STEP 1: Insert ends of connector into ends of track
(Polarity arrow must line up with Polarity Groove of
track.) Secure to track by tightening lock screws at
thetip of connector until snug. DO NOT OVER
TIGHTEN.
This may distort track.
IF USED AS A POWER FEED
POINT
STEP 1: Insert ends of connector into ends of track
(Ground Contact must line up with Polarity Groove of
track.) Secure to track by tightening lock screws at
the tip of connector until snug. DO NOT OVER
TIGHTEN.
This may distort track.
STEP 2: Remove plastic plug button from back
plate. Attach supply fitting (supplied by others) by
first threading spacer(supplied) then installing through
back plate and securing with speed nut (supplied by
others). NOTE: Spacer MUST be used to insure
proper assembly.
STEP 3: Strip supply wires to proper length using
gauge on inside of connector (1/2” nominal strip
length). Pull supply wires into connector. Connect
power supply wire (colored) to screw marked LINE
and neutral wire (white) to screw marked NEUT. If a
ground wire is
available it should be connected to the screw marked
GND. Wires must be routed as shown to assure
proper closure of connector cover.
ÉTAPE 1 : Insérer les extrémités du connecteur dans
les extrémités du rail (la flèche de polarité et la gorge
de polarité du rail doivent être alignées). Fixer le rail
en serrant les vis de serrage des extrémités du con-
necteur. NE PAS SERRER TROP FORT afin de ne pas
déformer le rail.
EN CAS D’UTILISATION COMME
POINT D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
ÉTAPE 1 :Insérer les extrémités du connecteur dans
les extrémités du rail (la fleche de polarité et la gorge
de polarité du rail doivent être alignées). Fixer au rail
en serrant les vis de serrage des extrémités du con-
necteur. NE PAS SER RER TROP FORT afin de ne pas
déformer le rail.
ÉTAPE 2 : Enlever le bouchon en plastique l’arrière
de la plaque. Monter l’applique d’alimentation élec-
trique (fournie par d’autres), en taraudant d’abord
l’entretoise (fournie), puis en introduisant cette
dernière depuis la plaque arrière et en la vissant avec
des écrous-tle (fournis par d’autres). REMARQUE :
L’entretoise DOIT être utilisée afin d’obtenir un
assemblage correct.
ÉTAPE 3 : Dénuder les fils d’alimentation sur une
longueur correcte en se référant au gabarit de
dnudage sur la face intrieure du connecteur (longueur
de dnudage nominale de 1/2 po). Introduire les fils
d’alimentation dans le connecteur. Connecter le fil
d’alimentation (color) la vis marque LINE et le fil neu-
tre (blanc) la vis marque NEUT. Si un fil de terre
esdisponible, le connecter la vis marque GND.
Placer les fils comme indiqu afin de pou voir fermer le
couvercle du connecteur.
PASO 1: Inserte los extremos del conector dentro de
los extremos del riel (la flecha de polaridad debe
quedar alineada con la Ranura de polaridad del riel).
Asegure la pieza al riel mediante apriete de los tornil-
los de cierre en la punta del conector hasta que que-
den a ras. NO APRIETE EN EXCESO. Esto pudiera
deformar el riel.
SI SE UTILIZA COMO UN PUNTO
DE ALIMENTACION ELECTRICA
PASO 1: Inserte los extremos del conector dentro de
los extremos del riel (el Contacto a tierra tiene que
quedar alineado con la Ranura de polaridad del riel).
Asegure la pieza al riel mediante apriete de los tornil-
los de cierre en la punta del conector hasta que que-
den a ras. NO APRIETE EN EXCESO. Esto pudiera
deformar el riel.
PASO 2: Extraiga el botón del tapón plástico de la
placa trasera. Una la conexión de suministro (a entre-
gar por terceros) primero enroscando el espaciador
(suministrado) y luego instalando a través de la placa
y asegurando con una tuerca de ajuste rápido (a
entregar por terceros). NOTA: Hay que utilizar espa-
ciador para asegurar un montaje apropiado.
PASO 3: Pele los cables de suministro eléctrico a la
longitud apropiada utilizando el calibrador en la parte
interior del conector (1/2” de longitud nominal de
peladura). Tire de los cables de suministro hacia el
interior del conector. Conecte el cable del suministro
eléctrico (de color) al tornillo marcado como LINE
(LINEA) y el cable neutral (blanco) al tornillo marcado
como NEUT (NEUTRO). Si hay un cable de tierra
disponible, éste debe ser conectado al tornillo marca-
do como GND (TIERRA.
Los cables tienen que estar situados como se muestra para
asegurar un cierre apropiado de la cubierta del conector.