Hobart FP250 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45373
937 332-3000
www.hobartcorp.com FORM 48161 Rev. A (October 2023)
FP150 & FP250 FOOD PROCESSORS
MODEL
FP150 ML-104600
FP250 ML-136140
FP250 ML-136158
FP250
FP150
– 2 –
TABLE OF CONTENTS
GENERAL ............................................................................................................................................. 3
INSTALLATION ................................................................................................................................... 4
Unpacking ........................................................................................................................................ 4
Moving ............................................................................................................................................. 4
Location ........................................................................................................................................... 4
Wall Rack Installation ...................................................................................................................... 4
Electrical Connections ..................................................................................................................... 4
Installing the Pusher Plate ............................................................................................................... 5
Checking the Safety Interlocks ........................................................................................................ 5
Installing the Cutting Plate ............................................................................................................... 6
Removing the Cutting Plate ............................................................................................................. 6
OPERATION ........................................................................................................................................ 7
Controls ........................................................................................................................................... 7
Feed Hopper .................................................................................................................................... 7
Operating with the Feed Hopper ..................................................................................................... 8
Feed Tube ....................................................................................................................................... 8
Operating with the Feed Tube ......................................................................................................... 8
Cutting Tool Guide ........................................................................................................................... 9
CLEANING ......................................................................................................................................... 10
Immediately After Use ................................................................................................................... 10
MAINTENANCE ..................................................................................................................................11
Weekly Check ................................................................................................................................. 11
Transmission ..................................................................................................................................11
Cutting Plates .................................................................................................................................11
Service ............................................................................................................................................ 11
TROUBLESHOOTING ...................................................................................................................... 12
Service ........................................................................................................................................... 12
© HOBART, 2023
– 3 –
Installation, Operation and Care of
FP150 and FP250 Food Processors
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GENERAL
The model FP150 and FP250 Food Processor can process vegetables, fruit, bread, cheese and nuts. Its
sleek, angled design allows food to be loaded easily into either a narrow feed tube or a full size feed hopper.
Various cutting plates can be used to slice, dice, grate, shred, julienne and make regular-cut and crinkle-
cut potato chips and french fries. In addition, the pusher plate has an assisting mechanism that reduces
the pressure needed to push food onto the cutting plates.
The Food Processor also has two built-in safety interlocks. An automatic start-stop interlock stops the food
processor when the pusher plate is raised and swung away from the feed hopper and restarts the food
processor when the pusher plate is moved back over and into the hopper. The other interlock keeps the
food processor turned o until the feed hopper is placed in the correct position.
To save space, wall-mounted storage racks are available. Each rack can hold three cutting plates.
FP150 FP250
– 4 –
INSTALLATION
UNPACKING
The food processor was inspected before leaving the factory. The carrier assumes full responsibility for safe
delivery upon acceptance of the shipment. Check for possible shipping damage immediately after receipt.
If the food processor is found to be damaged, complete the following steps:
1. Carrier must be notied within ve business days of receipt.
2. Carrier’s local terminal must be notied immediately upon discovery (note the time, date, and who
was spoken to), and follow up and conrm with written or electronic communication.
3. All original packing materials must be kept for inspection purposes.
4. The food processor cannot have been moved, installed, or modied.
5. Notify Hobart customer care at (800) 333-7447.
Prior to installing the food processor, verify that the electrical service agrees with the specications on the
machine data plate, which is located on the back of the machine.
Check that the cutting tools are in good condition and are sharp.
MOVING
To lift and move the food processor, grasp the handle at the back of the base with one
hand and grasp the discharge chute on the front with the other hand.
LOCATION
The food processor should be placed on a sturdy, level surface. There should be
adequate space around the food processor for the user to operate the controls and to
place and remove pans and bowls under the discharge chute.
WALL RACK INSTALLATION
The wall rack has space for three cutting tools. It is easily mounted on the wall and
provides a quick overview of cutting tools and saves space. To install, ensure wall rack
is positioned longways (Fig. 1). Top of wall rack is end with the screw hole on the end.
ELECTRICAL CONNECTIONS
The electrical cord on this machine is equipped with a three-pronged grounding
plug which must be connected to a properly grounded receptacle. If the receptacle is not the
proper grounding type, contact an electrician. Do not remove the grounding prong from the plug.
Fig. 1
– 5 –
INSTALLING THE PUSHER PLATE
Grasp the pusher plate handle with both hands and place the
pusher plate shaft (Fig. 2) into the hole on the food processor.
NOTE: Pusher plate and handle must be at the 10 o'clock
position, (while looking down at the feed hopper) before it can
be fully inserted into hole.
Push the pusher plate shaft all the way to the bottom.
CHECKING THE SAFETY INTERLOCKS
Check the following before you install the cutting plate or ejector plate:
1. Press the ON button.
2. Lift the pusher plate, with the pusher plate handle, and move the plate to the left. Make sure the food
processor stops running.
3. Move the pusher plate to the right and lower the pusher plate. With the feed hopper in operating
position, make sure the food processor starts.
4. Make sure the food processor does not turn on when the pusher plate is lowered and the feed hopper
is removed.
If the food processor fails any of these tests, contact your local Hobart service oce.
Fig. 2
– 6 –
INSTALLING THE CUTTING PLATE
1. Lift the pusher plate handle and move it to the left, away
from the feed hopper (Fig. 3).
2. Turn the locking knob counterclockwise to unlock the
feed hopper (Fig. 3).
3. Raise the feed hopper (Fig. 3).
4. Center the ejector plate on the shaft and, with the slots
in the ejector plate aligned with the pins in the coupling,
push the ejector plate down to the bottom of the shaft
and onto its coupling (Fig. 4). Turn counterclockwise to
lock.
5. If dicing or chopping insert a dicing grid, and turn it until the holding pin ts into the notch (Fig. 4).
6. Avoid contact with sharp knife on the cutting plate and put the desired cutting plate on the shaft
and turn the cutting plate until it falls onto its coupling (Fig. 5). Turn counterclockwise to lock.
7. Put the decoring screw on the shaft. Turn it counterclockwise to tighten (Fig. 5).
NOTE: Decoring screw uses left-hand threads.
8. Move the feed hopper back into position (Fig. 3).
9. Turn the locking knob clockwise to lock the feed hopper in place.
REMOVING THE CUTTING PLATE
1. Lift the pusher plate handle and move it to the left, away
from the feed hopper (Fig. 3).
2. Turn the locking knob counterclockwise to unlock the
feed hopper.
3. Raise the feed hopper.
4. Remove the decoring screw by turning it clockwise with
the wrench (Fig. 6).
5. Remove the cutting plate, dicing grid (if used) and
ejector plate from the food processor.
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6
– 7 –
OPERATION
Rotating knives inside. Always use the pusher plate. Keep hands out.
Do not put meat, dough or frozen foods in the food processor. Remove all hard parts that can
damage the cutting plate blades, such as apple and pineapple stems, mango pits and brous cores.
CONTROLS
The pusher plate presses food items against the cutting
blades. It is controlled by a large pusher plate handle that
wraps around the feed hopper (Fig. 7).
The food processor can be started by pressing the green ON
button and stopped by pressing the red OFF button (Fig. 7).
The ON button needs to be pressed only if the OFF button is
pressed or after connecting the electrical power cord.
The food processor restarts automatically when the pusher
plate is centered over the feed hopper and lowered. It stops
automatically when the pusher plate is raised and moved to
the left of the feed hopper or when the feed hopper itself is
raised. The pusher plate must be turned to the left to load
food into the feed hopper.
Be sure to press the OFF button and unplug the food processor power cord before cleaning or changing
the cutting plates.
FEED HOPPER
The full-size feed hopper processes large roundlike items such
as loaves of bread, heads of lettuce, pineapple, honeydew and
cabbage. In addition, small round items such as tomatoes,
potatoes and beets can be stacked against an inner support
wall (Fig. 8) inside the hopper.
Fig. 7
Fig. 8
– 8 –
OPERATING WITH THE FEED HOPPER
1. Raise the pusher plate and move it to the left.
2. Put produce into the feed hopper (Fig. 9).
3. Press the green ON button.
4. Move the pusher plate to the right and lower it into the feed
hopper (Fig. 7). The food processor will start when the pusher
plate enters the feed hopper.
5. Press down on the pusher plate handle with light pressure.
NOTE: Best product quality is achieved when only light pressure
is used to keep the product in contact with the cutting plate.
FEED TUBE
The feed tube (Fig. 10) processes long and thin items, such as carrots, cucumbers, celery and scallions.
It can also be loaded with small, odd-shaped items, such as mushrooms, shallots and garlic cloves. The
feed tube pusher (Fig. 10) sits in the feed tube when not in use, doubling as a cover. Removing the feed
tube pusher does not stop the food processor from running.
OPERATING WITH THE FEED TUBE
1. Position the pusher plate over the feed hopper and lower it the bottom.
2. Turn the feed tube pusher to unlatch it; remove the pusher (Fig. 10).
3. Put the food item into the feed tube (Fig. 11).
4. Put the feed tube pusher on top of the food item (Fig. 11).
5. Press the ON button.
6. Press down on the feed tube pusher with light pressure.
NOTE: Best product quality is achieved when only light pressure is used to keep the product in contact
with the cutting plate.
Fig. 9
Fig. 10 Fig. 11
– 9 –
CUTTING TOOL GUIDE
Crimping Slicer — 3/16" (4.5 MM)
For ripple slicing of root vegetables.
Fine Slicer (2 Blade) — 1/16" (1.5 MM)
For slicing rm or fragile products. Also for use with 9/32" dicing plate. Makes very thin slices of
pepperoni, mushrooms, cabbage, potatoes, cucumbers and radishes.
Fine Slicer (1 Blade) — 5/32" (4 MM), 9/16" (14 MM), 1/8" (3 MM), 7/32" (6 MM), 3/8" (10 MM)
Use is same as 2-blade ne slicer. Also slices soft and/or juicy products such as tomato,
lemon and banana. Shreds lettuce. Dices in combination with 5/32" dicing grid. Chops onion in
combination with 3/8" dicing grid.
Julienne Cutter —
3/32" (2 MM) — Makes various salad toppings.
3/16" (4.5 MM) — Makes shoestring French fries.
5/16" (8 MM) — Makes French fries.
Dicing Grid — Dices in combination with dicing cutter or ne cut slicer. The dicer grid dimension
must be equal to, or larger than, the slicer dimension.
9/32" (7.5 MM) (use with 7/32" or smaller Slicer) — For thin diced vegetables (carrots,
celery, onions, potatoes and vegetables for soup).
3/8" (10 MM) (use with 3/8" or smaller Slicer) — Good for dicing rm chilled tomatoes.
3/4" (20 MM) (use only with 9/16" Slicer) — Prepares tomatoes, potatoes for home fries
or potato salad and dices apples or melon.
5/8" (15 MM) (use with 3/8" or smaller Slicer) — Dices tomatoes, apples, melon and other
fruits for salads, pies or other uses.
Grater — Fine
Makes grated Parmesan or Romano cheese (hard cheese only).
Shredder — Shredder plates are used to process cheese for toppings and salad bar items,
cabbage for coleslaw, potatoes for hash browns or potato pancakes.
1/16" (1.5 MM) — Makes extra  ne shredded cheese for sandwich topping or other uses.
3/32" (2 MM) — Makes ne breadcrumbs and cracker crumbs for use in cooking. Use when
machine and product are dry.
1/8" (3 MM) — Medium shredder for various uses.
3/16" (4.5 MM) — Makes pizza toppings and salad bar items.
5/16" (8 MM) — Shreds cabbage and soft pizza cheese.
7/32" (6 MM) — Shreds carrot, dry bread, almonds, nuts, and soft pizza cheese.
A wall rack is available to hang the cutting tools for easy access of the operator and to protect sharpness of the blades.
– 10 –
CLEANING
Turn the machine o and unplug the electrical cord before you begin any cleaning
procedure.
Do not clean stainless steel with bleach-containing cleansers like automatic dishwashing
detergent: Bleach can corrode stainless steel. Do not clean the aluminum parts with high-alkaline detergents
like automatic dishwashing detergent or with hot water: Black aluminum oxide can form. Removable parts
should be handwashed in a three-part sink and should not be put into the dishwasher with the exception
of cutting tools and the decoring screw.
Do not spray the food processor with a spray bottle or hose, and do not scrape with metal
objects that can scratch the metal surfaces.
IMMEDIATELY AFTER USE
Removable parts must be cleaned with warm water and soap. Thoroughly rinse and dry with a soft, clean
cloth:
1. Remove the feed tube pusher.
2. Lift the pusher plate and move it to the left, lift and remove.
3. Turn the locking knob counterclockwise to unlock the feed hopper.
4. Raise the feed hopper and slide it o its hinge pins.
5. Unthread the decoring screw clockwise with the wrench and remove it.
6. Remove the cutting plate and, if used, the dicing grid. Use the brush to push remaining food through
the dicing grid.
7. Remove the ejector plate.
8. Remove food waste from discharge chute and cutting plate chamber.
9. Use a clean cloth with warm soapy water to wipe the cutting plate chamber, discharge chute and
motor housing.
NOTE: Use caution to prevent liquid from entering pusher plate mounting hole.
10. Use a clean cloth with clean water to rinse the cutting plate chamber, discharge chute and motor
housing.
NOTE: Use caution to prevent liquid from entering pusher plate mounting hole.
11. Wipe the cutting plate blades dry with a clean cloth and put the cutting plates on the wall racks.
12. Put the ejector plate on the shaft until it drops onto its coupling and turn it counterclockwise to
lock.
13. Put the decoring screw on the shaft and turn it counterclockwise, hand-tighten only for storage.
14. Put the feed hopper on its hinge pins and lower it into operating position.
15. Return the pusher plate and feed tube pusher to their operating positions.
– 11 –
MAINTENANCE
WEEKLY CHECK
1. With the power cord connected to the outlet, test the safety interlock switches. See Checking the
Safety Mechanisms.
2. The remaining checks must be performed with the power cord unplugged from the outlet.
Unplug the machine power cord before you do the maintenance procedures listed
below.
3. Inspect the power cord and make sure it is in good shape. Look for cuts, fraying or cracking.
4. Make sure the pusher plate shaft moves freely. If it does not, clean and dry it and lubricate with
several drops of mineral oil.
5. Make sure the cutting plate blades are sharp. If not, have them sharpened or the cutting plate
replaced.
TRANSMISSION
The planetary gear transmission is maintenance free.
CUTTING PLATES
Depending on usage, dicing grids become dull from wear with an average life expectancy from
8–18 months. Dicing grids cannot be resharpened and are therefore expendable. Replacement
dicing grids are available from your local Hobart Service oce.
SERVICE
If service is required on this equipment, return it to your local Hobart Service Center. For an authorized
Hobart Service Center, call 1-888-4-HOBART.
– 12 –
TROUBLESHOOTING
Fault Possible Cause Remedy
Food processor does not
start.
Pusher plate is raised. Move pusher plate over feed
hopper and lower it.
Feed hopper is not in operating
position.
Put feed hopper in operating
position.
Tripped branch circuit protector. Check premises fuse or circuit
breaker panel for blown fuse or
tripped circuit breaker.
Food processor stops while
operating and does not
restart.
Pusher plate is raised and
moved to the left.
Move pusher plate over feed
hopper and lower it.
Tripped branch circuit protector. Check premises fuse or circuit
breaker panel for blown fuse or
tripped circuit breaker.
Overheated motor. Let the motor cool until it
automatically restarts.
Food is cut poorly or slowly Wrong cutting plates used. See Cutting Plate Guide.
Cutting plates are dull or
knicked.
Sharpen or replace cutting plates.
Pressing pusher plate handle
too hard.
Press down on the product lightly.
Cutting plate cannot be
removed
Clogged with built-up food
particles or ejector plate not
used.
Using protective leather gloves,
rotate the cutting plate clockwise to
release.
Decoring screw cannot be
removed.
Clogged with built-up food
particles.
Turning the wrong direction.
Turn the decoring screw clockwise
with the wrench (Fig. 5).
Scraping noise. Dicing grid not down in its
coupling.
Remove dicing grid, clean any
debris on walls and ledge of cutting
plate chamber and reinstall grid.
Decoring screw not installed. Install the decoring screw.
SERVICE
Contact your local Hobart Service Oce for any repairs or adjustments needed on this equipment. Long-
term service contracts are available on this and other Hobart products.
FORM 48161 Rev. A (October 2023) PRINTED IN U.S.A.
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45373
937 332-3000
www.hobartcorp.com FORMULARIO 48161 Rev. A (octubre de 2023)
PROCESADORES DE ALIMENTOS
FP150 Y FP250
MODELO
FP150 ML-104600
FP250 ML-136140
FP250 ML-136158
FP250
FP150
– 2 –
TABLA DE CONTENIDO
GENERAL ............................................................................................................................................. 3
INSTALACIÓN .................................................................................................................................... 4
Desembalaje .................................................................................................................................... 4
Traslado ........................................................................................................................................... 4
Ubicación ......................................................................................................................................... 4
Instalación del bastidor de pared ..................................................................................................... 4
Conexiones eléctricas ..................................................................................................................... 4
Instalación de la placa empujadora ................................................................................................. 5
Comprobación de los enclavamientos de seguridad ....................................................................... 5
Instalación del disco de corte .......................................................................................................... 6
Cómo retirar el disco de corte ......................................................................................................... 6
OPERACIÓN ........................................................................................................................................ 7
Controles ......................................................................................................................................... 7
Tolva de alimentación ...................................................................................................................... 7
Operar con la tolva de alimentación ................................................................................................ 8
Tubo de alimentación ...................................................................................................................... 8
Operar con el tubo de alimentación ................................................................................................. 8
Guía de herramientas de corte ........................................................................................................ 9
LIMPIEZA ........................................................................................................................................... 10
Inmediatamente después del uso .................................................................................................. 10
MANTENIMIENTO ..............................................................................................................................11
Control semanal .............................................................................................................................11
Transmisión ....................................................................................................................................11
Discos de corte ...............................................................................................................................11
Servicio ...........................................................................................................................................11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................................................................... 12
Servicio .......................................................................................................................................... 12
© HOBART, 2023
– 3 –
Instalación, funcionamiento y cuidado de los
procesadores de alimentos FP150 y FP250
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
GENERAL
El procesador de alimentos Modelo FP150 y FP250 puede procesar verduras, frutas, pan, queso y frutos secos.
Su diseño elegante y anguloso permite cargar fácilmente los alimentos en un tubo de alimentación estrecho
o en una tolva de alimentación de tamaño completo.
Se pueden utilizar varios discos de corte para rebanar, cortar en cubos, rallar, desmenuzar, cortar en juliana,
y hacer papas fritas de corte regular y de corte ondulado. Además, la placa empujadora tiene un mecanismo
de ayuda que reduce la presión necesaria para empujar los alimentos hacia los discos de corte.
El procesador de alimentos también cuenta con dos enclavamientos de seguridad incorporados. Un enclavamiento
automático de arranque-parada detiene el procesador de alimentos cuando la placa empujadora se levanta y
se aleja de la tolva de alimentación, y vuelve a ponerlo en marcha cuando la placa empujadora se mueve de
nuevo hacia la tolva. El otro enclavamiento mantiene el procesador de alimentos apagado hasta que la tolva
de alimentación se coloca en la posición correcta.
Para ahorrar espacio, existen bastidores de almacenamiento montados en la pared. Cada bastidor puede
albergar tres discos de corte.
FP150 FP250
– 4 –
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
El procesador de alimentos fue inspeccionado antes de salir de fábrica. El transportista asume total
responsabilidad por la entrega segura una vez aceptado el cargamento. Compruebe que no haya daños al
cargamento inmediatamente después de recibirlo.
Si el procesador de alimentos está dañado, siga los siguientes pasos:
 1. Noticaraltransportistadentrodeloscincodíashábilessiguientesalafechaderecepción.
 2. Noticardeinmediatoalaterminallocaldeltransportistatraseldescubrimiento(anotarlahora,lafechay
lapersonaconquiensehabló)yhacerunseguimientoyenviarlaconrmaciónmediantecomunicaciones
escritas o electrónicas.
3. Conservar todos los materiales originales del embalaje por motivos de inspección.
 4. Elprocesadordealimentosnodebesermovido,instaladonimodicado.
 5. NoticaralServiciodeAtenciónalClientedeHobartal(800)333-7447.
Antes de instalar el procesador de alimentos, verique que el servicio eléctrico sea compatible con las
especicacionesdelaplacadedatosdelamáquina,queseencuentraenlaparteposteriordelamáquina.
Compruebequelasherramientasdecorteesténenbuenestadoyaladas.
TRASLADO
Para levantar y mover el procesador de alimentos, agarre el asa de la parte trasera de la
base con una mano y agarre el conducto de descarga de la parte delantera con la otra.
UBICACIÓN
Elprocesadordealimentosdebecolocarseenunasupercierobustaynivelada.Debe
haber un espacio adecuado alrededor del procesador de alimentos para que el usuario
pueda manejar los mandos y colocar y retirar las cacerolas y los cuencos bajo el conducto
de descarga.
INSTALACIÓN DEL BASTIDOR DE PARED
El bastidor de pared tiene espacio para tres herramientas de corte. Se monta fácilmente
en la pared, proporciona una rápida visión de las herramientas de corte y ahorra espacio.
Parainstalarlo,asegúresedequeelbastidordeparedestécolocadoalolargo(Fig.1).
Lapartesuperiordelbastidordeparedeselextremoconeloriciodeltornillo.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
El cable eléctrico de esta máquina está equipado con un enchufe de conexión a tierra
con tres terminales que se deben conectar correctamente a una toma con conexión a tierra. Si la toma
de corriente no es la correcta, comuníquese con un electricista. No quite el terminal de conexión a
tierra del enchufe.
Fig. 1
– 5 –
INSTALACIÓN DE LA PLACA EMPUJADORA
Agarre el asa de la placa empujadora con ambas manos y
coloqueelejededichaplaca(Fig.2)eneloriciodelprocesador
de alimentos.
NOTA: La placa empujadora y el asa deben estar en posición de
las10enpunto(mirandohaciaabajoenlatolvadealimentación)
antesdequesepuedainsertarcompletamenteeneloricio.
Empuje el eje de la placa empujadora hasta el fondo.
COMPROBACIÓN DE LOS ENCLAVAMIENTOS DE SEGURIDAD
Compruebe lo siguiente antes de instalar el disco de corte o el disco eyector:
1. Pulse el botón ON.
2. Levante la placa empujadora con el asa de dicha placa, y mueva la placa hacia la izquierda. Asegúrese
de que el procesador de alimentos deje de funcionar.
3. Mueva la placa empujadora hacia la derecha y baje dicha placa. Con la tolva de alimentación en posición
de funcionamiento, asegúrese de que el procesador de alimentos se pone en marcha.
4. Asegúrese de que el procesador de alimentos no se encienda cuando se baja la placa empujadora y se
retira la tolva de alimentación.
Sielprocesadordealimentosnosuperaalgunadeestaspruebas,póngaseencontactoconsuocinade
serviciolocaldeHobart.
Fig. 2
EJE DE LA PLACA
EMPUJADORA
– 6 –
INSTALACIÓN DEL DISCO DE CORTE
1. Levante el asa de la placa empujadora y muévala hacia la
izquierda,alejándoladelatolvadealimentación(Fig.3).
2. Gire el pomo de bloqueo en sentido contrario a las agujas
delrelojparadesbloquearlatolvadealimentación(Fig.3).
 3.Elevelatolvadealimentación(Fig.3).
4. Centre el disco eyector en el eje y, con las ranuras del disco
eyector alineadas con los pasadores del acoplamiento,
empuje el disco eyector hasta el fondo del eje y sobre su
acoplamiento(Fig.4).Gireensentidocontrarioalasagujas
del reloj para bloquear.
5. Si va a cortar en cubos o en trozos, inserte un disco de
cubeado para cortar en cubos y gírelo hasta que el pasador
deretenciónencajeenlamuesca(Fig.4).
6. Evite el contacto con la cuchilla alada en el disco de corte, coloque el disco de corte que desee
enelejeygírelohastaquecaigasobresuacoplamiento(Fig.5).Gireensentidocontrarioalasagujas
del reloj para bloquear.
7. Coloque el tornillo espiral del alimentador en el eje. Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para
apretar(Fig.5).
NOTA: El tornillo espiral del alimentador utiliza roscas a la izquierda.
 8.Vuelvaacolocarlatolvadealimentaciónensuposición(Fig.3).
9. Gire el pomo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la tolva de alimentación en
su lugar.
CÓMO RETIRAR EL DISCO DE CORTE
1. Levante el asa de la placa empujadora y muévala hacia la
izquierda,alejándoladelatolvadealimentación(Fig.3).
2. Gire el pomo de bloqueo en sentido contrario a las agujas
del reloj para desbloquear la tolva de alimentación.
3. Eleve la tolva de alimentación.
4. Retire el tornillo espiral del alimentador girándolo con la
llaveenelsentidodelasagujasdelreloj(Fig.6).
 5.Retireeldiscodecorte,eldiscodecubeado(siseutiliza)
y el disco eyector del procesador de alimentos.
Fig. 3
ASA DE LA PLACA
EMPUJADORA
POMO DE
BLOQUEO
TOLVA DE
ALIMEN-
TACIÓN
DISCO DE
CUBEADO EJE
DISCO
EYECTOR
Fig. 4
TORNILLO
ESPIRAL DEL
ALIMENTADOR
DISCO DE
CORTE
Fig. 5
Fig. 6
TORNILLO
ESPIRAL DEL
ALIMENTADOR
LLAVE
– 7 –
OPERACIÓN
ADVERTENCIA
Cuchillas giratorias en el interior. Utilice siempre la placa empujadora. Mantenga las
manos fuera.
AVISO
No ponga carne, masa o alimentos congelados en el procesador de alimentos. Retire todas las
partes duras que puedan dañar las cuchillas del disco de corte, como los tallos de las manzanas y las piñas,
loshuesosdelosmangosylosnúcleosbrosos.
CONTROLES
La placa empujadora presiona los alimentos contra las cuchillas
de corte. Se controla mediante el asa de gran tamaño de la
placaempujadoraqueenvuelvelatolvadealimentación(Fig.7).
El procesador de alimentos puede ponerse en marcha pulsando
elbotónverdeONydetenersepulsandoelbotónrojoOFF(Fig.
7). El botón ON solo debe pulsarse si se pulsa el botón OFF o
después de conectar el cable de alimentación eléctrica.
El procesador de alimentos se reinicia automáticamente cuando
la placa empujadora se centra sobre la tolva de alimentación
y se baja. Se detiene automáticamente cuando la placa
empujadora se eleva y se desplaza hacia la izquierda de la
tolva de alimentación, o cuando la propia tolva de alimentación
se eleva. La placa empujadora debe girarse hacia la izquierda
para cargar los alimentos en la tolva de alimentación.
Asegúrese de pulsar el botón OFF y desenchufar el cable de alimentación del procesador de alimentos antes
de limpiar o cambiar los discos de corte.
TOLVA DE ALIMENTACIÓN
La tolva de alimentación de tamaño completo procesa productos
grandes de forma redonda, como barras de pan, cabezas de
lechuga, piña, melaza y col. Además, los artículos redondos
pequeños, como los tomates, las papas y las remolachas,
puedenapilarsecontraunapareddesoporteinterior(Fig.8)
dentro de la tolva.
Fig. 7
ASA DE
LA PLACA
EMPUJADORA
TOLVA DE
ALIMEN-
TACIÓN
APAGADO
ENCENDIDO
PARED DE
SOPORTE
INTERNA
Fig. 8
– 8 –
OPERAR CON LA TOLVA DE ALIMENTACIÓN
1. Levante la placa empujadora y muévala hacia la izquierda.
 2.Coloqueelproductoenlatolvadealimentación(Fig.9).
3. Pulse el botón verde ON.
4. Mueva la placa empujadora hacia la derecha y bájela a la tolva
dealimentación(Fig.7).Elprocesadordealimentossepondrá
en marcha cuando la placa empujadora entre en la tolva de
alimentación.
5. Presiona sobre el asa de la placa empujadora sin una fuerza
excesiva.
NOTA: La mejor calidad del producto se consigue cuando solo se
utiliza una ligera presión para mantener el producto en contacto con
el disco de corte.
TUBO DE ALIMENTACIÓN
Eltubodealimentación(Fig.10)procesaproductoslargosydelgados,comozanahorias,pepinos,apioy
cebollas. También se puede cargar con productos pequeños y de forma irregular, como champiñones, chalotas
ydientesdeajo.Elempujadordeltubodealimentación(Fig.10)seasientaendichotubocuandonose
utiliza, haciendo las veces de tapa. Retirar el empujador del tubo de alimentación no hace que el procesador
de alimentos deje de funcionar.
OPERAR CON EL TUBO DE ALIMENTACIÓN
1. Coloque la placa empujadora sobre la tolva de alimentación y bájela el fondo.
 2.Gireelempujadordeltubodealimentaciónparadesengancharlo;retireelempujador(Fig.10).
 3.Introduzcaelalimentoeneltubodealimentación(Fig.11).
 4.Coloqueelempujadordeltubodealimentaciónsobreelalimento(Fig.11).
5. Pulse el botón ON.
6. Presione sobre el empujador del tubo de alimentación sin una fuerza excesiva.
NOTA: La mejor calidad del producto se consigue cuando solo se utiliza una ligera presión para mantener el
producto en contacto con el disco de corte.
Fig. 9
Fig. 10 Fig. 11
– 9 –
GUÍA DE HERRAMIENTAS DE CORTE
Cortadora de ondulación — 3/16 pulg. (4,5 MM)
Para cortar en rebanadas onduladas las hortalizas de raíz.
Cortadora na (2 cuchillas) — 1/16 pulg. (1,5 MM)
Paracortarproductosrmesofrágiles.Tambiénsepuedeutilizarconeldiscodecubeadode9/32
pulg.Preparerebanadasmuynasdesalchichón,champiñones,col,papas,pepinosyrábanos.
Cortadora na (1 cuchilla) 5/32 pulg. (4 MM), 9/16 pulg. (14 MM), 1/8 pulg. (3 MM), 7/32 pulg. (6 MM),
3/8 pulg. (10 MM)
Elusoeselmismoqueeldelacortadoranade2cuchillas.Tambiéncortaenrebanadasproductos
blandos y/o jugosos como el tomate, el limón y el plátano. Tritura la lechuga. Corta en combinación
con el disco de cubeado de 5/32 pulg. Pica la cebolla en combinación con el disco de cubeado de
3/8 pulg.
Cortador juliana —
3/32 pulg. (2 MM) —Hacevariosaderezosparalaensalada.
3/16 pulg. (4,5 MM) —Hacepapasfritasentiras.
5/16 pulg. (8 MM) —Hacepapasfritas.
Disco de cubeado — Corta en dados en combinación con la cortadora de cubeado o la cortadora
decorteno.Ladimensióndeldiscodecubeadodebeserigualomayorqueladimensióndela
cortadora.
9/32 pulg. (7,5 MM) (se utiliza con la cortadora de 7/32 pulg. o más pequeña) — Para cortar
verdurasendadosnos(zanahorias,apio,cebollas,papasyverdurasparasopa).
3/8 pulg. (10 MM) (se utiliza con la cortadora de 3/8 pulg. o más pequeña) — Adecuado para
cortarendadoslostomatesrmesrefrigerados.
3/4 pulg. (20 MM) (se utiliza solo con la cortadora de 9/16 pulg.) —Prepara tomates, papas
para papas fritas caseras o ensalada de papas y corta en dados las manzanas o el melón.
5/8 pulg. (15 MM) (se utiliza con la cortadora de 3/8 pulg. o más pequeña) —Pica tomates,
manzanas, melón y otras frutas para ensaladas, tartas u otros usos.
Rallador — Fino
Preparequesoparmesanooromanorallado(soloquesoduro).
Trituradora — Las placas trituradoras se utilizan para procesar el queso para las coberturas y los
productos para una barra de ensaladas, la col para la ensalada, y las papas para las papas fritas
o las tortitas de papa.
1/16 pulg. (1,5 MM) —Hacequesoralladoextraparacubrirsándwichesuotrosusos.
3/32 pulg. (2 MM) — Hacepanralladonoymigasdegalletaparausarenlacocina.Seutiliza
cuando la máquina y el producto están secos.
1/8 pulg. (3 MM) — Trituradora mediana para varios usos.
3/16 pulg. (4,5 MM) — Prepara los aderezos de las pizzas y los productos para una barra de
ensaladas.
5/16 pulg. (8 MM) — Ralla la col y el queso de pizza blando.
7/32 pulg. (6 MM) — Tritura zanahoria, pan seco, almendras, nueces y queso blando para pizza.
Existeunsoportedeparedparacolgarlasherramientasdecorte,facilitarelaccesodeloperarioyprotegerelaladode
las cuchillas.
– 10 –
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Apague la máquina y desenchufe el cable eléctrico antes de comenzar cualquier
procedimiento de limpieza.
AVISO
No limpie el acero inoxidable con limpiadores que contengan lejía, como el detergente para
lavavajillas automático: La lejía puede corroer el acero inoxidable. No limpie las piezas de aluminio con
detergentes altamente alcalinos como el detergente para lavavajillas automático o con agua caliente: Puede
formarse óxido de aluminio negro. Las piezas extraíbles deben lavarse a mano en un fregadero de tres partes
y no deben colocarse en el lavavajillas, a excepción de los discos de corte y el tornillo espiral del alimentador.
AVISO
No pulverice el procesador de alimentos con una botella de spray o una manguera, y no raspe con
objetosmetálicosquepuedanrayarlassuperciesmetálicas.
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO
Las piezas desmontables deben limpiarse con agua caliente y jabón. Aclare a fondo y seque con un paño
suave y limpio:
1. Retire el empujador del tubo de alimentación.
2. Levante la placa empujadora y muévala hacia la izquierda, levántela y retírela.
3. Gire el pomo de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear la tolva de alimentación.
4. Levante la tolva de alimentación y deslícela fuera de sus pasadores de bisagra.
5. Desenrosque el tornillo espiral del alimentador en el sentido de las agujas del reloj con la llave y retírelo.
6. Retire el disco de corte y, si se utiliza, el disco de cubeado. Utilice el cepillo para empujar los alimentos
restantes a través del disco de cubeado.
7. Retire el disco eyector.
8. Retire los residuos de alimentos del conducto de descarga y de la cámara del disco de corte.
9. Utilice un paño limpio con agua tibia y jabón para limpiar la cámara del disco de corte, el conducto de
descarga y la carcasa del motor.
NOTA:Tengacuidadoparaevitarqueellíquidoentreeneloriciodemontajedelaplacaempujadora.
10. Utilice un paño limpio con agua limpia para enjuagar la cámara del disco de corte, el conducto de descarga
y la carcasa del motor.
NOTA:Tengacuidadoparaevitarqueellíquidoentreeneloriciodemontajedelaplacaempujadora.
11. Seque las cuchillas de los discos de corte con un paño limpio y coloque los discos de corte en los
bastidores de la pared.
12. Coloque el disco eyector en el eje hasta que caiga sobre su acoplamiento y gírelo en sentido contrario
a las agujas del reloj para bloquearlo.
13. Coloque el tornillo espiral del alimentador en el eje y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj,
apriételo a mano solo para guardarlo.
14. Coloque la tolva de alimentación sobre sus pasadores de bisagra y bájela a la posición de funcionamiento.
15. Vuelva a colocar la placa empujadora y el empujador del tubo de alimentación en sus posiciones de
funcionamiento.
– 11 –
MANTENIMIENTO
CONTROL SEMANAL
1. Con el cable de alimentación conectado a la toma de corriente, pruebe los interruptores de seguridad.
Consulte la sección de comprobación de los mecanismos de seguridad.
2. Las comprobaciones restantes deben realizarse con el cable de alimentación desenchufado de la toma
de corriente.
ADVERTENCIA
Desenchufe el cable de alimentación de la máquina antes de realizar los procedimientos
de mantenimiento que se indican a continuación.
3. Inspeccione el cable de alimentación y asegúrese de que esté en buen estado. Busque cortes, deshilachados
o grietas.
4. Asegúrese de que el eje de la placa empujadora se mueve libremente. Si no lo hace, límpielo, séquelo
y lubríquelo con varias gotas de aceite mineral.
 5.Asegúresedequelascuchillasdeldiscodecorteesténaladas.Sinoesasí,hagaquelasalenoque
sustituyan el disco de corte.
TRANSMISIÓN
La transmisión por engranajes planetarios no necesita mantenimiento.
DISCOS DE CORTE
Segúneluso,losdiscosdecubeadosedesalanporelusoytienenunavidaútilde8a18meses.Losdiscos
decubeadonopuedenrealarsey,portanto,sondesechables.Puedesolicitardiscosdecubeadodereemplazo
asuocinadeserviciolocaldeHobart.
SERVICIO
Siesnecesariorepararesteequipo,devuélvaloasucentrodeserviciolocaldeHobart.Paraobteneruncentro
deserviciotécnicoautorizadodeHobart,llameal1-888-4-HOBART.
– 12 –
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Falla Causa posible Solución
El procesador de alimentos no
se pone en marcha.
La placa empujadora está
levantada.
Mueva la placa empujadora sobre la
tolva de alimentación y bájela.
La tolva de alimentación no está
en posición de funcionamiento.
Ponga la tolva de alimentación en
posición de funcionamiento.
Protector de circuito derivado
disparado.
Compruebe el panel de fusibles o
disyuntores de su instalación por si
hay un fusible fundido o un disyuntor
disparado.
El procesador de alimentos
se detiene durante su
funcionamiento y no vuelve a
arrancar.
La placa empujadora se ha
levantado y desplazado hacia la
izquierda.
Mueva la placa empujadora sobre la
tolva de alimentación y bájela.
Protector de circuito derivado
disparado.
Compruebe el panel de fusibles o
disyuntores de su instalación por si
hay un fusible fundido o un disyuntor
disparado.
Motor sobrecalentado. Deje que el motor se enfríe hasta
que se encienda automáticamente.
Los alimentos se cortan mal o
lentamente
Se utilizaron discos de corte
equivocados.
Consulte la guía del disco de corte.
Los discos de corte están
desaladosogolpeados.
Aleosustituyalosdiscosdecorte.
Hapresionadoelasadelaplaca
empujadora con demasiada
fuerza.
Presione ligeramente sobre el
producto.
El disco de corte no se puede
quitar
Obstrucción con partículas de
comida acumuladas o disco
eyector no utilizado.
Utilizando guantes de cuero para
protegerse, gire el disco de corte en
el sentido de las agujas del reloj para
liberarlo.
El tornillo espiral del
alimentador no puede ser
retirado.
Obstruido con partículas de
alimento acumuladas.
Girado en la dirección
equivocada.
Gire el tornillo espiral del alimentador
en el sentido de las agujas del reloj
conlallave(Fig.5).
Ruido de raspado. El disco de cubeado no baja en
su acoplamiento.
Retire el disco de cubeado, limpie
los restos que haya en las paredes y
el saliente de la cámara del disco y
vuelva a instalar el disco.
Tornillo espiral del alimentador no
instalado.
Instale el tornillo espiral del
alimentador.
SERVICIO
ComuníqueseconlaocinadeserviciolocaldeHobartparasolicitarcualquiertipodereparacionesoajustes
alequipo.ExistencontratosdeservicioalargoplazoparaesteyotrosproductosdeHobart.
FORMULARIO 48161 Rev. A (octubre de 2023) IMPRESO EN EE. UU.
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45373
937 332-3000
www.hobartcorp.com FORMULAIRE 48161 Rév. A (octobre 2023)
ROBOTS CULINAIRES FP150 ET FP250
MODÈLE
FP150 ML-104600
FP250 ML-136140
FP250 ML-136158
FP250
FP150
– 2 –
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..................................................................................................... 3
INSTALLATION ................................................................................................................................... 4
Déballage ........................................................................................................................................ 4
Déplacement ................................................................................................................................... 4
Emplacement ................................................................................................................................... 4
Installation du support mural ........................................................................................................... 4
Connexions électriques ................................................................................................................... 4
Installation du pousse-produit .......................................................................................................... 5
Vérication des mécanismes de sécurité ........................................................................................ 5
Installation du disque de coupe ....................................................................................................... 6
Retrait du disque de coupe .............................................................................................................. 6
UTILISATION ....................................................................................................................................... 7
Commandes .................................................................................................................................... 7
Trémie d’alimentation ...................................................................................................................... 7
Fonctionnement avec la trémie d’alimentation ................................................................................ 8
Tube d’alimentation ......................................................................................................................... 8
Fonctionnement avec le tube d’alimentation ................................................................................... 8
Guide des outils de coupe ............................................................................................................... 9
NETTOYAGE...................................................................................................................................... 10
Immédiatement après utilisation .................................................................................................... 10
ENTRETIEN ........................................................................................................................................11
Vérication hebdomadaire ..............................................................................................................11
Transmission ..................................................................................................................................11
Disques de coupe ...........................................................................................................................11
Service ............................................................................................................................................ 11
DÉPANNAGE ..................................................................................................................................... 12
Service ........................................................................................................................................... 12
© HOBART, 2023
– 3 –
Installation, utilisation et entretien du robot culinaire
FP150 et FP250
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Les robots culinaires modèles FP150 et FP250 peuvent transformer des légumes, des fruits, du pain, du
fromage et des noix. Sa conception élégante et angulaire permet de charger facilement les aliments dans
un tube d’alimentation étroit ou dans une trémie d’alimentation pleine grandeur.
Divers disques de découpe peuvent être utilisées pour trancher, couper en dés, râper, déchiqueter, couper
en julienne et faire des croustilles et des frites de coupe régulière et ondulée. De plus, le pousse-produit
est doté d’un mécanisme d’assistance qui réduit la pression nécessaire pour pousser les aliments sur les
disques de découpe.
Le robot culinaire est également doté de deux verrouillages de sécurité intégrés. Un verrouillage marche-
arrêt automatique arrête le robot culinaire lorsque le pousse-produit est relevé et pivoté hors de la trémie
d’alimentation et redémarre le robot de cuisine lorsque le pousse-produit est déplacé vers et dans la
trémie. L’autre verrouillage maintient le robot culinaire éteint jusqu’à ce que la trémie d’alimentation soit
placée dans la bonne position.
Pour économiser de l’espace, des supports de rangement murales sont disponibles. Chaque support peut
contenir trois disques de découpe.
FP150 FP250
– 4 –
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Ce robot culinaire a été inspecté avant de quitter l’usine. La société de transport assume l’entière
responsabilité de la livraison en bon état du fait de l’acceptation de l’expédition. Inspectez le robot culinaire
dès sa réception pour des bris dus au transport.
Si vous constatez que le robot culinaire est endommagé, procédez comme suit :
1. La société de transport doit être notiée dans les cinq jours ouvrables suivant la réception du robot
culinaire.
2. La société de transport doit être notiée immédiatement une fois le dommage constaté (notez l’heure,
la date et la personne de contact), et faites un suivi de la notication et conrmez-la au moyen de
communication écrite ou électronique.
3. Tous les matériaux d’emballage originaux doivent être conservés aux ns d’inspection.
4. Le robot culinaire ne peut pas avoir été déplacé, installé ou modié.
5. Communiquez avec le service à la clientèle de Hobart au 1 800 333-7447.
Avant d’installer le robot culinaire, vériez que l’alimentation électrique est conforme aux spécications
de la plaque signalétique située à l’arrière de la machine.
Vériez que les outils de coupe sont en bon état et bien aûtés.
DÉPLACEMENT
Pour soulever et déplacer le robot culinaire, saisissez la poignée à l’arrière de la base
d’une main et saisissez la goulotte d’éjection à l’avant de l’autre main.
EMPLACEMENT
Le robot culinaire doit être placé sur une surface solide et plane. Il doit y avoir
susamment d’espace autour du robot culinaire pour que l’utilisateur puisse actionner
les commandes et placer et retirer les récipients et les bols sous la goulotte d’éjection.
INSTALLATION DU SUPPORT MURAL
Le support mural peut accueillir trois outils de coupe. Il se xe facilement au mur et ore
un aperçu des outils de coupe et économise de l’espace. Pour l’installation, assurez-
vous que le support mural est positionné dans le sens de la longueur (g. 1). Le haut
du support mural se termine par le trou de vis à l’extrémité.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Le cordon d’alimentation sur cette machine est doté d’une che de terre à trois
broches qui doit être branchée à une prise correctement mise à la terre. Si la prise n’est pas de type
de mise à la terre, contactez un électricien. N’enlevez pas la broche de mise à la terre de la che.
Fig. 1
– 5 –
INSTALLATION DU POUSSE-PRODUIT
Saisissez la poignée du pousse-produit avec les deux mains
et placez l’arbre du pousse-produit (g. 2) dans le trou du
robot culinaire.
REMARQUE : Le pousse-produit et la poignée doivent se
trouver à la position 10 heures (tout en regardant la trémie
d’alimentation) avant de pouvoir être complètement insérées
dans le trou.
Poussez l’arbre du pousse-produit jusqu’en bas.
VÉRIFICATION DES MÉCANISMES DE SÉCURITÉ
Vériez les points suivants avant d’installer le disque de coupe ou la plaque d’éjection :
1. Appuyez sur le bouton MARCHE.
2. Relevez le pousse-produit à l’aide de la poignée, et déplacez-le vers la gauche. Assurez-vous que
le robot culinaire arrête de fonctionner.
3. Déplacez le pousse-produit vers la droite et abaissez-le. Avec la trémie d’alimentation en position
de fonctionnement, assurez-vous que le robot culinaire démarre.
4. Assurez-vous que le robot culinaire ne s’allume pas lorsque le pousse-produit est abaissé et que la
trémie d’alimentation est retirée.
Si le robot culinaire échoue à l’un de ces tests, contactez votre bureau de service Hobart local.
Fig. 2
ARBRE DU
POUSSE-PRODUIT
– 6 –
INSTALLATION DU DISQUE DE COUPE
1. Levez le pousse-produit par sa poignée et déplacez-le
vers la gauche, loin de la trémie d’alimentation (g. 3).
2. Tournez le bouton de blocage dans le sens antihoraire
pour déverrouiller la trémie d’alimentation (g. 3).
3. Relevez la trémie d’alimentation (g. 3).
4. Centrez la plaque d’éjection sur l’arbre et, avec les fentes
de la plaque d’éjection alignées avec les goupilles de
l’accouplement, poussez la plaque d’éjection vers le bas
de l’arbre et sur son accouplement (g. 4). Tournez-la
dans le sens antihoraire pour verrouiller.
5. Si vous souhaitez couper en dés ou hacher, insérez un
disque grille et tournez-le jusqu’à ce que la goupille de
maintien s’insère dans l’encoche (g. 4).
6. Évitez tout contact avec une lame tranchante sur le disque de coupe et placez le disque de coupe
souhaité sur l’arbre et tournez le disque de coupe jusqu’à ce qu’il se repose sur son accouplement
(g. 5). Tournez-le dans le sens antihoraire pour verrouiller.
7. Placez la vis de débourrage sur l’arbre. Tournez-la dans le sens antihoraire pour serrer (g. 5).
REMARQUE : La vis de débourrage utilise des letages à gauche.
8. Remettez la trémie d’alimentation en place (g. 3).
9. Tournez le bouton de blocage dans le sens horaire pour verrouiller la trémie d’alimentation.
RETRAIT DU DISQUE DE COUPE
1. Levez le pousse-produit par sa poignée et déplacez-le
vers la gauche, loin de la trémie d’alimentation (g. 3).
2. Tournez le bouton de blocage dans le sens antihoraire
pour déverrouiller la trémie d’alimentation.
3. Relevez la trémie d’alimentation.
4. Retirez la vis de débourrage en la tournant dans le
sens horaire à l’aide de la clé (g. 6).
5. Retirez le disque de coupe, le disque grille (le cas
échéant) et la plaque d’éjection du robot culinaire.
Fig. 3
POIGNÉE DU
POUSSE-PRODUIT
BOUTON DE
VERROUILLAGE
TRÉMIE
D’ALIMENTATION
DISQUE GRILLE
POUR DÉCOUPER
EN DÉS
ARBRE
PLAQUE
D’ÉJECTION
Fig. 4
VIS DE
DÉBOURRAGE
DISQUE
DE COUPE
Fig. 5
Fig. 6
VIS DE
DÉBOURRAGE
CLÉ
– 7 –
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Lames rotatives à l’intérieur. Utilisez toujours le pousse-produit. Tenez vos mains
éloignées.
AVIS
Ne mettez pas de viande, de pâte ou d’aliments surgelés dans le robot culinaire. Retirez toutes
les parties dures qui peuvent endommager les lames du disque de coupe, telles que les tiges de pomme
et d’ananas, les noyaux de mangue et les noyaux breux.
COMMANDES
Le pousse-produit presse les aliments contre les lames de
coupe. Il est contrôlé par une grande poignée qui entour la
trémie d’alimentation (g. 7).
Le robot culinaire peut être démarré en appuyant sur le bouton
vert MARCHE et arrêté en appuyant sur le bouton rouge
ARRÊT (g. 7). Le bouton MARCHE ne doit être enfoncé
que si le bouton ARRÊT est enfoncé ou après avoir branché
le cordon d’alimentation électrique.
Le robot culinaire redémarre automatiquement lorsque le
pousse-produit est centré sur la trémie d’alimentation et
abaissé. Il s’arrête automatiquement lorsque le pousse-
produit est relevé et déplacé vers la gauche de la trémie
d’alimentation ou lorsque la trémie d’alimentation elle-même
est relevée. Le pousse-produit doit être tourné vers la gauche pour charger les aliments dans la trémie
d’alimentation.
Assurez-vous d’appuyer sur le bouton ARRÊT et de débrancher le cordon d’alimentation du robot culinaire
avant de nettoyer ou de changer les disques de coupe.
TRÉMIE DALIMENTATION
La trémie d’alimentation pleine grandeur accepte de gros
articles ronds tels que des miches de pain, des têtes de laitue,
des ananas, du melon miel Honeydew et du chou. De plus,
de petits objets ronds tels que des tomates, des pommes
de terre et des betteraves peuvent être empilés contre une
paroi de support intérieure (g. 8) à l’intérieur de la trémie.
Fig. 7
POIGNÉE
DU POUSSE-
PRODUIT
TRÉMIE
D’ALIMEN-
TATION
ARRÊT
MARCHE
PAROI DE
SUPPORT
INTÉRIEURE
Fig. 8
– 8 –
FONCTIONNEMENT AVEC LA TRÉMIE D’ALIMENTATION
1. Relevez le pousse-produit et déplacez-le vers la gauche.
2. Mettez les produits dans la trémie d’alimentation (g. 9).
3. Appuyez sur le bouton vert MARCHE.
4. Déplacez le pousse-produit vers la droite et abaissez-le dans
la trémie d’alimentation (g. 7). Le robot culinaire redémarre
lorsque le pousse-produit rentre dans la trémie d’alimentation.
5. Appuyez sur la poignée du pousse-produit avec une légère
pression.
REMARQUE : La meilleure qualité de produit est obtenue lorsque
seule une légère pression est utilisée pour maintenir le produit en
contact avec le disque de coupe.
TUBE DALIMENTATION
Le tube d’alimentation (g. 10) accepte les articles longs et ns, tels que les carottes, les concombres, le
céleri et les oignons verts. Il peut également être chargé de petits objets de forme irrégulière, tels que des
champignons, des échalotes et des gousses d’ail. Le poussoir du tube d’alimentation (g. 10) se place
dans le tube d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, faisant oce de couvercle. Le retrait du poussoir du
tube d’alimentation n’empêche pas le robot culinaire de fonctionner.
FONCTIONNEMENT AVEC LE TUBE D’ALIMENTATION
1. Placez le pousse-produit sur la trémie d’alimentation et abaissez-le au fond.
2. Tournez le poussoir du tube d’alimentation pour le déverrouiller; retirez le poussoir (g. 10).
3. Mettez les aliments dans le tube d’alimentation (g. 11).
4. Placez le poussoir du tube d’alimentation sur le dessus de l’aliment (g. 11).
5. Appuyez sur le bouton MARCHE.
6. Appuyez sur le poussoir du tube d’alimentation avec une légère pression.
REMARQUE : La meilleure qualité de produit est obtenue lorsque seule une légère pression est utilisée
pour maintenir le produit en contact avec le disque de coupe.
Fig. 9
Fig. 10 Fig. 11
– 9 –
GUIDE DES OUTILS DE COUPE
Disque ondulé — 3/16 po (4,5 mm)
Pour le tranchage ondulé des légumes-racines.
Disque à trancher nement (2 lames) — 1/16 po (1,5 mm)
Pour trancher des produits fermes ou fragiles. À utiliser aussi avec un disque de découpe de
9/32 po. Donne de très nes tranches de pepperoni, champignons, chou, pommes de terre,
concombres et radis.
Disque à trancher nement (1 lame) 5/32 po (4 mm), 9/16 po (14 mm), 1/8 po (3 mm),
7/32 po (6 mm), 3/8 po (10 mm)
L’utilisation est identique au disque à trancher nement à 2 lames. Tranche également des
produits mous ou juteux tels que la tomate, le citron et la banane. Peut déchiqueter la laitue.
Coupe en dés en combinaison avec le disque grille de 5/32 po. Hachez l’oignon en combinaison
avec le disque grille de 3/8 po.
Disque à julienne —
3/32 po (2 mm) — pour diverses garnitures de salade.
3/16 po (4,5 mm) — pour frites en coupe julienne.
5/16 po (8 mm) — pour faire des frites.
Disque grille — coupe en dés en combinaison avec le disque à trancher ou le disque pour
trancher nement. La dimension du disque grille doit être égale ou supérieure à la dimension
du disque à trancher.
9/32 po (7,5 mm) (s’utilise avec le plus petit disque à trancher de 7/32 po) Pour les légumes
coupés en petits dés (carottes, céleri, oignons, pommes de terre et légumes pour soupe).
3/8 po (10 mm) (s’utilise avec le plus petit disque à trancher de 3/8 po) Bon pour
couper en dés des tomates réfrigérées fermes.
3/4 po (20 mm) (s’utilise uniquement avec le disque à trancher de 9/16 po) — Prépare
les tomates, les pommes de terre pour les frites maison ou la salade de pommes de terre
et coupe en dés les pommes ou melons.
5/8 po (15 mm) (s’utilise avec le disque à trancher de 3/8 po ou plus petit) Coupe en
dés les tomates, pommes, melons et autres fruits pour salades, tartes ou autres usages.
Disque râpeur — ne
Pour râper du parmesan ou du fromage romano (fromage à pâte dure uniquement).
Disque déchiqueteur — Les disques déchiqueteurs sont utilisées pour traiter le fromage pour
les garnitures et les articles de bar à salade, le chou pour la salade de chou, les pommes de
terre pour les pommes de terre rissolées ou les crêpes de pommes de terre.
1/16 po (1,5 mm) Pour râper du fromage extra n an de garnir un sandwich ou autre utilisation.
3/32 po (2 mm) Pour de la chapelure ne et de la chapelure de craquelins pour la cuisine.
À utiliser lorsque la machine et le produit sont secs.
1/8 po (3 mm) — Disque déchiqueteur moyen pour diverses utilisations.
3/16 po (4,5 mm) — Pour faire des garnitures de pizza et des articles de bar à salade.
5/16 po (8 mm) — Râpe le chou et le fromage mou pour pizza.
7/32 po (6 mm) Râpe les carottes, le pain sec, les amandes, les noix et le fromage mous
pour pizza.
Un support mural est disponible pour accrocher les outils de coupe pour un accès facile pour l’opérateur et pour
protéger l’aûtage des lames.
– 10 –
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de
commencer toute procédure de nettoyage.
AVIS Ne nettoyez pas l’acier inoxydable avec des nettoyants contenant de l’eau de Javel comme du
détergent pour lave-vaisselle automatique : L’eau de Javel peut corroder l’acier inoxydable. Ne nettoyez
pas les pièces en aluminium avec des détergents hautement alcalins comme du détergent pour lave-
vaisselle automatique ou avec de l’eau chaude : De l’oxyde d’aluminium noir peut se former. Les pièces
amovibles doivent être lavées à la main dans un évier en trois parties et ne doivent pas être placées
au lave-vaisselle, à l’exception des des outils de coupe et de la vis de débourrage.
AVIS Ne vaporisez pas le robot culinaire avec un acon pulvérisateur ou un tuyau et ne grattez pas
avec des objets métalliques qui pourraient rayer les surfaces métalliques.
IMMÉDIATEMENT APRÈS UTILISATION
Les pièces amovibles doivent être nettoyées à l’eau tiède savonneuse. Rincez abondamment et essuyez
avec un chion doux et propre.
1. Retirez le poussoir du tube d’alimentation.
2. Relevez le pousse-produit et déplacez-le vers la gauche, puis sortez-le.
3. Tournez le bouton de blocage dans le sens antihoraire pour déverrouiller la trémie d’alimentation.
4. Relevez la trémie d’alimentation et faites-la glisser hors de ses axes de charnière.
5. Dévissez la vis de débourrage dans le sens horaire au moyen de la clé et retirez-la.
6. Retirez le pousse-produit et, le cas échéant, le disque grille. Utilisez la brosse pour pousser les
aliments restants à travers le disque grille.
7. Retirez la plaque d’éjection.
8. Retirez les déchets alimentaires de la goulotte d’éjection et de la chambre du disque de coupe.
9. Utilisez un chion propre avec de l’eau chaude savonneuse pour essuyer la chambre du disque de
coupe, la goulotte d’éjection et le boîtier du moteur.
REMARQUE : Soyez prudent pour empêcher le liquide de pénétrer dans le trou de montage du pousse-
produit.
10. Utilisez un chion propre avec de l’eau propre pour rincer la chambre du disque de coupe, la goulotte
d’éjection et le boîtier du moteur.
REMARQUE : Soyez prudent pour empêcher le liquide de pénétrer dans le trou de montage du pousse-
produit.
11. Essuyez les lames des disques de coupe avec un chion propre et placez les disques de coupe sur
les supports muraux.
12. Placez la plaque d’éjection sur l’arbre jusqu’à ce qu’elle se loge sur son accouplement et tournez-la
dans le sens antihoraire pour la verrouiller.
13. Placez la vis de débourrage sur l’arbre et tournez-la dans le sens antihoraire, serrez à la main
uniquement pour le rangement.
14. Placez la trémie d’alimentation sur ses axes de charnière et abaissez-la en position de fonctionnement.
15. Remettez le pousse-produit et le poussoir du tube d’alimentation dans leurs positions de fonctionnement.
– 11 –
ENTRETIEN
VÉRIFICATION HEBDOMADAIRE
1. Avec le cordon d’alimentation branché à la prise, testez les interrupteurs de verrouillage de sécurité.
Consultez la section Vérication des mécanismes de sécurité.
2. Les vérications restantes doivent être eectuées avec le cordon d’alimentation débranché de la
prise.
AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d’alimentation de la machine avant d’eectuer les procédures
d’entretien répertoriées ci-dessous.
3. Inspectez le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il est en bon état. Recherchez des coupures,
des elochages ou des craquelures.
4. Assurez-vous que l’arbre du pousse-produit se déplace librement. Si ce n’est pas le cas, nettoyez-
le, séchez-le et lubriez-le avec quelques gouttes d’huile minérale.
5. Assurez-vous que les lames du disque de coupe sont tranchantes. Si ce n’est pas le cas, faites-les
aûter ou remplacez le disque de coupe.
TRANSMISSION
La transmission à engrenage planétaire ne nécessite aucun entretien.
DISQUES DE COUPE
En fonction de l’utilisation, les disques grilles deviennent ternes avec l’usure. La durée de vie moyenne
des disques grilles est de 8 à 18 mois. Les disques grilles ne peuvent pas être aûtés à nouveau et sont
donc jetables. Les disques grilles de rechange sont disponibles auprès du bureau de service Hobart local.
SERVICE
Si une réparation de cet équipement s’avérait nécessaire, renvoyez-le à votre centre de service Hobart
local. Pour trouver un centre de service agréé Hobart, appelez le 1-888 4-HOBART.
– 12 –
DÉPANNAGE
Anomalie Cause possible Mesure corrective
Le robot culinaire ne démarre
pas.
Le pousse-produit est relevé. Déplacez le pousse-produit au-
dessus de la trémie d’alimentation
et abaissez-le.
La trémie d’alimentation
n’est pas en position de
fonctionnement.
Mettez la trémie d’alimentation en
position de fonctionnement.
Protecteur de circuit de
dérivation déclenché.
Vériez le tableau de distribution
à fusibles ou disjoncteur pour un
fusible grillé ou un disjoncteur
déclenché.
Le robot culinaire s’arrête
pendant son fonctionnement
et ne redémarre pas.
Le pousse-produit est relevé et
déplacé vers la gauche.
Déplacez le pousse-produit
au-dessus de la trémie
d’alimentation et abaissez-le.
Protecteur de circuit de
dérivation déclenché.
Vériez le tableau de distribution
à fusibles ou disjoncteur pour un
fusible grillé ou un disjoncteur
déclenché.
Moteur surchaué. Laissez le moteur refroidir
jusqu’à ce qu’il redémarre
automatiquement.
La nourriture est coupée mal
ou lentement
Mauvais disque de coupe utilisé. Consultez la section Guide des
outils de coupe.
Les disques de coupe sont
émoussés ou cassés.
Aûtez ou remplacez les disques
de coupe.
Appuyer trop fort sur la poignée
du pousse-produit.
Appuyez légèrement sur le produit.
Le disque de coupe ne peut
pas être retiré
Obstrué par des particules
alimentaires accumulées ou
la plaque d’éjection n'est pas
utilisée.
À l’aide de gants de protection en
cuir, tournez le disque de coupe
dans le sens horaire pour la
dégager.
La vis de débourrage ne peut
pas être retirée.
Obstruée par des particules
alimentaires accumulées.
Tourner dans le mauvais sens.
Tournez la vis de débourrage dans
le sens horaire à l’aide de la clé
(g. 5).
Bruit de grattage. Disque grille non logé sur son
accouplement.
Retirez le disque grille, nettoyez
tous les débris sur les murs et le
rebord de la chambre du disque de
coupe et réinstallez le disque grille.
Vis de débourrage non installée. Installez la vis de débourrage.
ENTRETIEN
Contactez le bureau de service Hobart local pour les réparations ou les réglages nécessaires sur cet
équipement. Des contrats de service à long terme sont disponibles pour ce produit et d’autres produits Hobart.
FORMULAIRE 48161 Rév. A (octobre 2023) IMPRIMÉ AUX É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hobart FP250 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas