Faber Dama 36 SSV2 with VAM Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DAMA30SSV2
DAMA36SSV2
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
Instrucciones de instalación
Información de uso y cuidado
DAMA
2
CONTENTS
Section Page
Important safety instructions
3
Range hood dimensions
6
Installation height requirements
7
Parts
8
Tools needed
10
Venting method
11
Installing
12
Choosing venting method
17
Attach venting: ducted
18
Attach venting: non ducted recirculating
22
Connecting house power
26
Operating the controls
27
Remote Control (Optional)
28
Cleaning stainless steel
29
Caring for lters
29
Cleaning metal grease lters
29
Replacing the activated charcoal lter
30
Replacing bulbs
30
Wiring diagram
31
Warranty
32
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START
INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and
greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing food (i.e. Crepes
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or
lter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE
TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
a) SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the
burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not go out immediately
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will
result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate
it.
2. The re is small and contained in the area where it started.
3. The re department is being called.
4. You can ght the re with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, do not use this fan with
any solid-state speed control device.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions,
contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION: For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous or Explo-
sive Materials and Vapors.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualied Person(s) In Accor-
dance With All Applicable Codes And Standards, Including Fire-Rated Construction.
2. Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the
ue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating
4
• Venting system MUST terminate outside the home.
DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space.
DO NOT use 4" laundry-type wall caps.
• Flexible-type ductwork is not recommended.
DO NOT obstruct the ow of combustion and ventilation air.
Failure to follow venting requirements may result in a re.
WARNING
!
equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by
the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
3. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
4. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED
MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood
and the cooking surface or countertop. This hood has been approved by UL at this distance
from the cooktop.
This minimum clearance may be higher depending on local building codes. For gas cooktops
and combination ranges, a minimum of 30" is recommended and may be required.
Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking
surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the
manufacturer before making any cutouts.
MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the
Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly
Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280). See
Electrical Requirements.
VENTING REQUIREMENTS
Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either
through the wall or the roof.
The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to
provide efcient performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install
two elbows together. Use duct tape to seal all joints in the ductwork system. Use caulking
to seal exterior wall or oor opening around the cap.
Flexible ductwork is not recommended. Flexible ductwork creates back pressure and air
turbulence that greatly reduces performance.
Make sure there is proper clearance within the wall or oor for exhaust duct before making
cutouts. Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut,
then a supporting frame must be constructed.
WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal Ductwork.
CAUTION - To reduce risk of re and to properly exhaust air, be sure to duct air outside
– Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces,
or garages.
5
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit.
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local
codes in accordance with the electrical rating of this unit as specied on the serial/rating
plate located inside the unit near the eld wiring compartment.
Electrical ground is required on this rangehood.
• If cold water pipe is interrupted by plastic, nonmetallic gaskets or other materials,
DO NOT use for grounding.
• DO NOT ground to a gas pipe.
DO NOT have a fuse in the neutral or grounding circuit. A fuse in the neutral or
grounding circuit could result in electrical shock.
Check with a qualied electrician if you are in doubt as to whether the rangehood
is properly grounded.
Failure to follow electrical requirements may result in a re.
WARNING
!
6
RANGE HOOD DIMENSIONS
30" - 36"
DUCTED
DUCTLESS
7
INSTALLATION HEIGHT REQUIREMENTS
MIN. 24" OVER ELECTRIC / MIN. 30" OVER GAS
Min. 24" Min. 30"
8
PARTS
REF. PART QTY
AHood body 1
BBracket 2
DUpper Chimney 1
ELower Chimney 1
FDamper Flaps 2
REF
PART
GPozi Screws (3/16" x 1 3/4") 6
ITorx Screws (1/8" x 7/16") 2
LTorx Screws (1/8" x 5/16") 2
PARTS INCLUDED
9
D
E
F
A
B
10
PARTS NEEDED
PARTS (cont.)
PART
6" Round Metal Ductwork
Drywall plugs or other suitable wall fasteners based on your
installation.
TOOLS NEEDED
TOOL
Tape Measure
Pencil
Electric Drill with 5/16" Drill Bit
Phillips Screwdriver
Torx Screwdriver
Work gloves
ACCESSORIES AVAILABLE
ACCESSORY SKU#
Direct Connect Wiring Box #WIREBOX
High Ceiling Chimney Kit - Upper and Lower Chimney Flue to replace
the original ue's to t up to 11' ceilings #HIGH3
Ductless Kit - Includes Ductless Diverter, Charcoal Filters #DUCT4
Activated Charcoal Filter Accessory #FILTER2
Wireless Remote Control Accessory #REMORIG
"When used in recirculation mode, to Reduce the Risk of Fire and Shock use only Ductless Kit
and Activated Charcoal Filter listed in Available Accessories below."
11
VENTING METHOD
Ducted Venting Installation
Non Ducted - Recirculation
1
Requires purchase of
Activated Charcoal
Accessory.
6"
6"
Horizontal
Vertical
12
INSTALLING
DRAW CENTER LINES
Draw a vertical line X from the supporting wall to the ceiling or
upper limit, at the center of the area in which the hood will be
installed.
Draw a horizontal line Y from where the bottom edge of the
hood will be located, a minimum of 24" above an electric cooking
surface and 30" above a gas cooking surface.
2
MIN. 24" OVER ELECTRIC/MIN. 30" OVER GAS
MIN. 24" MIN. 30"
Y
X
13
Draw a horizontal line where indicated at the bottom edge of the
vent hood at the desired height above the cooking surface.
Place a bracket B on the wall as shown about 1/8" from the ceiling
or upper limit, aligning the centers(notch) with the vertical reference
line and mark the wall at the centers of the holes in the bracket.
Place the second bracket B on the wall as shown, below the rst
bracket, at the height of the upper chimney section supplied and
aligning the centers (notch) with the vertical line.
Attention: If the position of the second bracket B below the rst
bracket is less than 19 1/2" from the horizontal reference line (at the
bottom of the hood), then the second bracket cannot be attached.
Mark the wall at the centers of the holes in the bracket and mark the
point 1 and 2 for the Hood Body installation as show (16 9/16" from
the horizontal line and 4 9/16" from the vertical line).
Drill ø 5/16" holes at all the centers points marked (point 1,2,3,4,5,6)
as shown.
3
x6
x6

´
´
´
!
´
´ ´
´
2.1
D
B
14
Insert not completely the two screws G supplied in the hood body fixing holes as
shown.
5
4Installation screws provided must be secured with wall plugs (purchase
separately).
I = 6x
L = 2x
OK!
3/16
G
Phillips Screwdriver
15
6
7
Hook the hood body onto the hood body fixing screws.
Use a level to insure that hood body is level and then fully secure the two screws.
Phillips Screwdriver
Phillips Screwdriver
16
Tighten the 2 screws G as shown.
8
G
Phillips Screwdriver
17
CHOOSING VENTING METHOD
VENTED
RECIRCULATING
Go to Pg.18
Go to Pg.22
18
1
Install Roof or Wall Cap purchased separately. Connect the 6" metal ductwork
to the Roof or Wall Cap and then attach ductwork. Seal with foil tape.
Install the Damper aps F that are included with hood by snapping the tabs
into place inside the top of the hood before connecting ductwork.
ATTACH VENTING: DUCTED
F
2
19
3Install the 2 Chimney brackets B to the middle and upper holes and secure
with screws G as shown.
L = 4x
G
B
B
Phillips Screwdriver
20
4
5Secure the sides to the brackets by using the 2 screws I.
Slightly widen the two sides of the upper chimney D and hook them
behind the brackets B, making sure that they are well seated.
B
D
Torx Screwdriver
N = 4x
D
I
B
21
6
7Install the the lower chimney hood E laterally to the hood body using the
2 screws L supplied.
N = 2x
Slightly widen the two sides of the the lower chimney hood E and hook
them between the upper section and the wall, making sure that they are
properly housed.
D
E
E
L
Torx Screwdriver
22
ATTACH VENTING: NON DUCTED RECIRCULATING
1
2Install the lower Bracket B with two screws G supplied as shown.
Only for the recirculation version, connect the hood to the Air outlet. Con-
nect 6" metal ductwork to the hood air outlet with foil tape. The 6" duct-
ing needs to be cut to the size of the distance between the air exit and the
ductless diverter (see the next page).
¡
G
B
Phillips Screwdriver
23
3
4Slightly widen the two sides of the upper chimney D and hook them be-
hind the brackets and connect to the Ductless Diverter, making sure that
they are well seated.
Install the Ductless Diverter (not supplied) with the two screws G supplied
as shown.
D
Caution: When used in recirculation mode, To
Reduce the Risk of Fire and Shock use only
conversion kit Model Required Ductless Diverter
Accessory - sku #DUCT4
G
24
Caution: When used in recirculation mode, To Reduce
the Risk of Fire and Shock use only conversion kit Model
Required Activated Charcoal Filter Accessory - sku
#FILTER2 (purchased separately)
5
6
Secure the sides to the brackets B by using the 2 screws I.
Attach a charcoal lter in the correct position and block it by the attaching
hooks as shown. Unlock the hooks (push towards the back of the hood) to
remove.
B
Torx Screwdriver
D
I
25
7
Torx Screwdriver
8Fix the the lower chimney hood E laterally to the hood body using the 2
screws L supplied.
N = 2x
Slightly widen the two sides of the the lower chimney hood E and hook
them between the upper section and the wall, making sure that they are
properly housed.
D
E
E
L
26
CONNECTING HOUSE POWER
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short cir-
cuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape
wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord with
a grounding wire and grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not com-
pletely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly
grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have
a qualified electrician install an outlet near the appliance.
Direct Connect Wiring Box
Accessory sku #WIREBOX
(purchased separately)
Created by
-
Denomination
-
Lang EN Sheet
1
/1
Modif.by
Approved by
Approval date
Doc. status
Drawing N.
NEW_DRAWING_BOX
Rev
01
ELECTRICAL INSTALLATION WITH OPTIONAL WIRING BOX
For permanent wiring, use only the Direct Connect Wiring Box accessory
sku WIREBOX, manufactured by Faber.
Max. 33 7/16
27
OPERATING THE CONTROLS
FOR BEST RESULTS
Start the Range Hood several minutes before cooking to develop proper
airflow. Allow the Range Hood to operate for several minutes after cooking
is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
NOTE: If your product has had a CFM adjustment, refer to the CFM adjustment manual for the
information. Some motor speeds or functions may be reduced.
T1 T2 T3 T4 L
Button Function
T1 T2 T3 T4 L
Fan Off Button:Turn the blower Off. The fan can be operated by pressing any of
the fan setting buttons.
Hold down this button for 2 seconds to activate delayed off function which will
keep the fan On for 15 minutes and automatically shut Off.
T1 T2 T3 T4 L
Fan Settings Buttons: Low Speed.
T1 T2 T3 T4 L
Fan Settings Buttons: Medium Speed.
T1 T2 T3 T4 L
Fan Settings Buttons: High Speed.
Hold down the button for 2 seconds to activate the INTENSIVE SPEED, which is
timed to run for 10 minutes. At the end of this time it will automatically return to
the speed set before.Suitable to deal with maximum levels of cooking fumes.
T1 T2 T3 T4 L
Light Button: On/Off switch for the Led lights.
Press the LIGHT button to turn the light on, and again to turn off.
28
REMOTE CONTROL (OPTIONAL)
The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V car-
bon-zinc alkaline batteries of the standard LR03-AAA type (not included).
Used batteries must be disposed of in the proper manner.
Caution:
Do not place the remote control
near heat sources.
Do not discard the batteries
with normal waste, they must be
put into the specic containers.
Make sure the battery
compartment is screwed down
at and is fully tightened.
29
Cleaning Exterior surfaces:
Please note, abrasives and scouring agents can scratch range hood finishes
and should not be used to clean finished surfaces.
Stainless Steel finish cleaning instructions:
Clean exterior surfaces with a commercially available stainless steel cleaner.
CLEANING STAINLESS STEEL
CARING FOR FILTERS
CLEANING METAL GREASE FILTERS
The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for par-
ticularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
Remove the Filters one at a time, pushing them towards the back of the unit
and at the same time pulling downward.
Wash the Filters without bending them, and leave them to dry completely
before replacing. (If the surface of the lter changes colour as time goes by,
this will have absolutely no effect on the efciency of the lter itself.)
Replace, taking care to ensure that the handle faces forwards.
No water can be present in lters before installing back in hood.
CAUTION:
Completely
dry the
Grease Filters
after washing.
30
REPLACING ACTIVATED CHARCOAL FILTER
The lter is not washable and cannot be regenerated, and must be replaced approxi-
mately every 4 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage.
Remove the Filters one at a time, pushing them towards the back of the unit and at
the same time pulling downward.
Remove the saturated charcoal lter by releasing the hooks.
Fit the new lter and fasten it in its correct position.
Replace, taking care to ensure that the handle faces forwards.
"When used in recirculation mode, to Reduce the Risk of Fire and Shock use only
conversion kit Model FILTER2".
REPLACING BULBS
LED lights must be replaced by Faber factory authorized
service.
31
WIRING DIAGRAM
H90_513 01
Rev :
Drawing N :
Do no t get quotas from the drawing do not bring modificati ons without authori zation of techincal office.
According to the law we reserve the own of the present drawing with reproduction prohibition partial or total.
Modif. by
Modification description
Doc.status
WIRING DIAGRAM M8-4V SNOOPY LED
Approved date
Denomination
Approved by
Doc Type
11.Gen.2018
Creation date
DOLCE CORRADO
Created by
Code
BRW
GRY
123
654
789
123
654
987
PNK
M8-4V
BRW
ORG
M1
WHT
BLU
BLK
GRY
BLU
ORG
Y-G
F
110-127V 60Hz
box 6-way connector
cod.991.0344.166
N
123
654
ORG
WHT
BLK
BLU
BRW
GRY
L-BL-B
Y-GY-G
BLKBRW
SNOOPY
CN1 CN2
BLK
GRY
LED
12
BLK
GRY
LED
12
BLK
GRY
LED
12
12
SEC.
-+
ELECTRONIC
TRNSFORMER
L N
123
654
ORGBLK(vlt)BLK
box 6-way connector
cod.991.0344.170
ORGGRY(red)GRY
LED
12
12
32
WARRANTY
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed, per
Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen applications. Any
products or components which have been modified or altered from their original intended condition will void the Warranty.
The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non- transferrable. These
Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are obsolete or discontinued, or
products that were previous display models. All issues with installed products are considered warranty claims and not subject
to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product reported to be defective pursuant to a
Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product and/or component. All decisions are final.
In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from misuse
or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper installation, abnormal
usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by impurities, corrosive chemicals
or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct the installation of a range hood,
instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing are not
covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses or filters and these consumable part
costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with electrical or plumbing codes or Franke
/ Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside
the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or non-NOM approved Franke / Faber range hoods
are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and transportation for service in remote locations and pickup and
delivery charges are not covered by any Warranty. Franke / Faber range hoods should always be serviced in the home in their
original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed to
be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the product
replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified or altered,
from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property damage or
other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to the conditions set
forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE WARRANTIES SET
FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCTS, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
(3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A
THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF
TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our customers.
By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If you do not agree
with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information current, changes may have
occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify information regarding Franke Kitchen
Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This warranty
covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components necessary to
restore the product to good working condition.
33
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
This warranty supersedes all other warranties, expressed or implied. No employee, field sales
representatives, or distribution persons are authorized to give any warranties on behalf of Franke Kitchen
Systems, LLC
To make an installed product warranty claim please contact Franke at the provided contact information
below. All warranty claims must include the following for processing:
1. Proof of purchase from Franke or Faber Authorized Retailer
2. Original purchaser’s name, address (included city, state, zip), email address and phone number
3. Franke / Faber model and serial number
4. Date of installation
5. Description of the defect
6. Photos of the defect
In North America and Latin America:
Franke Home Solutions
Attn: Warranty Department
800 Aviation Parkway
Smyrna, TN 37167
HS-Warranty.US@Franke.com
Legal Entity:
Franke Kitchen Systems LLC
34
CONTENU
Section Page
Consignes de sécurité importantes
35
Dimensions de la hotte
38
Exigences en matière de hauteur d'installation
39
Pièces
40
Outils nécessaires
42
Méthode de ventilation
43
Installation
44
Choix de la méthode de ventilation
49
Fixation de la ventilation: avec conduit
50
Fixation de la ventilation: recirculation sans conduit
54
Raccordement au réseau électrique de la maison
58
Utilisation des commandes
59
Télécommande (en option)
60
Nettoyage de l'acier inoxydable
61
Entretien des ltres
61
Nettoyage des ltres à graisse métalliques
61
Remplacement du ltre à charbon actif
62
Remplacement des ampoules
62
Schéma de câblage
63
Garantie
64
35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SAUVEGARDEZ CES CONSIGNES AVANT DE
COMMENCER L’INSTALLATION DE CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE
AVERTISSEMENT: - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA
CUISINIÈRE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des valeurs de réglage
élevés. Les débordements provoquent des fumées et peuvent s'enammer s’ils
sont graisseux. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte EN MARCHE lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque
vous ambez des mets (par exemple, des crêpes Suzette, des cerises Jubilée,
du bœuf au poivre ambé).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs. La graisse ne doit pas s'accumuler sur
le ventilateur ou le ltre.
d) Utilisez une casserole de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de
cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface.
AVERTISSEMENT: - POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU
DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ LES CONSIGNES
SUIVANTES*:
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à biscu-
its ou un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. VEILLEZ A ÉVITER LES
BRÛLURES. Si les ammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET
APPELEZ LES POMPIERS.
b) Ne RAMASSEZ JAMAIS UNE CASSEROLE ENFLAMMÉE - Vous pourriez vous
brûler.
c) N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes humides - une
violente explosion de vapeur en résulterait.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà
comment l'utiliser.
2. Le feu est petit et limité dans la zone où il s’est déclenché.
3. Les pompiers ont été appelés.
4. Vous pouvez combattre le feu en tournant le dos à une sortie.
* Basé sur les «Conseils de sécurité pour la cuisine» publié par laNFPA
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉL-
ECTRIQUE, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse
à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQ-
UE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:
1. N'utilisez cet appareil que conformément aux instructions du fabricant. Si vous
avez des questions, contactez le fabricant.
2. Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimen-
tation électrique au niveau du panneau de service et verrouillez le dispositif
de déconnexion de service pour éviter toute remise sous tension accidentelle.
Lorsque vous ne pouvez pas verrouiller le dispositif de déconnexion du service,
xez solidement un dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une étiquette,
36
sur le panneau de service.
ATTENTION: Pour une utilisation générale de ventilation seulement. Ne l’utilisez
pas pour évacuer des matières et des vapeurs dangereuses ou explosives.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQ-
UE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:
1. Conez les travaux d'installation et le câblage électrique à une ou plusieurs
personnes qualiées, conformément à tous les codes et normes en vigueur, y
compris les constructions résistantes au feu.
2. Une quantité sufsante d'air est nécessaire pour une bonne combustion et
l'évacuation des gaz par le conduit (cheminée) de l'équipement de combustion
an d'éviter le refoulement. Suivez les directives du fabricant de l'équipement
de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la Na-
tional Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les autorités
locales chargées du code.
3. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, n'endommagez pas le
câblage électrique et les raccordements aux services utilitaires cachés.
4. Les ventilateurs à conduit doivent toujours être évacués vers l'extérieur.
TOUTES LES OUVERTURES DANS LES PAROIS ET LE PLANCHER OÙ LA HOTTE
EST INSTALLÉE DOIVENT ÊTRE SCELLÉES.
Cette hotte nécessite un dégagement d’au moins 24" entre le bas de la hotte et la
surface de cuisson ou le comptoir. Elle a été approuvée par les LA à cette distance
de la table de cuisson.
Ce dégagement minimum peut être plus élevé selon les codes du bâtiment locaux.
Pour les tables de cuisson au gaz et les cuisinières combinées, un minimum de 30"
est recommandé et peut être exigé.
Les armoires suspendues des deux côtés de l’appareil doivent se trouver à au moins
18" au-dessus de la surface de cuisson ou du comptoir. Consultez les instructions
d'installation de la table de cuisson ou de la cuisinière données par le fabricant avant
de faire des découpes.
INSTALLATION DANS DES MOBIL-HOMES L’installation de cette hotte de cuisine doit
être conforme aux normes de construction et de sécurité des maisons mobiles, titre
24 CFR, partie 3280 (anciennement norme fédérale pour la construction et la sécurité
des mobil-homes, titre 24, HUD, partie 280). Voir Exigences électriques.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION
Déterminez la méthode de ventilation qui convient le mieux à votre application. Les
conduits peuvent passer soit par le mur, soit par le toit.
La longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum
pour assurer une performance efcace. La taille des conduits doit être uniforme.
N'installez pas deux coudes ensemble. Utilisez du ruban adhésif pour sceller tous les
joints du système de conduits. Utilisez du calfeutrage pour sceller l'ouverture du mur
extérieur ou du plancher autour du capuchon.
Les conduits exibles ne sont pas recommandés. Ils créent une contre-pression et
des turbulences d'air qui réduisent considérablement les performances.
Assurez-vous qu'il y a un dégagement approprié dans le mur ou le plancher pour le
37
• Le système de ventilation DOIT se terminer à l'extérieur de la maison.
NE PAS faire aboutir le conduit dans un grenier ou un autre espace
fermé.
NE PAS utiliser de capuchons muraux de 4" de type blanchisserie.
• Les conduits de type exible ne sont pas recommandés.
NE PAS obstruer le ux d'air de combustion et de ventilation.
• Le non-respect des exigences en matière de ventilation peut entraîner un
incendie.
AVERTISSEMENT
!
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Une alimentation électrique de 120volts, 60Hz, uniquement en CA, est requise sur un
circuit séparé à fusible de 15ampères. Nous recommandons un fusible à retardement
ou un disjoncteur. Le fusible doit être dimensionné en fonction des codes locaux et de
la puissance électrique de l'appareil, comme indiqué sur la plaque signalétique située
à l'intérieur de l'appareil, près du compartiment de câblage.
• Une mise à la terre électrique est requise sur cette hotte.
• Si le tube d'eau froide est interrompu par du plastique, des joints non
métalliques ou d'autres matériaux, NE l'utilisez PAS pour la mise à la terre.
• NE mettez PAS à la terre un tube de gaz.
• N’ayez PAS de fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre. Un fusible
dans le circuit neutre ou de mise à la terre pourrait provoquer un choc
électrique.
• Vériez auprès d’un électricien qualié si vous avez des doutes quant à la
mise à la terre de la hotte.
• Le non-respect des exigences électriques peut entraîner un incendie.
AVERTISSEMENT
!
conduit d'évacuation avant de faire des découpes. Ne coupez pas une solive ou un
montant à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si vous devez couper une
solive ou un montant, veuillez construire un cadre de support.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement des
conduits métalliques.
ATTENTION - Pour réduire les risques d'incendie et pour évacuer correctement l'air,
assurez-vous de canaliser l'air vers l'extérieur - Ne faites pas passer l'air évacué
dans des espaces à l'intérieur des murs ou des plafonds ou dans des greniers, des
vides sanitaires ou des garages.
38
DIMENSIONS DE LA HOTTE
30" - 36"
VENTILÉ
RECIRCULATION
39
EXIGENCES EN MATIÈRE DE HAUTEUR D'INSTALLATION
MIN.24" AU-DESSUS DE L’ÉLECTRICITÉ/MIN. 30" AU-DESSUS DU GAZ
Min. 24" Min. 30"
40
PIÈCES
RÉF. PIÈCE QTÉ
ACorps de la hotte 1
BSupport 2
DCheminée supérieure 1
ECheminée inférieure 1
FVolets du clapet 2
RÉF
PIÈCE
GVis Pozi (3/16" x 1 3/4") 6
IVis Torx (1/8" x 7/16") 2
LVis Torx (1/8" x 5/16") 2
PIÈCES INCLUSES
41
D
E
F
A
B
42
PIÈCES NÉCESSAIRES
PIÈCES (suite)
PIÈCE
Conduit métallique rond de 6"
Chevilles de placoplâtre ou autres xations murales appro-
priées en fonction de votre installation.
OUTILS NÉCESSAIRES
OUTIL
Mètre ruban
Crayon
Perceuse électrique avec mèche de 5/16"
Tournevis Phillips
Tournevis Torx
Gants de travail
ACCESSOIRES DISPONIBLES
ACCESSOIRES SKU#
Boîtier de câblage à connexion directe #WIREBOX
Kit de cheminée pour plafond haut: conduit de cheminée supérieur
et inférieur pour remplacer le conduit d’origine pour s’adapter à des
plafonds jusqu’à 11’
#HIGH3
Kit sans conduit: comprend un déviateur sans conduit, des ltres
à charbon #DUCT4
Accessoire de ltre à charbon actif #FILTER2
Accessoire de télécommande sans l #REMORIG
«En cas d’utilisation en mode recirculation, pour réduire les risques d’incendie et de choc, uti-
lisez uniquement le kit sans conduit et le ltre à charbon actif répertoriés dans les accessoires
disponibles ci-dessous.»
43
MÉTHODE DE VENTILATION
Installation de ventilation avec
conduit
Sans conduit - Recirculation
1
Nécessite l’achat de
l’accessoire de charbon
actif.
6"
6"
Horizontale
Verticale
44
INSTALLATION
TRACEZ DES LIGNES CENTRALES
Tracez une ligne verticale X entre le mur porteur et le plafond ou la
limite supérieure, au centre de la zone où la hotte sera installée.
Tracez une ligne horizontale Y à partir de l’endroit où le bord inférieur
de la hotte sera situé, jusqu’à un minimum de 24" au-dessus d’une
surface de cuisson électrique et de 30" au-dessus d’une surface de
cuisson au gaz.
2
MIN. 24" SUR ÉLECTRIQUE/MIN. 30" SUR GAZ
MIN. 24" MIN. 30"
Y
X
45
Tracez une ligne horizontale à l’endroit indiqué sur le bord inférieur de la
hotte à la hauteur souhaitée au-dessus de la surface de cuisson.
Placez un support B sur le mur comme indiqué à environ 1/8" du plafond
ou de la limite supérieure, en alignant les centres (encoche) avec la ligne de
référence verticale et marquez le mur au centre des trous du support.
Placez le deuxième support B sur le mur comme indiqué sous le premier
support, à la hauteur de la section de cheminée supérieure fournie et en
alignant le centre (encoche) avec la ligne verticale.
Attention: Si la position du deuxième support B sous le premier support
est à moins de 19 1/2" de la ligne de référence horizontale (au bas de la
hotte), le deuxième support ne peut pas être xé.
Marquez le mur au centre des trous du support et marquez les points 1 et 2
pour l’installation du corps de la hotte comme indiqué (16 9/16" de la ligne
horizontale et 4 9/16" de la ligne verticale).
Percez des trous de ø 5/16" à tous les points centraux marqués (points 1, 2,
3, 4, 5, 6) comme indiqué.
3
x6
x6

´
´
´
!
´
´ ´
´
2,1
D
B
46
Insérez pas complètement les deux vis G fournies dans les trous de fixation du
corps de la hotte comme indiqué.
5
4Les vis d’installation fournies doivent être xées avec des chevilles acheter
séparément).
I = 6x
L = 2x
OK!
3/16
G
Tournevis Phillips
47
6
7
Accrochez le corps de la hotte sur les vis de fixation du corps de la hotte.
Utilisez un niveau pour vous assurer que le corps de la hotte est de niveau, puis
serrez complètement les deux vis.
Tournevis Phillips
Tournevis Phillips
48
Serrez les 2vis G comme indiqué.
8
G
Tournevis Phillips
49
CHOIX DE LA MÉTHODE DE VENTILATION
VENTILÉ
RECIRCULATION
Allez à la page 50
Allez à la page54
50
1
Installez le capuchon de toit ou de mur acheté séparément. Raccordez le
conduit métallique de 6"pouces au capuchon de toit ou de mur, puis xez le
conduit. Scellez avec du ruban adhésif.
Installez les volets du clapet F qui sont inclus avec la hotte en enclenchant
les languettes à l’intérieur du haut de la hotte avant de raccorder les conduits.
VENTILATION DE LA FIXATION: AVEC CONDUIT
F
2
51
3Installez les 2supports de cheminée B dans les trous du milieu et du haut
et xez-les avec des vis G comme indiqué.
L = 4x
G
B
B
Tournevis Phillips
52
4
5Fixez les côtés aux supports à l’aide des 2vis I.
Élargissez légèrement les deux côtés de la cheminée supérieure D et
accrochez-les derrière les supports B, en vous assurant qu’ils sont bien en
place.
B
D
Tournevis Torx
N = 4x
D
I
B
53
6
7Installez la cheminée inférieure E latéralement au corps de la hotte à l’aide
des 2vis L fournies.
N = 2x
Élargissez légèrement les deux côtés de la cheminée inférieure E et accro-
chez-les entre la section supérieure et le mur, en vous assurant qu’ils sont
bien en place.
D
E
E
L
Tournevis Torx
54
VENTILATION DE LA FIXATION: RECIRCULATION
SANS CONDUIT
1
2Installez le support inférieur B avec les deux vis G fournies comme indiqué.
Uniquement pour la version à recirculation, raccordez la hotte à la sortie
d’air. Raccordez les conduits métalliques de 6" à la sortie d’air de la hotte
avec du ruban d’aluminium. Le conduit de 6" doit être coupé à la taille de
la distance entre la sortie d’air et le déviateur sans conduit (voir la page
suivante).
¡
G
B
Tournevis Phillips
55
3
4Élargissez légèrement les deux côtés de la cheminée supérieure D et ac-
crochez-les derrière les supports, puis raccordez au déviateur sans conduit,
en vous assurant qu’ils sont bien en place.
Installez le déviateur sans conduit (non fourni) avec les deux vis G fournies
comme indiqué.
D
Attention : Lorsqu'il est utilisé en mode recirculation, pour
réduire le risque d'incendie et d'électrocution, utilisez
uniquement le kit de conversion Accessoire de déviateur sans
conduit requis - sku #DUCT4
G
56
Attention : lorsqu'il est utilisé en mode recirculation, pour réduire
le risque d'incendie et d'électrocution, utilisez uniquement le kit
de conversion Modèle requis Accessoire de filtre à charbon actif
requis - sku #FILTER2 (à acheter séparément)
5
6
Fixez les côtés aux supports B à l’aide des 2vis I.
Fixez un ltre à charbon dans la bonne position et verrouillez-le avec les
crochets de xation comme indiqué. Déverrouillez les crochets (poussez
vers l’arrière de la hotte) pour le retirer.
B
Tournevis Torx
D
I
57
7
Tournevis Torx
8Fixez la cheminée inférieure E latéralement au corps de la hotte à l’aide
des 2vis L fournies.
N = 2x
Élargissez légèrement les deux côtés de la cheminée inférieure E et accro-
chez-les entre la section supérieure et le mur, en vous assurant qu’ils sont
bien en place.
D
E
E
L
58
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE DE LA
MAISON
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à
la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d'échappement
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon avec un fil de
terre et une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant
correctement installée avec mise à la terre.
AVERTISSEMENT: une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de
choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les
instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la
terre de l'appareil.
N'utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d'alimentation est trop court,
demandez à un électricien qualifié d'installer une prise à proximité de l'appareil.
Accessoire de boîtier
de câblage à connexion
directe sku #WIREBOX
(acheté séparément)
Created by
-
Denomination
-
Lang EN Sheet
1
/1
Modif.by
Approved by
Approval date
Doc. status
Drawing N.
NEW_DRAWING_BOX
Rev
01
INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC BOÎTIER DE CÂBLAGE EN OPTION
Pour le câblage permanent, utilisez uniquement l’accessoire de boîtier de câblage
à connexion directe sku WIREBOX, fabriqué par Faber.
Max. 33 7/16
59
UTILISATION DES COMMANDES
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Mettez la hotte en marche plusieurs minutes avant la cuisson pour assu-
rer une bonne circulation de l'air. Laissez la hotte fonctionner pendant
plusieurs minutes après la fin de la cuisson pour évacuer la fumée et les
odeurs de la cuisine.
REMARQUE : Si votre produit a subi un ajustementCFM, reportez-vous au manuel d’ajuste-
mentCFM pour plus d’informations. Certaines vitesses ou fonctions du moteur peuvent être
réduites.
T1 T2 T3 T4 L
Bouton Fonction
T1 T2 T3 T4 L
Bouton d'arrêt du ventilateur: permet d'arrêter le ventilateur. Il est possible
d’actionner le ventilateur en appuyant sur l'un de ses boutons de réglage.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant 2secondes pour activer la fonction d'arrêt
différé qui maintient le ventilateur en marche pendant 15minutes et l'arrête auto-
matiquement.
T1 T2 T3 T4 L
Boutons de réglage du ventilateur: Basse vitesse.
T1 T2 T3 T4 L
Boutons de réglage du ventilateur: Vitesse moyenne.
T1 T2 T3 T4 L
Boutons de réglage du ventilateur: Haute vitesse.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 2secondes pour activer la VITESSE INTEN-
SIVE, qui est programmée pour fonctionner pendant 10 minutes. A la n de cette
période, le ventilateur revient automatiquement à la vitesse réglée auparavant, ce
qui permet de traiter les niveaux maximums de fumées de cuisson.
T1 T2 T3 T4 L
Bouton d'éclairage: Interrupteur marche/arrêt pour les lumières LED.
Appuyez sur le bouton LIGHT pour allumer la lumière et appuyez à nouveau pour
l’éteindre.
60
TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION)
L’appareil peut être contrôlé à l’aide d’une télécommande alimentée par des piles
alcalines carbone-zinc de 1,5 V de type standard LR03-AAA (non fournies).
Les piles usagées doivent être éliminées de manière appropriée.
Attention:
Ne placez pas la télécommande
à proximité de sources de
chaleur.
Ne jetez pas les piles avec
les déchets normaux, elles
doivent être placées dans des
conteneurs spéciques.
Assurez-vous que le
compartiment à piles est vissé à
plat et bien serré.
61
Nettoyage des surfaces extérieures:
Veuillez noter que les abrasifs et les agents de récurage peuvent rayer les finitions
de la hotte et ne doivent pas être utilisés pour nettoyer les surfaces de finition.
Instructions de nettoyage de la finition en acier inoxydable:
Nettoyez les surfaces extérieures avec un nettoyant pour acier inoxydable
disponible dans le commerce.
NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE
ENTRETIEN DES FILTRES
NETTOYAGE DES FILTRES À GRAISSE MÉTALLIQUES
Les filtres doivent être nettoyés tous les 2mois de fonctionnement, ou plus fréquem-
ment en cas d’usage particulièrement intensif, et peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Retirez les ltres un par un, en les poussant vers l’arrière de l’appareil tout
en les tirant vers le bas.
Lavez les ltres sans les plier et laissez-les sécher complètement avant de les
remettre en place. (Si la surface du ltre change de couleur au l du temps,
cela n’aura absolument aucun effet sur l’efcacité du ltre.)
Remettez-le en place en veillant à ce que la poignée soit orientée vers l’avant.
Aucune présence d’eau ne peut se trouver dans les ltres avant de les re-
mettre en place dans la hotte.
ATTENTION: Séchez
complètement les ltres à
graisse après le lavage.
62
REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF
Le ltre n’est pas lavable et ne peut pas être régénéré, il doit être remplacé environ
tous les 4 mois de fonctionnement, ou plus fréquemment en cas d’usage particu-
lièrement intensif.
Retirez les ltres un par un, en les poussant vers l’arrière de l’appareil tout
en les tirant vers le bas.
Retirez le ltre à charbon saturé en libérant les crochets.
Montez le nouveau ltre et xez-le dans sa position correcte.
Remettez-le en place en veillant à ce que la poignée soit orientée vers l’avant.
«En cas d’utilisation en mode recirculation, pour réduire les risques d’incen-
die et de choc, utilisez uniquement le kit de conversion modèle FILTER2.»
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Les lumières LED doivent être remplacées par un ser-
vice agréé Faber.
63
SCHÉMA DE CÂBLAGE
H90_513 01
Rev :
Drawing N :
Do no t get quotas from the drawing do not bring modificati ons without authori zation of techincal office.
According to the law we reserve the own of the present drawing with reproduction prohibition partial or total.
Modif. by
Modification description
Doc.status
WIRING DIAGRAM M8-4V SNOOPY LED
Approved date
Denomination
Approved by
Doc Type
11.Gen.2018
Creation date
DOLCE CORRADO
Created by
Code
BRW
GRY
123
654
789
123
654
987
PNK
M8-4V
BRW
ORG
M1
WHT
BLU
BLK
GRY
BLU
ORG
Y-G
F
110-127V 60Hz
box 6-way connector
cod.991.0344.166
N
123
654
ORG
WHT
BLK
BLU
BRW
GRY
L-BL-B
Y-GY-G
BLKBRW
SNOOPY
CN1 CN2
BLK
GRY
LED
12
BLK
GRY
LED
12
BLK
GRY
LED
12
12
SEC.
-+
ELECTRONIC
TRNSFORMER
L N
123
654
ORGBLK(vlt)BLK
box 6-way connector
cod.991.0344.170
ORGGRY(red)GRY
LED
12
12
64
GARANTIE
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
Garantie Franke Home Solutions pour les produits de marque Franke et Faber en vigueur le 1ermars2022
Aux États-Unis, au Canada et en Amérique latine, Franke garantit les produits de la marque Faber contre les défauts de
fabrication des matériaux et de la fabrication lorsqu’ils sont achetés auprès d’un revendeur agréé Franke ou Faber conformément
aux garanties spécifiques aux produits détaillées dans le présent document (chacune, une «garantie» et collectivement, les
«garanties»). Les produits doivent être correctement installés, conformément aux instructions d’installation de Franke, dans leur
installation d’origine, et utilisés dans des applications de cuisine résidentielles intérieures normales. Tout produit ou composant
qui a été modifié ou altéré par rapport à son état d’origine annulera la garantie. Les garanties Franke pour les produits de marque
Faber sont limitées à l’acheteur d’origine et ne sont pas transférables. Ces garanties n’incluent pas les produits achetés auprès de
revendeurs non agréés, les produits obsolètes ou abandonnés, ou les produits qui étaient des modèles précédemment affichés.
Tous les problèmes avec les produits installés sont considérés comme des demandes de garantie et ne sont pas soumis à la
politique de retour. Franke se réserve le droit d’inspecter tout produit Franke/Faber signalé comme défectueux en vertu d’une
réclamation au titre de la garantie et de l’installation d’origine avant de fournir un produit et/ou un composant de remplacement.
Toutes les décisions sont finales. La responsabilité de Franke ne pourra en aucun cas dépasser le montant du prix d’achat initial.
Les garanties ne couvrent pas, et Franke ne sera pas tenue responsable, de tout dommage aux produits ou composants résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, de dommages accidentels, d’une usure normale telle que des éraflures, des rayures ou
d’une réduction/décoloration du fini, d’une installation incorrecte, d’une utilisation anormale, d’une négligence, des dommages
causés par un entretien ou un nettoyage inapproprié. Les dommages causés par des impuretés, des produits chimiques corrosifs
ou des actes indépendants de la volonté de Franke ne sont couverts par aucune garantie. Les appels de service pour corriger
l’installation d’une hotte de cuisinière, les instructions sur la façon de faire fonctionner une hotte de cuisinière, pour remplacer ou
réparer les fusibles de la maison ou pour corriger le câblage ou la plomberie de la maison ne sont couverts par aucune garantie.
Les appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules, les fusibles ou les filtres de la hotte de cuisinière et ces coûts de
pièces consommables sont également exclus de la couverture de la garantie. Une installation non conforme aux codes électriques
ou de plomberie ou à la documentation Franke/Faber n’est couverte par aucune garantie. Les pièces de rechange ou les coûts de
main-d’œuvre de réparation pour les unités utilisées à l’extérieur des États-Unis, du Canada ou de l’Amérique latine, y compris les
hottes de cuisinière Franke/Faber non approuvées UL ou C-UL ou NOM, sont exclus de la couverture de la garantie. Les frais de
déplacement et de transport pour l’entretien dans des endroits éloignés et les frais de ramassage et de livraison ne sont couverts
par aucune garantie. Les hottes de cuisinière Franke/Faber doivent toujours être entretenues à domicile dans leur installation
d’origine.
Les remplacements de produits Franke/Faber n’incluent pas la responsabilité pour les retards de projet. Les remplacements de
produits ne sont pas garantis comme étant des remplacements exacts. Si le produit d’origine n’est pas disponible au moment
de la demande de garantie, à la discrétion de Franke, les produits de remplacement seront de taille, de matériau et de valeur
similaires. Tout produit ou composant qui a été modifié ou altéré par rapport à son état d’origine annulera la garantie.
Les garanties n’autorisent pas le recouvrement des dommages indirects ou consécutifs tels que la perte d’utilisation, le retard,
les dommages matériels ou autres dommages consécutifs, et Franke décline toute responsabilité pour ces dommages. Chaque
garantie est limitée aux conditions énoncées dans le présent document et à la période de garantie applicable spécifiée dans le
présent document et est exclusive. À L’EXCEPTION DES GARANTIES ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, FRANKE
N’OFFRE AUCUNE GARANTIE CONCERNANT LES PRODUITS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, (1) TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE, (2) GARANTIE D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, (3) GARANTIE DE TITRE DE PROPRIÉTÉ,
OU (4) GARANTIE CONTRE LA VIOLATION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE D’UN TIERS, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE PAR LA LOI, LE COURS DES AFFAIRES, LE COURS DE L’EXÉCUTION, L’USAGE DU COMMERCE OU
AUTREMENT. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ LÉGALE, VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT. Franke Kitchen SystemsLLC vous fournit les informations ci-dessus en tant que service public à nos
clients. En accédant à ces informations et en les utilisant, vous acceptez ce qui suit et vous vous conformez à toutes les lois
applicables. Si vous n’êtes pas d’accord avec ces termes et conditions, n’utilisez pas ces informations. Bien que nous essayions de
maintenir l’information à jour, des changements peuvent avoir eu lieu depuis sa création. Contactez votre directeur régional ou le
service client pour vérifier les informations concernant les programmes Franke Kitchen SystemsLLC et leur utilisation par vous.
Garantie limitée des hottes de cuisinière Franke/Faber:
Les hottes de cuisinière Franke/Faber sont garanties contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour l’acheteur d’origine
pendant une période de deux(2) ans à compter de la date d’achat d’origine lorsqu’elles sont utilisées dans des applications
intérieures résidentielles normales. Cette garantie couvre la main-d’œuvre et les pièces de rechange. Franke, à sa discrétion, peut
réparer ou remplacer le produit ou les composants nécessaires pour remettre le produit en bon état de fonctionnement.
65
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites. Aucun employé, représentant
commercial sur le terrain ou distributeur n’est autorisé à donner des garanties au nom de Franke Kitchen
Systems, LLC.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie d’un produit installé, veuillez contacter Franke aux
coordonnées fournies ci-dessous. Toutes les réclamations de garantie doivent inclure les éléments suivants
pour le traitement:
1. Preuve d’achat auprès d’un revendeur agréé Franke ou Faber
2. Nom, adresse (ville, état, code postal) de l’acheteur d’origine, adresse de courrier électronique et
numéro de téléphone
3. Modèle et numéro de série Franke/Faber
4. Date d’installation
5. Description du défaut
6. Photos du défaut
En Amérique du Nord et en Amérique Latine:
Franke Home Solutions
À l’attention de: Warranty Department
800 Aviation Parkway
Smyrna, TN 37167
HS-Warranty.US@Franke.com
Raison sociale:
Franke Kitchen Systems LLC
66
CONTENIDOS
Sección Página
Instrucciones importantes de seguridad
67
Dimensiones de la campana extractora
70
Requisitos de altura para la instalación
71
Piezas
72
Herramientas necesarias
74
Método de ventilación
77
Instalación
76
Elección del método de ventilación
81
Fijar ventilación: con conductos
82
Fijar ventilación: recirculación sin conductos
86
Conexión a la energía de la casa
90
Operación de los controles
91
Mando a distancia (opcional)
92
Limpieza del acero inoxidable
93
Cuidado de los ltros
93
Limpieza de ltros para grasa metálicos
93
Reemplazo del ltro de carbón activado
94
Reemplazo de las bombillas
94
Diagrama de cableado
95
Garantía
96
67
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR A
INSTALAR ESTA CAMPANA EXTRACTORA
ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR GRASA EN LA
ENCIMERA:
a) Nunca deje las unidades de supercie desatendidas en ajustes altos. Los hervores
causan humo y derrames de grasa que pueden encenderse. Caliente los aceites
lentamente en la posición baja o media.
b) Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine a fuego alto o cuando amee
alimentos (por ejemplo, Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef
Flambé).
c) Limpie los ventiladores con frecuencia. No se debe permitir que la grasa se
acumule en el ventilador o en el ltro.
d) Utilice el tamaño de sartén adecuado. Utilice siempre utensilios de cocina apro-
piados para el tamaño de la supercie del elemento.
ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN
CASO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA ENCIMERA, OBSERVE LO SIGUIENTE*:
a) APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una bandeja para galletas o una
bandeja metálica, y luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente EVACÚE Y LLAME
AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA AGARRE UNA SARTÉN EN LLAMAS - Puede quemarse.
c) NO UTILICE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas mojadas - se producirá
una violenta explosión de vapor.
d) Utilice un extintor SOLO si:
1. Sabe que tiene un extintor de Clase ABC y ya sabe cómo manejarlo.
2. El fuego es pequeño y está contenido en la zona donde se inició.
3. Se está llamando a los bomberos.
4. Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.
* Basado en " Consejos de Seguridad contra Incendios en la Cocina" publicado
por la NFPA
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene alguna
pregunta, póngase en contacto con el fabricante.
2. Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la
alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión de
servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Cuando
los medios de desconexión de servicio no puedan bloquearse, je de forma
segura un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el
panel de servicio.
PRECAUCIÓN: Solo para uso General de Ventilación. No lo utilice para expulsar
68
materiales y vapores peligrosos o explosivos.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Los trabajos de instalación y cableado eléctrico lo deben realizar persona(s)
cualicada(s) de conformidad con todos los códigos y normas aplicables, in-
cluyendo la construcción de evaluación contra incendios.
2. Se necesita suciente aire para una combustión adecuada y para la evacuación
de los gases a través del conducto de humos (chimenea) de los equipos de
combustión para evitar la explosión del aire en retroceso. Siga las directrices
y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las
publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA)
y la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (ASHRAE), así como las autoridades de los códigos locales.
3. Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros
servicios ocultos.
4. Los ventiladores con conductos deben estar siempre ventilados al exterior.
TODAS LAS ABERTURAS EN LAS PAREDES Y LOS PISOS DONDE SE INSTALE LA
CAMPANA DEBEN ESTAR SELLADAS.
Esta campana extractora requiere al menos 24" de espacio libre entre la parte
inferior de la campana extractora y la supercie de cocción o encimera. Esta campana
ha sido aprobada por UL a esta distancia de la encimera.
Esta distancia mínima puede ser mayor dependiendo de los códigos de construcción
locales. Para encimeras de gas y cocinas combinadas, se recomienda un mínimo de
30" y es posible que esto sea necesario.
Los armarios superiores a ambos lados de esta unidad deben estar a un mínimo de
18" por encima de la supercie de cocción o de la encimera. Consulte las instrucciones
de instalación de la placa de cocción o de la cocina dadas por el fabricante antes de
hacer cualquier recorte.
INSTALACIÓN EN CASAS PREFABRICADAS La instalación de esta campana extractora
debe cumplir con las normas de seguridad y construcción de casas prefabricadas, Título
24 CFR, parte 3280 ( anteriormente Norma federal para la construcción y seguridad
de casas prefabricadas, título 24, HUD, parte 280). Consulte los requisitos eléctricos.
REQUISITOS DE VENTILACIÓN
Determine qué método de ventilación es el mejor para su aplicación. La red de con-
ductos puede extenderse a través de la pared o del techo.
La longitud de la red de conductos y el número de codos deben reducirse al mínimo
para conseguir un rendimiento ecaz. El tamaño de la red de conductos debe ser
uniforme. No instale dos codos juntos. Utilice cinta adhesiva para sellar todas las
juntas de la red de conductos. Utilice masilla para sellar la pared exterior o la abertura
del suelo alrededor de la tapa.
No se recomienda utilizar conductos exibles. Los conductos exibles crean con-
trapresión y turbulencias de aire que reducen considerablemente el rendimiento.
Asegúrese de que hay un espacio libre adecuado dentro de la pared o del suelo para
el conducto de escape antes de hacer recortes. No corte una viga o montante a me-
nos que sea absolutamente necesario. Si es necesario cortar una viga o un montante,
69
• El sistema de ventilación DEBE terminar en el exterior de la vivienda.
NO termine los conductos en un ático u otro espacio cerrado.
NO utilice tapas de pared de 4" tipo lavadero.
• No se recomienda utilizar conductos exibles.
NO obstruya el ujo de aire de combustión y ventilación.
• El incumplimiento de los requisitos de ventilación puede provocar un
incendio.
¡ADVERTENCIA
!
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Se requiere un suministro eléctrico de 120 voltios y 60 Hz de solo CA en un circuito
separado con fusible de 15 amperios. Se recomienda utilizar un fusible de retardo o
un disyuntor de circuito. El fusible debe estar dimensionado según los códigos locales
de acuerdo con la clasicación eléctrica de esta unidad, tal como se especica en la
placa de serie/clasicación ubicada en el interior de la unidad, cerca del comparti-
miento de cableado de campo.
• Esta campana extractora necesita una toma a tierra.
• Si la tubería de agua fría está interrumpida por juntas de plástico no metálicas
u otros materiales, NO la utilice para la conexión a tierra.
• NO conecte a tierra una tubería de gas.
• NO tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra. Un fusible
en el circuito neutro o de conexión a tierra podría provocar una descarga
eléctrica.
• Consulte con un electricista cualicado si tiene dudas en cuanto a si la
campana extractora está correctamente conectada a tierra.
• El incumplimiento de los requisitos eléctricos puede resultar en un incendio.
¡ADVERTENCIA
!
debe construirse un marco de soporte.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo conductos metálicos.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de incendio y para evacuar el aire adecuada-
mente, asegúrese de canalizar el aire hacia el exterior - No ventile el aire de salida
en espacios dentro de las paredes o techos ni en áticos, semisótanos o garajes.
70
DIMENSIONES DE LA CAMPANA EXTRACTORA
30" - 36"
RECIRCULACIÓN
VENTILADO
71
REQUISITOS DE ALTURA PARA LA INSTALACIÓN
MÍNIMO 60,90 CM (24") SOBRE ELÉCTRICO / MÍNIMO 76,2 CM (30") SOBRE GAS
Mín. 24" Mín. 30"
72
PIEZAS
REF. PIEZA CANT
ACuerpo de la campana 1
BSoporte 2
DChimenea superior 1
EChimenea inferior 1
FSolapas del regulador 2
REF
PIEZA
GTornillos Pozi (3/16" x 1 3/4") 6
ITornillos de torque (1/8" x 7/16") 2
LTornillos de torque (1/8" x 5/16") 2
PIEZAS INCLUIDAS
73
D
E
F
A
B
74
PIEZAS NECESARIAS
PIEZAS (cont.)
PIEZA
Conductos metálicos redondos de 6"
Tacos para placas de yeso u otros elementos de jación de
la pared adecuados en función de su instalación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
HERRAMIENTA
Cinta Métrica
Lápiz
Taladro Eléctrico con Broca de 5/16"
Destornillador Phillips
Destornillador de torque
Guantes de trabajo
ACCESORIOS DISPONIBLES
ACCESORIO SKU#
Caja de cableado de conexión directa #WIREBOX
Kit de chimenea para techo alto - Chimenea superior e inferior para
reemplazo de chimenea original con adaptación a techos de hasta 11’ #HIGH3
Kit sin conductos - Incluye desviador sin conductos, ltros de carbón #DUCT4
Accesorio de ltro de carbón activado #FILTER2
Accesorio de mando a distancia inalámbrico #REMORIG
"Al utilizarse en modo de recirculación, para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctri-
ca, utilice únicamente el kit sin conductos y el ltro de carbón activado que se enumeran en
Accesorios Disponibles a continuación".
75
MÉTODO DE VENTILACIÓN
Instalación de ventilación con
conductos
Recirculación - sin conductos
1
Requiere la compra del
accesorio de carbón
activado.
6"
6"
Horizontal
Vertical
76
INSTALACIÓN
TRAZAR LÍNEAS CENTRALES
Trace una línea vertical X desde la pared de soporte hasta el techo o límite
superior, en el centro del área en la que se instalará la campana.
Trace una línea horizontal Y desde donde se ubicará el borde inferior de
la campana, un mínimo de 24" por encima de una supercie de cocción
eléctrica y 30" por encima de una supercie de cocción a gas.
2
MÍN. 24" SOBRE ELÉCTRICO/MÍN. 30" SOBRE GAS
N. 24" N. 30"
Y
X
77
Trace una línea horizontal donde se indica en el borde inferior de la campana
extractora a la altura deseada sobre la supercie de cocción.
Coloque un soporte
B
en la pared, como se muestra, aproximadamente a 1/8"
del techo o del límite superior, alinee los centros (muesca) con la línea de referencia
vertical y marque la pared en los centros de los oricios del soporte.
Coloque el segundo soporte
B
en la pared como se muestra, debajo del primer
soporte, a la altura de la sección superior de la chimenea suministrada y alineando
los centros (muesca) con la línea vertical.
Atención: Si la posición del segundo soporte
B
debajo del primer soporte está
a menos de 19 1/2" de la línea de referencia horizontal (en la parte inferior de la
campana), entonces el segundo soporte no se puede colocar.
Marque la pared en los centros de los oricios en el soporte y marque los puntos 1
y 2 para la instalación del cuerpo de la campana como se muestra (16 9/16" desde
la línea horizontal y 4 9/16" desde la línea vertical).
Perfore oricios de ø 5/16" en todos los puntos centrales marcados (punto 1, 2, 3,
4, 5, 6) como se muestra.
3
x6
x6

´
´
´
!
´
´ ´
´
2,1
D
B
78
Inserte no completamente los dos tornillos G suministrados en los orificios de
fijación del cuerpo de la campana como se muestra.
5
4Los tornillos de instalación provistos deben asegurarse con tacos de pared
(se compran por separado).
I = 6x
L = 2x
OK!
3/16
G
Destornillador Phillips
79
6
7
Enganche el cuerpo de la campana en los tornillos de fijación del cuerpo de la
campana.
Use un nivel para asegurarse de que el cuerpo de la campana esté nivelado y luego
asegure completamente los dos tornillos.
Destornillador Phillips
Destornillador Phillips
80
Apriete los 2 tornillos G como se muestra.
8
G
Destornillador Phillips
81
ELECCIÓN DEL MÉTODO DE VENTILACIÓN
VENTILADO
RECIRCULACIÓN
Vaya a la Pág.82
Vaya a la Pág.86
82
1
Instale la Tapa del Techo o de la Pared comprada por separado. Conecte
el conducto metálico de 6" a la Tapa del Techo o de la Pared y luego je el
conducto. Sellar con cinta adhesiva.
Instale las solapas del amortiguador F que se incluyen con la campana
ajustando las lengüetas en su lugar dentro de la parte superior de la campana
antes de conectar los conductos.
FIJAR VENTILACIÓN: CON CONDUCTOS
F
2
83
3Instale los 2 soportes de la chimenea B en los oricios central y superior y
asegúrelos con tornillos G como se muestra.
L = 4x
G
B
B
Destornillador Phillips
84
4
5Fije los laterales a los soportes usando los 2 tornillos I.
Ensanche ligeramente los dos lados de la chimenea superior D y
engánchelos detrás de los soportes B, asegurándose de que están bien
asentados.
B
D
Destornillador de torque
N = 4x
D
I
B
85
6
7Instale la campana de la chimenea inferior E lateralmente al cuerpo de la
campana usando los 2 tornillos L suministrados.
N = 2x
Ensanche ligeramente los dos lados de la campana inferior de la chimenea
E y engánchelos entre la sección superior y la pared, asegurándose de
que queden bien alojados.
D
E
E
L
Destornillador de torque
86
FIJAR VENTILACIÓN: RECIRCULACIÓN SIN
CONDUCTOS
1
2Instale el soporte inferior B con los dos tornillos G suministrados como se muestra.
Solo para la versión de recirculación, conecte la campana a la salida de aire.
Conecte el conducto de metal de 6" a la salida de aire de la campana con
cinta de aluminio. El conducto de 6" debe cortarse al tamaño de la distan-
cia entre la salida de aire y el desviador sin conducto (consulte la página
siguiente).
¡
G
B
Destornillador Phillips
87
3
4Ensanche ligeramente los dos lados de la chimenea superior D y engán-
chelos detrás de los soportes y conéctelos al desviador sin conductos,
asegurándose de que están bien asentados.
Instale el desviador sin conductos (no suministrado) con los dos tornillos G
suministrados como se muestra.
D
Precaución: Cuando se usa en modo de recirculación, para
reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, use solo el
kit de conversión Modelo Requerido Accesorio de desviador
sin ductos - sku #DUCT4
G
88
Precaución: cuando se usa en modo de recirculación, para
reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, use solo
el kit de conversión Modelo Requerido Accesorio de filtro de
carbón activado - sku #FILTER2 (se compra por separado)
5
6
Fije los laterales a los soportes B usando los 2 tornillos I.
Coloque un ltro de carbón en la posición correcta y bloquéelo con los
ganchos de jación como se muestra. Desbloquee los ganchos (empuje
hacia la parte posterior de la campana) para quitarlos.
B
Destornillador de torque
D
I
89
7
Destornillador de torque
8Fije la campana de la chimenea inferior E lateralmente al cuerpo de la
campana usando los 2 tornillos L suministrados.
N = 2x
Ensanche ligeramente los dos lados de la campana inferior de la chimenea
E y engánchelos entre la sección superior y la pared, asegurándose de
que queden bien alojados.
D
E
E
L
90
CONEXIÓN A LA ENERGÍA DE LA CASA
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A
TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctri-
ca al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato
está equipado con un cable con un hilo de conexión a tierra y un enchufe con
conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente que esté
correctamente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA - Una conexión a tierra inadecuada puede suponer un riesgo
de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista cualificado si las instrucciones de conexión a tierra no
se entienden completamente, o si existen dudas sobre si el aparato está correc-
tamente conectado a tierra.
No utilice un cable alargador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga
que un electricista cualificado instale una toma de corriente cerca del aparato.
Accesorio de caja de
cables de conexión directa
sku # WIREBOX
(se adquiere por separado)
Created by
-
Denomination
-
Lang EN Sheet
1
/1
Modif.by
Approved by
Approval date
Doc. status
Drawing N.
NEW_DRAWING_BOX
Rev
01
INSTALACIÓN ELÉCTRICA CON CAJA DE CABLEADO OPCIONAL
Para el cableado permanente, utilice únicamente el accesorio de caja de
cables de conexión directa sku WIREBOX, fabricado por Faber.
Max. 33 7/16
91
OPERACIÓN DE LOS CONTROLES
PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS
Ponga en marcha la campana extractora varios minutos antes de cocinar
para desarrollar un flujo de aire adecuado. Deje que la campana extractora
funcione durante varios minutos después de terminar de cocinar para elimi-
nar todo el humo y los olores de la cocina.
NOTA: Si su producto ha tenido un ajuste de CFM, consulte el manual de ajuste de CFM para
obtener más información. Algunas velocidades o funciones del motor pueden verse reducidas.
T1 T2 T3 T4 L
Botón Función
T1 T2 T3 T4 L
Botón de apagado del ventilador: apaga el ventilador. El ventilador se puede accio-
nar pulsando cualquiera de los botones de ajuste del ventilador.
Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para activar la función de apa-
gado retardado que mantendrá el ventilador encendido durante 15 minutos y se
apagará automáticamente.
T1 T2 T3 T4 L
Botones de conguración del ventilador: Velocidad baja.
T1 T2 T3 T4 L
Botones de conguración del ventilador: Velocidad media.
T1 T2 T3 T4 L
Botones de conguración del ventilador: Velocidad alta.
Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para activar la VELOCIDAD IN-
TENSIVA, que está programada para funcionar durante 10 minutos. Transcurrido
este tiempo, volverá automáticamente a la velocidad jada anteriormente. Adecua-
do para hacer frente a niveles máximos de humos de cocción.
T1 T2 T3 T4 L
Botón de luz: Interruptor de encendido/apagado para las luces LED.
Pulse el botón de la LUZ para encenderla y de nuevo para apagarla.
92
MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL)
El aparato se puede controlar mediante un mando a distancia alimentado por pilas
alcalinas de carbono-zinc de 1,5 V del tipo estándar LR03-AAA (no incluidas).
Las baterías usadas deben desecharse de la manera adecuada.
Precaución:
No coloque el control remoto cerca
de fuentes de calor.
No deseche las pilas con los
residuos normales, deben
depositarse en los contenedores
especícos.
Asegúrese de que el
compartimiento de la batería
esté completamente atornillado y
apretado.
93
Limpieza de las superficies exteriores:
Por favor, tenga en cuenta que los abrasivos y los agentes de fregado pueden
rayar los acabados de la campana extractora y no deben utilizarse para limpiar
las superficies acabadas.
Instrucciones para la limpieza del acabado de acero inoxidable:
Limpie las superficies exteriores con un limpiador de acero inoxidable disponible
comercialmente.
LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE
CUIDADO DE LOS FILTROS
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE GRASA METÁLICOS
Los filtros deben limpiarse cada 2 meses de funcionamiento, o con mayor frecuencia
en caso de un uso especialmente intenso, y pueden lavarse en el lavavajillas.
Retire los ltros uno a la vez, empujándolos hacia la parte posterior de la
unidad y al mismo tiempo tirando hacia abajo.
Lave los ltros sin doblarlos y déjelos secar completamente antes de reem-
plazarlos. (Si la supercie del ltro cambia de color con el paso del tiempo,
esto no tendrá ningún efecto en la eciencia del ltro en sí).
Vuelva a colocarlo, teniendo cuidado de que el asa esté orientada hacia delante.
No puede haber agua presente en los ltros antes de volver a instalarlos en
la campana.
PRECAUCIÓN: Seque
completamente los ltros para
grasa después del lavado.
94
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO
El ltro no es lavable y no se puede regenerar, y debe reemplazarse aproximadamente
cada 4 meses de funcionamiento, o con mayor frecuencia para un uso particularmente
intenso.
Retire los ltros uno a la vez, empujándolos hacia la parte posterior de la
unidad y al mismo tiempo tirando hacia abajo.
Retire el ltro de carbón saturado soltando los ganchos.
Monte el ltro nuevo y fíjelo en su posición correcta.
Vuelva a colocarlo, teniendo cuidado de que el asa esté orientada hacia delante.
"Al utilizarse en modo de recirculación, para reducir el riesgo de incendio y
descarga eléctrica, utilice únicamente el kit de conversión Modelo FILTER2".
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
Las luces LED deben ser sustituidas por el servicio
técnico autorizado de Faber.
95
DIAGRAMA DE CABLEADO
H90_513 01
Rev :
Drawing N :
Do no t get quotas from the drawing do not bring modificati ons without authori zation of techincal office.
According to the law we reserve the own of the present drawing with reproduction prohibition partial or total.
Modif. by
Modification description
Doc.status
WIRING DIAGRAM M8-4V SNOOPY LED
Approved date
Denomination
Approved by
Doc Type
11.Gen.2018
Creation date
DOLCE CORRADO
Created by
Code
BRW
GRY
123
654
789
123
654
987
PNK
M8-4V
BRW
ORG
M1
WHT
BLU
BLK
GRY
BLU
ORG
Y-G
F
110-127V 60Hz
box 6-way connector
cod.991.0344.166
N
123
654
ORG
WHT
BLK
BLU
BRW
GRY
L-BL-B
Y-GY-G
BLKBRW
SNOOPY
CN1 CN2
BLK
GRY
LED
12
BLK
GRY
LED
12
BLK
GRY
LED
12
12
SEC.
-+
ELECTRONIC
TRNSFORMER
L N
123
654
ORGBLK(vlt)BLK
box 6-way connector
cod.991.0344.170
ORGGRY(red)GRY
LED
12
12
96
GARANTÍA
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
La garantía de Franke Home Solutions para los productos de las marcas Franke y Faber entra en vigor el 1 de marzo de 2022
En Estados Unidos, Canadá y América Latina, Franke garantiza los productos de la marca Faber contra defectos de fabricación
en materiales y mano de obra cuando se compran a un minorista autorizado de Franke o Faber de acuerdo con las garantías
específicas del producto que se detallan en este documento (cada una, una "Garantía" y colectivamente, las "Garantías"). Los
productos deben ser instalados correctamente, según las instrucciones de instalación de Franke, en su instalación original,
y utilizados en aplicaciones normales de cocina residencial en interiores. Cualquier producto o componente que haya sido
modificado o alterado de su condición original anulará la garantía. Las garantías de Franke para los productos de la marca Faber
están limitadas al comprador original y no son transferibles. Estas garantías no incluyen los productos comprados a minoristas no
autorizados, los productos obsoletos o descatalogados, ni los productos que eran modelos de exposición anteriores. Todos los
problemas con los productos instalados se consideran reclamaciones de garantía y no están sujetos a la política de devoluciones.
Franke se reserva el derecho de inspeccionar cualquier producto Franke / Faber reportado como defectuoso en virtud de una
reclamación de garantía y la instalación original antes de proporcionar un producto y/o componente de reemplazo. Todas las
decisiones son definitivas. En ningún caso la responsabilidad de Franke superará el importe del precio de compra original.
Las garantías no cubren, y Franke no será responsable, de ningún daño a los productos o componentes derivado de un mal uso
o abuso, daños accidentales, desgaste normal como rozaduras, arañazos o reducción/descoloramiento del acabado, instalación
incorrecta, uso anormal, negligencia, daños causados por un mantenimiento o limpieza inadecuados. Los daños causados por
impurezas, productos químicos corrosivos o actos fuera del control de Franke no están cubiertos por ninguna garantía. Las
llamadas de servicio para corregir la instalación de una campana extractora, las instrucciones sobre el funcionamiento de una
campana extractora, para sustituir o reparar los fusibles de la casa o para corregir el cableado o la fontanería de la casa no están
cubiertas por ninguna Garantía. Las llamadas de servicio para reparar o sustituir las bombillas, fusibles o filtros de la campana
extractora, así como los costes de estas piezas consumibles, también están excluidos de la cobertura de la garantía. La instalación
que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de fontanería o con la documentación de Franke / Faber no está cubierta
por ninguna garantía. Los costes de las piezas de repuesto o de la mano de obra de reparación de las unidades utilizadas fuera
de los Estados Unidos, Canadá o América Latina, incluidas las campanas extractoras de cocina Franke / Faber no aprobadas por
la norma UL o C-UL, están excluidos de la cobertura de la garantía. Los gastos de viaje y transporte para el servicio en lugares
remotos y los gastos de recogida y entrega no están cubiertos por ninguna Garantía. Las campanas extractoras Franke / Faber
siempre deben ser revisadas en el hogar en su instalación original.
Las sustituciones de productos Franke / Faber no incluyen la responsabilidad por los retrasos del proyecto. No se garantiza que
las sustituciones de los productos sean exactas. Si el producto original no está disponible en el momento de la reclamación de
la garantía, a opción de Franke, los reemplazos del producto serán de tamaño, material y valor similares. Cualquier producto o
componente que haya sido modificado o alterado de su condición original anulará la garantía.
Las garantías no permiten la recuperación de los daños incidentales o indirectos, como la pérdida de uso, el retraso, los daños a la
propiedad u otros daños indirectos, y Franke no acepta ninguna responsabilidad por tales daños. Cada Garantía está limitada a las
condiciones establecidas en el presente documento y al período de garantía aplicable especificado en el mismo y es exclusiva. A
EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN ESTE DOCUMENTO, FRANKE NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA CON
RESPECTO A LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, (1) CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN,
(2) LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, (3) LA GARANTÍA DE TÍTULO, O (4) LA GARANTÍA
CONTRA LA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE UN TERCERO, YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA POR LA LEY, EL DESARROLLO DE LOS NEGOCIOS, EL DESARROLLO DE LA EJECUCIÓN, EL USO DEL COMERCIO
O DE OTRA MANERA. AVISO LEGAL POR FAVOR
LEA ATENTAMENTE. Franke Kitchen Systems LLC le proporciona la información anterior como un servicio público a nuestros
clientes. Al acceder y utilizar esta información, usted acepta lo siguiente y el cumplimiento de todas las leyes aplicables. Si no es
de acuerdo con estas condiciones, no utilice esta información. Aunque intentamos mantener la información actualizada, pueden
haberse producido cambios desde su creación. Póngase en contacto con su gerente regional o con el servicio de atención al
cliente para verificar la información relativa a los programas de Franke Kitchen Systems LLC y su uso.
Garantía limitada de la campana extractora Franke / Faber:
Las campanas extractoras de Franke / Faber están garantizadas contra cualquier defecto de materiales o mano de obra
para el comprador original durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original cuando se utilizan en
aplicaciones residenciales estándar de interior. Esta garantía cubre la mano de obra y las piezas de recambio. Franke, a su elección,
puede reparar o sustituir el producto o los componentes necesarios para restablecer el producto en buenas condiciones de
funcionamiento.
Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product
Effective March 1, 2022
In the United States, Canada and Latin America, Franke warrants the Faber branded products from manufacturing defects
in material and workmanship when purchased from a Franke or Faber Authorized Retailer pursuant to product-specific
warranties detailed herein (each, a “Warranty” and collectively, the “Warranties”). The products must be properly installed,
per Franke’s installation instructions, in their original installation, and used in normal indoor residential kitchen
applications. Any products or components which have been modified or altered from their original intended condition will
void the Warranty. The Franke Warranties for Faber branded products are limited to the original purchaser and are non-
transferrable. These Warranties do not include products purchased from non-Authorized Retailers, products that are
obsolete or discontinued, or products that were previous display models. All issues with installed products are considered
warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product
reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product
and/or component. All decisions are final. In no situation shall the liability of Franke exceed the amount of the original
purchase price.
The Warranties do not cover, and Franke shall not be liable for, any damage to products or components resulting from
misuse or abuse, accidental damages, normal wear such as scuffs, scratches or finish reduction/fading, improper
installation, abnormal usage, negligence, damage caused by improper maintenance or cleaning. Damage caused by
impurities, corrosive chemicals or acts beyond Franke’s control are not covered by any Warranty. Service calls to correct
the installation of a range hood, instructions on how to operate a range hood, to replace or repair house fuses or to correct
house wiring or plumbing are not covered by any Warranty. Service calls to repair or replace range hood light bulbs, fuses
or filters and these consumable part costs are also excluded from Warranty coverage. Installation not in accordance with
electrical or plumbing codes or Franke / Faber documentation are not covered by any Warranty. Replacement parts or
repair labor costs for units operated outside the United States, Canada or Latin America, including any non-UL or C-UL or
non-NOM approved Franke / Faber range hoods are excluded from Warranty coverage. Expenses for travel and
transportation for service in remote locations and pickup and delivery charges are not covered by any Warranty. Franke /
Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation.
Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed
to be exact replacements. If the original product is not available at the time of the warranty claim, at Franke’s option, the
product replacements will be of similar size, material, and value. Any products or components which have been modified
or altered, from its original intended condition will void the warranty.
The Warranties do not allow recovery of incidental or consequential damages such as loss of use, delay, property
damage or other consequential damage, and Franke accepts no liability for such damages. Each Warranty is limited to
the conditions set forth herein and to the applicable warranty period specified herein and is exclusive. EXCEPT FOR THE
WARRANTIES SET FORTH HEREIN, FRANKE MAKES NO WARRANTY WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, (1) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, (2) WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, (3) WARRANTY OF TITLE, OR (4) WARRANTY AGAINST INFRINGEMENT
OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF A THIRD PARTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED BY LAW, COURSE
OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE OF TRADE OR OTHERWISE. LEGAL DISCLAIMER PLEASE
READ CAREFULLY. Franke Kitchen Systems LLC provides the above information to you as a public service to our
customers. By accessing and using this information, you agree to the following and to comply with all applicable laws. If
you do not agree with these terms and conditions, do not use this information. While we try to keep the information
current, changes may have occurred since its creation. Contact your Regional Manager or Customer Service to verify
information regarding Franke Kitchen Systems LLC programs and their use by you.
Franke / Faber Range Hood Limited Warranty:
Franke / Faber range hoods are warranted against any defect in materials or workmanship for the original purchaser for a
period of two (2) years from the date of original purchase when used in standard residential indoor applications. This
warranty covers labor and replacement parts. Franke, at its option, may repair or replace the product or components
necessary to restore the product to good working condition.
Esta garantía sustituye a todas las demás garantías, expresas o implícitas. Ningún empleado, representante
de ventas de campo o distribuidor está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Franke Kitchen
Systems, LLC
Para reclamar la garantía de un producto instalado, póngase en contacto con Franke a través de la
información de contacto proporcionada a continuación. Todos los reclamos de garantía deben incluir lo
siguiente para su procesamiento:
1. Prueba de compra en un distribuidor autorizado de Franke o Faber
2. Nombre del comprador original, dirección (incluyendo ciudad, estado y código postal), dirección de
correo electrónico y número de teléfono
3. Modelo y número de serie de Franke / Faber
4. Fecha de instalación
5. Descripción del defecto
6. Fotos del defecto
En América del Norte y América Latina:
Soluciones para el hogar Franke
A la atención de: Departamento de Garantía
800 Aviation Parkway
Smyrna, TN 37167
HS-Warranty.US@Franke.com
Persona jurídica:
Franke Kitchen Systems LLC
991.0681.525_04 - 230516
D000000008743_03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Faber Dama 36 SSV2 with VAM Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para