Hampton Bay EC8715ABZ Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
11
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Kit de 3 Luces de Riel Lineal
Acabado en Bronce Antiguo
Home Depot SKU 466-396(UPC008938101806)
12
Gracias por comprar este kit de riel rígido para interiores, de Hampton Bay. Este producto se ha fabricado con las
normas de seguridad y calidad más altas.
CARACTERÍSTICAS:
1. Este kit de riel lineal incluye una sección de riel de 1,12 m, una cubierta flotante, una conectador recto y
3Cabezales de Riel.
2. Los cabezales son multidireccionales para iluminar mejor los espacios de difícil acceso.
3. Este kit de riel puede montarse en la pared o en el techo.
4. El diseño de la fuente de energía flotante le permite dar energía desde cualquier punto a lo largo del sistema de riel.
PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES:
Antes de volver a The Home Depot, por favor llama a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visita
www.homedepot.com
. Por favor usa como referencia tu núm. de SKU 466-396, UPC 008938101806.
INDICACIONES GENERALES:
1. Asegúrate de leer estas instrucciones de instalación y revisa los diagramas minuciosamente antes de instalar el
sistema de rieles.
2. Todas las conexiones se deben hacer conforme con el Código Nacional de Electricidad y con los códigos de
electricidad locales. Si no estás familiarizado con los métodos de instalación del cableado eléctrico, contrata los servicios de
un electricista certificado y calificado.
3. Antes de empezar la instalación corta el suministro de electricidad, apagando el cortacircuitos o retirando el fusible
correspondiente en la caja de fusibles. Cortar el suministro de electricidad usando el interruptor de luz no es
suficiente para evitar una descarga eléctrica.
Nota: Las advertencias e instrucciones incluidas en este manual no tienen la intención de describir todas las posibles
condiciones o situaciones. El usuario debe entender que ningún producto está diseñado para sustituir el sentido común,
la precaución y la cautela. La responsabilidad de adoptar tales conductas reside enteramente en la(s) persona(s) que
utiliza(n), instala(n) o está(n) a cargo de la pieza. Si en algún momento te sientes incómodo o no estás seguro de qué
hacer, contacta a un electricista calificado y certificado para obtener ayuda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
DURANTE LA INSTALACIÓN O USO DE ESTE SISTEMA DE RIELES, SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES
BÁSICAS DE SEGURIDAD INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
1. Lee todas las instrucciones. Guarda estas instrucciones y consúltalas cuando hagas cambios o cuando amplíes la
configuración del riel.
2. No instales este sistema de iluminación en un lugar húmedo.
3. Antes de dar energía, asegúrate de que no haya ningún material en el sistema de iluminación que pueda causar un
cortocircuito directo y verifica que todas las conexiones eléctricas estén seguras.
4. No instales partes de este sistema (RIEL) a menos de 7 pies (2,2 m) sobre el piso.
5. No instales lámparas a menos de 6 pulgadas (15,25cm) de distancia de cortinas o material combustible similar.
6. Sólo para instalación con un riel de la serie EC.
7. PRECAUCIÓN – Para disminuir el riesgo de quemaduras durante el cambio de las bombillas, desmonta la
lámpara del riel antes de cambiar la bombilla.
8. Este sistema de riel no está diseñado para funcionar con un cable de alimentación o un adaptador de receptáculo
común.
9. Este sistema de riel debe recibir energía de un solo circuito derivado de 120 voltios.
10. Este riel no debe colgarse de un tubo o un cable.
11. Los tornillos de montaje deben montarse a lo largo del riel en las ranuras tipo ojo de cerradura incluidas.
12. Desconecta la electricidad antes de agrandar el riel o modificar su configuración.
13. Sólo debes conectar a la electricidad los componentes en el riel o luces de rieles de la serie EC. Para evitar riesgo
de incendios y descargas eléctricas, no intentes conectar herramientas eléctricas, cables de extensión,
electrodomésticos, etc. al sistema de riel.
14. PRECAUCIÓN: ¡La lámpara se calienta! No toques la bombilla en ningún momento. Usa un paño suave, la
grasa de la piel puede dañar la lámpara.
15. PRECAUCIÓN – Superficie caliente, mantener alejado de las cortinas y otros materiales combustibles.
16. ¡La lámpara se calienta rápidamente! Sólo toca el interruptor o enchufe para encender. No toques los cristales de la
lámpara cuando estén calientes.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN (no incluidas):
Escalera Gafas de seguridad Pelacables Guantes Destornillador de cabeza plana Destornillador Phillips
Cinta aislante Taladro Brocas de taladro de ¼ plg (método 1) o de 5/8 plg (método 2)
PIEZAS INCLUIDAS PARA EL ENSAMBLAJE (no se muestran a escala):
1 Cubierta 2 Pernos 1 Riel lineal 3Bombillas 1 Paquete 3 Luces 1 conectador
acodados de 1,12
m
GU10 de Herra
j
es de Riel recto
Caja
13
RIEL DE CORTE DE ÁREA PARA LONGITUDES ESPECIALES (OPCIONAL):
Nota: El corte se debe realizar preferiblemente desde el extremo cerrado del riel.
1. Quita el acople del extremo cerrado y tira de la barra de distribución de cobre y los aislantes están al ras o
nivelados con el extremo del riel.
2. Con una sierra para metales, corta el extremo al ras (el lado con aislantes y barras de distribución niveladas con el
extremo) hasta el largo deseado. Asegúrate de dejar 0,30 cm para el acople del extremo cerrado, el cual se debe
volver a instalar en el extremo del riel.
3. Quita todas las asperezas del riel, aislantes y barras de distribución de cobre.
4. Empuja las barras de distribución de cobre hacia los aislantes 0,95 cm desde el extremo de los mismos.
Nota: Después de completar el paso 4, los aislantes de la barra de distribución deben estar a un mínimo de 0,95 cm y a
un máximo de 1,27 cm de cada extremo del aislante. Si este no es el caso, realiza las modificaciones pertinentes.
5. Vuelve a instalar el extremo cerrado y/o el conector de alimentación apropiado y ajusta el tornillo.
PRECAUCIÓN: Después de que el riel haya sido cortado, asegúrate de que cada segmento de 4 pies (1,22 m) o
menos tenga una abertura para el montaje a una distancia máxima de 6 plg (150mm) del extremo cada sección de
riel. Sólo una de las secciones del riel que mida más de 4 pies (1,22 m) de largo debe tener una abertura de 12 plg
(300 mm) para el montaje, como máximo, desde cada extremo del riel con aberturas adicionales cada 4 pies (1,22 m)
a lo largo de todo el riel. Las aberturas adicionales cada 4 pies (1,22 m) a lo largo de la sección del riel se deben
agregar según sea necesario.
SI SE NECESITAN ORIFICIOS DE MONTAJE ADICIONALES (OPCIONAL):
1. Ubica los orificios de montaje deseados en el interior de la sección del riel a lo largo de la línea central.
2. Con una broca para taladro de 3/16
"
, perfora un orificio a través del canal del riel.
PRECAUCIÓN: Ten cuidado de no dañar los aislantes de la barra de distribución al taladrar. Si accidentalmente
dañas algún aislante, desecha la sección del riel. Para evitar el riesgo de incendio, o lesiones físicas, NO TRATES
DE USARLO EN EL AISLANTE.
3. Quita todas las asperezas e instala el riel como se describe anteriormente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(COMO SE MUESTRAN EN EL DIAGRAMA):
FIG. 1
PASO 1:
CONECTAR AL RIEL EL CONECTOR FLOTANTE DE EXTREMO VIVO
1. El conector flotante de extremo vivo debe conectarse a la sección del riel para mantener la polaridad de los
conductores. NOTA: El conector mencionado tiene una pestaña en un lado y en el caso del riel, una muesca, la
cual corre a lo largo del canal del mismo (Ver Figura 2). Alinea la pestaña del conector con la ranura del riel e
inserta el primero en el canal del riel de manera que la base del conector quede a ras con el riel, dale ¼ (un cuarto)
de vuelta al conector de izquierda a derecha para fijarlo firmemente al riel.
PRECAUCIÓN: Al darle la vuelta al conector flotante de extremo vivo garantizamos que las dos pestañas de cobre
en la base del mismo se alineen con las barras de cobre dentro del riel; ello es necesario para mantener la
polaridad.
2. El conector flotante de extremo vivo debe colocarse a lo largo del riel de manera que quede alineado con la caja
eléctrica después de instalado el riel. El conector debe quedar dentro de la cubierta plástica y además ésta debe
ocultar la caja eléctrica. La cubierta plástica no debe cubrir los orificios de montaje del riel. Después de terminar
con las conexiones Eléctricas, fija la cubierta plástica a la placa de montaje con 2 tornillos.
VUELVE A
PERFORAR LOS
ORIFICIOS DE
MONTAJE SI ES
N
ECESARIO
EL NUEVO CORTE DEBE
ESTAR EN UN ÁNGULO
RECTO EXACTO (90°)
ACOPLE DEL
EXTREMO
CERRADO QUE
SE DEBE
RETIRAR.
AFLOJA EL
TORNILLO Y
DESLIZA EL
ACOPLE HACIA
AFUERA.
TECHO
CUBIERTA PLÁSTICA
CAJA ELÉCTRICA
CABLE BLANCO
N
EUTRO
CABLE VERDE A
TIERRA
N
EGRO (POSITIVO)
CONECTOR DE CABLE
TAPA FINAL
PERNO ACODADO
RANURA OJO DE LLAVE
TORNILLO DE MONTAJE
RIEL
14
PASO 2:
FIJAR LA PLACA DE MONTAJE AL RIEL
Coloca la placa de montaje en el lado posterior de la sección de riel de manera que los tornillos fijados en la placa
encajen en los bordes de ambos lados del riel. Ello garantiza la continuidad de la conexión a tierra. Coloca en el
centro la placa con el conector flotante de extremo vivo ya instalado y aprieta los tornillos en ambos lados del riel.
Pasa los cables del conector mencionado a través del orificio en la placa de montaje y hacia dentro de la caja eléctrica
del techo. (Ver figura 3)
FIG.2 FIG. 3
PASO 3:
CONEXIONES ELÉCTRICAS
1. Al sacar los cables de suministro de la caja eléctrica, el cable blanco y el verde (o de cobre pelado) a tierra deben
quedar en un lado del riel y el negro en el otro.
2. Conecta el blanco (neutral o común) del circuito de suministro al blanco del conector flotante de extremo vivo.
Conecta el cable negro (vivo) del circuito de suministro al negro del mismo conector. Conecta el cable verde o de
cobre pelado a tierrra del circuito mencionado al verde del conector. Asegura los empalmes con conectores de
cable clasificados por UL, adecuados para el tipo, tamaño y cantidad de conductores. (ver la Figura 24)
3. Empuja con cuidado los terminales dentro de la caja eléctrica del techo. Aprieta los pernos acodados y fija la
cubierta plástica del conector flotante de extremo vivo con los tornillos provistos.
PASO 4:
MONTAR EL RIEL AL TECHO
Observe lo siguiente: Si va a conectar 2 secciones de riel entre sí, comience con el punto #1 (no provisto con todos los
modelos) o de lo contrario, comience con el punto #2.
1. Usando el conector recto – IMPORTANTE: Ubique el lado de conexión de tierra del riel (tiene una ranura y dos
barras de cobre internas a tal efecto) y del conector (el lado del conector tiene dos pestañas metálicas). Sólo se
puede ensamblar si las conexiones a tierra están alineadas.
a. Afloje el tornillo de fijación del capuchón del extremo en los extremos apropiados del riel y retírelo. Afloje los
tornillos de fijación del conector.
b. Alineando los lados de tierra del riel y el conector, presione el conector hacia los extremos abiertos del riel.
Apriete los tornillos de fijación (vea la Figura 5).
2. Alza el ensamblado del riel hasta el techo. Marca con un lápiz los orificios de montaje. Verifica que el conector
flotante esté colocado sobre la caja eléctrica del techo.
3. Taladra los orificios necesarios según los fijadores que usarás. Los pernos acodados incluidos con el riel necesitan
orificios de 5/8 de pulgadas.
4. Inserta los pernos acodados en los orificios cerca de los extremos del riel. Atornilla los pernos en las aletas
acodadas con dos o tres vueltas.
5. Empuja los pernos acodados en los orificios perforados en el techo y apriétalos hasta que el riel quede a ¼ de
pulgada del techo. No aprietes los pernos acodados completamente hasta terminar con las conexiones eléctricas.
FIG. 4 FIG. 5
PLACA DE MONTAJE
TORNILLO
BLANCO
NEGRO
VERDE
N
EGRO
TIERRA
BLANCO
CONECTOR FLOTANTE DE
EXTREMO VIVO
PESTAÑA
SECCIÓN DE RIEL
RANURA
WIRE CONNECTOR
CAJA ELÉCTRICA
NEGRO
(POSITIVO)
BLANCO (NEUTRAL)
VERDE (TIERRA)
PLACA DE
MONTAJE
BLANCO
VERDE
NEGRO
TORNILLOS DE FIJACIÓN
RIEL
PESTA
Ñ
A DEL
CONDUCTOR DE TIERRA
DE ESTE LADO
LADO DE LA ACANALADURA DE TIERRA
15
PASO 5:
INSTALAR Y DESMONTAR EL CABEZAL (VER LA Fig. 6)
FIG. 6
INSTALACIÓN
1. Presiona la parte superior del adaptador del cabezal contra la ranura en el riel.
2. Tira de la pestaña de fijación del adaptador.
3. Gira la pestaña de “Indicador a Tierra” hacia la ranura a tierra sobre el riel para alinear la pestaña a tierra con el
conductor a tierra.
4. El adaptador se puede mover hasta cualquier posición a lo largo del riel. La lámpara se ajusta a cualquier posición.
DESMONTAJE
1. Tira de la pestaña de fijación del adaptador.
2. Al mismo tiempo, rota el adaptador 90 grados y retira del riel.
PASO 6:
INSTALAR UNA LÁMPARA O BOMBILLA NUEVA
1. Apaga la corriente. Asegúrate de que la bombilla esté fría antes de cambiarla.
2. Hala la funda del adaptador del cabezal de riel hacia abajo y gira 1/4 de vuelta.
3. Desatornilla el aro de la pantalla decorativa.
4. Con cuidado, aprieta y gira la bombilla para soltarla del portabombillas.
5. Coloca la bombilla nueva e instala el aro de la pantalla.
Nota: Al instalar los aros decorativos gíralos en el sentido de las manillas del reloj
y verifica que estén ajustadas
6. Vuelve a colocar el cabezal en el riel. Hala la funda del adaptador del cabezal de riel
hacia abajo y gira la lámpara 1/4 de vuelta.
PRECAUCIÓN: Consulta la etiqueta de la lámpara para conocer el vataje máximo recomendado para la bombilla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO:
1. Para limpiar la lámpara, desconecta primero la electricidad apagando el cortacircuitos o quitando el fusible
correspondiente en la caja de fusibles.
2. Usa un paño limpio, seco o ligeramente húmedo (usa sólo agua limpia, nunca un solvente) para limpiar el interior
y exterior de la lámpara.
3. Deja secar la lámpara completamente antes de restablecer la electricidad.
PRECAUCIÓN: No uses solventes químicos o abrasivos fuertes para limpiar la lámpara porque se puede dañar o los
diversos componentes pueden quedar inoperantes.
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos materiales o de fabricación por un período de cinco (5)
años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original y sólo cubre los productos
de uso y funciones normales Si se descubre algún defecto en este producto, la única obligación y solución exclusiva
del fabricante, a criterio del mismo, será reparar o reemplazar el producto siempre y cuando el defecto no sea resultado
de un mal uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o manejo indebido. Esta garantía no cubre
ningún producto instalado, configurado o usado incorrectamente sin seguir las instrucciones adjuntas al producto. Esta
garantía no cubre fallas del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración o
instalación defectuosa, o cualquier otra falla no relacionada con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía no
se aplica al acabado de ninguna parte del producto, como por ejemplo la superficie, ni tampoco al deterioro por
condiciones ambientales; esto se considera desgaste normal. El fabricante no garantiza y se exime especialmente de
cualquier garantía, explícita o implícita, de la capacidad del producto de asumir una función específica, distinta de la
indicada en la garantía incluida en la presente. El fabricante se exime específicamente de cualquier obligación y no es
responsable de daños o pérdida directa o indirecta, incluidos cualquier costo de mano de obra o gastos relacionados
con el reemplazo o reparación de dicho producto.
Problema Causa Posible Solución
1. La bombilla se fundió. 1. Reemplaza la bombilla.
2. No hay electricidad. 2. Asegúrate de que la
electricidad esté conectada.
3. Conexión defectuosa del cable. 3. Revisa el cableado.
La lámpara no se enciende.
4. Interruptor defectuoso. 4. Prueba o reemplaza el
interruptor.
El fusible se funde o el
cortacircuitos se activa en el
momento en que enciendes la luz.
Los cables están cruzados o el cable de
alimentación está haciendo tierra.
Revisa las conexiones de cable.
NOTA:
1.EL CONECTOR ESTÁ DISEÑADO PARA
BLOQUEARSE DENTRO DE LA SECCIÓN DEL
RIEL AL GIRAR EL CONECTOR EN UNA
DIRECCIÓN SOLAMENTE.
2.GIRA LA PESTAÑA “INDICADOR A TIERRA”
HACIA LA RANURA A TIERRA SOBRE EL
RIEL PARA ALINEAR LA PESTA A TIERRA
CON EL CONDUCTOR A TIERRA.
RIEL
RANURA A TIERRA
INDICADOR A TIERRA
EC8715

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Kit de 3 Luces de Riel Lineal Acabado en Bronce Antiguo Home Depot SKU 466-396(UPC008938101806) 11 Gracias por comprar este kit de riel rígido para interiores, de Hampton Bay. Este producto se ha fabricado con las normas de seguridad y calidad más altas. CARACTERÍSTICAS: 1. Este kit de riel lineal incluye una sección de riel de 1,12 m, una cubierta flotante, una conectador recto y 3Cabezales de Riel. 2. Los cabezales son multidireccionales para iluminar mejor los espacios de difícil acceso. 3. Este kit de riel puede montarse en la pared o en el techo. 4. El diseño de la fuente de energía flotante le permite dar energía desde cualquier punto a lo largo del sistema de riel. PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES: Antes de volver a The Home Depot, por favor llama a nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1-877-527-0313 o visita www.homedepot.com. Por favor usa como referencia tu núm. de SKU 466-396, UPC 008938101806. INDICACIONES GENERALES: 1. Asegúrate de leer estas instrucciones de instalación y revisa los diagramas minuciosamente antes de instalar el sistema de rieles. 2. Todas las conexiones se deben hacer conforme con el Código Nacional de Electricidad y con los códigos de electricidad locales. Si no estás familiarizado con los métodos de instalación del cableado eléctrico, contrata los servicios de un electricista certificado y calificado. 3. Antes de empezar la instalación corta el suministro de electricidad, apagando el cortacircuitos o retirando el fusible correspondiente en la caja de fusibles. Cortar el suministro de electricidad usando el interruptor de luz no es suficiente para evitar una descarga eléctrica. Nota: Las advertencias e instrucciones incluidas en este manual no tienen la intención de describir todas las posibles condiciones o situaciones. El usuario debe entender que ningún producto está diseñado para sustituir el sentido común, la precaución y la cautela. La responsabilidad de adoptar tales conductas reside enteramente en la(s) persona(s) que utiliza(n), instala(n) o está(n) a cargo de la pieza. Si en algún momento te sientes incómodo o no estás seguro de qué hacer, contacta a un electricista calificado y certificado para obtener ayuda. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES DURANTE LA INSTALACIÓN O USO DE ESTE SISTEMA DE RIELES, SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: 1. Lee todas las instrucciones. Guarda estas instrucciones y consúltalas cuando hagas cambios o cuando amplíes la configuración del riel. 2. No instales este sistema de iluminación en un lugar húmedo. 3. Antes de dar energía, asegúrate de que no haya ningún material en el sistema de iluminación que pueda causar un cortocircuito directo y verifica que todas las conexiones eléctricas estén seguras. 4. No instales partes de este sistema (RIEL) a menos de 7 pies (2,2 m) sobre el piso. 5. No instales lámparas a menos de 6 pulgadas (15,25cm) de distancia de cortinas o material combustible similar. 6. Sólo para instalación con un riel de la serie EC. 7. PRECAUCIÓN – Para disminuir el riesgo de quemaduras durante el cambio de las bombillas, desmonta la lámpara del riel antes de cambiar la bombilla. 8. Este sistema de riel no está diseñado para funcionar con un cable de alimentación o un adaptador de receptáculo común. 9. Este sistema de riel debe recibir energía de un solo circuito derivado de 120 voltios. 10. Este riel no debe colgarse de un tubo o un cable. 11. Los tornillos de montaje deben montarse a lo largo del riel en las ranuras tipo ojo de cerradura incluidas. 12. Desconecta la electricidad antes de agrandar el riel o modificar su configuración. 13. Sólo debes conectar a la electricidad los componentes en el riel o luces de rieles de la serie EC. Para evitar riesgo de incendios y descargas eléctricas, no intentes conectar herramientas eléctricas, cables de extensión, electrodomésticos, etc. al sistema de riel. 14. PRECAUCIÓN: ¡La lámpara se calienta! No toques la bombilla en ningún momento. Usa un paño suave, la grasa de la piel puede dañar la lámpara. 15. PRECAUCIÓN – Superficie caliente, mantener alejado de las cortinas y otros materiales combustibles. 16. ¡La lámpara se calienta rápidamente! Sólo toca el interruptor o enchufe para encender. No toques los cristales de la lámpara cuando estén calientes. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN (no incluidas): Escalera Gafas de seguridad Cinta aislante Taladro Pelacables Guantes Destornillador de cabeza plana Destornillador Phillips Brocas de taladro de ¼ plg (método 1) o de 5/8 plg (método 2) PIEZAS INCLUIDAS PARA EL ENSAMBLAJE (no se muestran a escala): Caja 1 Cubierta 2 Pernos acodados 1 Riel lineal de 1,12 m 3Bombillas GU10 1 Paquete de Herrajes 12 3 Luces de Riel 1 conectador recto RIEL DE CORTE DE ÁREA PARA LONGITUDES ESPECIALES (OPCIONAL): ACOPLE DEL EXTREMO CERRADO QUE SE DEBE RETIRAR. AFLOJA EL TORNILLO Y DESLIZA EL ACOPLE HACIA AFUERA. EL NUEVO CORTE DEBE ESTAR EN UN ÁNGULO RECTO EXACTO (90°) VUELVE A PERFORAR LOS ORIFICIOS DE MONTAJE SI ES NECESARIO Nota: El corte se debe realizar preferiblemente desde el extremo cerrado del riel. 1. Quita el acople del extremo cerrado y tira de la barra de distribución de cobre y los aislantes están al ras o nivelados con el extremo del riel. 2. Con una sierra para metales, corta el extremo al ras (el lado con aislantes y barras de distribución niveladas con el extremo) hasta el largo deseado. Asegúrate de dejar 0,30 cm para el acople del extremo cerrado, el cual se debe volver a instalar en el extremo del riel. 3. Quita todas las asperezas del riel, aislantes y barras de distribución de cobre. 4. Empuja las barras de distribución de cobre hacia los aislantes 0,95 cm desde el extremo de los mismos. Nota: Después de completar el paso 4, los aislantes de la barra de distribución deben estar a un mínimo de 0,95 cm y a un máximo de 1,27 cm de cada extremo del aislante. Si este no es el caso, realiza las modificaciones pertinentes. 5. Vuelve a instalar el extremo cerrado y/o el conector de alimentación apropiado y ajusta el tornillo. PRECAUCIÓN: Después de que el riel haya sido cortado, asegúrate de que cada segmento de 4 pies (1,22 m) o menos tenga una abertura para el montaje a una distancia máxima de 6 plg (150mm) del extremo cada sección de riel. Sólo una de las secciones del riel que mida más de 4 pies (1,22 m) de largo debe tener una abertura de 12 plg (300 mm) para el montaje, como máximo, desde cada extremo del riel con aberturas adicionales cada 4 pies (1,22 m) a lo largo de todo el riel. Las aberturas adicionales cada 4 pies (1,22 m) a lo largo de la sección del riel se deben agregar según sea necesario. SI SE NECESITAN ORIFICIOS DE MONTAJE ADICIONALES (OPCIONAL): 1. Ubica los orificios de montaje deseados en el interior de la sección del riel a lo largo de la línea central. 2. Con una broca para taladro de 3/16", perfora un orificio a través del canal del riel. PRECAUCIÓN: Ten cuidado de no dañar los aislantes de la barra de distribución al taladrar. Si accidentalmente dañas algún aislante, desecha la sección del riel. Para evitar el riesgo de incendio, o lesiones físicas, NO TRATES DE USARLO EN EL AISLANTE. 3. Quita todas las asperezas e instala el riel como se describe anteriormente. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (COMO SE MUESTRAN EN EL DIAGRAMA): CAJA ELÉCTRICA PERNO ACODADO TECHO TAPA FINAL CONECTOR DE CABLE FIG. 1 RANURA OJO DE LLAVE RIEL CABLE BLANCO NEUTRO CABLE VERDE A TIERRA NEGRO (POSITIVO) CUBIERTA PLÁSTICA TORNILLO DE MONTAJE PASO 1: CONECTAR AL RIEL EL CONECTOR FLOTANTE DE EXTREMO VIVO 1. El conector flotante de extremo vivo debe conectarse a la sección del riel para mantener la polaridad de los conductores. NOTA: El conector mencionado tiene una pestaña en un lado y en el caso del riel, una muesca, la cual corre a lo largo del canal del mismo (Ver Figura 2). Alinea la pestaña del conector con la ranura del riel e inserta el primero en el canal del riel de manera que la base del conector quede a ras con el riel, dale ¼ (un cuarto) de vuelta al conector de izquierda a derecha para fijarlo firmemente al riel. PRECAUCIÓN: Al darle la vuelta al conector flotante de extremo vivo garantizamos que las dos pestañas de cobre en la base del mismo se alineen con las barras de cobre dentro del riel; ello es necesario para mantener la polaridad. 2. El conector flotante de extremo vivo debe colocarse a lo largo del riel de manera que quede alineado con la caja eléctrica después de instalado el riel. El conector debe quedar dentro de la cubierta plástica y además ésta debe ocultar la caja eléctrica. La cubierta plástica no debe cubrir los orificios de montaje del riel. Después de terminar con las conexiones Eléctricas, fija la cubierta plástica a la placa de montaje con 2 tornillos. 13 PASO 2: FIJAR LA PLACA DE MONTAJE AL RIEL Coloca la placa de montaje en el lado posterior de la sección de riel de manera que los tornillos fijados en la placa encajen en los bordes de ambos lados del riel. Ello garantiza la continuidad de la conexión a tierra. Coloca en el centro la placa con el conector flotante de extremo vivo ya instalado y aprieta los tornillos en ambos lados del riel. Pasa los cables del conector mencionado a través del orificio en la placa de montaje y hacia dentro de la caja eléctrica del techo. (Ver figura 3) SECCIÓN DE RIEL PLACA DE MONTAJE RANURA PESTAÑA NEGRO CONECTOR FLOTANTE DE EXTREMO VIVO TIERRA TORNILLO BLANCO BLANCO VERDE FIG.2 FIG. 3 NEGRO PASO 3: CONEXIONES ELÉCTRICAS 1. Al sacar los cables de suministro de la caja eléctrica, el cable blanco y el verde (o de cobre pelado) a tierra deben quedar en un lado del riel y el negro en el otro. 2. Conecta el blanco (neutral o común) del circuito de suministro al blanco del conector flotante de extremo vivo. Conecta el cable negro (vivo) del circuito de suministro al negro del mismo conector. Conecta el cable verde o de cobre pelado a tierrra del circuito mencionado al verde del conector. Asegura los empalmes con conectores de cable clasificados por UL, adecuados para el tipo, tamaño y cantidad de conductores. (ver la Figura 24) 3. Empuja con cuidado los terminales dentro de la caja eléctrica del techo. Aprieta los pernos acodados y fija la cubierta plástica del conector flotante de extremo vivo con los tornillos provistos. PASO 4: MONTAR EL RIEL AL TECHO Observe lo siguiente: Si va a conectar 2 secciones de riel entre sí, comience con el punto #1 (no provisto con todos los modelos) o de lo contrario, comience con el punto #2. 1. Usando el conector recto – IMPORTANTE: Ubique el lado de conexión de tierra del riel (tiene una ranura y dos barras de cobre internas a tal efecto) y del conector (el lado del conector tiene dos pestañas metálicas). Sólo se puede ensamblar si las conexiones a tierra están alineadas. a. Afloje el tornillo de fijación del capuchón del extremo en los extremos apropiados del riel y retírelo. Afloje los tornillos de fijación del conector. b. Alineando los lados de tierra del riel y el conector, presione el conector hacia los extremos abiertos del riel. Apriete los tornillos de fijación (vea la Figura 5). 2. Alza el ensamblado del riel hasta el techo. Marca con un lápiz los orificios de montaje. Verifica que el conector flotante esté colocado sobre la caja eléctrica del techo. 3. Taladra los orificios necesarios según los fijadores que usarás. Los pernos acodados incluidos con el riel necesitan orificios de 5/8 de pulgadas. 4. Inserta los pernos acodados en los orificios cerca de los extremos del riel. Atornilla los pernos en las aletas acodadas con dos o tres vueltas. 5. Empuja los pernos acodados en los orificios perforados en el techo y apriétalos hasta que el riel quede a ¼ de pulgada del techo. No aprietes los pernos acodados completamente hasta terminar con las conexiones eléctricas. NEGRO (POSITIVO) CAJA ELÉCTRICA VERDE (TIERRA) BLANCO (NEUTRAL) PESTAÑA DEL CONDUCTOR DE TIERRA DE ESTE LADO WIRE CONNECTOR RIEL PLACA DE MONTAJE TORNILLOS DE FIJACIÓN LADO DE LA ACANALADURA DE TIERRA BLANCO VERDE NEGRO FIG. 4 FIG. 5 14 PASO 5: INSTALAR Y DESMONTAR EL CABEZAL (VER LA Fig. 6) NOTA: 1.EL CONECTOR ESTÁ DISEÑADO PARA BLOQUEARSE DENTRO DE LA SECCIÓN DEL RIEL AL GIRAR EL CONECTOR EN UNA DIRECCIÓN SOLAMENTE. 2.GIRA LA PESTAÑA “INDICADOR A TIERRA” HACIA LA RANURA A TIERRA SOBRE EL RIEL PARA ALINEAR LA PESTAÑA A TIERRA CON EL CONDUCTOR A TIERRA. RIEL INDICADOR A TIERRA RANURA A TIERRA INSTALACIÓN FIG. 6 1. Presiona la parte superior del adaptador del cabezal contra la ranura en el riel. 2. Tira de la pestaña de fijación del adaptador. 3. Gira la pestaña de “Indicador a Tierra” hacia la ranura a tierra sobre el riel para alinear la pestaña a tierra con el conductor a tierra. 4. El adaptador se puede mover hasta cualquier posición a lo largo del riel. La lámpara se ajusta a cualquier posición. DESMONTAJE 1. Tira de la pestaña de fijación del adaptador. 2. Al mismo tiempo, rota el adaptador 90 grados y retira del riel. PASO 6: INSTALAR UNA LÁMPARA O BOMBILLA NUEVA 1. Apaga la corriente. Asegúrate de que la bombilla esté fría antes de cambiarla. 2. Hala la funda del adaptador del cabezal de riel hacia abajo y gira 1/4 de vuelta. 3. Desatornilla el aro de la pantalla decorativa. 4. Con cuidado, aprieta y gira la bombilla para soltarla del portabombillas. 5. Coloca la bombilla nueva e instala el aro de la pantalla. Nota: Al instalar los aros decorativos gíralos en el sentido de las manillas del reloj y verifica que estén ajustadas 6. Vuelve a colocar el cabezal en el riel. Hala la funda del adaptador del cabezal de riel hacia abajo y gira la lámpara 1/4 de vuelta. PRECAUCIÓN: Consulta la etiqueta de la lámpara para conocer el vataje máximo recomendado para la bombilla. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Problema La lámpara no se enciende. Causa Posible 1. La bombilla se fundió. 2. No hay electricidad. Solución 1. Reemplaza la bombilla. 2. Asegúrate de que la electricidad esté conectada. 3. Conexión defectuosa del cable. 3. Revisa el cableado. 4. Interruptor defectuoso. 4. Prueba o reemplaza el interruptor. El fusible se funde o el Los cables están cruzados o el cable de Revisa las conexiones de cable. cortacircuitos se activa en el alimentación está haciendo tierra. momento en que enciendes la luz. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: 1. Para limpiar la lámpara, desconecta primero la electricidad apagando el cortacircuitos o quitando el fusible correspondiente en la caja de fusibles. 2. Usa un paño limpio, seco o ligeramente húmedo (usa sólo agua limpia, nunca un solvente) para limpiar el interior y exterior de la lámpara. 3. Deja secar la lámpara completamente antes de restablecer la electricidad. PRECAUCIÓN: No uses solventes químicos o abrasivos fuertes para limpiar la lámpara porque se puede dañar o los diversos componentes pueden quedar inoperantes. GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos materiales o de fabricación por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original y sólo cubre los productos de uso y funciones normales Si se descubre algún defecto en este producto, la única obligación y solución exclusiva del fabricante, a criterio del mismo, será reparar o reemplazar el producto siempre y cuando el defecto no sea resultado de un mal uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o manejo indebido. Esta garantía no cubre ningún producto instalado, configurado o usado incorrectamente sin seguir las instrucciones adjuntas al producto. Esta garantía no cubre fallas del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración o instalación defectuosa, o cualquier otra falla no relacionada con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía no se aplica al acabado de ninguna parte del producto, como por ejemplo la superficie, ni tampoco al deterioro por condiciones ambientales; esto se considera desgaste normal. El fabricante no garantiza y se exime especialmente de cualquier garantía, explícita o implícita, de la capacidad del producto de asumir una función específica, distinta de la indicada en la garantía incluida en la presente. El fabricante se exime específicamente de cualquier obligación y no es responsable de daños o pérdida directa o indirecta, incluidos cualquier costo de mano de obra o gastos relacionados con el reemplazo o reparación de dicho producto. EC8715 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hampton Bay EC8715ABZ Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación