas embalagens sem supervisão de
um adulto.
• Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens
de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente.
• Certique-se de que haja ar suciente e, para
prevenir super aquecimento, não mantenha o
produto perto de radiadores, etc.
• Por favor, certique-se que todos os aparelhos
estejam ligados ao o terra. Para sua segurança,
nunca remova os condutores do o terra dos
aparelhos ou dos cabos de energia elétrica.
Notas importantes em relação
àinstalação
• A qualidade do som pode diminuir perto de estações
de transmissão e de fontes de alta freqüência.
Aumente a distância entre o transmissor e o
aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas
as conexões.
17 Quick Start Guide16 BUGERA BTX36000
bugera-amps.com bugera-amps.com
BUGERA BTX36000 Controls
(EN) Controls
(1) Use the POWER switch to switch the
BTX36000 on and o.
(2) INPUT: To connect an electric bass to the
BUGERA ampli er, use this ¼" mono jack
(unbalanced).
(3) TUNER OUTPUT jack: To connect the
BTX36000 to an electronic tuner,
use this ¼" TS jack.
(4) MUTE: Use this button if you want to tune a
bass without hearing the tone.
(5) -15 dB: If the (CLIP) LED (5) constantly
illuminates and the GAIN control (6) is set
to 0(zero), the input level of the audio signal
is too high. In this case, press this button to
activate the pad. The pad reduces the input
sensitivity by 15 dB.
(CLIP) LED: At various points in the signal
path, theBTX36000 monitors the level of
the audio signal. Whenthe level is too high,
the(CLIP) LEDwarns that clipping can occur.
(6) GAIN control: Use this control to boost or cut
the level of the input signal.
(7) The ON [ACTIVE] switch activates and
deactivates the compressor. The switch
lights when the compressor is active and
the light dims when the signal level exceeds
thethreshold.
(8) The COMPRESSION control determines the
compression level.
(9) The ULTRA HIGH switch boosts the frequency
range centered at 5 kHz by 6 dB.
(10) The ULTRA LOW switch emphasizes the
frequencies typical for a bass guitar,
especiallythose of the lower strings.
(11) BASS, MID, and TREBLE controls: For each
tone (bass, midrange, and treble) that you can
emphasize or de-emphasize, the BTX includes
a single TONE control.
(12) The FREQUENCY selector adjusts the
frequency of the MID rotary knob (see (11)).
(13) The BRIGHT switch boosts the frequency
range centered at 2 kHz by 6 dB.
(14) To activate the graphic EQ and level features,
push this button or the footswitch (37).
(15) EQ sliders: If you activated the graphic EQ
(14), you can use each slider to emphasize and
de-emphasize a speci c frequency band.
Thecenter frequency of each frequency
band is displayed directly below the
correspondingslider.
(16) LEVEL slider: To compensate for possible level
changes of the equalized signal, slide this
control between +12 and -12.
(17) MASTER control: To adjust the speaker
volume and the level of the PREAMP
OUTPUT, turn this control toward 0
(novolume/level) or, alternatively, toward 10
(maximum volume/level).
(18) The FX ON switch activates the EFFECTS LOOP
(see (28), (29)).
(19) LIMITER button: The limiter reduces only the
signal peaks that can overdrive the POWER
AMP and distort the audio signal.
(20) The FREQUENCY rotary knob adjusts the
crossover frequency required in the BI-AMP
mode. The frequency range below the
crossover frequency is routed to ampli er A
(LOW), whereas the range above the crossover
frequency is routed to ampli er B (HIGH).
(21) The MONO BRIDGE switch activates the
mono-bridged mode.
(22) The BI-AMP switch activates the
BI-AMPmode.
(23) The BALANCE rotary knob adjusts the balance
between low and high frequencies in BI-AMP
mode (see (20)).
(24) The units fan is located here. Fanspeed
adjusts automatically to assure
trouble-free operation.
(25) The SPEAKER OUTPUTS are high-quality
professional speaker connectors. The pin
designation of the speaker is pins 1+ and 1-.
(26) The mains connection is established using a
cable with an IEC mains connector.
(27) BREAKER (automated fuse). After eliminating
the cause of faulty operation, simply push the
BREAKER back in and power up the unit again.
(28) RETURN CHANNEL A/B: The unbalanced ¼"
jacks are used to route a mono or stereo signal
from an external eects unit back to the BTX.
(29) SEND jack: To send an audio signal from the
BTX to an eects processor, use this ¼" TS jack.
(30) POWER AMP INPUT: This unbalanced
connector is used to feed a mono signal to the
ampli er A as well as one to the amplier B.
This separates the internal signal path from
the ampliers.
(31) PREAMP OUTPUT: This unbalanced connector
is used to tap the preampli er signal and feed
it to an external ampli er.
(32) STEREO/MONO: This switch adjusts the
routing of the LINE signal between “wet
(witheects) and “dry” (without eects).
(33) PRE/POST button: To select the type of signal
you want to send to a mixer/recording unit,
use this button.
(34) BAL: The internal signals of channels A and B
are routed to this balanced XLR connector.
(35) BAL/UNBAL: The internal signals of channels
A and B are routed to these unbalanced
¼" TS connectors.
(36) TUNER OUTPUT jack: To connect the
BTX36000 to an electronic tuner, use this
¼"TS jack.
(37) Connect the supplied footswitch to the
FOOTSWITCH connector. Switch 1 activates
and deactivates the graphic EQ. Switch 2 turns
the Eects Loop on and o.
Check Out bugera-amps.com for Full Manual
(ES) Controles
(1) Utilice el interruptor POWER para encender o
apagar su BTX36000.
(2) INPUT: Para conectar un bajo eléctrico a su
ampli cador BUGERA, utilice este conector
mono de 6,3 mm (no balanceado).
(3) Toma TUNER OUTPUT: Si quiere conectar
el BTX36000 a un a nador electrónico,
utiliceeste conector TS de 6,3 mm.
(4) MUTE: Utilice este botón si quiere a nar su
bajo sin escuchar el sonido mientras lo hace.
(5) -15 dB: Si el piloto (CLIP) (5) se queda
iluminado  jo y el control GAIN (6) está
ajustado a 0 (cero), eso indicará que el nivel
de entrada de la señal audio es demasiado
elevado. En ese caso, pulse este botón para
activar la amortiguación. Estoreduce la
sensibilidad de entrada en 15 dB.
PILOTO(CLIP): En distintos puntos de la ruta
de señal, el BTX36000 monitoriza el nivel de la
señal audio. Cuando este nivel es demasiado
elevado, el piloto (CLIP) le advierte de que se
puede producir una saturación.
(6) Control GAIN: Uselo para realzar o reducir el
nivel de la señal de entrada.
(7) El interruptor ON [ACTIVE] le permite activar
y desactivar el compresor. Este interruptor se
iluminará cuando el compresor esté activado
y su luz se atenuará cuando el nivel de la señal
supere el umbral.
(8) El control COMPRESSION determina el nivel
de la compresión.
(9) El interruptor ULTRA HIGH le permite realzar
en 6 dB el rango de frecuencias centrado en
los 5 kHz.
(10) El interruptor ULTRA LOW enfatiza
las frecuencias típicas de los bajos,
especialmenteaquellas de las cuerdas graves.
(11) Controles BASS, MID y TREBLE: Paracada
tono (graves, rango medio y agudos)
quepueda enfatizar o cortar, el BTX incluye un
control TONE independiente.
(12) El selector FREQUENCY le permite ajustar
la frecuencia para el mando giratorio MID
(vea(11)).
(13) El interruptor BRIGHT realza en 6 dB el
rango de frecuencias que está centrado sobre
los2kHz.
(14) Para activar el EQ grá co y las funciones de
control de nivel, pulse este botón o el pedal de
disparo (37).
(15) Mandos deslizantes EQ: Si ha activado el
EQ grá co (14), podrá usar cada uno de
estos mandos deslizantes para enfatizar o
cortar una banda de frecuencias concreta.
Lafrecuencia central de cada banda es
mostrada justo debajo de cada uno de estos
mandosdeslizantes.
(16) Mando deslizante LEVEL: Para compensar los
posibles cambios de nivel producidos por la
señal ecualizada, deslice este control entre las
posiciones +12 y -12.
(17) Control MASTER: Le permite ajustar el
volumen de los altavoces y el nivel de la salida
PREAMP OUTPUT. Gire este control hacia
0 (sin volumen/nivel) o hacia la marca 10
(volumen/nivel máximos).
(18) El interruptor FX ON activa el BUCLE DE
EFECTOS (vea (28), (29)).
(19) Botón LIMITER: El limitador solo reduce los
picos de señal que pueden llegar a sobrecargar
la ETAPA DE POTENCIA y producir distorsión en
la señal audio.
(20) El mando giratorio FREQUENCY le permite
ajustar la frecuencia de crossover o división
de señal necesario para el modo BI-AMP.
Elrango de frecuencias que esté por debajo de
la ajustada aquí será rutada al ampli cador
A (GRAVES), mientras que el rango que quede
por encima de la frecuencia de crossover será
enviado al ampli cador B (AGUDOS).
(21) El interruptor MONO BRIDGE activa el modo
de puente mono.
(22) El interruptor BI-AMP le permite activar el
modo de biampli cación.
(23) El mando giratorio BALANCE le permite
ajustar el balance entre las frecuencias graves
y agudas en el modo BI-AMP (vea (20)).
(24) Este es el ventilador de refrigeración de la
unidad. La velocidad de este ventilador se
ajusta automáticamente para asegurar un
funcionamiento seguro y  able.
(25) Las salidas SPEAKER OUTPUTS son
conectores de altavoz profesionales de alta
calidad. La distribución de puntas para el
altavoz es punta 1+ y 1-.
(26) La conexión a la corriente se realiza por medio
de un cable con un enchufe IEC.
(27) BREAKER (fusible automatizado). Después
de resolver la causa de una avería,
simplemente vuelva a pulsar este BREAKER
y encienda la unidad de nuevo.
(28) RETURN CHANNEL A/B: Estos conectores de
6,3mm no balanceados se usan para rutar
una señal mono o stereo a una unidad de
efectos exterior y de vuelta al BTX.
(29) Conector SEND: Para enviar la señal audio
del BTX a un procesador de efectos, use
este conector TS de 6,3 mm.
(30) Entrada POWER AMP INPUT: Este
conector no balanceado se usa para pasar
una señal mono al ampli cador A y una al
ampli cador B. Estodivide la ruta de señal
interna de los ampli cadores.
(31) Salida PREAMP OUTPUT: Este conector
no balanceado se usa para extraer la señal
del pre-ampli cador y pasarla a un ampli
cador o etapa de potencia exterior.
(32) STEREO/MONO: Este interruptor ajusta
el ruteo de la señal LINE entre “wet
(conefectos) y “dry” (sin efectos).
(33) Botón PRE/POST: Le permite elegir el tipo
de señal que vaya a enviar a la unidad de
grabación/mesa de mezclas.
(34) BAL: Las señales internas de los canales
A y B son rutadas a este conector XLR
balanceado.
(35) BAL/UNBAL: Las señales internas de
los canales A y B son rutadas a estos
conectores TS de 6,3 mm no balanceados.
(36) Conector TUNER OUTPUT: Si quiere
conectar el BTX36000 a un a nador
electrónico, utiliceesta salida TS de 6,3
mm.
(37) Conecte la pedalera incluida a la toma
FOOTSWITCH. El pedal 1 activa y desactiva
el EQ grá co. El pedal 2 activa o desactiva
el bucle de efectos.
Si quiere acceder al manual de
instrucciones completo, vaya a la página
web bugera-amps.com
22
23
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
Specications Especicaciones técnicas
Audio Inputs
INPUT 1 x ¼" mono jack, unbalanced
Input impedance 1 MΩ unbalanced (0 dB) / 80 kΩ unbalanced (–15 dB)
RETURN CHANNEL A/B 2 x ¼" mono jack, unbalanced
Input impedance 100 kΩ unbalanced
POWER AMP INPUT A/B 2 x ¼" mono jack, unbalanced
Input impedance 30 kΩ unbalanced
Audio Outputs
TUNER OUTPUT 2 x ¼" mono jack, unbalanced
Output impedance min. 2.2 kΩ
EFFECTS LOOP SEND 1 x ¼" mono jack, unbalanced
Output impedance min. 2.2 kΩ
LINE OUTPUT A/B 2 x XLR connector, balanced / 2 x ¼" mono jack, balanced or unbalanced
Output impedance 100 Ω balanced, 51 Ω unbalanced
PREAMP OUTPUT A/B 2 x ¼" mono jack, unbalanced
Output impedance min. 2 kΩ unbalanced
Output level max. +21 dBu
Loudspeaker connectors 3 x professional speaker connector
Load Impedance
both channels driven min. 2 Ω per channel
bridged mono min. 4 Ω
System Data
Output Power
Peak power, both channels driven 2 x 1950 W / 2 Ω
Peak power, both channels driven 2 x 1380 W / 4 Ω
Peak power, both channels driven 2 x 800 W / 8 Ω
Peak power, bridged mono 3800 W / 4 Ω
Tone Control Range
BASS ±12 dB @ 40 Hz
MID ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1.6 kHz / 3 kHz
TREBLE ±15 dB @ 8 kHz
ULTRA LOW +2.5 dB @ 50 Hz
BRIGHT +6 dB @ 2 kHz
ULTRA HIGH +6 dB @ 5 kHz
Graphic EQ Range
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
Compression ratio 10:1
Signal-to-noise ratio 75 dB
Power Supply
Power consumption max. 3600 W
Mains Voltage / Breaker
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
Mains connector standard IEC receptacle
Physical/Weight
Dimensions (H x W x D) 5.5 x 19.0 x 14.6 / 140 x 485 x 370 mm
Weight 43.9 lbs / 19.9 kg
Entradas Audio
ENTRADA 1 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia de entrada 1 MΩ no balanceado (0 dB) / 80 kΩ no balanceado (–15 dB)
RETORNO DE CANAL A/B 2 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia de entrada 100 kΩ no balanceado
ENTRADA DE ETAPA DE POTENCIA A/B 2 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia de entrada 30 kΩ no balanceado
Salidas Audio
SALIDA DE AFINADOR 2 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia de salida mínimo 2.2 kΩ
ENVIO DE BUCLE DE EFECTOS 1 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia de salida mínimo 2.2 kΩ
SALIDA DE LINEA A/B 2 x conector XLR, balanceado / 2 x clavija mono de 6,3 mm, balanceada o no balanceada
Impedancia de salida 100 Ω balanceado, 51 Ω no balanceado
SALIDA DE PREVIO A/B 2 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia de salida mínimo 2 kΩ no balanceado
Nivel de salida máximo +21 dBu
Conectores de altavoz 3 x conector de altavoz profesional
Impedancia de carga
ambos canales con señal mínimo 2 Ω por canal
puente mono mínimo 4 Ω
Datos de Sistema
Potencia de Salida
Potencia en picos, ambos canales con señal 2 x 1950 W / 2 Ω
Potencia en picos, ambos canales con señal 2 x 1380 W / 4 Ω
Potencia en picos, ambos canales con señal 2 x 800 W / 8 Ω
Potencia en picos, puente mono 3800 W / 4 Ω
Rango de Control de Tono
BASS ±12 dB @ 40 Hz
MID ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1.6 kHz / 3 kHz
TREBLE ±15 dB @ 8 kHz
ULTRA LOW +2.5 dB @ 50 Hz
BRIGHT +6 dB @ 2 kHz
ULTRA HIGH +6 dB @ 5 kHz
Rango de EQ Gráco
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
Ratio de compresión 10:1
Relación señal-ruido 75 dB
Fuente de Alimentacion
Consumo máximo 3600 W
Alimentación / Ruptor
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
Enchufe de toma eléctrica receptáculo IEC standard
Datos Fisicos/Peso
Dimensiones (A x L x P) 5.5 x 19.0 x 14.6 / 140 x 485 x 370 mm
Peso 43.9 lbs / 19.9 kg
26
27
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA BTX36000
Other important information
1. Register online. Please register your new
BUGERA equipment right after you purchase it by visiting
bugera- amps. com. Registering your purchase using our
simple online form helps us to process your repair claims
more quickly and eciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your BUGERA product
malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly
as possible. Please contact the retailer from whom the
equipment was purchased. Should your BUGERA dealer
not be located in your vicinity, you may contact one of our
subsidiaries or distributors listed at behringer. com in the
WHERE TO BUY section.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su
compra accediendo a la página web bugera- amps. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, sies aplicable en su caso.
2. Averías. En el improbable caso de que su aparato
BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo
antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que
adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un
comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse
en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o
empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección
WHERE TO BUY de la página web behringer. com.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que
possible sur le site Internet bugera- amps. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA
venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre
possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez
le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le
revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un
de nos distributeurs ou l’une de nos liales dont la liste se
trouve sur le site Internet behringer. com, dans la section
d’assistance WHERETO BUY.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registriere Dein
neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf auf
der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen Kauf
mittels unseres Online-Formulars registrierst, könnenwir
eventuell anfallende Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten. In diesem Zusammenhang
möchten wir auch die Empfehlung aussprechen,
unsereGarantiebedingungen genaustens durchzulesen.
2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERA-Produkt
ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere Absicht,
diesenso schnell wie möglich zu reparieren. Bitte kontaktiere
hierfür den entsprechenden BUGERA-Fachhändler,
vonwelchem Du Dein Gerät bezogen hast. Alternativ kannst
Du auch eine unserer Niederlassungen oder einen oziellen
Vertriebspartner, entsprechende Informationen im SUPPORT-
Bereich unter behringer.com einsehbar, kontaktieren.
3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät
an eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die
erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell
anliegt. FehlerhafteSicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando
o site bugera-amps.com Registrar sua compra usando
nosso simples formulário online nos ajuda a processar
seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência.
Alémdisso, leia nossos termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Se seu produto
BUGERA não estiver funcionando apropriadamente, é nossa
intenção fazê-lo funcionar o quanto antes. Por favor, entre
em contato com o seu revendedor BUGERA de onde o seu
equipamento foi comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não
estiver localizado próximo de você, você pode contatar um
de nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de
SUPORTE no site behringer.com.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Important information Informations importantes Outras Informações
Importantes
Dadoscnicos
Entradas de Áudio
ENTRADA 1x conector fêmea ¼ não-balanceado
Impedância de entrada 1M ohm não-balanceado (0 dB)/ 80 K ohms não-balanceados
CANAIS A/B DE RETORNO 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de entrada 100 k ohms não-balanceados
ENTRADAS DE AMPLIFICADOR A/B 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de entrada 30 k ohms não-balanceados
Saídas de Áudio
SAÍDA DE AFINADOR 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de saída min. 2.2 kΩ
EFFECTS LOOP SEND 1x conector fêmea ¼ não- balanceado
Impedância de saída min. 2.2 kΩ
LINE OUTPUT A/B
2x conectores XLR balanceados / 2x conectores fêmeas ¼ mono, balanceados ou não-balanceados
Impedância de saída 100 ohms balanceados, 51 ohms não-balanceados
SAÍDA DE PREAMP A/B 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados
Impedância de saída Min. 2 k ohms não-balanceados
Nível de saída max. +21 dBu
Conectores de alto-falantes 3x conectores pro ssionais de alto-falante
Impedância de Carga
Ambos canais usados min. 2 Ω por canal
bridged mono min. 4 Ω
Informaçao do Sistema
Potência de Saída
Potência de pico, ambos canais usados 2 x 1950 W / 2 Ω
Potência de pico, ambos canais usados 2 x 1380 W / 4 Ω
Potência de pico, ambos canais usados 2 x 800 W / 8 Ω
Potência de pico, bridged mono 3800 W / 4 Ω
Alcance do Controle de Timbre
GRAVE ±12 dB @ 40 Hz
MÉDIO ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1.6 kHz / 3 kHz
AGUDO ±15 dB @ 8 kHz
ULTRA BAIXO +2.5 dB @ 50 Hz
BRIGHT +6 dB @ 2 kHz
ULTRA ALTO +6 dB @ 5 kHz
Alcance do EQ Gráco
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
Relação de compressão 10:1
Relação entre sinal e ruído 75 dB
Adaptador
Consumo de força max. 3600 W
Voltagem Mains/ Breaker
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
Conector de força Padrão IEC receptível
Aparência / Peso
Dimensões (A x L x P) 5,5 x 19,0 x 14.6" / 140 x 485 x 370 mm
Peso 43,9 lbs / 19,9 kg

Transcripción de documentos

4 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Instrucciones de seguridad Precaucion Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Atención ¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! Incluso después de apagar el amplificador pueden existir tensiones de hasta 500 V DC en el interior del amplificador. Para evitar choques eléctricos fatales no retire las tapas superior o trasera del aparato. No hay partes en el interior del aparato que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cualificado. Desenchufe el aparato de la red de corriente eléctrica si no lo va a utilizar. Atención ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos a fuego o choque eléctrico, no exponga el aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan gotas en el interior del mismo. No coloque recipientes que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen el la documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. bugera-amps.com 8. No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 9. Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato. 10. Use únicameor el fabricante. 11. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un temblor excesivo. 12. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 13. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presenten daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer. 14. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 15. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 16. ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 17. ¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas se calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en la parte trasera también alcanzan temperaturas muy elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado mientras el amplificador está frío. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BUGERA FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA § 1 Garantía (1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado MUSIC Group en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BUGERA (bugera-amps.com) dentro de la sección “Donde comprar”, o poniéndose en contacto con el centro MUSIC Group más cercano a Vd. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. (3) Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. (4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BUGERA dentro del apartado “Support” de nuestra página web, bugera-amps.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web bugera-amps.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). (2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. (3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía (1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. (2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. (3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. (4) Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. (5) Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, válvulas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. (6) Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BUGERA en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. (7) La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. (9) Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no 5 remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. (10) Los distribuidores autorizados MUSIC Group no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web bugera-amps.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group bugera-amps.com 12 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 13 IMPORTANT NOTICE Failure to observe the following points may result in damage to the amplifier or loudspeakers. Damage caused in such a way are not covered by warranty. • Observe the correct impedance for your loudspeaker and use the appropriate output socket. • Always use loudspeaker cables for connection between the amplifier and the loudspeaker. Never use other types of cable such as instrument cable and microphone cable. Before you get started Your product was carefully packed at the factory to ensure safe transport. Nevertheless, if the box is damaged inspect the unit immediately for signs of damage. • If the unit is damaged please do NOT return it to us, but notify your dealer and the shipping company immediately, otherwise, claims for damage or replacement may not be granted. • Always use the original box to prevent damage during storage or transport. • Make sure that children cannot play unsupervised with the unit or its packaging. • Please ensure proper disposal of all packing materials. • Ensure adequate air supply and to avoid overheating do not place the unit near radiators etc. • Please make sure that all devices are properly grounded. For your own safety, never remove or disable the ground conductors from the devices or on the power cords. The unit must always be connected to the mains outlet with a protective grounding connection. Important notes concerning installation • The sound quality may diminish within the range of powerful broadcasting stations and high-frequency sources. Increase the distance between the transmitter and the device and use shielded cables for all connections. bugera-amps.com La no observancia de los aspectos siguientes puede dar lugar a daños en el amplificador y/o los altavoces. Los daños que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran cubiertos por la garantia. • Preste atención a las especificaciones de impedancia de su altavoz y utilice el tipo de conector de salida adecuado. • Utilice siempre cables de altavoz para realizar la conexión entre el amplificador y los altavoces. No use nunca ningún otro tipo de cable como el de instrumentos o micros. Pasos previos Hemos embalado cuidadosamente este aparato para evitar problemas durante el transporte. Si las condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido daños, inspeccione este aparato inmediatamente en busca de posibles indicaciones de daños. • NUNCA nos devuelva directamente una unidad dañada. Informe al comercio en el que haya adquirido la unidad y a la empresa de transportes responsable. El no hacer esto invalidará cualquier reclamación/sustitución posterior. • Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad utilice siempre el embalaje original para evitar daños. • Nunca permita que los niños jueguen con este aparato o con su embalaje o queden sin supervisión. • Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de deshacerse del embalaje y las protecciones. • Asegúrese de que esta unidad esté correctamente ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que generen calor para evitar que se recaliente. • Asegúrese siempre de que todos los dispositivos eléctricos estén correctamente conectados a tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los conductores de conexión a tierra de los aparatos o cables de alimentación. Este aparato siempre debe estar conectada a una salida de corriente eléctrica que disponga de una toma de tierra de protección. Nota importante acerca de la instalación • La calidad del sonido de este aparato puede verse reducida si queda dentro del rango de alcance de estaciones broadcast potentes y fuentes de altas frecuencias. Aumente la separación entre la fuente de esas emisiones y este aparato y utilice cables con blindaje para todas las conexiones. Le non respect des points suivants peut entraîner des dommages à l’amplificateur ou aux enceintes. Les dommages causés de cette façon ne sont pas couverts par la garantie. • Veillez vérifier l’impédance de vos enceintes et utilisez les connecteurs adaptés. • Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur pour connecter l’enceinte à l’amplificateur. Veillez à ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que les câbles micro, les câbles instrument, etc.). Avant de commencer Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines pour garantir un transport fiable. Si l’emballage est endommagé, inspectez immédiatement le produit. • Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez PAS — notifiez immédiatement votre revendeur et le transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons pas remplacer ou réparer le produit. • Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout dommage lors du stockage ou du transport. • Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer avec le produit ou son emballage. • Débarrassez-vous convenablement de l’emballage. • Vérifiez que le produit soit correctement ventilé pour éviter toute surchauffe. Éloignez cet appareil de toute source de chaleur. • Veillez à ce que tous les équipements soient correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité, veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre sur l’appareil ou sur sa fiche secteur. Cet appareil doit toujours être relié à une ligne secteur avec terre. Remarques importantes sur l’installation • La qualité sonore peut se dégrader en présence de stations émettrices et de sources hautes fréquences puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions. Die nichtbeachtung folgender punkte kann zur beschädigung des verstärkers oder der boxen führen. Derartige schäden fallen nicht unter die garantie. • Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box und verwenden Sie den geeigneten Ausgang. • Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel. Bevor Sie beginnen Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen. • Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler sowie das Transportunternehmen. Andernfalls werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell nicht anerkannt. • Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport zu vermeiden. • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder dessen Verpackung spie len. • Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf umweltfreundliche Weise. • Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt. • Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose verbunden sein. Wichtige Hinweise zur Installation • Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen. A falta de atenção aos seguintes pontos pode resultar em dano ao amplificador ou alto-falantes. Danos causados dessa maneira não são cobertos pela garantia. • Verifique a impedância correta para seu alto-falante e use a saída apropriada. • Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o altofalante ao amplificador. Nunca use outros tipos de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos de microfones. Antes de começar Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver danificada, verifique se produto possui sinais de dano. • Se o produto estiver danificado, por favor, NÃO, o reenvie para nós. Notifique, imediatamente, a loja onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou substituição não serão garantidos. • Sempre use a caixa original para prevenir danos de transporte ou armazenamento • Certifique-se de que crianças não brinquem com o produto ou com suas embalagens sem supervisão de um adulto. • Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente. • Certifique-se de que haja ar suficiente e, para prevenir super aquecimento, não mantenha o produto perto de radiadores, etc. • Por favor, certifique-se que todos os aparelhos estejam ligados ao fio terra. Para sua segurança, nunca remova os condutores do fio terra dos aparelhos ou dos cabos de energia elétrica. Notas importantes em relação à instalação • A qualidade do som pode diminuir perto de estações de transmissão e de fontes de alta freqüência. Aumente a distância entre o transmissor e o aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas as conexões. bugera-amps.com 16 17 BUGERA BTX36000 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Controls (EN) Controls (15) EQ sliders: If you activated the graphic EQ (14), you can use each slider to emphasize and de-emphasize a specifi c frequency band. The center frequency of each frequency band is displayed directly below the corresponding slider. (1) Use the POWER switch to switch the BTX36000 on and off. (2) INPUT: To connect an electric bass to the BUGERA amplifi er, use this ¼" mono jack (unbalanced). (16) TUNER OUTPUT jack: To connect the BTX36000 to an electronic tuner, use this ¼" TS jack. LEVEL slider: To compensate for possible level changes of the equalized signal, slide this control between +12 and -12. (17) MASTER control: To adjust the speaker volume and the level of the PREAMP OUTPUT, turn this control toward 0 (no volume/level) or, alternatively, toward 10 (maximum volume/level). (3) (4) MUTE: Use this button if you want to tune a bass without hearing the tone. (5) -15 dB: If the (CLIP) LED (5) constantly illuminates and the GAIN control (6) is set to 0 (zero), the input level of the audio signal is too high. In this case, press this button to activate the pad. The pad reduces the input sensitivity by 15 dB. (18) The FX ON switch activates the EFFECTS LOOP (see (28), (29)). (19) LIMITER button: The limiter reduces only the signal peaks that can overdrive the POWER AMP and distort the audio signal. (CLIP) LED: At various points in the signal path, the BTX36000 monitors the level of the audio signal. When the level is too high, the (CLIP) LED warns that clipping can occur. (20) The FREQUENCY rotary knob adjusts the crossover frequency required in the BI-AMP mode. The frequency range below the crossover frequency is routed to amplifi er A (LOW), whereas the range above the crossover frequency is routed to amplifi er B (HIGH). (6) GAIN control: Use this control to boost or cut the level of the input signal. (7) The ON [ACTIVE] switch activates and deactivates the compressor. The switch lights when the compressor is active and the light dims when the signal level exceeds the threshold. (8) The COMPRESSION control determines the compression level. (9) The ULTRA HIGH switch boosts the frequency range centered at 5 kHz by 6 dB. (10) The ULTRA LOW switch emphasizes the frequencies typical for a bass guitar, especially those of the lower strings. (11) BASS, MID, and TREBLE controls: For each tone (bass, midrange, and treble) that you can emphasize or de-emphasize, the BTX includes a single TONE control. (12) The FREQUENCY selector adjusts the frequency of the MID rotary knob (see (11)). (13) The BRIGHT switch boosts the frequency range centered at 2 kHz by 6 dB. (14) To activate the graphic EQ and level features, push this button or the footswitch (37). bugera-amps.com (21) The MONO BRIDGE switch activates the mono-bridged mode. (22) The BI-AMP switch activates the BI-AMP mode. (23) The BALANCE rotary knob adjusts the balance between low and high frequencies in BI-AMP mode (see (20)). (24) The unit’s fan is located here. Fan speed adjusts automatically to assure trouble-free operation. (25) The SPEAKER OUTPUTS are high-quality professional speaker connectors. The pin designation of the speaker is pins 1+ and 1-. (26) The mains connection is established using a cable with an IEC mains connector. (27) BREAKER (automated fuse). After eliminating the cause of faulty operation, simply push the BREAKER back in and power up the unit again. (28) (29) POWER AMP INPUT: This unbalanced connector is used to feed a mono signal to the amplifi er A as well as one to the amplifier B. This separates the internal signal path from the amplifiers. (ES) Controles (1) Utilice el interruptor POWER para encender o apagar su BTX36000. (31) PREAMP OUTPUT: This unbalanced connector is used to tap the preamplifi er signal and feed it to an external amplifi er. (2) INPUT: Para conectar un bajo eléctrico a su amplifi cador BUGERA, utilice este conector mono de 6,3 mm (no balanceado). (32) STEREO/MONO: This switch adjusts the routing of the LINE signal between “wet” (with effects) and “dry” (without effects). (3) Toma TUNER OUTPUT: Si quiere conectar el BTX36000 a un afi nador electrónico, utilice este conector TS de 6,3 mm. (33) PRE/POST button: To select the type of signal you want to send to a mixer/recording unit, use this button. (4) MUTE: Utilice este botón si quiere afi nar su bajo sin escuchar el sonido mientras lo hace. BAL: The internal signals of channels A and B are routed to this balanced XLR connector. (5) (34) (35) BAL/UNBAL: The internal signals of channels A and B are routed to these unbalanced ¼" TS connectors. (36) TUNER OUTPUT jack: To connect the BTX36000 to an electronic tuner, use this ¼" TS jack. -15 dB: Si el piloto (CLIP) (5) se queda iluminado fi jo y el control GAIN (6) está ajustado a 0 (cero), eso indicará que el nivel de entrada de la señal audio es demasiado elevado. En ese caso, pulse este botón para activar la amortiguación. Esto reduce la sensibilidad de entrada en 15 dB. (30) (37) Connect the supplied footswitch to the FOOTSWITCH connector. Switch 1 activates and deactivates the graphic EQ. Switch 2 turns the Effects Loop on and off. PILOTO (CLIP): En distintos puntos de la ruta de señal, el BTX36000 monitoriza el nivel de la señal audio. Cuando este nivel es demasiado elevado, el piloto (CLIP) le advierte de que se puede producir una saturación. (6) Control GAIN: Uselo para realzar o reducir el nivel de la señal de entrada. (7) El interruptor ON [ACTIVE] le permite activar y desactivar el compresor. Este interruptor se iluminará cuando el compresor esté activado y su luz se atenuará cuando el nivel de la señal supere el umbral. Check Out bugera-amps.com for Full Manual (14) Para activar el EQ gráfi co y las funciones de control de nivel, pulse este botón o el pedal de disparo (37). (15) Mandos deslizantes EQ: Si ha activado el EQ gráfi co (14), podrá usar cada uno de estos mandos deslizantes para enfatizar o cortar una banda de frecuencias concreta. La frecuencia central de cada banda es mostrada justo debajo de cada uno de estos mandos deslizantes. (16) (17) Mando deslizante LEVEL: Para compensar los posibles cambios de nivel producidos por la señal ecualizada, deslice este control entre las posiciones +12 y -12. Control MASTER: Le permite ajustar el volumen de los altavoces y el nivel de la salida PREAMP OUTPUT. Gire este control hacia 0 (sin volumen/nivel) o hacia la marca 10 (volumen/nivel máximos). (18) El interruptor FX ON activa el BUCLE DE EFECTOS (vea (28), (29)). (19) Botón LIMITER: El limitador solo reduce los picos de señal que pueden llegar a sobrecargar la ETAPA DE POTENCIA y producir distorsión en la señal audio. (20) El mando giratorio FREQUENCY le permite ajustar la frecuencia de crossover o división de señal necesario para el modo BI-AMP. El rango de frecuencias que esté por debajo de la ajustada aquí será rutada al amplifi cador A (GRAVES), mientras que el rango que quede por encima de la frecuencia de crossover será enviado al amplifi cador B (AGUDOS). (8) El control COMPRESSION determina el nivel de la compresión. (21) El interruptor MONO BRIDGE activa el modo de puente mono. (9) El interruptor ULTRA HIGH le permite realzar en 6 dB el rango de frecuencias centrado en los 5 kHz. (22) El interruptor BI-AMP le permite activar el modo de biamplifi cación. (23) El mando giratorio BALANCE le permite ajustar el balance entre las frecuencias graves y agudas en el modo BI-AMP (vea (20)). (24) Este es el ventilador de refrigeración de la unidad. La velocidad de este ventilador se ajusta automáticamente para asegurar un funcionamiento seguro y fi able. (10) El interruptor ULTRA LOW enfatiza las frecuencias típicas de los bajos, especialmente aquellas de las cuerdas graves. (11) Controles BASS, MID y TREBLE: Para cada tono (graves, rango medio y agudos) que pueda enfatizar o cortar, el BTX incluye un control TONE independiente. RETURN CHANNEL A/B: The unbalanced ¼" jacks are used to route a mono or stereo signal from an external effects unit back to the BTX. (12) SEND jack: To send an audio signal from the BTX to an effects processor, use this ¼" TS jack. El selector FREQUENCY le permite ajustar la frecuencia para el mando giratorio MID (vea (11)). (13) El interruptor BRIGHT realza en 6 dB el rango de frecuencias que está centrado sobre los 2 kHz. bugera-amps.com (25) Las salidas SPEAKER OUTPUTS son conectores de altavoz profesionales de alta calidad. La distribución de puntas para el altavoz es punta 1+ y 1-. (26) La conexión a la corriente se realiza por medio de un cable con un enchufe IEC. (27) BREAKER (fusible automatizado). Después de resolver la causa de una avería, simplemente vuelva a pulsar este BREAKER y encienda la unidad de nuevo. (28) RETURN CHANNEL A/B: Estos conectores de 6,3 mm no balanceados se usan para rutar una señal mono o stereo a una unidad de efectos exterior y de vuelta al BTX. (29) Conector SEND: Para enviar la señal audio del BTX a un procesador de efectos, use este conector TS de 6,3 mm. (30) Entrada POWER AMP INPUT: Este conector no balanceado se usa para pasar una señal mono al amplifi cador A y una al amplifi cador B. Esto divide la ruta de señal interna de los amplifi cadores. (31) Salida PREAMP OUTPUT: Este conector no balanceado se usa para extraer la señal del pre-amplifi cador y pasarla a un amplifi cador o etapa de potencia exterior. (32) STEREO/MONO: Este interruptor ajusta el ruteo de la señal LINE entre “wet” (con efectos) y “dry” (sin efectos). (33) Botón PRE/POST: Le permite elegir el tipo de señal que vaya a enviar a la unidad de grabación/mesa de mezclas. (34) BAL: Las señales internas de los canales A y B son rutadas a este conector XLR balanceado. (35) BAL/UNBAL: Las señales internas de los canales A y B son rutadas a estos conectores TS de 6,3 mm no balanceados. (36) Conector TUNER OUTPUT: Si quiere conectar el BTX36000 a un afi nador electrónico, utilice esta salida TS de 6,3 mm. (37) Conecte la pedalera incluida a la toma FOOTSWITCH. El pedal 1 activa y desactiva el EQ gráfi co. El pedal 2 activa o desactiva el bucle de efectos. Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web bugera-amps.com 22 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Specifications Especificaciones técnicas Audio Inputs INPUT Input impedance RETURN CHANNEL A/B Input impedance POWER AMP INPUT A/B Input impedance Entradas Audio 1 x ¼" mono jack, unbalanced 1 MΩ unbalanced (0 dB) / 80 kΩ unbalanced (–15 dB) 2 x ¼" mono jack, unbalanced 100 kΩ unbalanced 2 x ¼" mono jack, unbalanced 30 kΩ unbalanced Audio Outputs TUNER OUTPUT Output impedance EFFECTS LOOP SEND Output impedance LINE OUTPUT A/B Output impedance PREAMP OUTPUT A/B Output impedance Output level Loudspeaker connectors ENTRADA Impedancia de entrada RETORNO DE CANAL A/B Impedancia de entrada ENTRADA DE ETAPA DE POTENCIA A/B Impedancia de entrada SALIDA DE AFINADOR Impedancia de salida ENVIO DE BUCLE DE EFECTOS Impedancia de salida SALIDA DE LINEA A/B Impedancia de salida SALIDA DE PREVIO A/B Impedancia de salida Nivel de salida Conectores de altavoz ambos canales con señal puente mono Datos de Sistema Output Power Peak power, both channels driven Peak power, both channels driven Peak power, both channels driven Peak power, bridged mono Potencia de Salida Potencia en picos, ambos canales con señal Potencia en picos, ambos canales con señal Potencia en picos, ambos canales con señal Potencia en picos, puente mono 2 x 1950 W / 2 Ω 2 x 1380 W / 4 Ω 2 x 800 W / 8 Ω 3800 W / 4 Ω Tone Control Range bugera-amps.com ±12 dB @ 40 Hz ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1.6 kHz / 3 kHz ±15 dB @ 8 kHz +2.5 dB @ 50 Hz +6 dB @ 2 kHz +6 dB @ 5 kHz 33 Hz 80 Hz 150 Hz 300 Hz 600 Hz 900 Hz 2 kHz 5 kHz 8 kHz Ratio de compresión Relación señal-ruido ±15 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±9 dB ±10 dB 10:1 75 dB Consumo máximo 3600 W Alimentación / Ruptor 18 A 10 A standard IEC receptacle Physical/Weight Dimensions (H x W x D) Weight BASS MID TREBLE ULTRA LOW BRIGHT ULTRA HIGH Fuente de Alimentacion max. 3600 W Mains Voltage / Breaker 100/120 V~ (50/60 Hz) 220/230 V~ (50/60 Hz) Mains connector 2 x 1950 W / 2 Ω 2 x 1380 W / 4 Ω 2 x 800 W / 8 Ω 3800 W / 4 Ω Rango de EQ Gráfico ±15 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±9 dB ±10 dB 10:1 75 dB Power Supply Power consumption mínimo 2 Ω por canal mínimo 4 Ω Rango de Control de Tono ±12 dB @ 40 Hz ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1.6 kHz / 3 kHz ±15 dB @ 8 kHz +2.5 dB @ 50 Hz +6 dB @ 2 kHz +6 dB @ 5 kHz Graphic EQ Range 33 Hz 80 Hz 150 Hz 300 Hz 600 Hz 900 Hz 2 kHz 5 kHz 8 kHz Compression ratio Signal-to-noise ratio 2 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada mínimo 2.2 kΩ 1 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada mínimo 2.2 kΩ 2 x conector XLR, balanceado / 2 x clavija mono de 6,3 mm, balanceada o no balanceada 100 Ω balanceado, 51 Ω no balanceado 2 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada mínimo 2 kΩ no balanceado máximo +21 dBu 3 x conector de altavoz profesional Impedancia de carga min. 2 Ω per channel min. 4 Ω System Data BASS MID TREBLE ULTRA LOW BRIGHT ULTRA HIGH 1 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada 1 MΩ no balanceado (0 dB) / 80 kΩ no balanceado (–15 dB) 2 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada 100 kΩ no balanceado 2 x clavija mono de 6,3 mm, no balanceada 30 kΩ no balanceado Salidas Audio 2 x ¼" mono jack, unbalanced min. 2.2 kΩ 1 x ¼" mono jack, unbalanced min. 2.2 kΩ 2 x XLR connector, balanced / 2 x ¼" mono jack, balanced or unbalanced 100 Ω balanced, 51 Ω unbalanced 2 x ¼" mono jack, unbalanced min. 2 kΩ unbalanced max. +21 dBu 3 x professional speaker connector Load Impedance both channels driven bridged mono 23 100/120 V~ (50/60 Hz) 220/230 V~ (50/60 Hz) Enchufe de toma eléctrica 18 A 10 A receptáculo IEC standard Datos Fisicos/Peso 5.5 x 19.0 x 14.6 / 140 x 485 x 370 mm 43.9 lbs / 19.9 kg Dimensiones (A x L x P) Peso 5.5 x 19.0 x 14.6 / 140 x 485 x 370 mm 43.9 lbs / 19.9 kg bugera-amps.com 26 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Dados técnicos Other important information Entradas de Áudio ENTRADA Impedância de entrada CANAIS A/B DE RETORNO Impedância de entrada ENTRADAS DE AMPLIFICADOR A/B Impedância de entrada 1x conector fêmea ¼ não-balanceado 1M ohm não-balanceado (0 dB)/ 80 K ohms não-balanceados 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados 100 k ohms não-balanceados 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados 30 k ohms não-balanceados Saídas de Áudio SAÍDA DE AFINADOR Impedância de saída EFFECTS LOOP SEND Impedância de saída LINE OUTPUT A/B Impedância de saída SAÍDA DE PREAMP A/B Impedância de saída Nível de saída Conectores de alto-falantes 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados min. 2.2 kΩ 1x conector fêmea ¼ não- balanceado min. 2.2 kΩ 2x conectores XLR balanceados / 2x conectores fêmeas ¼ mono, balanceados ou não-balanceados 100 ohms balanceados, 51 ohms não-balanceados 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados Min. 2 k ohms não-balanceados max. +21 dBu 3x conectores profi ssionais de alto-falante Impedância de Carga Ambos canais usados bridged mono min. 2 Ω por canal min. 4 Ω Informaçao do Sistema Potência de Saída Potência de pico, ambos canais usados Potência de pico, ambos canais usados Potência de pico, ambos canais usados Potência de pico, bridged mono 2 x 1950 W / 2 Ω 2 x 1380 W / 4 Ω 2 x 800 W / 8 Ω 3800 W / 4 Ω Alcance do Controle de Timbre GRAVE MÉDIO AGUDO ULTRA BAIXO BRIGHT ULTRA ALTO ±12 dB @ 40 Hz ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1.6 kHz / 3 kHz ±15 dB @ 8 kHz +2.5 dB @ 50 Hz +6 dB @ 2 kHz +6 dB @ 5 kHz Alcance do EQ Gráfico 33 Hz 80 Hz 150 Hz 300 Hz 600 Hz 900 Hz 2 kHz 5 kHz 8 kHz Relação de compressão Relação entre sinal e ruído ±15 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±8 dB ±9 dB ±10 dB 10:1 75 dB Adaptador Consumo de força max. 3600 W Voltagem Mains/ Breaker 100/120 V~ (50/60 Hz) 220/230 V~ (50/60 Hz) Conector de força 27 18 A 10 A Padrão IEC receptível Important information 1. Register online. Please register your new BUGERA equipment right after you purchase it by visiting bugera- amps. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BUGERA product malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly as possible. Please contact the retailer from whom the equipment was purchased. Should your BUGERA dealer not be located in your vicinity, you may contact one of our subsidiaries or distributors listed at behringer.com in the WHERE TO BUY section. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que possible sur le site Internet bugera- amps. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando o site bugera-amps.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un de nos distributeurs ou l’une de nos filiales dont la liste se trouve sur le site Internet behringer.com, dans la section d’assistance WHERE TO BUY. 2. Funcionamento Defeituoso. Se seu produto BUGERA não estiver funcionando apropriadamente, é nossa intenção fazê-lo funcionar o quanto antes. Por favor, entre em contato com o seu revendedor BUGERA de onde o seu equipamento foi comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não estiver localizado próximo de você, você pode contatar um de nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de SUPORTE no site behringer.com. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. Weitere wichtige Informationen 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su compra accediendo a la página web bugera- amps. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 1. Online registrieren. Bitte registriere Dein neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf auf der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen Kauf mittels unseres Online-Formulars registrierst, können wir eventuell anfallende Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. In diesem Zusammenhang möchten wir auch die Empfehlung aussprechen, unsere Garantiebedingungen genaustens durchzulesen. 2. Averías. En el improbable caso de que su aparato BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección WHERE TO BUY de la página web behringer.com. 2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERA-Produkt ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere Absicht, diesen so schnell wie möglich zu reparieren. Bitte kontaktiere hierfür den entsprechenden BUGERA-Fachhändler, von welchem Du Dein Gerät bezogen hast. Alternativ kannst Du auch eine unserer Niederlassungen oder einen offiziellen Vertriebspartner, entsprechende Informationen im SUPPORTBereich unter behringer.com einsehbar, kontaktieren. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät an eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell anliegt. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. Aparência / Peso Dimensões (A x L x P) Peso bugera-amps.com 5,5 x 19,0 x 14.6" / 140 x 485 x 370 mm 43,9 lbs / 19,9 kg bugera-amps.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bugera BTX36000 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido