Baby Trend 3-in-1 Bounce N Play Activity Center, AC01 A Series El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Baby Trend 3-in-1 Bounce N Play Activity Center El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE
CONTACT BABY TREND FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND
REPAIR.
The Baby Trend
®
warranty covers workmanship defects within the rst
180 days of purchase. Any product which has been subjected to misuse,
abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly,
negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had
its serial number altered or removed invalidates all claims against the
manufacturer. Any damage to property during installation is the sole
responsibility of the end user. The Customer Service Department can be
contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00am
and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend
®
. Warranty only valid in North America.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR
CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO
Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
®
cubre defectos de fábrica dentro de los
primeros 180 días de la compra.Cualquier producto que haya sido
sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, desgaste excesivo,
montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido
anula todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la
propiedad durante la instalación es de la exclusiva responsabilidad
del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm
(PST).Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución
de los producto(s) a Baby Trend
®
. Garantia válida
sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ
CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE,
ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
®
couvre les vices de fabrication dans les
180 jours suivant l'achat du produit. Tout produit qui a été soumis à
un usage abusif, une utilisation anormale, une usure excessive, un
montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale,
de la modication ou un accident, ou a eu son numéro de série
modié ou supprimé annule toutes les réclamations contre le fabricant.
Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de la seule
responsabilité de l'utilisateur nal. Le service client peut être contacté au
1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi
8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant de retourner
le produit à Baby Trend
®
. Garantie valable uniquement
en Amérique du Nord.
AC01XXXA_3L_040820
AC01XXXA
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’instruction
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
Read all instructions BEFORE assembly and USE
of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y
USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT
l’assemblage ou L’UTILISATION de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
43
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO
¡Las cuerdas pueden causar estrangulamiento!
NO coloque artículos con cuerdas alrededor del
cuello del niño, como por ejemplo cordones de
capuchas o sonajeros. NO suspenda cuerdas
por encima del producto ni sujete cuerdas a los
juguetes. El centro de actividades jo es para
uso exclusivo de bebés mayores de 6 meses que
pueden mantener la cabeza erguida sin ayuda.
¡PELIGRO DE CAÍDA!
Los bebés se pueden CAER de la unidad y sufrir
lesiones en la cabeza.
• Nunca pierda de vista al niño. Siempre mantenga
al niño a la vista mientras esté en el producto.
• Nunca lo use cerca de escaleras, estufas o
calentadores, chimeneas, piscinas u otras áreas
peligrosas. Para evitar vuelcos, coloque el
producto sobre una supercie plana y pareja.
• NUNCA levante este producto con su hijo
encima.
• NUNCA coloque el producto sobre mesadas,
mesas o cualquier otra supercie elevada.
Deje de usar el modo de uso sentado si el niño
puede salirse o comienza a caminar, si pesa 13,5
kg (30 lb) o mide 80 cm o si puede caminar sin
ayuda.
No utilice el centro de actividad estacionario si
está dañado o roto.
Deje de utilizarlo si alguna pieza se daña.
Comuníquese con nuestro servicio al cliente al
1-800-328-7363 para pedir piezas de remplazo o para
su reparación.
Lea todas las instrucciones antes de armar y usar
el centro de actividades jo.
Conserve las instrucciones para su uso futuro.
¡IMPORTANTE! Para asegurar el
funcionamiento seguro de su producto, siga
estas instrucciones c uidadosamente. Por favor,
conserve estas instrucciones para referencia
futura.
¡IMPORTANTE! Antes de armar y cada
vez que vaya a usar este producto, revise que no
tenga piezas de metal dañadas, uniones ojas, piezas
ausentes o bordes puntiagudos. NUNCA utilice el
producto con piezas ausentes o rotas.
¡IMPORTANTE! Se requiere el montaje
por parte de un adulto.
MONTAJEMONTAJE
1817
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MODO ASIENTO GIRATORIO
1
Coloque cada pata en la
parte de abajo de la tapa
superior (Fig. 1a).
NOTA: Asegúrese de
que el perno se je en la
posición.
Alinee el asiento con
la abertura del centro
y presione con fuerza.
El asiento debe jarse
por completo en la tapa
superior (Fig. 1b).
NOTA: Gire el asiento
para asegurarse de que la
función giratoria funciona.
Para jar o extraer el
sostén del asiento, vea el
paso 7.
INSTALACIÓN DE LA PLATAFORMA AJUSTABLE
3
Sujete y tire las 3 correas
pequeñas que se encuentran
debajo de la tapa superior
(Fig. 3a). Desabroche las
3 hebillas de ajuste que se
encuentran debajo de la tabla
de mesa y, luego, sujete y tire
las 3 correas largas (Fig. 3b).
Con el lado liso hacia arriba,
alinee la plataforma en la
parte superior de la tapa
superior. Abroche la hebilla
de ajuste con la correa
pequeña con el aro más bajo
(Fig. 3c). Repítalo en las
correas traseras.
Para ajustar la altura,
desabroche la hebilla de
ajuste y colóquela en la
siguiente división de la
correa(Fig. 3d).
ATENCIÓN: Asegure
siempre las correas cuando
la plataforma no se usa.
Consulte los pasos 4c y 4d.
“Clic”
Fig. 1a
Fig. 3c Fig. 3d
Fig. 1b
Fig. 3
elevación desde
el borde
EXTRACCIÓN DEL ASIENTO
2
Para extraer el asiento,
use el borde del asiento
para despegarlo de la tapa
superior (Fig. 2).
Fig. 3a
Fig. 3b
MONTAJEMONTAJE
2019
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
NOTA: La plataforma cuenta
con 3 niveles de altura
ajustable. Siempre ajuste las
correas al mismo nivel
(Fig. 3e).
MODO TABLA DE ACTIVIDADES
4
Si la plataforma está jada
al centro de actividades, es
obligatorio revertir el paso 3.
NOTA: Nunca guarde las
correas si utiliza el modo tapa
superior como se observa
debajo.
Alinee la plataforma con la
abertura del centro, primero
empuje las 2 lengüetas hacia
el frente y luego presione con
fuerza (Fig. 4a).
• Para extraer la plataforma,
aplique presión desde abajo
hacia el lado que apunta la
plataforma mientras sostiene
la tapa superi-orFig. 4b).La
plataforma debería removerse
con facilidad.
Correas de la tapa superior: Coloque la correa en la ranura
de almacenamiento que se encuentra debajo de la tapa
superior. Sujete la correa y coloque el segundo aro en las
lengüetas. Repítalo para las otras 2 correas (Fig. 4c).
Correas de la plataforma: Asegure siempre las correas
cuando la plataforma no se usa. Asegúrese de poner cada
correa de nuevo sobre sí misma y sujetar cada placa de
ajuste a la correa. Guarde la correa dentro de las lengüetas
pequeñas (Fig. 4d). NO USE el producto con correas ojas y
no aseguradas. Siempre verique el producto antes de usarlo.
Use el nivel 1 para colocar la plataforma en la posición más
alta, el nivel 2 para la posición media y el nivel 3 para la
más baja (Fig. 3f).
NOTA: Utilice siempre el nivel más apropiado para la altura
de su hijo.
Para extraer la plataforma, desabroche la hebilla de ajuste
de la correa pequeña (Fig. 3g).
NOTA: Consulte el almacenamiento de correas
en el paso 4.
Fig. 4c Fig. 4d
ALMACENAMIENTO DE LA CORREA
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 3f Fig. 3g
POSICIONES DE LA PLATAFORMA
1
Ejemplo del nivel 1
Fig. 3e
MONTAJEMONTAJE
2221
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
INSTRUCCIONES PARA LAS PILAS ACCESORIOS DEL JUGUETE
6
• Los juguetes con una traba se
pueden usar con cualquiera
de las 3 lengüetas que se
encuentran en el centro de
actividades. Alinee la base para
juguetes con la tapa superior.
Desde abajo de la tapa superior,
empuje la traba hacia arriba y
gírela hacia la izquierda para
trabar. (Fig. 6a).
• Los juguetes de doble traba se
pueden usar con cualquiera
de las 2 lengüetas que se
encuentran en el centro de
actividades. Alinee la base para
juguetes con las muescas de
la tapa. Desde abajo de la tapa
superior, empuje la traba hacia
arriba y gírela hacia la izquierda
para trabar (Fig. 6b).
TAPA DE LAS PILAS ACCESORIO DEL JUGUETE
1
2
• Utilice el diagrama para jar los juguetes en la tapa
superior. (1) Empuje la lengüeta hacia arriba y gírela
hacia la izquierda para trabar. (2) Gire la lengüeta hacia la
derecha para destrabar el juguete. (3) Siempre coloque la
traba de la lengüeta pequeña en la tapa superior cuando no
se utilice.
Alinee
Alinee
Fig. 6a
Fig. 6b
Agregar / Extraer
Tornillo
Puerta
Fig. 5
3
5
Consulte el siguiente
diagrama. El tablero de luces
y sonidos lleva 3 pilas AAA.
Consulte (Fig. 5) para conocer
la instalación de las pilas.
Desatornille la tapa de las
pilas y retírela. Coloque las
pilas como se indica. Vuelva
a colocar la tapa de las pilas y
empuje hasta que se je bien.
ADVERTENCIA:
• Necesita tres pilas AAA (LR03) (no están incluidas) para el
funcionamiento del juguete. • Las pilas que no son recargables
no deben cargarse. No deben mezclarse los diferentes tipos de
pilas o pilas nuevas y usadas. Las pilas deben colocarse con la
polaridad correcta. • Debe retirar las pilas gastadas del juguete.
• Las terminales de alimentación no están en cortocircuito.
• Debe retirar las pilas recargables del juguete antes de empezar
a cargarlas. • La recarga de pilas debe realizarse solo bajo
supervisión de un adulto.
Encendido/Apagado
Interruptor de
encendido
Diagrama de Tablero de luces y sonidos
24
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MANTENIMIENTO
23
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
BABY TREND
®
NO LAVAR EN MÁQUINA .
Para lavar partes de plástico
o metal, use solo agua tibia y
jabón neutro.
TELA DEL ASIENTO
7
• Para extraer la tela del
asiento para acondicionarlo,
retire todas las hebillas de la
lengüeta en la base del asiento
(Fig. 7a).
Para volver a colocarla,
coloque el lado de la etiqueta
de advertencia hacia el
respaldar de la base del
asiento. Pliegue la tela y
coloque la hebilla central
trasera en la lengüeta. Conecte
todas las hebillas alrededor de
las lengüetas de la base del
asiento. Se deben asegurar
todas las lengüetas y hebillas
antes de usar el producto
(Fig. 7b).
PATAS DE LA TAPA SUPERIOR
7
• Para extraer las patas de la
tapa, presione el perno y tire la
pata hacia afuera. Repítalo en
las otras 2 patas (Fig. 7).
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, in-
cluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o
modi caciones realizados a esta unidad, sin la aprobación
expresa de la parte responsable del cumplimiento, podrían
invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con
los límites de dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con las
Normas de la Parte 15 de la FCC. Estos límites han sido establecidos
para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irra-
diar frecuencias de radio y, de no instalarse y utilizarse de conformidad
con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada in-
stalación no se producirán interferencias. Si este dispositivo provoca
interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, cuestión que
puede determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se insta al
usuario a que intente corregir la interferencia realizando uno o más de
los procedimientos siguientes:
• Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
• Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se
encuentra conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado
para pedirle ayuda.
Fig. 7
Fig. 7a
Fig. 7b
/