ROOMS TO GO 21622712 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
P.1
Revised 06/09/2022 (R)
JLLF6F
Ítem N.°: Artikel# :
TM
JLLF6F
JLLF6F
JLLF6F
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
VIII. Drill may be needed for securing product to wall.
General Assembly Guidelines
I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V. The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI. A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product .
VII. Power tools should not be used to assemble this product.
(EN)
21
P.2
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Instructions de montage générales
I. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de
commencer le montage.
II. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de
ce produit.
III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI. Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII. Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
VIII. Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
(FR)
21
P.3
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Pautas generales para el ensamblaje
I. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V. El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI. Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII. No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
VIII. Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
(ESP)
21
P.4
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Allgemeine Montagerichtlinien
I. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI. Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII. Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
VIII. Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
(DE)
21
P.5
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.6
Lista de piezas
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
3
2
4
5
6
7
8
8
9
9
10
11
12
12
12
12 12
13
14
P.7
A
B
C
D
E
F
G
H
J
pcs
pcs
pcs
28 pcs
Wooden dowel
Ø8x30mm
Cam lock
Ø15x11mm
Ø6x35mm Cam bolt
20
20
Ø6x50mm 8
Screw
pcs
pc
1
Ø30mm 20
Sticker
M 4 Hex key
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Cheville en bois
Serrure à came
Boulon à came
Vis
Autocollant
Clé hexagonale
Clavija de madera
Cerradura de leva
Perno de leva
Tornillo
Pegatina
Llave hexagonal
Holzdübel
Zylindermutter
Nockenschraube
Schraube
Aufkleber
Inbusschlüssel
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
pcs
20
Bolt
M6x12mm Boulon
Perno
Bolzen
2pcsWooden dowel
Ø8x20mm Cheville en bois
Clavija de madera
Holzdübel
2pcsScrew
Ø4x32mm Vis
Tornillo
Schraube
P.8
L
M
N
P
Q
K
4pcsScrew
Ø4x12mm
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Vis
Tornillo
Schraube
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
pcs
Ø3x14mm 18
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
R
S
T
pcsPlastic wedge 8
Cale en plastique
Cuña de plástico
Kunststoffkeil
pcsScrew
Ø3x17mm 8
Vis
Tornillo
Schraube
pcs
2
Door hinge
Charnière de porte
Bisagra de puerta
Türscharnier
Ø35 pcs
4
Europe hinge
Charnière Europe
Bisagra de Europa
Europa-Scharnier
pcs
Ø3x12mm 8
Screw
Vis
Tornillo
Schraube
2pcsL shape bracket
Support en L
Soporte en forma de L
L-förmige Halterung
2pcsBolt
Boulon
Perno
Bolzen
4pcsScrew
Ø3x15mm
2pcsDoor stopper
1pcFireplace Insert
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Un tournevis cruciforme est requis pour lassemblage.
(non inclus)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
Butée de porte
Insert de cheminée
Tapón de la puerta
Inserto de chimenea
Türstopper
Kamineinsatz
Vis
Tornillo
Schraube
P.9
V
W
X
U
Glue tube pcs
2
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
F18V66L
P.10
Step 1
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
(EN)
Insert wooden dowel (B) into part (1), secure Cam bolt (C) into part (1) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (B) dans la pièce (1), Fixez le boulon à came (C) à pièce (1) avec
un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (B) en la parte (1), Asegure el perno de leva (C) en la parte (1)
con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (B) in das Teil (1) ein, Befestigen Sie die Nockenschraube (C) in
das Teil (1) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
P.11
Step 2
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
5
4
C
C
C
C
A
A
A
A
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (4,5), Secure Cam bolt (C) into part (4,5) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (4,5), puis fixez le boulon à came (C) dans la
pièce (4,5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (4,5), luego fije el perno de leva (C) en la parte
(4,5) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (4,5) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube
(C) in das Teil (4,5) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 3
P.12
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
2 x
C
C
C
C
C
C
8
7
6
A
A
A
AA
A
A
A
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (6,7), Secure Cam bolt (C) into part (6,7,8) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez le goujon en bois (A) dans la pièce (6,7), puis fixez le boulon à came (C) dans la
pièce (6,7,8) avec le tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (6,7), luego fije el perno de leva (C) en la parte
(6,7,8) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (6,7) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube
(C) in das Teil (6,7,8) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 4
P.13
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
10
11
A
A
A
A
A
A
A
A
V
UU
U
U
V
Step 5
P.14
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
2
J
J
(EN)
Using Screw (J) attach Part (2) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant la vis (J) fixez la pièce (2) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (J) para fijar la parte (2) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips
según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2) an das Teil (1) mit der Schraube (J) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 6
P.15
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
88
76
D
DD
D
(EN)
Attach part (6,7) to part (8), using Cam lock (D) secure part (6,7) to part (8) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (6,7) à la pièce (8), puis en utilisant le serrure à came (D) serrez la pièce (6,7)
à la pièce (8) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (6,7) a la parte (8), luego use el cierre de leva (D) para fijar la parte (6,7) a la
parte (8) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (6,7) ans Teil (8), und sichern Sie dann das Teil (6,7) ans Teil (8) mit
der Zylindermutter (D) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 7
P.16
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
D
D
6
10
(EN)
Attach part (6) to part (10), using Cam lock (D) secure part (6) to part (10) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (6) à la pièce (10), puis en utilisant le serrure à came (D) serrez la pièce (6) à
la pièce (10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (6) a la parte (10), luego use el cierre de leva (D) para fijar la parte (6) a la parte
(10) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (6) ans Teil (10), und sichern Sie dann das Teil (6) ans Teil (10) mit
der Zylindermutter (D) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 8
P.17
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
10
4
D
D
(EN)
Attach part (4) to part (10), using Cam lock (D) secure part (4) to part (10) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (4) à la pièce (10), puis en utilisant le serrure à came (D) serrez la pièce (4) à la
pièce (10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (4) a la parte (10), luego use el cierre de leva (D) para fijar la parte (4) a la parte
(10) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4) ans Teil (10), und sichern Sie dann das Teil (4) ans Teil (10) mit
der Zylindermutter (D) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 9
P.18
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
D
D
11
7
(EN)
Attach part (7) to part (11), using Cam lock (D) secure part (7) to part (11) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (7) à la pièce (11), puis en utilisant le serrure à came (D) serrez la pièce (7) à la
pièce (11) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (7) a la parte (11), luego use el cierre de leva (D) para fijar la parte (7) a la parte
(11) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (7) ans Teil (11), und sichern Sie dann das Teil (7) ans Teil (11) mit
der Zylindermutter (D) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 10
P.19
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
11
5
D
D
(EN)
Attach part (5) to part (11), using Cam lock (D) secure part (5) to part (11) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (5) à la pièce (11), puis en utilisant le serrure à came (D) serrez la pièce (5) à
la pièce (11) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (5) a la parte (11), luego use el cierre de leva (D) para fijar la parte (5) a la parte
(11) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5) ans Teil (11), und sichern Sie dann das Teil (5) ans Teil (11) mit
der Zylindermutter (D) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 11
P.20
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
1
D
D
D
D
64
(EN)
Attach part (4,6) to part (1), using Cam lock (D) secure part (4,6) to part (1) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (4,6) à la pièce (1), puis en utilisant le serrure à came (D) serrez la pièce (4,6) à
la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (4,6) a la parte (1), luego use el cierre de leva (D) para fijar la parte (4,6) a la
parte (1) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4,6) ans Teil (1), und sichern Sie dann das Teil (4,6) ans Teil (1) mit
der Zylindermutter (D) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 12
P.21
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
1
D
D
D
D
5
7
(EN)
Attach part (5,7) to part (1), using Cam lock (D) secure part (5,7) to part (1) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (5,7) à la pièce (1), puis en utilisant le serrure à came (D) serrez la pièce (5,7)
à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (5,7) a la parte (1), luego use el cierre de leva (D) para fijar la parte (5,7) a la
parte (1) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (5,7) ans Teil (1), und sichern Sie dann das Teil (5,7) ans Teil (1) mit
der Zylindermutter (D) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 13
P.22
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
9
9
1
4
7
6
5
(EN)
Place part (9) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (9) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (9) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (9) gemäß der Abbildung.
Step 14
P.23
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
F
3
5
76
4
G
(EN)
Attach part (3) to part (4,5,6,7), then using Screw (G) attach part (3) to part (4,5,6,7) with Hex
key (F) as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (3) à la pièce (4,5,6,7); utilisez la vis (G) pour fixer la pièce (3) à la pièce
(4,5,6,7) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (3) a la parte (4,5,6,7) y use el tornillo (G) para fijar la parte (3) a la parte (4,5,6,7)
con la llave hexagonal (F) como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (3) an das Teil (4,5,6,7), dann befestigen Sie das Teil (3) an das Teil
(4,5,6,7) mit der Schraube (G) durch den Inbusschlüssel (F) gemäß Abbildung.
Step 15
P.24
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
H
F
3
12
12
12
12
12
(EN)
Using Bolt (H) attach part (12) to part (3) with Hex key (F) as per diagram.
(FR)
En utilisant le boulon (H) fixez la pièce (12) à la pièce (3) avec la clé hexagonale (F)
conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (H) para fijar la parte (12) a la parte (3) con la llave hexagonal (F) según el
diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (12) an das Teil (3) mit dem Bolzen (H) durch den Inbusschlüssel (F)
gemäß der Abbildung .
P
PQ
Step 16
P.25
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
9
9
(EN)
Using Screw (Q) attach Plastic Wedge (P) to part (9) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (Q) pour fixer le cale en plastique (P) à la pièce (9) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (Q) para fijar la cuña de plástico (P) a la parte (9) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (P) an das Teil (9) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips mit der Schraube (Q) gemäß der Abbildung.
Step 17
P.26
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
E
E
E
E
E
(EN)
Place Sticker (E) to cover the holes as per diagram.
(FR)
Placez l'autocollant (E) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (E) que cubre los agujeros según el diagrama .
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (E) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
Step 18
P.27
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
W
3
(EN)
Place the Fireplace insert (W) into the unit as per diagram.
(FR)
Placez l'insert de cheminée (W) dans l'unité selon le schéma.
(ESP)
Coloque el inserto de la chimenea (W) en la unidad según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie den Kamineinsatz (W) in die Baueinheit gemäß der Abbildung.
Step 19
P.28
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
7
SRR
7
(EN)
Using Screw (R) attach L shaped bracket (S) to part (7) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (R) pour fixer le support en forme de L (S) à la pièce (7) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (R) para fijar el soporte en forma de L (S) a la parte (7) con un destornillador de
cabeza de estrella como en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die L-förmige Halterung (S) an das Teil (7) mit der Schraube (R) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung
Step 20
P.29
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
S
R
R
6
6
(EN)
Using Screw (R) attach L shaped bracket (S) to part (6) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (R) pour fixer le support en forme de L (S) à la pièce (6) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (R) para fijar el soporte en forma de L (S) a la parte (6) con un destornillador de
cabeza de estrella como en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die L-förmige Halterung (S) an das Teil (6) mit der Schraube (R) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung .
Step 21
P.30
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
13
14
N
N
N
N
MM
MM
MM
MM
T
T
(EN)
Secure Screw (T) into part (13,14) with Philips head screwdriver. Using Screw (M) attach
Europe Hinge (N) to part (13,14) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la vis (T) dans la pièce (13,14) avec un tournevis cruciforme. Utilisez la vis (M) pour fixer
la charnière Europe (N) à la pièce (13,14) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Fije el tornillo (T) en la parte (13,14) con un destornillador de cabeza Philips. Use el tornillo
(M) para fijar la bisagra de Europa (N) a la parte (13,14) con un destornillador de cabeza
Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Schraube (T) an das Teil (13,14) durch den Kreuzschlitzschraubendreher
von Philips. Befestigen Sie das Europa-Scharnier (N) ans Teil (13,14) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (M) gemäß der Abbildung.
Step 22
P.31
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
13
3
6
13
L
L
L
L
LL
L
6
K
K
N
(EN)
Using Screw (L) secure Europe Hinge (N) to part (3), and using screw (L) secure Door Hinge
(K) to part (6,13) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (L) pour fixer la charnière Europe (N) à la pièce (3), et utilisez la vis (L) pour
fixer la charnière de porte (K) à la pièce (6,13) avec un tournevis cruciforme conformément
au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (L) para fijar la Bisagra de Europa (N) a la parte (3), luego use el tornillo (L)
para fijar la bisagra de la puerta (K) a la parte (6,13) con un destornillador de cabeza Philips
como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (N) an das Teil (3) mit der Schraube (L) und befestigen
Sie das Türscharnier (K) an das Teil (6,13) mit der Schraube (L) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 23
P.32
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
14
3
7
L
L
LL
L
LL
7
K
KN
(EN)
Using Screw (L) secure Europe Hinge (N) to part (3), and using screw (L) secure Door Hinge
(K) to part (7,14) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (L) pour fixer la charnière Europe (N) à la pièce (3), et utilisez la vis (L) pour fixer
la charnière de porte (K) à la pièce (7,14) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Use el tornillo (L) para fijar la Bisagra de Europa (N) a la parte (3), luego use el tornillo (L)
para fijar la bisagra de la puerta (K) a la parte (7,14) con un destornillador de cabeza Philips
como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (N) an das Teil (3) mit der Schraube (L) und befestigen
Sie das Türscharnier (K) an das Teil (7,14) mit der Schraube (L) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 24
P.33
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
(EN)
Position the assembled unit at the desired location ,if necessary adjust the floor leveler at the
bottom of the leg to level the unit .
(FR)
Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de
plancher au bas de la jambe pour mettre l'unité à niveau.
(ESP)
Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado, si es necesario ajuste el nivelador de
piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad.
(DE)
Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle. Passen Sie
gegebenenfalls die Nivellierfüße an der Unterseite der Beine an die Ebene des Geräts an.
(EN)
Do not share a socket with other appliances when using electric fireplaces, please use a dedicated
socket. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet / power strip).
(FR)
Ne partagez pas de prise avec d'autres appareils lorsque vous utilisez des foyers électriques, veuillez
utiliser une prise dédiée. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou du robinet dalimentation relocatable
(bande de sortie / puissance).
(ESP)
No comparta un enchufe con otros electrodomésticos cuando utilice chimeneas eléctricas, utilice un
enchufe específico. Nunca se utilice con un cable de extensión o con una fuente de alimentación móvil
(toma de corriente / regleta).
(DE)
Teilen Sie keine Steckdose mit anderen Geräten, wenn Sie elektrische Kamine verwenden. Bitte
verwenden Sie eine spezielle Steckdose. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder einen
versetzbaren Netzhahn (Steckdose / Steckdosenleiste).
Step 25
P.34
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Final Assembly
Step 26
P.35
Copyright
©
2022
by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

ROOMS TO GO 21622712 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

en otros idiomas