Alto Professional STEALTHMK2XUS Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
User Guide
English ( 3 – 13 )
Guía del usuario
Español ( 14 – 24 )
Guide d’utilisation
Français ( 25 – 35 )
Guida per l’uso
Italiano ( 36 – 46 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 47 – 57 )
Appendix
English ( 59 )
2
3
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
Stealth Wireless (mk2) Transmitter (x1)
Stealth Wireless (mk2) Receiver (x2)
Power Adapters (x3)
TRS to XLR Cables (x2)
Removable BNC Antennas (x2)
M10 Rigging Bolts and Washers (x2)
Hook-and-Loop Fastening Strips (x2)
User Guide
Safety & Warranty Manual
Note: The Stealth Wireless mk2 system is not compatible with previous versions of Alto Professional
Stealth Wireless systems.
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.)
and product registration, visit altoprofessional.com.
For additional product support, visit altoprofessional.com/support.
Important Safety Precautions
Please note: Alto Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or the
misuse of this information for any purpose. Alto Professional and inMusic are not responsible for the
misuse of its products caused by avoiding compliance with inspection and maintenance procedures.
Please also refer to the included safety and warranty manual for more information.
Sound Level
Permanent hearing loss may be caused by exposure to extremely high noise levels. The U.S.
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified permissible exposures to
certain noise levels. According to OSHA, exposure to high sound pressure levels (SPL) in excess of
these limits may result in hearing loss. When using equipment capable of generating high SPL, use
hearing protection while such equipment is under operation.
Hours per day SPL (dB) Example
8 90 Small gig
6 92 Train
4 95 Subway train
3 97 High level desktop monitors
2 100 Classical music concert
1.5 102 Riveting machine
1 105 Machine factory
0.50 110 Airport
0.25 or less 115 Rock concert
4
Quick Start
Assembly
Note: If you require assistance, contact Alto Professional customer service at altoprofessional.com/support.
Mounting the Receiver to the Loudspeaker
Use the supplied M10 rigging bolts to connect the Stealth Wireless receiver to the powered
speaker's fly point.
M10 Rigging Bolt
Fly Point
5
Receiver
Connection Diagrams
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Example 1 – Mono Operation
To send mono signals through the Stealth Wireless transmitter to a single receiver:
1. Connect your mixer’s main output to an input on the Stealth Wireless transmitter and connect the
receiver’s output to your loudspeaker’s input. Keep all mixer volume and transmitter volume
controls at their minimum settings.
2. Power on the Stealth Wireless transmitter and receiver. Set their channels to matching numbers.
See the instructions for setting up the transmitter and receiver in Operation for more information.
3. Adjust the transmitter and receiver antennas to a vertical position for best results in transmitting
the wireless signal. If the wireless signal quality is poor, change the position of the antennas.
4. Set the transmitter to Mono and adjust the Volume control to get a strong signal without clipping.
5. Turn on your loudspeaker, adjust the output level on your mixer, and adjust the Volume control
on the transmitter to hear the audio signal. If you hear noise in the signal, change to a different
channel until a clean signal comes through. See the instructions for changing the RF frequency in
Operation for more information.
Power
Power
Powered Speaker
Mixer
Transmitter
6
Receiver
Receiver
Example 2 – Stereo Operation
To send stereo signals through the Stealth Wireless transmitter to two receivers:
1. Connect your mixer’s main outputs to the corresponding input channels on the Stealth Wireless
transmitter and connect the receivers’ outputs to your loudspeakers’ inputs. Keep all mixer
volume and transmitter volume controls at their minimum settings.
2. Power on the Stealth Wireless transmitter and receivers. Set their channels to matching numbers.
See the instructions for setting up the transmitter and receivers in Operation for more information.
3. Adjust the transmitter and receiver antennas to a vertical position for best results in transmitting
the wireless signal. If the wireless signal quality is poor, change the position of the antennas.
4. Set the transmitter to Stereo and adjust the Volume control to get a strong signal without
clipping.
5. Turn on your loudspeakers, adjust the output level on your mixer, and adjust the Volume control
on the transmitter to hear the audio signal. If you hear noise in the signal, change to a different
channel until a clean signal comes through. See the instructions for changing the RF frequency in
Operation for more information.
Mixer
Powered Speaker
Power
Power
Power
Transmitter
Powered Speaker
7
Operation
To set up and use your Stealth Wireless, follow the steps in this chapter in order. If you are setting up
a system using multiple receivers, set up each receiver one at a time, and keep each receiver
powered on as you set up additional units.
Note: Wireless reception, range, and overall performance may vary from stated specifications
depending on your equipment and the environment where your system is installed. See the
Troubleshooting section for tips on how to improve wireless performance.
Setting Up the Receiver
1. Use the included TRS to XLR cable to connect the receiver’s Output to your loudspeaker.
2. Use the included power adapter to connect the receiver’s power connector to your power
source. The receiver will power on automatically.
3. Set the receiver’s channel using one of the following methods:
To automatically select an RF channel:
i. Press the Scan button to enter scanning mode. Scanning will begin automatically after
one second. Alternatively, press the +/- buttons to scan up or down for the next
available RF channel. The channel number will flash in the Display and the RF meter will
show the current level of reception for each scanned channel in real-time.
ii. Once the receiver finds the next available channel with an acceptable RF level, it will
hold that channel and continue flashing the channel number in the display.
iii. If you need to keep scanning for a different available frequency, press the +/- buttons
while the channel number is flashing to continue scanning in that direction for the next
available channel.
iv. Press the Scan button to select the auto-scanned frequency. The channel number in the
display will stop flashing, indicating that the selected frequency is ready to be received
from the transmitter once it has been set up. If no channel is selected after one minute,
the receiver will exit channel selection mode.
To manually select an RF channel:
i. Press the CH button once to enter manual channel selection mode. The channel number
will flash in the Display.
ii. With the channel number flashing, press the +/- buttons to increase or decrease the
frequency and corresponding channel. The RF meter will show the current level of
reception for each channel.
iii. When an acceptable frequency is found, press the CH button to select the channel. If no
channel is selected after ten seconds, the receiver will exit channel selection mode.
8
Setting Up the Transmitter
1. Use a standard XLR cable or 1/4” (6.35 mm) cable (not included) to connect your mixer or other
audio source to the transmitter’s Combo Inputs.
2. Use the included power adapter to connect the transmitter’s power connector to your power
source. Press the Power button to turn the transmitter on.
3. Make sure the receiver is powered on and within 200 feet (61 meters) of the transmitter with clear
line of sight.
4. Press the CH button to enter Channel Selection mode. Press once to adjust the Left stereo
channel and press a second time to adjust the Right stereo channel.
5. Press the +/- buttons to cycle through the available channels until you have selected the same
RF channel that the receiver has selected. Wait ten seconds or press another button to exit
channel selection mode.
Important: If you are setting up a system using multiple receiver-transmitter pairs, set up each
receiver one at a time and keep each receiver powered on as you set up additional units. This will
prevent each pair from automatically selecting the same channel.
6. Once the the receiver and transmitter are tuned to the same channel, watch the receiver’s AF
indicator and RF indicator to make sure a signal is being received. If you receive interference,
change the receiver and transmitter to another channel until a clean signal comes through.
7. Press the Mono/Stereo button to change the wireless signal that is sent to the receiver to be
either mono or stereo.
8. Press the Vol button to enter volume adjustment mode and use the +/- buttons to adjust the
volume level. When finished, wait five seconds to exit volume adjustment mode.
9
Features
Transmitter
Front Panel
1
2
3
4
6
5
1. Power: Press this button to turn the transmitter on or off.
2. CH: Press this button to select the RF frequency and channel for each stereo channel.
Match channels on the transmitter and receiver to get a signal.
Watch the receiver’s AF indicator and RF indicator to make sure a signal is being
received.
If you receive interference, change to another channel until a clean signal comes through.
To change the channel:
a. Press the CH button to enter channel selection mode. Press once to adjust the Left
stereo channel and press a second time to adjust the Right stereo channel.
b. Press the +/- buttons to cycle through the available channels. Set the transmitter
and receiver(s) to the same channel.
c. When the desired channel number is shown, wait for ten seconds or press the CH
button again. When the channel number stops flashing, that channel is now
selected.
3. VOL: Press this button to adjust the incoming signal level using the +/- buttons. Press once to
adjust the volume of the Left stereo channel and press a second time to adjust the volume of the
Right stereo channel. When you are finished adjusting the voume, wait five seconds to exit
volume adjustment mode.
4. Display: This display shows the current channel, frequency, and AF volume level. See Display for
more information.
5. Mono/Stereo: Press this button to change the wireless signal that is sent to the receiver to be
either mono or stereo. When mono is selected, both the left and right channels are sent to one or
more receivers. When stereo is selected, only one stereo channel is sent from each transmitter to
each receiver. Use the receiver’s L/R button to select which stereo channel it receives.
6. +/–: Use these buttons to adjust the selected value on the Display.
10
Display
1. AF: This meter shows the current audio signal level
received from the Combo Inputs.
2. Channel (region specific): This is the current RF
channel number. The number of available channels
depends on your region.
3. Frequency: This is the current RF frequency in MHz.
4. Vol: This indicates volume adjustment is currently
active.
5. Mono/Stereo: These icons indicate whether the
transmitter is sending mono or stereo signal to the
receiver.
Rear Panel
1
23 4
3
2
1. Power Connector: Connect the included 12 V power adapter here.
2. Combo Inputs: Connect balanced or unbalanced 1/4” (6.35 mm) or XLR line-level sources here.
3. Antenna Terminals: Attach the BNC antennas to these connectors. Place the antennas in a
vertical position for best results in transmitting the wireless signal. If the wireless signal quality is
poor, change the position of the antennas.
4. Power Adapter Restraint: Secure the power adapter cable to this restraint to prevent it from
accidentally unplugging.
1
23
45
11
Receiver
Top Panel
1. Antenna: The wireless receiver’s antenna receives
the signal that is sent from the transmitter. Place the
antenna in a vertical position for best results in
transmitting the wireless signal. If the wireless signal
quality is poor, change the position of the antenna.
2. Mount: Use this M10 mounting point to attach the
receiver to a loudspeaker.
3. Display: This display shows the current channel,
frequency, and other settings. See Display for more
information.
4. +/–: Use these buttons adjust the selected value on
the Display.
5. Scan: Press this button to automatically scan for the
best available RF frequency and channel. See
Operation for more information.
6. CH: Press this button to manually select the RF
frequency and channel. See Operation for more
information.
7. L/R: Press this button to select which stereo channel
the receiver receives from the transmitter. This only
applies if both receivers are being used in a stereo
application. On both receivers, set the switch to the
appropriate positions that match the L/R speaker
configuration.
8. SQ (Squelch): Press this button to set an RF signal
level limit. Signals must come in above that noise limit
to pass through the squelch filter. Higher settings
allow for greater noise reduction and dynamic range,
but a setting that’s too high can cause intentionally
quieter sounds to be silenced along with the noise.
Use the +/- buttons to select a Low, Medium, or
High level. Be sure to experiment with different
settings to find an optimal balance. Once you have
selected the desired level, wait three seconds to exit
the Squelch setup mode.
1
2
3
46
5
12
Display
1. Channel (region specific): This is the current RF
channel number. The number of available channels
depends on your region.
2. Frequency: This is the current RF frequency in MHz.
3. L/R: Indicates which stereo channel the receiver is
receiving from the transmitter.
4. SQ: Indicates the current Squelch level, either Low,
Medium, or High.
5. RF: This meter shows the current level of reception
between the transmitter and receiver. A high meter
value indicates that the RF channel is clear, while a
low meter value indicates that there is a significant
amount of RF interference on the currently scanned
channel.
6. AF: This meter shows the current audio signal level
received from the transmitter.
Front Panel
1. Power Connector: Connect the included 12 V
adapter here.
2. Audio Output (TRS): Use the included TRS to XLR
cable to connect this balanced output to your
loudspeaker.
3. Power Adapter Restraint: Secure the power adapter
cable to this restraint to prevent it from accidentally
unplugging.
1
2
3
1
2
3
4
5
13
Troubleshooting
Problem Solution
The receiver does not produce any
sound.
Make sure the receiver’s power adapter is properly connected to
the power connector and a power source.
Make sure the receiver’s audio output is properly connected to
your mixer, amplifier system, etc. Also, make sure the volume
controls on your mixer and speaker are turned up.
Make sure both the transmitter and receiver are set to the same RF
frequency and channel.
Make sure the receiver and transmitter are within 200 feet (60
meters) and have a clear line of sight. Also, make sure the receiver
is not immediately near any metal objects or devices that could
cause RF interference (other wireless systems, TVs, radio, etc.).
Adjust the squelch control setting. A higher squelch setting
provides better protection against interference but may also reduce
signal range. Choose a setting that most effectively mutes
interference yet allows the true signal to pass through. If poor signal
quality requires a higher squelch setting, try to eliminate the
interference or switch the transmitter/receiver channel to avoid a
loss of signal range.
There is audible interference in the
transmission.
Make sure the receiver and transmitter are within 200 feet (60
meters) and have a clear line of sight. Also, make sure the receiver
is not immediately near any metal objects or devices that could
cause RF interference (other wireless systems, TVs, radio, etc.).
Change the RF frequency and channel on both the transmitter and
receiver (to the same channel).
If you are using multiple transmitter-receiver pairs, use only one pair
at a time, or make sure the pairs are not using the same or adjacent
frequencies.
Adjust the squelch control setting. A higher squelch setting
provides better protection against interference but may also reduce
signal range. Choose a setting that most effectively mutes
interference yet allows the true signal to pass through. If poor signal
quality requires a higher squelch setting, try to eliminate the
interference or switch the transmitter/receiver channel to avoid a
loss of signal range.
The signal is distorted. Make sure the receiver is not immediately near any metal objects or
devices that could cause RF interference (other wireless systems,
TVs, radio, etc.).
Keep any connected audio cables away from the antennas.
Make sure no other devices are sending signals on the same RF
frequency and channel.
Change the RF frequency and channel on both the transmitter and
receiver (to the same channel).
14
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
Transmisor Stealth Wireless (mk2) (x1)
Receptor Stealth Wireless (mk2) (x2)
Adaptadores de alimentación (x3)
Cables TRS a XLR (x2)
Antenas BNC removibles (x2)
Pernos y arandelas de montaje del M10 (x2)
Tiras de ganchos y bucles (x2)
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Nota: El sistema Stealth Wireless mk2 no es compatible con versiones anteriores de los sistemas
Alto Professional Stealth Wireless.
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite altoprofessional.com.
Para soporte adicional del producto, visite altoprofessional.com/support.
Precauciones importantes para la seguridad
Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o
el mal uso de esta información para cualquier propósito. Alto Professional e inMusic no son
responsables del mal uso de sus productos causados por la omisión del cumplimiento de los
procedimientos de inspección y mantenimiento. Para más información, consulte también el manual
de seguridad y garantía incluido.
Nivel de sonido
La exposición a niveles muy altos de ruido puede causar pérdidas auditivas permanentes. La
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de EE.UU. (OSHA) ha especificado los niveles de
exposición permisibles a ciertos niveles de ruido. Según la OSHA, la exposición a niveles de presión
sonora (SPL) elevados que excedan estos límites puede causar pérdidas auditivas. Cuando utilice
equipos capaces de generar SPL elevados, use protecciones auditivas mientras dichos equipos
están en funcionamiento.
Horas diarias SPL (dB) Ejemplo
8 90 Música de bajo volumen
6 92 Tren
4 95 Tren subterráneo
3 97 Monitores de escritorio de alto nivel
2 100 Concierto de música clásica
1,5 102 Remachadora
1 105 Máquina fabril
0,50 110 Aeropuerto
0,25 o menos 115 Concierto de rock
15
Inicio rapido
Montaje
Nota: Si requiere asistencia, póngase en contacto con el servicio al cliente de Alto Professional
ingresando a altoprofessional.com/support.
Montaje del receptor en el altavoz
Use el tornillo M10 suministrado para conectar el receptor Stealth Wireless al punto de conexión del
altavoz alimentado.
Tornillo M10
Punto de
conexión
16
Diagramas de conexión
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Ejemplo 1 – Configuración monocanal
Para enviar señales mono del transmisor Stealth Wireless a un solo receptor:
1. Conecte la salida principal de su mezclador a una entrada del transmisor Stealth Wireless y
conecte la salida del receptor a la entrada de su altavoz. Mantenga todos los controles de
volumen del mezclador y ajuste del transmisor en sus valores mínimos.
2. Encienda el transmisor y el receptor del Stealth Wireless. Ajuste sus canales a números
coincidentes. Consulte las instrucciones para configurar el transmisor y los receptores en la
sección Funcionamiento para más información.
3. Ajuste las antenas del transmisor y el receptor a una posición vertical para lograr los mejores
resultados en la transmisión de la señal inalámbrica. Si la calidad de la señal inalámbrica es
pobre, cambie la posición de las antenas.
4. Configure el transmisor a mono y adjuste el control de ajuste para obtener una señal intensa sin
recorte.
5. Encienda el altavoz, ajuste el nivel de salida de su mezclador y ajuste los controles de ajuste del
transmisor para oír la señal de audio. Si oye ruido en la señal, cambie a un canal diferente hasta
que oiga una señal limpia. Consulte las instrucciones para el cambio de la frecuencia de RF en
la sección Funcionamiento para más información.
Altavoz
alimentado
Receptor
Transmisor
Mezclador
A
limentación
A
limentación
17
Ejemplo 2 – Configuración de doble canal
Para enviar señales estéreo del transmisor Stealth Wireless a dos receptores:
1. Conecte la salida principal de su mezclador a una entrada del transmisor Stealth Wireless y
conecte la salida del receptor a la entrada de su altavoz. Mantenga todos los controles de
volumen del mezclador y ajuste del transmisor en sus valores mínimos.
2. Encienda el transmisor y los receptores del Stealth Wireless. Ajuste sus canales a números
coincidentes. Consulte las instrucciones para configurar el transmisor y los receptores en la
sección Funcionamiento para más información.
3. Ajuste las antenas del transmisor y el receptor a una posición vertical para lograr los mejores
resultados en la transmisión de la señal inalámbrica. Si la calidad de la señal inalámbrica es
pobre, cambie la posición de las antenas.
4. Configure el transmisor a stereo y adjuste los controles de ajuste para obtener una señal
intensa sin recorte.
5. Encienda el altavoz, ajuste el nivel de salida de su mezclador y ajuste los controles de ajuste del
transmisor para oír la señal de audio. Si oye ruido en la señal, cambie a un canal diferente hasta
que oiga una señal limpia. Consulte las instrucciones para el cambio de la frecuencia de RF en
la sección Funcionamiento para más información.
Receptor
Transmisor
Altavoz alimentado
Mezclador
Altavoz alimentado
Receptor
A
limentación
A
limentación
A
limentación
18
Funcionamiento
Para instalar y utilizar su Stealth Wireless, siga los pasos en este capítulo en orden. Si está
instalando un sistema con múltiples receptores, instale cada receptor de a uno a la vez y mantenga
cada receptor encendido a medida que instala los otros.
Nota: La recepción, alcance y rendimiento inalámbrico en general podría variar respecto de las
especificaciones indicadas en función de su equipo y el entorno en donde está instalado su sistema.
Consulte en la sección Solución de problemas consejos sobre cómo mejorar el rendimiento
inalámbrico.
Preparación del receptor
1. Utilice el cable TRS a XLR incluido para conectar la salida de audio del receptor a su altavoz.
2. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el conector de corriente del receptor a
su fuente de corriente. El receptor se encenderá automáticamente.
3. Ajuste el canal del receptor mediante uno de los siguientes métodos:
Cómo seleccionar un canal RF automáticamente:
i. Pulse el botón Scan para entrar al modo de escaneo. El escaneo comenzará
automáticamente un segundo después. Como alternativa, pulse los botones +/- para
escanear hacia arriba o hacia abajo en busca del próximo canal en RF disponible. El
número de canal parpadeará en la pantalla y el medidor de RF mostrará el nivel actual
de recepción para cada canal escaneado en tiempo real.
ii. Una vez que el receptor encuentre el siguiente canal disponible con un nivel de RF
aceptable, permanecerá en ese canal y hará parpadear continuamente el número del
canal en la pantalla.
iii. Si necesita seguir explorando hasta encontrar una frecuencia diferente disponible,
pulse los botones +/- mientras el número de canal esté parpadeando para seguir
buscando el siguiente canal disponible en esa dirección.
iv. Pulse el botón Scan para seleccionar la frecuencia escaneada automáticamente. El
número de canal en la pantalla dejará de parpadear, indicando que la frecuencia
seleccionada está lista para recibirse desde el transmisor una vez configurada. Si
luego de un minuto no se selecciona ningún canal, el receptor saldrá del modo de
selección de canal.
Cómo seleccionar un canal RF manualmente:
i. Pulse el botón CH una vez para entrar al modo de selección manual de frecuencia. El
número del kit parpadeará en la pantalla.
ii. Cuando el número de canal esté parpadeando, pulse los botones +/- para aumentar o
disminuir la frecuencia y el canal correspondiente. El medidor de RF mostrará el nivel
actual de recepción para cada canal.
iii. Una vez que se encuentre una frecuencia aceptable, pulse el botón CH para
seleccionar el canal. Si luego de diez segundos no se selecciona ningún canal, el
receptor saldrá del modo de selección de canal.
19
Preparación del transmisor
1. Utilice un cable XLR estándar o un cable de 6,35 mm (1/4 pulg.) estándar para conectar su
mezclador u otra fuente de audio a las entradas combinadas.
2. Utilice el adaptador de corriente para conectar el conector de corriente del transmisor a su
fuente de corriente. Pulse el interruptor de encendido para encender el transmisor.
3. Asegúrese de que el receptor esté encendido y a menos de 200 pies (61 metros) del transmisor
con una línea de visión directa despejada.
4. Pulse el botón CH para entrar al modo de selección de canal. Pulse una vez para ajustar el canal
estéreo izquierdo y una segunda vez para ajustar el canal estéreo derecho.
5. Pulse los botones +/- para recorrer los canales disponibles hasta seleccionar el mismo canal RF
que está seleccionado en el receptor. Espere diez segundos o pulsar otro botón para salir del
modo de selección de canal.
Importante: Si está instalando un sistema con múltiples pares de receptor-transmisor, instale
cada par de a uno a la vez y mantenga cada receptor encendido a medida que instala los otros.
Esto evitará que cada par seleccione automáticamente el mismo canal.
6. Una vez que el receptor y transmisor estén sinterizados al mismo canal, observe el indicador de
AF y el indicador de RF para asegurarse de que la señal se esté recibiendo. Si recibe
interferencia, cambie el receptor y el transmisor a otro canal hasta que reciba una señal limpia.
7. Pulse el botón Mono/Stereo para cambiar a estéreo o mono la señal inalámbrica que se envía al
receptor.
8. Pulse el botón Vol para entrar al modo de ajuste de volumen y utilice los botones +/- para ajustar
el nivel de volumen. Cuando haya terminado, espere cinco segundos para salir del modo de
ajuste de volumen.
20
Características
Transmisor
Panel frontal
1
2
3
4
6
5
1. Encendido: Pulse este botón para encender o apagar el transmisor.
2. CH: Pulse este botón para seleccionar la frecuencia de RF y el canal de forma manual para cada
canal estéreo.
Selecciona el mismo canal en el transmisor y el receptor para recibir la señal.
Observe el indicador de AF y el indicador de RF del receptor para asegurarse de que se
reciba una señal.
Si recibe interferencia, cambie a otro canal hasta que reciba una señal limpia.
Para cambiar de canal:
a. Pulse el botón CH para entrar al modo de selección de canal. Pulse una vez para
ajustar el canal estéreo izquierdo y una segunda vez para ajustar el canal estéreo
derecho.
b. Pulse los botones +/- para recorrer los canales disponibles. Ajuste el transmisor y
los receptores al mismo canal.
c. Cuando se muestre el número de canal deseado, espere diez segundos o pulse el
botón CH de nuevo. Cuando el número de canal deja de parpadear, el canal queda
seleccionado.
3. VOL: Pulse este botón para ajustar el nivel de la señal entrante utilizando los botones +/-. Pulse
una vez para ajustar el volumen del canal estéreo izquierdo y una segunda vez para ajustar el del
canal estéreo derecho. Cuando haya terminado de ajustar el volumen, espere 5 segundos para
salir del modo de ajuste de volumen.
4. Pantalla: Esta pantalla muestra el canal, la frecuencia y nivel de volumen de AF actuales.
Consulte Pantalla para más información.
5. Mono/Stereo: Pulse este botón para cambiar la señal inalámbrica que se envía al receptor al
modo mono o estéreo. Cuando se selecciona mono, ambos canales izquierdo y derecho se
envían a uno o más receptores. Cuando se selecciona estéreo, solo un canal estéreo se envía
desde cada transmisor a cada receptor. Utilice el botón L/R del receptor para seleccionar qué
canal exterior recibe.
6. Subir/Bajar (+/): Utilice estos botones para ajustar el valor seleccionado en la pantalla.
21
Pantalla
1. AF: Este medidor muestra el nivel de la señal de
audio actual que se recibe por las entradas
combinadas.
2. Channel (específico para cada región): El número
del canal actual. La cantidad de canales disponibles
depende de su región.
3. Frequency (Frecuencia): La frecuencia actual en
MHz.
4. Vol: Indica que el ajuste de volumen está actualmente
activo.
5. Mono/estéreo: Estos íconos indican si el transmisor
está enviando una señal mono o estéreo al receptor.
Panel trasero
1
23 4
3
2
1. Conector de corriente: Conecte aquí el adaptador de corriente de 12 V incluido.
2. Entradas combinadas: Conecte aquí las fuentes de nivel de línea balanceadas o no
balanceadas de 6.35 mm (1/4 pulg.) o XLR.
3. Antenas: Conecte las antenas BNC en estos conectores. Coloque las antenas en posición
vertical para lograr los mejores resultados en la transmisión de la señal inalámbrica. Si la calidad
de la señal inalámbrica es pobre, cambie la posición de las antenas.
4. Presilla del adaptador de corriente: Asegure el cable del adaptador de corriente a esta presilla
para evitar que se desconecte accidentalmente.
1
23
45
22
Receptor
Panel superior
1. Antena: La antena del receptor inalámbrico recibe la
señal que se envía desde el transmisor. Coloque la
antena en posición vertical para lograr los mejores
resultados en la transmisión de la señal inalámbrica.
Si la calidad de la señal inalámbrica es pobre, cambie
la posición de la antena.
2. Montaje: Utilice este punto de montaje M10 para
montar el receptor a un altavoz.
3. Pantalla: Esta pantalla muestra el canal, la frecuencia
y demás ajustes actuales. Consulte Pantalla para
más información.
4. +/-: Utilice estos botones para ajustar el valor
seleccionado en la pantalla.
5. Scan (Explorar): Pulse este botón para explorar de
forma automática el mejor canal y frecuencia de RF
disponibles. Consulte Funcionamiento para más
información.
6. CH: Pulse este botón para seleccionar de forma
manual la frecuencia y el canal de RF. Consulte
Funcionamiento para más información.
7. L/R (izquierdo/derecho): Pulse este botón para
seleccionar el canal estéreo que el receptor recibe del
transmisor. Esto vale sólo si ambos receptores se
están usando en una aplicación estéreo. En ambos
receptores, coloque el interruptor en las posiciones
apropiadas que coincidan con la configuración de
altavoces izquierdo/derecho.
8. SQ (Silenciador de ruido): Pulse este botón para ajustar un límite al nivel de la señal de RF. Las
señales deben superar ese nivel de ruido para pasar por el filtro silenciador. Los ajustes más
altos permiten una mayor reducción del ruido y rango dinámico, pero un ajuste demasiado alto
puede causar que los sonidos intencionalmente más leves sean silenciados junto con el ruido.
Utilice los botones +/- para seleccionar un nivel bajo, medio o alto. Asegúrese de experimentar
con diferentes ajustes para encontrar un balance óptimo. Una vez seleccionado el nivel deseado,
espere tres segundos para salir del modo de configuración del silenciador de ruido.
1
2
3
46
5
23
Pantalla
1. Canal (específico para cada región): El número del
canal actual. La cantidad de canales disponibles
depende de su región.
2. Frequency (Frecuencia): La frecuencia actual en
MHz.
3. L/R (izquierdo/derecho): Indica el canal estéreo que el
receptor recibe desde el transmisor.
4. SQ: Indica el nivel actual del silenciador de ruido:
bajo, medio, o alto.
5. RF: Este medidor muestra el nivel de recepción actual
entre el transmisor y el receptor. Un valor alto del
medidor indica que el canal de RF está despejado,
mientras que un valor bajo del medidor de RF indica
que existe una cantidad significativa de interferencia
de RF en el canal actualmente explorado.
6. AF: Este medidor muestra el nivel de la señal de
audio actual que se recibe desde el transmisor.
Panel frontal
1. Conector de corriente: Conecte aquí el adaptador
de corriente de 12 V incluido.
2. Salida de audio (TRS): Utilice el cable TRS a XLR
incluido para conectar esta salida balanceada a su
altavoz.
3. Presilla del adaptador de corriente: Asegure el
cable del adaptador de corriente a esta presilla para
evitar que se desconecte accidentalmente.
1
2
3
1
2
3
4
5
24
Solución de problemas
Problema Solución
El receptor no produce
ningún sonido.
Asegúrese de que el adaptador de corriente del receptor esté conectado
correctamente a la entrada de corriente y a la fuente de corriente.
Asegúrese de que la salida de audio del receptor esté conectada
correctamente a su mezclador, sistema de amplificación, etc. Además
asegúrese de que los controles de volumen del mezclador y los altavoces
estén subidos.
Asegúrese de que tanto el transmisor como el receptor estén sintonizados al
mismo canal y frecuencia RF.
Asegúrese de que el receptor y el transmisor estén encendidos y a menos de 200
pies (60 metros) de distancia entre sí y en línea de visión directa. Además,
asegúrese de que el receptor no esté inmediatamente cerca de ningún objeto o
dispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemas
inalámbricos, TV, radio, etc.).
Ajuste el control del silenciador de ruido. Un valor de ajuste mayor del
silenciador de ruido proporciona mejor protección contra la interferencia pero
puede también reducir el rango de señal. Elija el ajuste que silencie la
interferencia más eficazmente y permita a la vez que pase la señal verdadera.
Si la calidad pobre de la señal requiere un ajuste mayor del silenciador de
ruido, trate de eliminar la interferencia o cambie el canal del
transmisor/receptor para evitar la pérdida de rango de señal.
Se escucha inte
r
ferencia
en la transmisión.
Asegúrese de que el receptor y el transmisor estén encendidos y a menos de 200
pies (60 metros) de distancia entre sí y en línea de visión directa. Además,
asegúrese de que el receptor no esté inmediatamente cerca de ningún objeto o
dispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemas
inalámbricos, TV, radio, etc.).
Cambie la frecuencia RF y canal en el transmisor y el receptor (al mismo
canal).
Si está utilizando múltiplos pares de transmisores-receptores, asegúrese de
que los pares no estén en la misma frecuencia o en frecuencias adyacentes.
Ajuste el control del silenciador de ruido. Un valor de ajuste mayor del
silenciador de ruido proporciona mejor protección contra la interferencia pero
puede también reducir el rango de señal. Elija el ajuste que silencie la
interferencia más eficazmente y permita a la vez que pase la señal verdadera.
Si la calidad pobre de la señal requiere un ajuste mayor del silenciador de
ruido, trate de eliminar la interferencia o cambie el canal del
transmisor/receptor para evitar la pérdida de rango de señal.
La señal está
distorsionada.
Asegúrese de que el receptor no esté inmediatamente cerca de ningún objeto
o dispositivo metálico que pudiera causar interferencia de RF (otros sistemas
inalámbricos, TV, radio, etc.).
Asegúrese de que las antenas del receptor no se toquen.
Mantenga los cables de audio conectados alejados de las antenas.
Asegúrese de que no haya otros dispositivos transmitiendo señales en el
mismo canal y frecuencia RF que está usando.
Cambie la frecuencia RF y canal en el transmisor y el receptor (al mismo
canal).
25
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Émetteur Stealth Wireless (mk2) (x1) Boulons et rondelles de fixation M10 (x2)
Récepteur Stealth Wireless (mk2) (x2) Bandes bouclettes et crochets (x2)
Adaptateur d’alimentation (x3) Guide d’utilisation
Câbles TRS vers XLR (x2) Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Antennes BNC amovibles (x2)
Remarque : Le système Stealth Wireless mk2 n'est pas compatible avec les versions précédentes
des systèmes Alto Professional Stealth Wireless.
Assistance
Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la
compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site altoprofessional.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter le site altoprofessional.com/support.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez noter : Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de
leurs produits ou de l’utilisation faite de ces informations. Alto Professional et inMusic ne sont pas
responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits causés par le non-respect des procédures
d’entretien et d’inspection. Veuillez également consulter le guide des consignes de sécurité et
informations concernant la garantie inclus.
Niveau sonore
L’exposition aux niveaux extrêmement élevés de bruit peut causer une perte d’audition permanente.
Le comité de santé et de sécurité au travail des États-Unis (OSHA) a établi des durées d’exposition
acceptables pour certains niveaux de bruit. Selon la OSHA, une exposition à des niveaux de pression
acoustique (NPA) au-dessus de ces limites peut avoir comme conséquence une perte d’audition.
Lors de l’utilisation d’équipement capable de générer des niveaux de pression acoustique élevés, il
faut prendre des mesures afin de protéger son ouïe lorsque cette unité est en fonction.
Heures par jour NPA (dB) Exemple
8 90 Petite salle de spectacle
6 92 Train
4 95 Rame de métro
3 97 Moniteurs de table à niveaux élevés
2 100 Concert de musique classique
1,5 102 Riveteuse
1 105 Usine de fabrication
0,50 110
A
éroport
moins de 0,25 115 Concert rock
26
Démarrage rapide
Assemblé
Remarque : Pour de l’assistance, communiquez avec le service à la clientèle d’Alto Professional au
altoprofessional.com/support.
Montage de récepteur sur enceinte
Utilisez les vis M10 fournies pour fixer le récepteur Stealth Wireless au point de suspension de
l'enceinte amplifiée.
Vis M10
Point de
suspension
27
Schémas de connexion
Les éléments qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus
séparément.
Exemple 1 – Installation monocanal
Pour transmettre des signaux mono par l'intermédiaire de l'émetteur Stealth Wireless vers un
récepteur unique :
1. Raccordez la sortie principale de votre console de mixage sur une des entrées de l'émetteur
Stealth Wireless et raccordez la sortie du récepteur à l'entrée de l'enceinte. Réglez les niveaux
du volume de la console de mixage et des commandes volume de l’émetteur au minimum.
2. Allumez l'émetteur et le récepteur Stealth Wireless. Syntonisez-les sur le même canal. Veuillez
consulter les instructions d’installation et de configuration de l'émetteur et du récepteur dans la
section Fonctionnement pour plus d'informations.
3. Pour une meilleure transmission du signal sans fil, positionnez les antennes de l’émetteur et du
récepteur à la verticale. Si la qualité du signal sans fil est faible, changez la position des
antennes.
4. Réglez l'émetteur en mono puis réglez la commande volume afin d’obtenir un signal puissant
sans écrêtage.
5. Allumez l’enceinte, réglez le niveau de sortie de la console de mixage et réglez les commandes
volume sur l'émetteur pour entendre le signal audio. Si vous entendez du bruit dans le signal,
passer à un canal différent jusqu'à ce que le signal soit clair. Veuillez consulter les instructions
pour modifier la fréquence radio dans la section Fonctionnement afin d’en savoir plus.
Récepteur
Émetteur
Alimentation
Alimentation
Enceinte
amplifiée
Console de
mixage
28
Exemple 2 – Installation bicanal
Pour transmettre des signaux stéréo par l'intermédiaire de l'émetteur Stealth Wireless vers deux
récepteurs :
1. Raccordez les sorties principales de votre console de mixage aux entrées de l'émetteur Stealth
Wireless et raccordez les sorties des récepteurs aux entrées de l'enceinte. Réglez les niveaux
du volume de la console de mixage et des commandes volume de l’émetteur au minimum.
2. Allumez l'émetteur et les récepteurs Stealth Wireless. Syntonisez-les sur le même canal. Veuillez
consulter les instructions d’installation et de configuration de l'émetteur et du récepteur dans la
section Fonctionnement pour plus d'informations.
3. Pour une meilleure transmission du signal sans fil, positionnez les antennes de l’émetteur et du
récepteur à la verticale. Si la qualité du signal sans fil est faible, changez la position des
antennes.
4. Réglez l'émetteur en stéréo et réglez les commandes volume afin d’obtenir un signal puissant
sans écrêtage.
5. Allumez l’enceinte, réglez le niveau de sortie de la console de mixage et réglez les commandes
volume sur l'émetteur pour entendre le signal audio. Si vous entendez du bruit dans le signal,
passer à un canal différent jusqu'à ce que le signal soit clair. Veuillez consulter les instructions
pour modifier la fréquence radio dans la section Fonctionnement afin d’en savoir plus.
Récepteur
Émetteur
Enceinte amplifiée
Console de mixage
Réce
teur
Enceinte amplifiée
Alimentation
Alimentation
Alimentation
29
Fonctionnement
Pour configurer et utiliser le Stealth Wireless, veuillez suivre les étapes décrites dans ce chapitre
dans l'ordre. Lors de la configuration d’un système qui utilise plusieurs récepteurs, vous devez
procéder à l’installation d’un récepteur à la fois en vous assurant de garder chaque récepteur sous
tension alors que vous configurez les autres.
Remarque : La réception sans fil, la portée et les performances globales peuvent différer des
spécifications indiquées en fonction de votre équipement et de l'environnement dans lequel votre
système est installé. Veuillez consulter la section Dépannage pour obtenir des conseils sur la façon
d'améliorer les performances sans fil.
Installation du récepteur
1. Utilisez le câble TRS vers XLR inclus afin de brancher la sortie audio du récepteur à une
enceinte.
2. Utilisez le câble d’alimentation secteur inclus pour brancher l’entrée d’alimentation du
récepteur à une prise secteur. Le récepteur se mettra sous tension automatiquement.
3. Réglez le canal du récepteur en utilisant une des méthodes suivantes :
Pour sélectionner automatiquement un canal RF :
i. Appuyez sur la touche Scan pour entrer en mode balayage. Le balayage commence
automatiquement après une seconde. Vous pouvez également appuyer sur les touches
+/- pour effectuer une recherche avant/arrière pour le prochain canal RF disponible. Le
numéro du canal clignotera à l’écran et le vumètre RF affichera le niveau de réception
actuel pour chaque canal balayé en temps réel.
ii. Lorsque le récepteur a trouvé le prochain canal disponible avec un niveau RF
acceptable, il s’arrête sur ce canal et continue à faire clignoter le numéro du canal à
l'écran.
iii. Si vous devez continuer à rechercher une fréquence disponible différente, appuyez sur
les touches +/- pendant que le numéro de canal clignote afin de continuer à rechercher
dans cette direction le prochain canal disponible.
iv. Appuyez sur la touche Scan pour sélectionner la fréquence trouvée par le balayage
automatique. Le numéro du canal affiché cesse de clignoter, afin d’indiquer que la
fréquence sélectionnée est prête à être reçue de l'émetteur une fois qu'il aura été
configuré. Si aucun canal n'est sélectionné après une minute, le récepteur quitte le
mode de sélection du canal.
Pour sélectionner manuellement un canal RF :
i. Appuyez une fois sur la touche CH pour entrer en mode de sélection manuelle des
canaux. Le numéro du canal à l’écran clignotera.
ii. Lorsque le numéro du canal clignote, appuyez sur les touches +/- pour augmenter ou
diminuer la fréquence et le canal correspondant. Le vumètre RF affichera le niveau
actuel de réception pour chaque canal.
iii. Lorsqu'une fréquence acceptable est trouvée, appuyez sur la touche CH pour
sélectionner le canal. Si aucun canal n'est sélectionné après dix secondes, le récepteur
quitte le mode de sélection du canal.
30
Installation de l’émetteur
1. Utilisez un câble XLR ou un câble 6,35 mm (non inclus) standard pour brancher une console de
mixage ou autre source audio aux entrées combo de l’émetteur.
2. Utilisez le câble d’alimentation secteur inclus pour brancher l’entrée d’alimentation de
l’émetteur à une prise secteur. Appuyez sur la touche d’alimentation afin de mettre l’émetteur
sous tension.
3. Veuillez vous assurer que le récepteur est sous tension et à moins de 61 mètres de l'émetteur et
qu’il n’y a aucun obstacle entre les deux.
4. Appuyez sur la touche CH pour entrer en mode de sélection du canal. Appuyez une fois pour
régler le canal stéréo gauche et appuyez une deuxième fois pour régler le canal stéréo droit.
5. Appuyez sur les touches +/- pour faire défiler les canaux disponibles jusqu'à ce que vous ayez
sélectionné le même canal RF que celui du récepteur. Attendez dix secondes ou appuyez sur un
autre touche afin de quitter le mode de sélection du canal.
Important : Lors de la configuration d’un système qui utilise plusieurs paires d'émetteurs-
récepteurs, vous devez procéder à l’installation d’un récepteur à la fois en vous assurant de
garder chaque récepteur sous tension alors que vous configurez les autres. Ceci permet d’éviter
que chaque paire sélectionne automatiquement le même canal.
6. Lorsque le récepteur et l'émetteur sont réglés sur le même canal, vérifiez l'indicateur AF et
l'indicateur RF du récepteur afin de vous assurer qu'un signal est bien reçu. En présence
d’interférences, changez de canal sur le récepteur et l'émetteur jusqu'à ce que vous obteniez un
signal clair.
7. Appuyer sur la touche Mono/Stereo permet de changer le signal sans fil transmis au récepteur
afin qu'il soit mono ou stéréo.
8. Appuyer sur la touche Vol permet d’entrer en mode de réglage du volume et d’utiliser les
boutons +/- pour régler le niveau de volume. Lorsque vous avez terminé, attendez cinq secondes
pour quitter le mode de réglage du volume.
31
Caractéristiques
Émetteur
Panneau avant
1
2
3
4
6
5
1. Touche d’alimentation : Appuyer sur cette touche permet de mettre l'émetteur sous et hors
tension.
2. CH : Appuyer sur cette touche permet de sélectionner la fréquence RF et le canal pour chaque
canal stéréo.
Faire correspondre le canal de l'émetteur à celui du récepteur pour obtenir un signal.
Vérifiez l'indicateur AF et l'indicateur RF du récepteur afin de vous assurer qu'un signal
est bien reçu.
En présence d’interférences, changez de canal jusqu'à ce que vous obteniez un signal
clair.
Pour changer le canal :
a. Appuyez sur la touche CH pour entrer en mode de sélection du canal. Appuyez
une fois pour régler le canal stéréo gauche et appuyez une deuxième fois pour
régler le canal stéréo droit.
b. Appuyez sur les touches +/- pour faire défiler les canaux disponibles. Réglez
l'émetteur et le ou les récepteurs sur le même canal.
c. Lorsque le numéro de canal souhaité s'affiche, attendez dix secondes ou appuyez
à nouveau sur la touche CH. Lorsque le numéro du canal cesse de clignoter, ce
canal est maintenant sélectionné.
3. VOL : Appuyer sur cette touche permet de régler le niveau du signal entrant à l'aide des touches
+/-. Appuyez une fois pour régler le volume du canal stéréo gauche et appuyez une deuxième
fois pour régler le volume du canal stéréo droit. Lorsque vous avez terminé le réglage du volume,
attendez cinq secondes pour quitter le mode de réglage du volume.
4. Écran d’affichage : Cet écran affiche le canal sélectionné, la fréquence et le niveau du volume
AF. Veuillez consulter la section Écran d’affichage afin d’en savoir plus.
5. Mono/Stereo : Appuyer sur cette touche permet de changer le signal sans fil qui est transmis au
récepteur afin qu'il soit mono ou stéréo. Lorsque mono est sélectionné, les canaux gauche et
droit sont envoyés à un ou à plusieurs récepteurs. Lorsque stéréo est sélectionné, chaque
émetteur transmet un seul canal stéréo à chaque récepteur. Utilisez la touche L/R du récepteur
pour sélectionner le canal stéréo qu'il reçoit.
6. Touches de défilement (+/–) : Ces touches permettent de régler les valeurs sélectionnées à
l’écran.
32
Écran d’affichage
1. AF : Ce vumètre indique le niveau du signal provenant
des entrées combo.
2. Canal (spécifique à la région) : Cet indicateur affiche
le numéro du canal sélectionné. Le nombre de
canaux disponibles dépend de la région.
3. Fréquence : Ceci indique la fréquence en MHz.
4. Vol : Ceci indique que le réglage du volume est actif.
5. Mono/Stereo : Ces icônes indiquent si l'émetteur
transmet un signal mono ou stéréo au récepteur.
Panneau arrière
1
23 4
3
2
1. Entrée d'alimentation : Cette entrée permet de brancher l’adaptateur secteur 12 V inclus.
2. Entrées combo : Ces entrées permettent de brancher des sources à niveau ligne symétriques ou
asymétriques 6,35 mm ou XLR.
3. Antennes : Ces connecteurs permettent de brancher les antennes BNC. Pour une meilleure
transmission du signal sans fil, placez les antennes à la verticale. Si la qualité du signal sans fil
est faible, changez la position des antennes.
4. Clip de retenue : Utilisez ce clip pour fixer le câble d’alimentation afin de ne pas le débrancher
accidentellement.
1
23
45
33
Récepteur
Panneau supérieur
1. Antenne : L'antenne du récepteur sans fil reçoit le signal
envoyé par l'émetteur. Placez l'antenne en position
verticale afin d’obtenir de meilleurs résultats de
transmission sans fil. Si la qualité du signal sans fil est
mauvaise, changez la position de l'antenne.
2. Point de fixation : Ce point de fixation M10 permet
d’installer le récepteur sur une enceinte.
3. Écran d’affichage : Cet écran affiche le canal sélectionné,
la fréquence et autres paramètres. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter la section Écran
d’affichage.
4. +/– : Ces touches permettent de régler les valeurs
sélectionnées à l’écran.
5. Scan : Cette touche permet de balayer automatiquement
les fréquences afin de trouver la fréquence radio et canal
disponible ayant une meilleure réception. Veuillez
consulter la section Fonctionnement afin d’en savoir
plus.
6. CH : Cette touche permet de sélectionner manuellement
la fréquence radio et le canal. Veuillez consulter la section
Fonctionnement afin d’en savoir plus.
7. L/R : Appuyer sur cette touche pour sélectionner le canal
stéréo que le récepteur reçoit de l'émetteur. Cela
s'applique uniquement lorsque les deux récepteurs sont
utilisés dans une application stéréo. Sur les deux
récepteurs, réglez le sélecteur sur la position appropriée
qui correspond à la configuration des enceintes gauche
et droite.
8. SQ : Appuyer sur cette touche permet de définir un seuil pour le niveau du signal RF. Les signaux
doivent être au-dessus de cette limite de bruit afin d’être filtré par l’éliminateur de bruit. Des
paramètres plus élevés permettent une plus grande réduction du bruit et de la plage dynamique,
mais un réglage trop élevé peut également couper les sons plus faibles en même temps que le
bruit de fond.
Utilisez les touches +/- pour sélectionner un niveau faible, moyen ou élevé. Assurez-vous
d'essayer différents réglages afin de trouver un équilibre optimal. Une fois que vous avez
sélectionné le niveau souhaité, attendez trois secondes pour quitter le mode de configuration
Squelch.
1
2
3
46
5
34
Écran d’affichage
1. Canal (spécifique à la région) : Cet indicateur affiche
le numéro du canal sélectionné. Le nombre de
canaux disponibles dépend de la région.
2. Fréquence : Ceci indique la fréquence en MHz.
3. L/R : Ce témoin indique par quel canal stéréo le
récepteur reçoit le signal de l'émetteur.
4. SQ : Indique le niveau Squelch : faible, moyen, ou
élevé.
5. RF : Ce vumètre indique le niveau de réception entre
l'émetteur et le récepteur. Une valeur élevée indique
que le signal du canal RF est clair, tandis qu'une
valeur faible indique qu'il y a une quantité importante
d'interférences RF sur le canal balayé.
6. AF : Ce vumètre affiche le niveau du signal audio
transmis par l'émetteur.
Panneau avant
1. Entrée d'alimentation : Cette entrée permet de
brancher l’adaptateur secteur 12 V inclus.
2. Sortie audio (TRS) : Utilisez le câble TRS vers XLR
fourni afin de brancher cette sortie audio symétrique à
une enceinte.
3. Clip de retenue : Utilisez ce clip pour fixer le câble
d’alimentation afin de ne pas le débrancher
accidentellement.
1
2
3
1
2
3
4
5
35
Guide de dépannage
Problème Solution
Le récepteur ne produit
aucun son.
Veuillez vous assurer que le câble d’alimentation secteur du récepteur est
correctement branché à l’entrée d’alimentation et à une prise secteur.
Veuillez vous assurer que la sortie audio du récepteur est correctement
branchée à votre console de mixage, système d’amplification, etc. Aussi
assurez-vous que les commandes de volume de la console de mixage et
des enceintes ne soient pas à zéro.
Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal
et fréquence RF.
Veuillez vous assurer que l'émetteur et le récepteur sont à moins de 60
mètres (200 pieds) l’un de l’autre et qu’il n’y a aucun obstacle entre les
deux. Aussi, veuillez vous assurer que le récepteur n'est pas à proximité
d’objets métalliques ou d’appareils qui peuvent causer des interférences RF
(autres systèmes sans fil, téléviseurs, radios, etc.).
Ajustez le réglage de l’éliminateur de bruit (squelch). Un réglage plus élevé
offre une meilleure protection contre les interférences, mais peut également
réduire la portée du signal. Sélectionnez un réglage qui élimine le plus
efficacement le bruit tout en permettant de recevoir le signal. Si la qualité du
signal nécessite un réglage squelch plus élevé, essayez d'éliminer
l'interférence ou de changer le canal de l'émetteur/récepteur afin d’éviter
une perte d'amplitude du signal.
Il y a interférence audible
dans la transmission.
Veuillez vous assurer que l'émetteur et le récepteur sont à moins de 60
mètres (200 pieds) l’un de l’autre et qu’il n’y a aucun obstacle entre les
deux. Aussi, veuillez vous assurer que le récepteur n'est pas à proximité
d’objets métalliques ou d’appareils qui peuvent causer des interférences RF
(autres systèmes sans fil, téléviseurs, radios, etc.).
Changez le canal et fréquence RF de l'émetteur et des récepteurs (au même
canal).
Si vous utilisez plusieurs paires d'émetteurs-récepteurs, veuillez vous
assurer que les paires n'utilisent pas les mêmes fréquences.
Ajustez le réglage de l’éliminateur de bruit (squelch). Un réglage plus élevé
offre une meilleure protection contre les interférences, mais peut également
réduire la portée du signal. Sélectionnez un réglage qui élimine le plus
efficacement le bruit tout en permettant de recevoir le signal. Si la qualité du
signal nécessite un réglage squelch plus élevé, essayez d'éliminer
l'interférence ou de changer le canal de l'émetteur/récepteur afin d’éviter
une perte d'amplitude du signal.
Il y a de la distorsion. Veuillez vous assurer que le récepteur n'est pas à proximité d’objets
métalliques ou d’appareils qui peuvent causer des interférences RF (autres
systèmes sans fil, téléviseurs, radios, etc.).
Assurez-vous que les antennes des récepteurs ne se touchent pas.
Assurez-vous que tous les câbles audio branché ne soient pas près des
antennes.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autres appareils qui transmettent sur le
même canal et fréquence RF.
Changez le canal et fréquence RF de l'émetteur et des récepteurs (au même
canal).
36
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
1 trasmettitore Stealth Wireless (mk2)
2 ricevitori Stealth Wireless (mk2)
3 adattatori di alimentazione
2 cavi da TRS a XLR
2 antenne BNC removibili
2 Bulloni e rondelle M10 per il montaggio
2 strisce di uncini e loop
Guida per l’uso
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Nota: il sistema Stealth Wireless mk2 non è compatibile con le versioni precedenti dei sistemi Alto
Professional Stealth Wireless.
Assistenza
Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete,
compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina altoprofessional.com.
Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina altoprofessional.com/support.
Importanti precauzioni di sicurezza
Nota bene: Alto Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l’uso dei loro prodotti
o per l’utilizzo errato delle presenti informazioni a qualsiasi scopo. Alto Professional e inMusic non
sono responsabili per il cattivo utilizzo dei loro prodotti causato dalla mancata conformità con le
procedure di ispezione e manutenzione. Fare riferimento al manuale di sicurezza e garanzia per
maggiori informazioni.
Livello dell’audio
L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare danni permanenti all’udito.
L’OSHA americana (Occupational Safety and Health Administration) ha specificato le esposizioni
ammissibili a determinati livelli di rumore. Secondo l’OSHA, l’esposizione a elevati livelli di pressione
sonora (SPL) in eccesso rispetto ai limiti indicati può causare la perdita dell’udito. Quando si
utilizzano attrezzature in grado di generare elevati SPL, servirsi di dispositivi di protezione dell’udito
quando tali attrezzature sono in uso.
Ore al giorno SPL (dB) Esempio
8 90 Piccolo concerto
6 92 Treno
4 95 Metropolitana
3 97 Casse da tavolo ad alto volume
2 100 Concerto di musica classica
1,5 102 Macchina ribaditrice
1 105 Fabbrica di macchinari
0,50 (30 minuti) 110 Aeroporto
0,25 (15 minuti) o meno 115 Concerto Rock
37
Inizio rapido
Montaggio
Nota bene: Per ottenere assistenza, contattare il servizio di assistenza clienti Alto Professional alla
pagina altoprofessional.com/support.
Montaggio del ricevitore a livello dell’altoparlante
Servirsi della vite M10 in dotazione per collegare il ricevitore Stealth Wireless al punto di aggancio
dell'altoparlante.
V
ite M10
Punto di
aggancio
38
Schemi dei collegamenti
Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
Esempio 1 – Configurazione canale singolo
Per inviare segnali mono tramite il trasmettitore Stealth Wireless ad un singolo ricevitore:
1. Collegare l'uscita principale del mixer ad un ingresso del trasmettitore Stealth Wireless e
collegare l'uscita del ricevitore all'ingresso dell'altoparlante. Mantenere tutti i comandi relativi al
volume del mixer e al volume del trasmettitore al minimo.
2. Accendere il trasmettitore e il ricevitore Stealth Wireless. Impostare i canali sui numeri
corrispondenti. Per maggiori informazioni, si vedano le istruzioni per la configurazione di
trasmettitore e ricevitore sotto Operazione.
3. Regolare le antenne del trasmettitore e del ricevitore collocandole in posizione verticale per
ottenere il massimo dalla trasmissione del segnale wireless. Se la qualità del segnale wireless è
scarsa, spostare le antenne.
4. Impostare il trasmettitore su mono e regolare il comando volume per ottenere un segnale forte
senza salti.
5. Accendere l'altoparlante, regolare il livello di uscita a livello del mixer e regolare i comandi volume
del trasmettitore per sentire il segnale audio. Se si sente rumore a livello del segnale, cambiare
canale fino ad ottenere un segnale pulito. Si vedano le istruzioni per il cambio della frequenza RF
in Operazione per maggiori informazioni.
Ricevitore
Trasmettitore
Altoparlante
Mixer
Alimentazione
Alimentazione
39
Esempio 2 – Configurazione canale doppio
Per inviare segnali stereo tramite il trasmettitore Stealth Wireless a due ricevitori:
1. Collegare le uscite main del mixer ai canali di ingresso del trasmettitore Stealth Wireless e
collegare le uscite dei ricevitori Stealth Wireless agli ingressi dell'altoparlante. Mantenere tutti i
comandi relativi al volume del mixer e al volume del trasmettitore al minimo.
2. Accendere il trasmettitore e il ricevitore Stealth Wireless. Impostare i canali sui numeri
corrispondenti. Per maggiori informazioni, si vedano le istruzioni per la configurazione di
trasmettitore e ricevitore sotto Operazione.
3. Regolare le antenne del trasmettitore e del ricevitore collocandole in posizione verticale per
ottenere il massimo dalla trasmissione del segnale wireless. Se la qualità del segnale wireless è
scarsa, spostare le antenne.
4. Impostare il trasmettitore su stereo e regolare i comandi volume per ottenere un segnale forte
senza salti.
5. Accendere l'altoparlante, regolare il livello di uscita a livello del mixer e regolare i comandi volume
del trasmettitore per sentire il segnale audio. Se si sente rumore a livello del segnale, cambiare
canale fino ad ottenere un segnale pulito. Si vedano le istruzioni per il cambio della frequenza RF
in Operazione per maggiori informazioni.
Ricevitore
Trasmettitore
Altoparlante
Mixer
Altoparlante
Ricevitore
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione
40
Operazione
Per configurare e utilizzare il Stealth Wireless, seguire le fasi illustrate nel presente capitolo in ordine.
Se si sta configurando un impianto utilizzando più ricevitori, configurare ciascun ricevitore uno alla
volta e mantenere acceso ciascuno di essi mentre si configurano gli altri.
Nota bene: la ricezione wireless, la portata e le prestazioni complessive possono variare dalle
specifiche indicate a seconda delle attrezzature e dell’ambiente nel quale è installato l’impianto. Si
veda la sezione Risoluzione di problemi per consigli su come migliorare le prestazioni wireless.
Configurazione del ricevitore
1. Servirsi del cavo da TRS a XLR per collegare l'uscita Audio all'altoparlante.
2. Servirsi dell'adattatore di alimentazione in dotazione per collegare il connettore di
alimentazione alla fonte di alimentazione. Il ricevitore si accende automaticamente.
3. Configurare il canale del ricevitore servendosi di uno dei seguenti metodi:
Per selezionare automaticamente un canale RF:
i. Premere il tasto Scan per entrare in modalità di scansione. La scansione inizierà
automaticamente dopo un secondo. Alternativamente, premere i tasti +/- per effettuare
la scansione alla ricerca del prossimo canale RF disponibile. Il numero di canale
lampeggerà a Display e il misuratore RF mostrerà l’attuale livello di ricezione di ciascun
canale scansionato in tempo reale.
ii. Una volta che il ricevitore trova il successivo canale disponibile con un livello RF
accettabile, manterrà quel canale e continuerà a far lampeggiare il numero di canale a
display.
iii. Se occorre continuare la scansione per trovare un’altra frequenza disponibile diversa,
premere i tasti +/- mentre il numero di canale lampeggia per continuare a effettuare la
scansione in quella direzione fino al canale disponibile successivo.
iv. Premere il tasto Scan per selezionare la frequenza trovata con la scansione automatica.
Il numero di canale a display smetterà di lampeggiare, a indicare che la frequenza
selezionata è pronta per essere ricevuta dal trasmettitore una volta configurata. Se non
viene selezionato alcun canale dopo un minuto, il ricevitore uscirà dalla modalità di
scelta canale.
Per selezionare automaticamente un canale RF:
i. Premere il tasto CH una volta per entrare in modalità di scelta manuale canale. Il numero
di canale lampeggerà a display.
ii. Con il numero di canale lampeggiante, premere i tasti +/- per aumentare o ridurre la
frequenza e il canale corrispondente Il misuratore RF mostrerà l’attuale livello di
ricezione di ciascun canale.
iii. Una volta trovata una frequenza accettabile, premere il tasto CH per selezionare il
canale. Se non viene selezionato alcun canale dopo dieci secondi, il ricevitore uscirà
dalla modalità di scelta canale.
41
Configurazione del trasmettitore
1. Servirsi di un cavo standard XLR o da 1/4” (6,35 mm) (non in dotazione) per collegare il mixer o
un'altra fonte audio agli ingressi Combo del trasmettitore.
2. Servirsi dell'adattatore di alimentazione in dotazione per collegare il connettore di
alimentazione del trasmettitore alla fonte di alimentazione. Premere il tasto di alimentazione
Power per accendere il trasmettitore.
3. Assicurarsi che il ricevitore sia acceso ed entro un raggio di 61 metri (200 piedi) dal trasmettitore
con una linea d’aria libera tra di essi.
4. Premere il tasto CH per entrare in modalità di scelta canale. Premerlo una volta per regolare il
canale stereo sinistro e premerlo una seconda volta per regolare il canale stereo destro.
5. Premere i tasti +/- per scorrere lungo i canali disponibili fino a selezionare lo stesso canale RF
selezionato dal ricevitore. Attendere dieci secondi o premere un altro pulsante per uscire dalla
modalità di scelta canale.
Importante: se si sta configurando un impianto utilizzando più coppie ricevitore-trasmettitore,
configurare ciascun ricevitore uno alla volta e mantenere acceso ciascuno di essi mentre si
configurano unità aggiuntive. Ciò impedirà a ciascuna coppia di selezionare automaticamente lo
stesso canale.
6. Una volta che ricevitore e trasmettitore sono sintonizzati sullo stesso canale, osservare
l’indicatore AF e l’indicatore RF del ricevitore per assicurarsi che il segnale sia ricevuto. Se si
ricevono interferenze, far passare ricevitore e trasmettitore su un altro canale fino al passaggio di
un segnale pulito.
7. Premere il tasto Mono/Stereo per cambiare il segnale wireless inviato al ricevitore in modo che
sia mono o stereo.
8. Premere il tasto Vol per entrare in modalità di regolazione volume e servirsi dei tasti +/- per
regolare il livello del volume. Una volta finito, attendere cinque secondi prima di uscire dalla
modalità di regolazione volume.
42
Caratteristiche
Trasmettitore
Pannello anteriore
1
2
3
4
6
5
1. Alimentazione (Power): premere questo tasto per accendere e spegnere il trasmettitore.
2. CH: premere questo tasto per selezionare la frequenza RF e il canale per ciascun canale stereo.
Abbinare i canali a livello del trasmettitore e del ricevitore per ottenere un segnale.
Osservare l'indicatore AF e l’indicatore RF per assicurarsi che un segnale sia ricevuto.
Se si ricevono interferenze, passare a un altro canale fino al passaggio di un segnale pulito.
Per cambiare canale:
a. Premere il tasto CH per entrare in modalità di scelta canale. Premerlo una volta per
regolare il canale stereo sinistro e premerlo una seconda volta per regolare il canale
stereo destro.
b. premere i tasti +/- per commutare tra i canali disponibili. Impostare il trasmettitore
e il/i ricevitore/i sullo stesso canale.
c. Quando compare il numero di canale desiderato, attendere dieci secondi o
premere di nuovo il tasto CH. Quando il numero canale smette di lampeggiare, il
canale è stato selezionato.
3. VOL: premere questo tasto per regolare il livello di segnale in arrivo utilizzando i tasti +/-.
Premerlo una volta per regolare il volume del canale stereo sinistro e premerlo una seconda volta
per regolare il volume del canale stereo destro. Una volta finito di regolare il volume, attendere
cinque secondi prima di uscire dalla modalità di regolazione volume.
4. Display: questo display mostra il canale corrente, la frequenza e il livello di volume AF. Per
maggiori informazioni, si veda Display.
5. Mono/Stereo: premere questo tasto per cambiare il segnale wireless inviato al ricevitore in modo
che sia mono o stereo. Quando è selezionato mono, i canali sinistro e destro saranno inviati a
uno o più ricevitori. Quando è selezionato stereo, solo un canale stereo è inviato da ciascun
trasmettitore a ciascun ricevitore. Servirsi del tasto L/R del ricevitore per selezionare quale
canale stereo riceve.
6. +/–: servirsi di questi tasti per regolare il valore selezionato a Display.
43
Display
1. AF: questo misuratore mostra il livello di segnale
audio corrente ricevuto dagli ingressi combo.
2. Canale (specifico per regione): questo è il numero
di canale corrente. Il numero di canali disponibili
dipende dalla regione dell'utente.
3. Frequenza: è la frequenza corrente in MHz.
4. Vol: indica che la regolazione del volume è attualmente
attiva.
5. Mono/Stereo: queste icone indicano se il
trasmettitore sta inviando un segnale mono o stereo
al ricevitore.
Pannello posteriore
1
23 4
3
2
1. Connettore di alimentazione: collegare a questo livello l'adattatore di alimentazione da 12 V in
dotazione.
2. Ingressi combo: collegare fonti bilanciate o non bilanciate da 1/4” (6,35 mm) o XLR a livello di
linea a questo livello.
3. Antenne: fissare le BNC antenne a questi connettori. Collocare le antenne in posizione verticale
per ottenere i migliori risultati nella trasmissione del segnale wireless. Se la qualità del segnale
wireless è scarsa, spostare le antenne.
4. Blocco dell’adattatore di alimentazione: fissare il cavo dell’adattatore di alimentazione a
questa sicura per evitare che si scolleghi accidentalmente.
1
23
45
44
Ricevitore
Pannello superiore
1. Antenna: l’antenna wireless del ricevitore riceve il
segnale inviato dal trasmettitore. Collocare l'antenna
in posizione verticale per ottenere i migliori risultati
nella trasmissione del segnale wireless. Se la qualità
del segnale wireless è scarsa, spostare l'antenna.
2. Dispositivi di montaggio: servirsi di questo punto di
montaggio M10 per fissare il ricevitore a un
altoparlante.
3. Display: questo display mostra il canale corrente, la
frequenza e altre configurazioni. Per maggiori
informazioni, si veda Display.
4. +/–: servirsi di questi tasti per regolare il valore
selezionato a Display.
5. Scan: premere questo tasto per effettuare la
scansione automatica alla ricerca della migliore
frequenza RF e del miglior canale disponibili. Per
maggiori informazioni, si veda Operazione.
6. CH: premere questo tasto per selezionare
manualmente la frequenza RF e il canale. Per
maggiori informazioni, si veda Operazione.
7. L/R: premere questo tasto per selezionare quale
canale stereo riceverà il ricevitore dal trasmettitore.
Ciò vale unicamente se entrambi i ricevitori vengono
utilizzati in un'applicazione stereo. Su entrambi i
ricevitori, impostare gli interruttori in modo che la loro
posizione corrisponda alla configurazione L/R
(sinistra/destra) dell'altoparlante.
8. SQ (Squelch): premere questo tasto per impostare un limite al livello di segnale RF.. I segnali in
ingresso devono superare tale limite per poter superare il filtro del silenziatore. Impostazioni più
elevate consentono una maggiore riduzione del rumore e gamma dinamica, ma un'impostazione
troppo elevata può far sì che suoni intenzionalmente più bassi vengano silenziati insieme al
rumore.
Servirsi dei tasti +/- per selezionare un livello basso, medio o alto. Provare diverse impostazioni
per trovare un equilibrio ottimale. Una volta selezionato il livello desiderato, attendere tre secondi
prima di uscire dalla modalità di configurazione Squelch.
1
2
3
46
5
45
Display
1. Canale (specifico per regione): questo è il numero
di canale corrente. Il numero di canali disponibili
dipende dalla regione dell'utente.
2. Frequency: è la frequenza corrente in MHz.
3. L/R: indica quale canale stereo il ricevitore sta
ricevendo dal trasmettitore.
4. SQ: indica l’attuale livello di Squelch (basso, medio, o
alto).
5. RF: questo misuratore mostra il livello corrente di
ricezione tra il trasmettitore e il ricevitore. Un valore
alto indica che il canale RF è limpido, mentre un
valore basso indica che c’è una notevole quantità di
interferenza RF sul canale attualmente scansionato.
6. AF: questo misuratore mostra il livello di segnale
audio attualmente ricevuto dal trasmettitore.
Pannello anteriore
1. Connettore di alimentazione: collegare a questo
livello l'adattatore di alimentazione da 12 V in
dotazione.
2. Uscita audio (TRS): servirsi del cavo da TRS a XLR in
dotazione per collegare questa uscita bilanciata
all'altoparlante.
3. Blocco dell’adattatore di alimentazione: fissare il
cavo dell’adattatore di alimentazione a questa sicura
per evitare che si scolleghi accidentalmente.
1
2
3
1
2
3
4
5
46
Risoluzione di problemi
Problema Soluzione
Il ricevitore non produce
alcun suono.
Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione del ricevitore sia collegato
adeguatamente all'ingresso di alimentazione e a una fonte di
alimentazione.
Assicurarsi che l'uscita audio del ricevitore sia collegata adeguatamente
al mixer, all'amplificatore, ecc. Anche assicurarsi che i comandi di volume
a livello di mixer e altoparlanti siano accesi.
Assicurarsi che trasmettitore e ricevitore siano impostati sullo stesso
canale e frequenza RF.
Assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore siano entro 60 metri di
distanza l'uno dall'altro e con linea d'aria libera. Assicurarsi inoltre che il
ricevitore non si trovi nelle immediate vicinanze di oggetti metallici o
dispositivi che possano causare interferenze RF (altri dispositivi wireless,
TV, radio, ecc.).
Regolare l'impostazione del silenziatore. Un'impostazione più elevata del
silenziatore offre una maggiore protezione dalle interferenze, ma riduce
anche la portata del segnale. Scegliere una configurazione che silenzi
efficacemente le interferenze consentendo al tempo stesso al vero
segnale di passare. Se una scarsa qualità di segnale richiede
un'impostazione più elevata del silenziatore, tentare di eliminare
l'interferenza o cambiare il canale trasmettitore/ricevitore per evitare una
perdita di portata del segnale.
È presente un interferenza
udibile nella trasmissione.
Assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore siano entro 60 metri di
distanza l'uno dall'altro e con linea d'aria libera. Assicurarsi inoltre che il
ricevitore non si trovi nelle immediate vicinanze di oggetti metallici o
dispositivi che possano causare interferenze RF (altri dispositivi wireless,
TV, radio, ecc.).
Cambiare il frequenza RF e il canale sia sul trasmettitore che sul ricevitore
(sullo stesso canale).
Se si utilizzano più coppie di trasmettitore-ricevitore, assicurarsi che non
utilizzino le stesse frequenze o frequenze adiacenti.
Regolare l'impostazione del silenziatore. Un'impostazione più elevata del
silenziatore offre una maggiore protezione dalle interferenze, ma riduce
anche la portata del segnale. Scegliere una configurazione che silenzi
efficacemente le interferenze consentendo al tempo stesso al vero
segnale di passare. Se una scarsa qualità di segnale richiede
un'impostazione più elevata del silenziatore, tentare di eliminare
l'interferenza o cambiare il canale trasmettitore/ricevitore per evitare una
perdita di portata del segnale.
Il segnale è distorto. Assicura
r
si che il ricevitore non si trovi nelle immediate vicinanze di
oggetti metallici o dispositivi che possano causare interferenze RF (altri
dispositivi wireless, TV, radio, ecc.).
Assicurarsi che le antenne dei ricevitori non siano in contatto.
Mantenere i cavi audio collegati lontani dalle antenne.
Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi che inviano segnali sulla
stesso canale e frequenza RF che si sta utilizzando.
Cambiare il canale sia sul trasmettitore che sul ricevitore (sullo stesso
canale).
47
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang
Stealth Wireless (mk2) Sender (x1) M10 Riggingschrauben und Unterlegscheiben (x2)
Stealth Wireless (mk2) Empfänger (x2) Klettverschlüsse (x2)
Netzteil (x3) Benutzerhandbuch
TRS-auf-XLR-Kabel (x2) Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Abnehmbare BNC Antennen (x6)
Hinweis: Das Stealth Wireless mk2-System ist nicht mit früheren Versionen von Alto Professional
Stealth Wireless-Systemen kompatibel.
Kundendienst
Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur
Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie altoprofessional.com.
Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie altoprofessional.com/support.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie: Alto Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte
noch für den Missbrauch dieser Informationen für beliebige Zwecke verantwortlich. Alto Professional
und inMusic sind nicht für die missbräuchliche Verwendung ihrer Produkte verantwortlich, die durch
verabsäumte Inspektions- und Wartungsarbeiten verursacht wurde. Bitte beachten Sie auch das
mitgelieferte Handbuch für Sicherheitshinweise und Garantieinformationen.
Schallpegel
Eine Exposition gegenüber extrem hohen Lärmpegeln kann zu bleibenden Hörschäden führen. Die
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) der US-Regierung hat zulässige
Expositionswerte für bestimmte Lärmpegel festgelegt. Laut OSHA können Belastungen durch
Schalldruckpegel (SPL), die diese Grenzwerte überschreiten, zu Hörverlust führen. Tragen Sie beim
Einsatz von Geräten, die einen hohen Schalldruck erzeugen können, stets einen Gehörschutz.
Stunden pro Tag SPL (dB) Beispiel
8 90 Kleines Konzert
6 92 Zug
4 95 U-Bahn
3 97 Leistungsstarke Desktop-Monitore
2 100 Konzert mit klassischer Musik
1,5 102 Nietmaschine
1 105 Maschinenfabrik
0,50 110 Flughafen
0,25 oder weniger 115 Rock-Konzert
48
Schnellstart
Montage
Hinweis: Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Kundendienst von Alto Professional
unter altoprofessional.com/support.
Empfänger-Anbringung am Lautsprecher
Verwenden Sie die mitgelieferte M10-Schraube, um den Stealth Wireless-Empfänger in die Fly-Points
des Aktivlautsprechers zu schrauben.
M10 Schraube
Fly-Point
49
Anschlussdiagramme
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Beispiel 1 – Einkanal-Setup
So senden Sie Mono-Signale über den Stealth Wireless-Sender zu einem einzelnen Empfänger:
1. Verbinden Sie den Hauptausgang Ihres Mixers mit einem Eingang am Stealth Wireless-Sender
und verbinden den Empfänger-Ausgang mit dem Lautsprecher-Eingang. Setzen Sie die Mixer-
Lautstärke und die Volume-Bedienelemente des Senders auf ihre jeweiligen
Minimaleinstellungen.
2. Schalten Sie den Stealth Wireless-Sender und den Empfänger ein. Stellen Sie ihre Kanäle so ein,
dass die Nummern übereinstimmen. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen zum
Einrichten des Senders und Empfängers unter Betrieb.
3. Für eine ideale Übertragung des Funksignals, bringen Sie die Sende- und Empfangsantennen in
eine vertikale Position. Wenn das wireless-Signal schwach ist, verändern Sie die Position der
Antennen.
4. Stellen Sie den Sender auf Mono ein und justieren Sie das Lautstärke-Bedienelement, um ein
starkes Signal ohne Clipping zu erhalten.
5. Schalten Sie Ihren Lautsprecher ein und passen den Ausgangspegel am Mixer sowie die Volume-
Bedienelemente des Senders um das Audiosignal zu hören. Wenn ein Rauschen im Signal zu
hören ist, wechseln Sie auf einen anderen Kanal bis ein störfreies Signal zu hören ist. Beachten
Sie die Anweisungen zum Ändern der RF-Frequenz im Kapitel Betrieb für weitere Informationen.
Empfänge
Sender
Mixer
Aktivlautsprecher
Stromversorgung
Stromversorgung
50
Beispiel 2 – Zweikanal-Setup
So senden Sie Stereo-Signale über den Stealth Wireless-Sender an zwei Empfänger:
1. Verbinden Sie die Hauptausgänge Ihres Mixers mit den Eingangskanälen am Stealth Wireless-
Sender und verbinden Sie die Ausgänge des Stealth Wireless-Empfängers mit den Lautsprecher-
Eingängen. Setzen Sie die Mixer-Lautstärke und die Volume-Bedienelemente des Senders auf
ihre jeweiligen Minimaleinstellungen.
2. Schalten Sie den Stealth Wireless-Sender und den Empfänger ein. Stellen Sie ihre Kanäle so ein,
dass die Nummern übereinstimmen. Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen zum
Einrichten des Senders und Empfängers unter Betrieb.
3. Für eine ideale Übertragung des Funksignals, bringen Sie die Sende- und Empfangsantennen in
eine vertikale Position. Wenn das wireless-Signal schwach ist, verändern Sie die Position der
Antennen.
4. Stellen Sie den Sender auf Stereo ein und justieren Sie die Volume-Bedienelemente, um ein
starkes Signal ohne Clipping zu erhalten.
5. Schalten Sie Ihren Lautsprecher ein und passen den Ausgangspegel am Mixer sowie die Volume-
Bedienelemente am Sender an, um das Audiosignal zu hören. Wenn ein Rauschen im Signal zu
hören ist, wechseln Sie auf einen anderen Kanal bis ein störfreies Signal zu hören ist. Beachten
Sie die Anweisungen zum Ändern der RF-Frequenz im Kapitel Betrieb für weitere Informationen.
Stromversorgung
Stromversorgung
Empfänge
Sender
Mixer Aktivlautsprecher Aktivlautsprecher
Empfänge
Stromversorgung
51
Betrieb
Um Ihren Stealth Wireless einzurichten und zu verwenden, führen Sie die Schritte in diesem Kapitel in
dieser Reihenfolge aus. Wenn Sie ein System mit mehreren Empfängern einrichten, stellen Sie die
einzelnen Empfänger einen nach dem anderen auf und halten Sie jeden Empfänger eingeschaltet,
wenn Sie zusätzliche Einheiten einrichten.
Hinweis: Der Wireless-Empfang, die Reichweite und die Gesamtleistung können je nach Gerät und
Umgebung, in der Ihr System installiert ist, von den angegebenen Spezifikationen abweichen. Tipps
zur Verbesserung der Wireless-Leistung finden Sie im Abschnitt Fehlerbehebung.
Einrichten des Empfängers
1. Verwenden Sie das mitgelieferte TRS-auf-XLR-Kabel, um den Audio-Ausgang des Empfängers
mit Ihrem Lautsprecher zu verbinden.
2. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Netzeingang des Empfängers an Ihre
Stromquelle anzuschließen. Der Empfänger wird sich automatisch einschalten.
3. Stellen Sie den Empfängerkanal mit einer der folgenden Methoden ein:
So wählen Sie automatisch einen RF-Kanal aus:
i. Drücken Sie die Taste Scan, um in den Scan-Modus zu gelangen. Der Scanvorgang
beginnt automatisch nach einer Sekunde. Alternativ können Sie mit den +/- Tasten nach
oben oder unten nach dem nächsten verfügbaren RF-Kanal suchen. Die Kanalnummer
wird am Display blinken und der RF-Meter wird den aktuellen Empfangsgrad für jeden
gescannten Kanal in Echtzeit anzeigen.
ii. Sobald der Empfänger den nächsten verfügbaren Kanal mit einem akzeptablen RF-
Niveau findet, wird er diesen Kanal beibehalten. Die Kanalnummer wird auch weiterhin
am Display blinken.
iii. Wenn Sie nach einer anderen verfügbaren Frequenz scannen müssen, drücken Sie die
+/- Tasten, während die Kanalnummer blinkt, um in dieser Richtung nach dem nächsten
verfügbaren Kanal zu suchen.
iv. Drücken Sie die Scan-Taste, um die automatisch gescannte Frequenz auszuwählen. Die
Kanalnummer im Display hört auf zu blinken und zeigt damit an, dass die gewählte
Frequenz nach der Einrichtung vom Sender empfangen werden kann. Wenn nach einer
Minute kein Kanal ausgewählt wird, verlässt der Empfänger den Kanalauswahlmodus.
So wählen Sie manuell einen HF-Kanal aus:
i. Drücken Sie die CH-Taste einmal, um in den manuellen Kanalauswahlmodus zu
gelangen. Die Kanalnummer beginnt am Display zu blinken.
ii. Wenn die Kanalnummer blinkt, drücken Sie die +/- Tasten, um die Frequenz und den
entsprechenden Kanal zu erhöhen oder zu reduzieren. Das RF-Meter zeigt den aktuellen
Empfangspegel für jeden Kanal an.
iii. Wenn eine akzeptable Frequenz gefunden wurde, drücken Sie die CH-Taste, um den
Kanal auszuwählen. Wenn nach zehn Sekunden kein Kanal ausgewählt wird, verlässt
der Empfänger den Kanalauswahlmodus.
52
Einrichten des Senders
1. Verwenden Sie ein Standard-XLR-Kabel oder 1/4" (6,35 mm) Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten), um Ihr Mischpult oder eine andere Audioquelle an die Combo-Eingänge des Senders
anzuschließen.
2. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Netzeingang des Senders an Ihre Stromquelle
anzuschließen. Drücken Sie den Power-Taste, um den Sender einzuschalten.
3. Stellen Sie sicher, dass der Empfänger eingeschaltet ist und sich innerhalb von 61 Metern (200
Fuß) vom Sender in freier Sichtlinie befindet.
4. Drücken Sie die CH-Taste einmal, um in den Kanalauswahlmodus zu gelangen. Drücken Sie
einmal, um den linken Stereokanal einzustellen, und ein zweites Mal, um den rechten Stereokanal
einzustellen.
5. Drücken Sie die +/- Tasten, um durch die verfügbaren Kanäle zu blättern, bis Sie denselben HF-
Kanal ausgewählt haben, den der Empfänger ausgewählt hat. Warten Sie zehn Sekunden, oder
drücken Sie eine andere Taste, um den Kanalauswahlmodus zu verlassen.
Wichtig: Wenn Sie ein System mit mehreren Empfänger-Sender-Paaren einrichten, stellen Sie die
einzelnen Empfänger einen nach dem anderen auf und halten Sie jeden Empfänger eingeschaltet,
wenn Sie zusätzliche Einheiten einrichten. Dies verhindert, dass ein Paar automatisch den
gleichen Kanal auswählt.
6. Sobald der Empfänger und der Sender auf denselben Kanal eingestellt sind, beobachten Sie die
AF-Anzeige und die RF-Anzeige des Empfängers, um sicherzustellen, dass ein Signal
empfangen wird. Wenn Sie Störungen empfangen, stellen Sie den Empfänger und den Sender
auf einen anderen Kanal um, bis ein sauberes Signal durchkommt.
7. Drücken Sie die Mono/Stereo-Taste, um das an den Empfänger gesendete Funksignal entweder
auf Mono oder Stereo zu ändern.
8. Drücken Sie die Vol-Taste, um in den Lautstärke-Einstellmodus zu gelangen. Verwenden Sie die
+/- Tasten, um die Lautstärke einzustellen. Wenn Sie fertig sind, warten Sie fünf Sekunden, um
diesen Modus zu verlassen.
53
Funktionen
Sender
Vorderseite
1
2
3
4
6
5
1. Power-Taste: Drücken Sie diese Taste, um den Transmitter ein- oder auszuschalten.
2. CH: Drücken Sie diese Taste, um manuell die HF-Frequenz und den Kanal für jeden Stereo-Kanal
zu wählen.
Stellen Sie die gleichen Kanäle am Sender und am Empfänger ein, um ein Signal zu
bekommen.
Beobachten Sie die AF/HF-Anzeige des Empfängers, um sicherzustellen, dass ein Signal
empfangen wird.
Bei Interferenzen wechseln Sie auf einen anderen Kanal, bis Sie ein störfreies Signal
erhalten.
So wechseln Sie den Kanal:
a. Drücken Sie die CH-Taste einmal, um in den Kanalauswahlmodus zu gelangen.
Drücken Sie einmal, um den linken Stereokanal einzustellen, und ein zweites Mal,
um den rechten Stereokanal einzustellen.
b. Drücken Sie die +/- Tasten, um durch die verfügbaren Kanäle zu blättern. Stellen
Sie sicher, dass der Sender und der/die Empfänger auf den gleichen Kanal
eingestellt sind.
c. Wenn die gewünschte Kanalnummer angezeigt wird, warten Sie zehn Sekunden
lang drücken Sie erneut die CH-Taste. Der Kanal ist ausgewählt, wenn die
Kanalnummer aufhört zu blinken.
3. VOL: Drücken Sie die +/- Tasten, um den eingehenden Signalpegel einzustellen. Drücken Sie
einmal, um die Lautstärke des Linken Stereokanals einzustellen, und ein zweites Mal, um die
Lautstärke des Rechten Stereokanals einzustellen. Wenn Sie mit der Einstellung der Lautstärke
fertig sind, warten Sie fünf Sekunden, um den Lautstärkeeinstellungsmodus zu verlassen.
4. Display: Dieses Display zeigt den aktuellen Kanal, Frequenz und AF-Lautstärke. Siehe Display
für weitere Informationen.
5. Mono/Stereo: Drücken Sie diese Taste, um das an den Empfänger gesendete Funksignal
entweder auf Mono oder Stereo zu ändern. Wenn Mono ausgewählt ist, werden sowohl der linke
als auch der rechte Kanal an einen oder mehrere Empfänger gesendet. Wenn Stereo ausgewählt
ist, wird von jedem Sender an jeden Empfänger nur ein Stereokanal gesendet. Verwenden Sie die
L/R-Taste des Empfängers, um auszuwählen, welchen Stereokanal er empfängt.
6. +/-: Mit diesen Tasten können Sie den gewählten Wert auf dem Display einstellen.
54
Display
1. AF: Diese Anzeige zeigt den aktuellen von den
Combo-Eingängen empfangenen Audio-Signalpegel.
2. Kanal (regionsspezifisch): Dies ist die aktuelle
Kanalnummer. Die Anzahl der verfügbaren Kanäle
hängt von Ihrer Region ab.
3. Frequenz: Dies ist die aktuelle Frequenz in MHz.
4. Vol: Dies zeigt an, dass die Lautstärkeeinstellung
derzeit aktiv ist.
5. Mono/Stereo: Diese Symbole zeigen an, ob der
Sender Mono- oder Stereosignale an den Empfänger
sendet.
Rückseite
1
23 4
3
2
1. Stromanschluss: Schließen Sie das mitgelieferte 12 V Netzteil hier an.
2. Combo-Eingänge: Schließen Sie symmetrische, unsymmetrische 1/4" (6,35 mm) oder XLR Line-
Quellen an.
3. Antennen: Bringen Sie die BNC-Antennen an diese Anschlüsse an. Für eine ideale Übertragung
des Funksignals bringen Sie die Antennen in eine vertikale Position. Wenn das Wireless-Signal
schwach ist, verändern Sie die Position der Antennen.
4. Kabelhalterung: Sichern Sie das Netzadapterkabel mit dieser Halterung, um ein versehentliches
Herausziehen zu verhindern.
1
23
45
55
Empfänger
Oberseite
1. Antenne: Die zwei Antennen des drahtlosen
Empfängers empfangen das Signal, das vom Sender
übertragen wird. Für eine ideale Übertragung des
Funksignals bringen Sie die Antennen in eine vertikale
Position. Wenn das drahtlos schwach ist, verändern
Sie die Position der Antenne.
2. Montage: Verwenden Sie diesen M10 Montage-Punkt,
um den Empfänger an einem Lautsprecher zu
befestigen.
3. Display: Das Display zeigt den aktuellen Kanal, die
Frequenz und andere Einstellungen an. Siehe Display
für weitere Informationen.
4. +/-: Mit diesen Tasten können Sie den gewählten Wert
auf dem Display einstellen.
5. Scannen: Mit dieser Taste können Sie automatisch die
beste verfügbare RF-Frequenz und den Kanal scannen.
Bitte lesen Sie den Abschnitt Betrieb für weitere
Informationen.
6. CH: Drücken Sie diese Taste, um manuell die RF-
Frequenz und den Kanal zu wählen. Bitte lesen Sie den
Abschnitt Betrieb für weitere Informationen.
7. L/R: Drücken Sie diese Taste, um auszuwählen,
welchen Stereokanal der Empfänger vom Sender
empfängt. Dies gilt nur, wenn beide Empfänger in einer
Stereo-Anwendung genutzt werden. Stellen Sie den
Schalter auf beiden Empfängern auf die korrekten
Positionen, die der L/R-Lautsprecherkonfiguration
entsprechen.
8. SQ (Rauschunterdrückung): Drücken Sie diese Taste, um einen Grenzwert für den HF-
Signalpegel einzustellen. Signale müssen diesen Lärmgrenzwert überschreiten, um den
Rauschunterdrückungsfilter zu passieren. Höhere Werte ermöglichen eine größere
Rauschunterdrückung und einen weiteren Dynamikbereich, eine zu hohe Einstellung kann jedoch
dazu führen, dass bewusst leise Passagen zusammen mit dem Rauschen unterdrückt werden.
Verwenden Sie die +/- Tasten, um eine niedrige, mittlere oder hohe Stufe auszuwählen.
Versuchen Sie mit verschiedenen Einstellungen zu experimentieren, um die optimale Balance zu
finden. Nachdem Sie die gewünschte Stufe ausgewählt haben, warten Sie drei Sekunden, um
den Squelch-Setup-Modus zu verlassen.
1
2
3
46
5
56
Display
1. Kanal (regionsspezifisch): Dies ist die aktuelle
Kanalnummer. Die Anzahl der verfügbaren Kanäle
hängt von Ihrer Region ab.
2. Frequenz: Dies ist die aktuelle Frequenz in MHz.
3. L/R: Legt fest, welchen Stereo-Kanal der Empfänger
vom Sender empfängt.
4. SQ: Zeigt den aktuellen Squelch-Pegel an, entweder
Niedrig, Mittel, oder Hoch.
5. RF: Dieser Indikator zeigt den aktuellen
Empfangspegel zwischen Sender und Empfänger. Ein
niedriger Wert bedeutet, dass der RF-Kanal klar ist,
während ein hoher RF-Wert anzeigt, dass es
erhebliche RF-Störgeräusche auf dem gerade
abgetasteten Kanal gibt.
6. AF: Dieser Indikator zeigt den aktuellen vom
Transmitter empfangenen Audio-Signalpegel.
Vorderseite
1. Stromanschluss: Schließen Sie das mitgelieferte 12
V Netzteil hier an.
2. Audio-Ausgang (TRS): Verwenden Sie das
mitgelieferte TRS-auf-XLR-Kabel, um diesen
symmetrischen Ausgang mit Ihrem Lautsprecher zu
verbinden.
3. Kabelhalterung: Sichern Sie das Netzadapterkabel
mit dieser Halterung, um ein versehentliches
Herausziehen zu verhindern.
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät Stealth
Wireless in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse
angefordert werden:
inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
DE - 40880 Ratingen
1
2
3
1
2
3
4
5
57
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Der Empfänger gibt keinen Ton
aus.
Stellen Sie sicher, dass das Netzteil des Empfängers ordnungsgemäß mit dem
Netzeingang und einer Stromquelle verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass der Audioausgang des Empfängers ordnungsgemäß
mit dem Mixer, Verstärkersystem usw. verbunden ist. Auch achten Sie darauf,
dass die Lautstärkeregler am Mixer und am Lautsprecher aufgedreht sind.
Stellen Sie sicher dass der Sender und der Empfänger auf den gleichen Kanal
und RF-Frequenz eingestellt sind.
Stellen Sie sicher, dass sich Empfänger und Sender innerhalb von 60 Meter
(200 Fuß) befinden und eine klare Sichtlinie besteht. Stellen Sie außerdem
sicher, dass sich der Empfänger nicht unmittelbar in der Nähe von
metallischen Gegenständen oder Geräten befindet, die zu RF-Störungen
führen können (andere Funksysteme, TV, Radio etc.).
Passen Sie die Rauschunterdrückungseinstellung an. Eine höhere
Rauschunterdrückungseinstellung bietet zwar einen besseren Schutz gegen
Interferenzen, aber kann auch zu einer Verminderung des Signalbereichs
führen. Wählen Sie eine Einstellung, die Interferenzen am effektivsten
herausfiltert und gleichzeitig ein klares Signal passieren lässt. Falls die
schlechte Signalqualität eine höhere Rauschunterdrückungseinstellung
erfordert, versuchen Sie die Störquellen zu beseitigen oder den
Sender/Empfänger-Kanal zu wechseln, um eine Reduzierung des
Signalbereichs zu vermeiden.
Es gibt hörbare Interferenzen in
der Übertragung.
Stellen Sie sicher, dass sich Empfänger und Sender innerhalb von 60 Meter
(200 Fuß) befinden und eine klare Sichtlinie besteht. Stellen Sie außerdem
sicher, dass sich der Empfänger nicht unmittelbar in der Nähe von
metallischen Gegenständen oder Geräten befindet, die zu RF-Störungen
führen können (andere Funksysteme, TV, Radio etc.).
Ändern Sie den RF-Frequenz und Kanal am Sender und am Empfänger (auf
den gleichen Kanal).
Wenn Sie mehrere Sender-Empfänger-Paare verwenden, stellen Sie sicher,
dass die Paare nicht die gleichen oder benachbarten Frequenzen nutzen.
Passen Sie die Rauschunterdrückungseinstellung an. Eine höhere
Rauschunterdrückungseinstellung bietet zwar einen besseren Schutz gegen
Interferenzen, aber kann auch zu einer Verminderung des Signalbereichs
führen. Wählen Sie eine Einstellung, die Interferenzen am effektivsten
herausfiltert und gleichzeitig ein klares Signal passieren lässt. Falls die
schlechte Signalqualität eine höhere Rauschunterdrückungseinstellung
erfordert, versuchen Sie die Störquellen zu beseitigen oder den
Sender/Empfänger-Kanal zu wechseln, um eine Reduzierung des
Signalbereichs zu vermeiden.
Das Signal ist verzerrt. Stellen Sie sicher, dass sich der Empfänger nicht unmittelbar in der Nähe von
metallischen Gegenständen oder Geräten befindet, die zu RF-Störungen
führen können (andere Funksysteme, TV, Radio etc.).
Stellen Sie sicher, dass sich die Empfänger-Antennen nicht gegenseitig
berühren.
Halten Sie jegliche angeschlossenen Audiokabel von den Antennen fern.
Achten Sie darauf, dass keine anderen Geräte Signale über den gleichen RF-
Frequenz und kanal senden, den Sie verwenden.
Ändern Sie den RF-Frequenz und Kanal am Sender und am Empfänger (auf
den gleichen Kanal).
58
59
Appendix (English)
Technical Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Transmitter
Frequency Response 50 Hz – 17 kHz, ±3 dB
Frequency Range 540–570 (US / CA / AU / NZ), 863–865 MHz (EU / UK) (regionally dependent)
Channels Up to 100+ selectable UHF frequency bands (regionally dependent)
Wireless Range 200 feet (61 meters)
Bandwidth 540–570 MHz: 30 MHz
863–865 MHz: 2 MHz
Oscillation Type PLL
Frequency Stability ±0.005%
Frequency Deviation ±20 kHz
Inputs 2 combo XLR and 1/4” (6.35 mm) TRS
Power 12 V, 500 mA
Dimensions
(width x depth x height)
7.1” x 3.9” x 1.4”
180 mm x 99 mm x 35 mm
Weight
0.67 lb.
302 g
Receiver
Sensitivity -100 dBm
Image Rejection > 70 dB
T.H.D. < 0.05% @ 1 KHz
Output 1 1/4” (6.35 mm) TRS
Output Impedance 600 ohm balanced
Power 12 V, 500 mA
Dimensions
(width x depth x height)
2.8” x 1.1” x 4.6”
72 mm x 28 mm x 118 mm
Weight
0.36 lb.
162.5 g
Trademarks and Licenses
Alto Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
altoprofessional.com
Manual Version 1.4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Alto Professional STEALTHMK2XUS Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario