Becken PICADORA COM COPO LIQUIDIF TC350 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
Chopper
Instruction’s Manual
Picadora
Manual de Instrucciones
Picador
Manual de Instruções
G219MA_ED1_020913_Path.indd 1 04/09/13 17:05
Dear client,
We thank you for purchasing this product.
is appliance was submitted to several
laboratorial tests, which certify its quality. To
simplify the use of this appliance, this instruction
manual has been provided. e instructions must
ensure a quick and safe use.
Please read carefully the instructions and safety
measures described in this manual.
We wish our clients great satisfaction in using
their new appliance.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 2 04/09/13 17:05
03
EN
Chopper
Index
1. Safety Instructions
1.1. Power Energy
1.2. Power Cord and Other Cables
1.3. Humidity and Water
1.4. Cleaning
1.5. General Precautions
2. Utilization and Functioning
2.1. Product Description
2.2. Chopper Operation
2.3. Motor Block and Jar Operation
2.4. Recommended Timeframes and Quantities
2.5. Useful Tips
3. Technical Specifications
4. Aftermarket
5. Environment Conservation
04
05
05
05
05
06
11
11
11
13
14
15
15
15
16
G219MA_ED1_020913_Path.indd 3 04/09/13 17:05
04
1. Safety Instructions
Important Warnings
Before using your appliance, read carefully this instruction
manual and keep it in a safe place, as you may need it for
future consultations.
Before you start your appliance, and to ensure a correct use,
do not use it if:
- It has fallen on the ground;
- You notice any evidence of damage;
- Any anomaly occurs during its operation;
To avoid hazards and deterioration of your appliance by an
incorrect use, it is advisable to read the instructions carefully
and attentively.
Your appliance must not be used to other ends than the
ones foreseen in the instructions manual. Your safety is only
guaranteed in a household use and not for commercial use. e
incorrect use will not be covered and automatically cancels the
right to warranty.
Assistance
Be sure that, in case of malfunction, you take your appliance to
a qualified technician for assistance.
THIS APPLIANCE CAN BE USED BY
CHILDREN FROM 8 YEARS OLD
AND ABOVE AND PERSONS WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR
MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE
IF THEY HAVE BEEN GIVEN
INSTRUCTION CONCERNING USE
ATTENTION
Risk of Electric Shock
Do Not Open
Attention: to avoid the risk of electric shock,
do not remove the cover. e interior does not
contain any parts that may be repaired by the
user. Ask for assistance ti qualified personnel.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 4 04/09/13 17:05
05
EN
OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY
AND UNDERSTAND THE HAZARDS
INVOLVED. CHILDREN SHALL
NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
CLEANING AND MAINTENANCE
SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN
WITHOUT SUPERVISION.
- ese instructions are also
available on www.suporteworten.pt
1.1 Power Energy
Make sure the voltage of the electric network is compatible
with the one of the appliance. If it does not match, consult the
vendor or Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not roll up or pull the cord to disconnect the appliance, and
do not use to twine the appliance. Keep the cord far from warm
surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket, or
if it is not working properly.
In case of damage of the power cord, do not use your appliance.
Take it to technical assistance for its replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not let your
appliance to catch water under any circumstance, as it may be
dangerous. TO AVOID FIRE HAZARD OR ELECTRIC SHOCK DO NOT
EXPOSE YOUR APPLIANCE TO HUMIDITY OR WATER. Do not place
your appliance under water (for example for washing).
1.4. Cleaning
Be sure to switch off from the power supply and pull out the
plug before cleaning.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 5 04/09/13 17:05
06
Run a damp cloth over the motor block for cleaning and avoid
the use of abrasive detergents.
Note: Never immerse the motor block in water or any other liquid
for that matter. Never wash the motor block in the dishwasher.
Every other attachment (apart from the motor block) can
be washed in warm water with standard washing liquid. e
attachments are totally dishwasher-safe, as long as the
temperature does not exceed 65˚C.
e blades are sharp, handle them with extreme care.
Ingredients may sometimes leave color marks on the appliance
attachments (for instance, streaks of orange after cutting
carrots), which can be easily removed by dipping a cloth into
edible oil.
Before re-connecting the plug into the power socket, make
sure the appliance and all its corresponding attachments are
perfectly dry.
1.5. General Precautions
- Please follow the instructions of the user
manual, which helps properly installing
and operating this product and enjoying
its advanced features. Please keep the
instructions for future reference.
- Read all instructions before using the product.
- Disconnect the appliance from the mains
electricity supply before carrying out any
G219MA_ED1_020913_Path.indd 6 04/09/13 17:05
07
EN
work or maintenance on it.
- Before using the appliance, make sure it is
in perfect working order from a mechanical
standpoint.
- After unpacking the appliance and before
each use, make sure that all its mechanical
part and attachments are in perfect conditions.
If you have any doubt, do not use the appliance
and refer to a qualified electrician.
- All packing element (plastic bags, polysty-
rene foam, nails, etc) are potentially dangerous
and should be kept out of children´s reach.
- Before connecting the appliance, make
sure the voltage matches the indications on
the appliance rating plate. e rating plate is
secured to the bottom section of the motor
block.
- Should the wall outlets and the unit plug be
incompatible with each other, have the wall
outlet replaced by an appropriate one by a
qualified electrician, who in particular, shall
also make sure the cross section of the wires
corresponds to the absorbed power of the
appliance.
- Generally, adapters, multiple sockets and/
or extension cables should not be used.
- However, if necessary, only use single or
multiple adapters and extension cables, which
comply with the existing safety standards,
making sure the current carrying capacity
limits, marked on the single adapter and on
the extension cables, as well as the maximum
power limit marked on the multiple adapter,
are not exceeded.
- is appliance must only be used for the
purpose for which it was designed, i.e., as a
food mincing appliance.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 7 04/09/13 17:05
08
- Any other use is deemed inappropriate
and therefore, hazardous. e manufacturer
will not be responsible for any damages
whatsoever arising from any improper, unfit
and unreasonable use of the product.
- e use of electric appliance involves
compliance with certain basic rules, in
particular:
. Never touch the appliance with wet or damp
hands.
. Never use the appliance with bare feet.
. Never pull the power cord or the appliance
to remove the plug from the wall socket.
. Never leave the appliance outdoors where
it can be exposed to the weather conditions
(rain, wind, etc).
- Before carrying out any cleaning or
maintenance operations, disconnect the
appliance from the power source by removing
the plug from the power socket or by turning
OFF the appliance switch.
- Turn the appliance off and do not tamper
with it in any way if it becomes faulty and/or
operates in an incorrect way.
- Repairs must only be carried out by the
manufacturer.
- Always insist on genuine spare parts. Failure
to comply with these recommendations could
impair the safety of the appliance.
- Should you decide to stop using an appliance
of this type, remember to render it unusable
by cutting off the power cord after having
removed the plug from the power socket. Also
make sure that all parts of the appliance liable
to constitute a danger are made harmless,
particularly for children who could decide to
use an old appliance as a toy.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 8 04/09/13 17:05
09
EN
- Installation shall take place in accordance
with the manufacturer´s directions. Any im-
proper installation may result in damages to
persons, pets or objects for which the manu-
facturer shall not be held accountable.
- To avoid dangerous overheating, always
fully unwind the power cord and use the
appliance as recommended.
- Never leave the appliance plugged in
unnecessarily.
- Remove the plug from the mains socket
whenever the appliance is not used for a long
period of time.
- Do not block the openings, air intakes or
heat outlets.
- If the line cord shows signs of wear and
tear, have it replaced only by an authorized
customer service centre, as this procedure
requires special tooling.
- e motor block, the receptacle, the blade
and the jar should show no breaks or cracks.
- e sheath and the power cord plug should
have no scratches or parting. If there are sign of
scratches or any other damage, immediately
unplug the appliance from the mains outlet
and take it to an authorized Customer Service
Centre for necessary checking.
- Never immerse the motor block (1) in water
or any other liquid for that matter. After use,
thoroughly clean the various attachments
on contact with food. To achieve this, comply
with the instructions detailed in the “Cleaning”
section.
- Do not put food in the work bowl (2) or the
jar (7) whose temperature rises above 50˚C.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 9 04/09/13 17:05
10
- Food should never exceed 2/3 of the work
bowl capacity (2).
- Do not put liquid or juicy foods in the work bowl (2).
- Do not crush hard or frozen foods (coffee,
shells/hulls, bones, etc).
- Never let the appliance run idly.
- To avoid getting cut, do not slip your fingers
into the working bowl (2) or into the jar (7),
by the blade.
- Never use your fingers to remove leftovers,
use appropriate attachments instead.
- Once the lid (4) has been removed, wait for
the blade to come to a complete standstill
before opening the lid.
- Neither mount nor retrieve the jar (7) on/from
the motor block without first disconnecting
the plug from the power socket.
- In order to prevent the appliance from over-
heating, both the quantities and timeframes
reported in the corresponding table should
be respected for each mixing cycle. Let the
appliance rest for 2 minutes at least after
each break. Whenever blending substantial
quantities, make sure to alternate work with
appropriate breaks.
- Always disconnect the plug from the power
socket after use.
- Blades are particularly sharp so you should
handle them with the utmost care.
- Do not put the working bowl (2) or the jar
(7) in the microwave oven.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 10 04/09/13 17:05
11
EN
2. Utilization and Functioning
2.1. Product Description
Chopper
1. Motor block.
2. Work bowl.
3. Blade group.
4. Lid.
5. Spatula.
6. On/Off switch.
Motor Block and Jar
1. Motor block.
6. On/Off switch.
7. Jar (Optional).
8. Flange ring.
9. Lid.
10. Plug.
11. Blade group.
2.2. Chopper Operation
- Fasten the work bowl (2) to the
motor block (1) (picture C).
- Secure the blade group (3) to
the rotating pin (1a), making sure
it clicks into place (picture C).
G219MA_ED1_020913_Path.indd 11 04/09/13 17:05
12
Note: Blades (3) are sharp so you should handle them with the
utmost care. Put the food in the working bowl (2) (making sure
to comply with the quantities reported in the “Quantities and
Timeframes” table).
Note: Do not put liquid or juicy foods (tomatoes, for instance)
in the work bowl (2). Pour thinly sliced pieces of food in the
work bowl (2).
- Place the lid (4) over the motor block (1) (picture D).
- Connect the plug to the power socket.
- Turn the appliance On by exerting a slight pressure on the
lid (4) with the palm of your hand (picture D).
Note: If the appliance fails to start once this operation is
concluded, is possible that certain pieces of food are stuck
between the lid (4) and the edge of the work bowl (2), thus
preventing the lid (4) from sliding in.
- To stop the appliance, just
release the lid (4).
Note: Locking latches have been
supplied to stop the blade group (3)
almost immediately. Wait until the
blades come to a complete standstill
before removing the lid (4).
- To retrieve the blade group (3),
press the central switch (3a)
and lift the work bowl (2)
simultaneously (picture E).
G219MA_ED1_020913_Path.indd 12 04/09/13 17:05
13
EN
Note: Before pulling out the lid (4), always disconnect the plug
from the power socket.
2.3. Motor Block and Jar Operation
- Before fitting the jar (7) onto the motor block (1), remove
the blade group (3) and the work bowl (2).
- Put the food to be minced in the
jar (7).
Note: Preparations should be made with the jar (7) pulled out
of the motor block (1) or else, with the plug disconnected from
the power socket.
- Set the jar (7) on the motor block; whirl it slightly so that
the blade driving screw (11a) can be easily wedged on the
rotating pin (1a) (picture E).
Note: Never operate the appliance with the jar (7) empty or
without the lid (9).
Note: Do not chop food in the jar (7) whose temperature rises
above 50˚C.
Note: Blades (11) are particularly sharp so you should handle
them with the utmost care.
- Place the lid (9) over the jar (7)
and the plug (10) over the lid (9);
turn it clockwise for fastening
purposes (picture F).
G219MA_ED1_020913_Path.indd 13 04/09/13 17:05
14
- Drive the plug into the power socket.
- Run the appliance by simultaneously pressing both sides of
the flange ring (8) (picture G).
- To stop the appliance, just release
the flange ring (8).
Note: Locking latches have been supplied to stop the blade
group (11) almost immediately. Wait until the blades come to a
complete standstill before removing either the lid (9) or the jar
(7) from the motor block (1).
- If you wish to pour more ingredients into the jar (7) during
the mixing cycle, just pull out the plug (10).
2.4. Recommended Timeframes and Quantities
e recommended maximum timeframes and quantities are:
Ingredients
Parsley
Cabbage
Meat
Onions
Shallot
20 g
50 g cut into
pieces
90 g cut into
pieces
150 g cut into
pieces
150 g cut into
pieces
6 sec.
10 sec.
15 sec.
9 sec.
9 sec.
Slight pressure
Slight pressure
Slight pressure
Slight pressure
Slight pressure
Max. Quantity
of Food Max. Mixing
Time Operating
Mode
G219MA_ED1_020913_Path.indd 14 04/09/13 17:05
15
EN
2.5. Useful Tips
- To chop solid food, do not
forget to add liquid (water,
broth, milk, etc) without
filling the jar (7) to the brim
(see maximum level indicated)
(picture H).
- Suitable for blending:
. vegetable cream soups;
. mayonnaise;
. milk-shakes;
. beverages;
. and others.
- Unsuitable for:
. whipping egg whites.
. crushing mashed potatoes;
. mincing raw food.
- e blending results depend on how long the appliance has
been running.
- To obtain tiny and consistently chopped ingredients, exert
a slight pressure on the lid and remove, if needed, any piece
of food reclined against the work bowl wall, using the spatula
(5) to bring it back to the centre.
- If chopping consistency tends to diminish after a long period
of operation, replace the blade.
3. Technical Specifications
Power Rating: 445W.
Mincer:
Full appliance dimensions (LxPxH): 17 x 17 x 24 cm
Work bowl capacity: 200g
Mincer and Jar:
Full appliance dimensions (LxPxH): 18,5 x 17 x 44,5 cm.
Jar capacity: 1,25l.
4. Aftermarket
Becken has designed this appliance in order to guarantee the
maximum reliability. However, if a problem occurs, by following
G219MA_ED1_020913_Path.indd 15 04/09/13 17:05
16
the procedures suggested in this section you may be able to
determine its cause.
Do not attempt to open the appliance – there is a risk of
electrical shock.
If you are not able to solve the problem, please contact your
seller or manufacturer.
All users must be familiarized with this section. Knowing what
could go wrong can help you avoid the occurrence of problems.
WARNING: any attempt of fixing the appliance without contacting
the manufacturer will nullify the warranty.
In case the problem persists, take your appliance to an
aftermarket section of any Worten, Modelo or Continente store
in order to solve the problem.
Worten Equipamentos para o Lar ensures for a period of 2
years, counting from the date of purchase of this appliance, a
warranty against any found manufacturing defect. e warranty
supposes a correct use and maintenance of the appliance,
namely according to the instructions expressed in this manual.
In case otherwise identified, the malfunctions will not be under
the warranty.
e repairing of electrical appliances must only be made by
qualified technicians, as otherwise there may occur future
complications on the appliances.
To avoid unnecessary risks, in case there are any malfunctions
on the wires or on another type of components, repairing must
be made on the specialized locations of technical assistance, as
appropriate tools are needed.
5. Environment Conservation
Aiming to protect the environment, we try to reduce to a
maximum the volume of the packages which are confined to
three easy separation materials: cardboard, paper and plastic.
e appliance is made of recyclable material, once disassembled
by a specialized company. Follow the local legislation concerning
recycling of all materials.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 16 04/09/13 17:05
17
EN
G219MA_ED1_020913_Path.indd 17 04/09/13 17:05
18
Estimado(a) cliente,
Agradecemos su preferencia en la compra de
este producto.
Este aparato fue sometido a diversos tests
que prueban su calidad. Para que el uso de
aparato sea más fácil, enviamos en anexo sus
instrucciones. Éstas deberán asegurar una
utilización rápida y segura.
Haga el favor de leer atentamente las
instrucciones así como las medidas de seguridad
descritas en este manual.
Deseamos que nuestros clientes se sientan
plenamente satisfechos con el funcionamiento
de su nuevo aparato.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 18 04/09/13 17:05
19
ES
Picadora
Índice
1. Instrucciones de Seguridad
1.1. Energía de Alimentación
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables
1.3. Humedad y Agua
1.4. Limpieza
1.5. Precauciones Generales
2. Utilización y Funcionamiento
2.1. Descripción del Producto
2.2. Operación de la Picadora
2.3. Operación del Bloque del Motor y Taza Licuadora
2.4. Tiempos y Cantidades Recomendados
2.5. Consejos Útiles
3. Especificaciones Técnicas
4. Postventa
5. Conservación del Medio-Ambiente
20
21
21
21
21
22
27
27
28
29
30
31
32
32
33
G219MA_ED1_020913_Path.indd 19 04/09/13 17:05
20
1. Instrucciones de Seguridad
Avisos Importantes
Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de
instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, puede volver a
necesitarlo en el futuro.
Antes de poner el aparato en funcionamiento y de forma a
garantizar su correcta utilización, no lo utilice si:
Cayó al suelo;
Nota algún vestigio de daño;
Surge alguna anomalía durante su funcionamiento;
Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso
incorrecto, se aconseja que se lea atenta y cuidadosamente las
instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no
sean los previstos en el manual de instrucciones. Su seguridad
está prevista para el uso doméstico y no para su uso comercial.
Su uso incorrecto anula automáticamente el derecho a la
garantía.
Asistencia
Compruebe que, en caso de avería, entrega su aparato a
personal especializado.
ESTE APARATO PUEDE SER
UTILIZADO POR NIÑOS CON 8
AÑOS O EDAD SUPERIOR Y POR
PERSONAS CON CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIALES O
MENTALES REDUCIDAS, O
PERSONAS CON FALTA DE
EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO SI
ATENCIÓN
Riesgo de electrocución
No Abrir
Atención: para reducir el riesgo de electrocución,
no abra esta unidad. No contiene elementos que
deba reemplazar el usuario. Solicite la asistencia
de personal especializado.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 20 04/09/13 17:05
21
ES
LES HA SIDO DADA SUPERVISIÓN O
INSTRUCCIONES EN RELACIÓN A LA
UTILIZACIÓN DE ESTE APARATO DE
UN MODO SEGURO Y SI ENTIENDEN
LOS RIESGOS QUE ACARREAN.
LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR
CON EL APARATO. LA LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO NO DEBEN
SER REALIZADOS POR NIÑOS SIN
SUPERVISIÓN.
- Estas instrucciones también están
disponibles en www.suporteworten.pt
1.1 Energía de Alimentación
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con
el que viene indicado en el aparato. En el caso de que no sean
compatibles consulte a su vendedor o al Servicio de Apoyo al
cliente.
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables
Apague su aparato siempre que no lo esté utilizando.
No enrolle ni tire por el cable de alimentación para desenchufar
el aparato, ni lo utilice para envolver el aparato. Mantenga el
cable alejado de superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si tiene el cable o toma dañados o si
no está funcionando adecuadamente.
Si el cable de alimentación está dañado, no utilice su aparato,
llévelo a un técnico autorizado para que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y Agua
No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su
aparato se moje sobre cualquier forma, puede ser peligroso.
PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO AL AGUA O A HUMEDAD. No sumerja su
aparato (por ejemplo para lavarlo).
1.4. Limpieza
Antes de efectuar la limpieza, desenchufe siempre el aparato de
la fuente de alimentación eléctrica.
Pase un paño húmedo para limpiar el bloque del motor y evite
G219MA_ED1_020913_Path.indd 21 04/09/13 17:05
22
la utilización de detergentes abrasivos.
Nota: Nunca sumerja el bloque del motor en agua o cualquier
otro líquido. Nunca lave el bloque del motor en el lavavajillas.
Cualquier otro accesorio (excepto el bloque del motor) puede
lavarse en agua tibia con un líquido de lavado estándar. Los
accesorios son todos completamente lavables en el lavavajillas,
desde que la temperatura no exceda los 65˚C.
Las láminas son extremadamente afiladas, manéjelas con
cuidado.
Los ingredientes podrán dejar marcas de diferentes colores
en los accesorios del aparato (por ejemplo, marcas naranjas
después de haber cortado zanahorias) que podrán ser
fácilmente removidas con un paño humedecido en aceite de
cocina.
Antes de volver a conectar el enchufe en la toma de alimentación,
certifíquese de que el aparato y todos sus accesorios están
completamente secos.
1.5. Precauciones Generales
- Por favor siga las instrucciones del manual
de instrucciones, que ayuda en la instalación
y operación adecuada de este producto y
en sus características avanzadas. Por favor
guarde las instrucciones para referencia
futura.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 22 04/09/13 17:05
23
ES
- Lea todas las instrucciones antes de
usar el aparato.
- Desenchufe el aparato de la fuente de
alimentación antes de efectuar cualquier
reparación o mantenimiento.
- Antes de usar el aparato, certifíquese de
que está en perfectas condiciones de fun-
cionamiento del punto de vista mecánico.
- Tras retirar el aparato del paquete y antes
de cualquier utilización, certifíquese de
que todos los componentes mecánicos y
accesorios están en perfectas condiciones.
Si tiene alguna duda, no use el aparato y
consulte un electricista cualificado.
- Todos los elementos del paquete (bolsas
de plástico, espuma de poliestireno, clavos,
etc.) son potencialmente peligrosos y no
deben estar al alcance de los niños.
- Antes de conectar el aparato, certifíquese
de que el voltaje de la red doméstica co-
incide con la placa de identificación del
aparato. La placa de identificación está lo-
calizada en la parte inferior del bloque del
motor.
- Si las tomas y el enchufe del aparato
son incompatibles, contacte un electricista
cualificado para sustituir las tomas de pared
por unas adecuadas y para garantizar que la
sección transversal de los hilos corresponde
a la potencia del aparato.
- Generalmente, los adaptadores, las tomas
múltiples y/o cables de extensión no deben
ser utilizados. Sin embargo, si es necesario,
use solamente adaptadores individuales o
múltiples y cables de extensión, que están en
conformidad con los estándares de seguridad,
garantizando que los límites de la capacidad
de corriente, marcados en los adaptadores
individuales o cables de extensión, tal como
G219MA_ED1_020913_Path.indd 23 04/09/13 17:05
24
el límite de potencia marcado en los adaptadores
múltiples, no son excedidos.
- Este aparato debe ser usado solamente para el
objetivo para el que ha sido concebido, es decir,
como un aparato de picar comida. Cualquier
otra utilización es considerada inadecuada y,
por lo tanto, peligrosa. El fabricante no será
responsable por cualquier daño provocado por
el uso impropio, inadecuado e irracional del
producto.
- La utilización de aparatos eléctricos exige
el cumplimiento de algunas reglas básicas,
particularmente:
. Nunca toque en el aparato con las manos
mojadas o húmedas.
. Nunca use el aparato si está descalzo.
. Nunca tire del cable de alimentación o el
aparato para remover el enchufe de la toma
de pared.
- Nunca deje el aparato al aire libre donde
puede estar expuesto a las condiciones
meteorológicas (lluvia, viento, etc.).
- Antes de efectuar cualquier operación de
limpieza o mantenimiento, desenchufe el
aparato de la fuente de alimentación retirando
el enchufe de la toma eléctrica o apagando el
aparato en el interruptor.
- Desconecte el aparato y no lo adultere si
el funcionamiento es defectuoso y/o si está
funcionado incorrectamente. Las reparaciones
solo deben ser efectuadas por el fabricante.
Insista siempre en la utilización de piezas
de sustitución genuinas. El no cumplimiento
de estas recomendaciones puede afectar la
seguridad del aparato.
- Si decide interrumpir el funcionamiento
de un aparato de este tipo, acuérdese de
inutilizarlo retirando el cable de alimentación
G219MA_ED1_020913_Path.indd 24 04/09/13 17:05
25
ES
después de haber retirado el enchufe de la
toma eléctrica.
- Certifíquese también que todas las piezas
del aparato susceptibles de constituir peligros
se vuelven inofensivas, especialmente para
los niños que puedan decidir usar aparatos
antiguos como juguetes.
- La instalación debe ser efectuada de
acuerdo con las direcciones del fabricante.
Cualquier instalación indebida podrá resultar
en daños para personas, mascotas u objetos
y el fabricante no podrá ser considerado
responsable.
- Para evitar sobrecalentamientos, desenrolle
totalmente el cable de alimentación y use el
aparato como recomendado.
- Nunca deje el aparato encendido innecesar-
iamente. Retire el enchufe de la toma eléctrica
si el aparato no vaya a ser utilizado durante
un largo período de tiempo.
- No bloquee las aberturas, las entradas de
aire o salidas de calor.
- Si el cable muestra señales de desgaste,
mándelo sustituir a través de un centro de
asistencia al cliente autorizado, ya que este
proceso requiere herramientas especiales.
- El bloque del motor, el receptáculo, las
láminas y la taza licuadora no deben tener
señales de daños o rajaduras.
- La cubierta y el enchufe del cable de
alimentación no deben tener arañazos o fisuras.
Si existen señales de arañazos o cualquier
otro daño, desenchufe inmediatamente el
aparato de la toma eléctrica y llévelo a un
centro de apoyo al cliente autorizado para la
necesaria verificación.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 25 04/09/13 17:05
26
- Nunca sumerja el bloque del motor (1) en
agua o cualquier otro líquido. Tras la utilización,
limpie minuciosamente los varios accesorios
que estarán en contacto con los alimentos.
- Para logarlo, cumpla las instrucciones
existentes en la sección “Limpieza”.
- Nunca coloque alimentos que excedan los
50˚C en el cuenco (2) o en la taza licuadora (7).
- La comida nunca debe exceder 2/3 de la
capacidad del cuenco (2).
- No coloque alimentos líquidos o jugosos en
el cuenco (2).
- No aplaste alimentos duros o congelados
(café, conchas/cáscaras, huesos, etc.).
- Nunca deje que el aparato funcione de un
modo lento y descuidado.
- Para evitar cortes, no coloque sus dedos en
el cuenco (2) ni en la taza licuadora (7), al
lado de la lámina.
- Nunca use sus dedos para retirar restos
de comida, use un utensilio o accesorio
adecuado.
- Cuando remueva la tapa (4), espere hasta
que las láminas estén totalmente paradas
antes de abrir la tapa.
- No desmonte ni retire la taza licuadora (7)
del bloque del motor sin desenchufar primero
el enchufe de la toma eléctrica.
- Para evitar el sobrecalentamiento del apara-
to, debe respetar los tiempos y cantidades
indicados en la tabla para cada ciclo de mezcla.
Deje que el aparato descanse por lo menos du-
rante 2 minutos tras cada pausa.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 26 04/09/13 17:05
27
ES
- Siempre que mezcle cantidades sustancia-
les, alterne el tiempo de funcionamiento con
el tiempo de pausa.
- Desenchufe siempre el aparato de la toma
tras la utilización.
- Las láminas son extremadamente afiladas,
manéjelas con cuidado.
- No coloque el cuenco (2) o la taza licuadora
(7) en el microondas u horno.
2. Utilización y Funcionamiento
2.1. Descripción del Producto
Picadora
1. Bloque del Motor.
2. Cuenco.
3. Conjunto de
Láminas.
4. Tapa.
5. Espátula.
6. Interruptor On/Off.
Bloque del Motor y Taza Licuadora
1. Bloque del Motor.
6. Interruptor On/Off.
7. Taza licuadora (Opcional).
8. Anillo de Reborde.
9. Tapa.
10. Tapón.
11. Conjunto de las Láminas.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 27 04/09/13 17:05
28
2.2. Operación de la Picadora
- Encaje el cuenco (2) en el bloque
del motor (1) (imagen C).
- Fije el conjunto de las láminas (3)
al eje de rotación (1a),
certificándose de que encaja
correctamente en su sitio
(imagen C).
Nota: Las láminas (11) son especialmente afiladas por
eso debe manejarlas con mucho cuidado. Coloque los
alimentos en el cuenco (2) (certificándose de que respeta las
cantidades demostradas en la tabla de “Tiempos y Cantidades
Recomendados”).
Nota: No coloque ningún líquido o alimentos jugosos (tomates,
por ejemplo) en el cuenco (2). Coloque alimentos cortados en
trozos finos en el cuenco (2).
- Coloque la tapa (4) en el bloque de motor (1) (imagen D).
- Enchufe el cable de alimentación a la toma de alimentación.
- Encienda el aparato ejerciendo una ligera presión en la tapa
(4) con la palma de la mano (imagen D).
Nota: Si el aparato no se inicia cuando se concluya esta
operación, es posible que existan algunos trozos de comida
estén atrapados entre la tapa (4) y el borde del cuenco (2),
impidiendo de este modo que la tapa (4) deslice.
- Para parar el aparato, suelte
simplemente la tapa (4).
Nota: Son suministrados pestillos de
bloqueo para parar el conjunto de
las láminas (3) casi inmediatamente.
Espere hasta que las láminas se paren
completamente antes de remover la
tapa (4).
G219MA_ED1_020913_Path.indd 28 04/09/13 17:05
29
ES
- Para retirar el conjunto de las
láminas (3), pulse el botón del
centro (3a) y levante el cuenco (2)
simultáneamente (imagen E).
Nota: Antes de tirar de la tapa (4), desenchufe siempre el
aparato de la toma de alimentación.
2.3. Operación del Bloque del Motor y Taza Licuadora
- Antes de encajar la taza licuadora (7) en el bloque del motor
(1), retire el conjunto de las láminas (3) y el cuenco (2).
- Coloque los alimentos que
pretende picar en la taza
licuadora (7).
Nota: La preparación debe ser hecha con la taza licuadora
(7) desencajada del bloque del motor (1) o con el cable
desenchufado de la toma de alimentación.
- Coloque la taza licuadora (7) en el bloque del motor; gire
ligeramente de manera a que el tornillo conductor de las
láminas (11a) pueda ser fácilmente introducido en el eje de
rotación (1a) (imagen E).
Nota: Nunca opere el aparato con la taza licuadora (7) vacía o
sin la tapa (9).
Nota: No pique alimentos que estén a temperaturas superiores
a 50˚C en la taza licuadora (7).
Nota: Las láminas (11) son especialmente afiladas por eso debe
manejarlas con mucho cuidado.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 29 04/09/13 17:05
30
- Coloque la tapa (9) en la taza
licuadora (7) y el tapón (10) en la
tapa (9); gírela en el sentido
horario para cerrar correctamente
(imagen F).
- Coloque el cable de alimentación en una toma eléctrica.
- Ponga el aparato en funcionamiento ejerciendo simultán-
eamente presión en ambos lados del anillo de reborde (8)
(imagen G).
- Para parar el aparato,
simplemente suelte el anillo de
reborde (8).
Nota: Son suministrados pestillos de bloqueo para parar el
conjunto de las láminas (11) casi inmediatamente. Espere
hasta que las láminas se paren completamente antes de
remover o la tapa (9) o la taza licuadora (7) del bloque del
motor (1).
- Si pretende colocar más alimentos en la taza licuadora (7)
durante el ciclo de mistura, tire simplemente el tapón.
2.4. Tiempos y Cantidades Recomendados
Los tiempos y cantidades máximas recomendados son:
G219MA_ED1_020913_Path.indd 30 04/09/13 17:05
31
ES
- Coloque la tapa (9) en la taza
licuadora (7) y el tapón (10) en la
tapa (9); gírela en el sentido
horario para cerrar correctamente
(imagen F).
- Coloque el cable de alimentación en una toma eléctrica.
- Ponga el aparato en funcionamiento ejerciendo simultán-
eamente presión en ambos lados del anillo de reborde (8)
(imagen G).
- Para parar el aparato,
simplemente suelte el anillo de
reborde (8).
Nota: Son suministrados pestillos de bloqueo para parar el
conjunto de las láminas (11) casi inmediatamente. Espere
hasta que las láminas se paren completamente antes de
remover o la tapa (9) o la taza licuadora (7) del bloque del
motor (1).
- Si pretende colocar más alimentos en la taza licuadora (7)
durante el ciclo de mistura, tire simplemente el tapón.
2.4. Tiempos y Cantidades Recomendados
Los tiempos y cantidades máximas recomendados son:
Ingredientes
Perejil
Col
Carne
Cebollas
Chalota
20 g
150 g cortados
en trozos
150 g cortados
en trozos
50 g cortados
en trozos
90 g cortados
en trozos
6 seg.
10 seg.
15 seg.
9 seg.
9 seg.
Presión ligera
Presión ligera
Presión ligera
Presión ligera
Presión ligera
Cantidad máx.
de comida Tiempo máx.
de mezcla Modo
operativo
2.5. Consejos Útiles
- Para cortar alimentos sólidos,
no se olvide de añadir algún
líquido (agua, caldo, leche, etc.)
sin llenar la taza licuadora (7)
hasta el borde (vea el nivel
máximo indicado) (imagen H).
- Adecuado para mezclar:
. sopas de crema de verduras;
. mayonesa;
. batidos;
. bebidas;
. y otros.
- No adecuado para:
. batir claras de huevos.
. triturar puré de batata;
. picar alimentos crudos.
- Los resultados de mezcla dependen del tiempo de
funcionamiento del aparato.
- Para obtener ingredientes pequeños y cortados consis-
tentemente, ejerza una ligera presión en la tapa y retire, si
necesario, cualquier trozo de comida existente en las paredes
del cuenco, usando la espátula (5) para traerlos nuevamente
para el centro.
- Si la consistencia de corte está disminuyendo tras un largo
período de operación, substituya la lámina.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 31 04/09/13 17:05
32
3. Especificaciones Técnicas
Potencia nominal: 445W.
Picadora:
Dimensiones totales del aparato (LxPxA): 17 x 17 x 24 cm
Capacidad del cuenco: 200 g.
Picadora y Taza:
Dimensiones totales del aparato (LxPxA): 18,5 x 17 x 44,5 cm.
Capacidad de la taza: 1,25l.
4. Postventa
Becken concibió este aparato de manera a garantizar la máxima
fiabilidad. No obstante, en caso de que surja algún problema,
podrá conseguir determinar su causa si sigue las indicaciones
sugeridas en este capítulo.
No abra el equipo, corre peligro de electrocución.
Si no consigue resolver el problema contacte con el vendedor o
con el fabricante.
Todos los usuarios deben familiarizarse con este capítulo. El
hecho de saber qué puede salir mal puede servirle de ayuda
para evitar que se causen mayores problemas.
AVISO: cualquier intento de arreglar el aparato sin haber
contactado al fabricante invalidará la garantía.
En caso de que el problema persista, lleve su equipo para un
puesto de servicio postventa de cualquier tienda Worten, Modelo
o Continente, para solucionar el problema.
Worten Equipamentos para o Lar da garantía, por un periodo de
2 años, desde el momento de compra de este artículo, contra
cualquier defecto de fabricación que pueda surgir. La garantía
presupone una manutención y uso correctos de este producto,
concretamente conforme a las instrucciones establecidas en
este manual. En caso de que no se verifiquen estas condiciones,
las averías surgidas no estarán cubiertas por la garantía.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deberán efectuarse
apenas por personal especializado pudiendo, en caso contrario,
surgir posteriores complicaciones en el equipamiento.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 32 04/09/13 17:05
33
ES
Para evitar peligros innecesarios, en caso de que surjan
averías ya sea en los cables o en otro tipo de componentes,
las reparaciones deben ser efectuadas en los puestos de
asistencia técnica especializados ya que es necesario el uso de
herramientas propias para su reparación.
5. Conservación del Medio-Ambiente
Intentamos reducir al máximo el volumen de los embalajes que
se limitan a 3 materiales de fácil separación: cartón, papel y
plástico.
El equipo está constituido por material reciclable debiendo ser
desmontado por una empresa especializada. Siga la respectiva
legislación local sobre el reciclaje de todo el material.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 33 04/09/13 17:05
34
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes
laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para
que a utilização do aparelho seja mais fácil, junto
enviamos as instruções detalhadas do mesmo.
Estas deverão assegurar uma rápida e segura
utilização.
Queira ler atentamente as instruções e medidas
de segurança que se encontram descritas neste
manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande
satisfação na utilização do seu novo aparelho.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 34 04/09/13 17:05
35
PT
Picador
Índice
1. Instruções de Segurança
1.1. Energia de Alimentação
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos
1.3. Humidade e Água
1.4. Limpeza
1.5. Precauções Gerais
2. Utilização e Funcionamento
2.1. Descrição do Produto
2.2. Operação do Picador
2.3. Operação do Bloco do Motor e Copo Liquidificador
2.4. Tempos e Quantidades Recomendados
2.5. Dicas Úteis
3. Especificações Técnicas
4. Pós-Venda
5. Conservação do Ambiente
36
37
37
37
38
39
43
43
44
45
46
47
48
48
49
G219MA_ED1_020913_Path.indd 35 04/09/13 17:05
36
1. Instruções de Segurança
Avisos Importantes
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual
de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar
dele para consultas futuras.
Antes de pôr o seu aparelho em funcionamento, e de forma a
garantir uma utilização correta, não o utilize se:
Caiu ao chão;
Notar algum vestígio de dano;
Durante o seu funcionamento surgir alguma anomalia;
Para evitar perigos e deterioração do seu aparelho por uti-
lizações incorretas, aconselha-se uma leitura atenciosa e
cuidadosa das instruções.
O seu aparelho não deverá ser utilizado para outros fins que não
estejam previstos no manual de instruções. A sua segurança
está prevista apenas para uso doméstico e não para uso
comercial. A utilização incorreta não será abrangida e cancela
automaticamente o direito da garantia.
Assistência
Certifique-se que, em caso de avaria, entrega o seu aparelho
para assistência a um técnico qualificado.
ESTE APARELHO PODE SER
USADO POR CRIANÇAS COM 8
ANOS OU IDADE SUPERIOR E POR
PESSOAS COM CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU PESSOAS COM
FALTA DE EXPERIÊNCIA OU
ATENÇÃO
Risco de choque elétrico
Não Abrir
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico
não abra a unidade. O interior não contém peças
que possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite
assistência a pessoal qualificado.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 36 04/09/13 17:05
37
PT
CONHECIMENTO SE LHES TIVER
SIDO DADA SUPERVISÃO OU
INSTRUÇÕES EM RELAÇÃO AO
USO DO APARELHO DE UM MODO
SEGURO E SE PERCEBEREM
OS RISCOS ENVOLVIDOS. AS
CRIANÇAS NÃO DEVEM BRINCAR
COM O APARELHO. A LIMPEZA
E MANUTENÇÃO NÃO DEVEM
SER FEITAS POR CRIANÇAS SEM
SUPERVISÃO.
- Estas instruções também estão
disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Energia de Alimentação
Verifique se a voltagem da rede elétrica é compatível com
a indicada no aparelho. Caso não corresponda consulte o
vendedor ou Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos
Desligue o seu aparelho sempre que não o estiver a utilizar.
Não enrole nem puxe pelo fio para desligar o aparelho, nem
o utilize para envolver o aparelho. Mantenha o fio longe de
superfícies aquecidas.
Nunca utilize este aparelho se este tiver um fio ou ficha
danificados, ou se não estiver a funcionar adequadamente.
Caso o cabo de alimentação esteja danificado, não utilize o seu
aparelho, leve-o a uma assistência técnica autorizada para que
o substituam.
1.3. Humidade e Água
Não utilize o seu aparelho em locais húmidos. Não deixe que
o seu aparelho apanhe água sobre qualquer forma, já que
G219MA_ED1_020913_Path.indd 37 04/09/13 17:05
38
tal poderá ser perigoso. PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO
OU CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA O APARELHO À ÁGUA OU
HUMIDADE. Não coloque o seu aparelho debaixo de água (por
exemplo para lavagem).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho da
fonte de alimentação.
Passe um pano húmido para limpar o bloco do motor e evite a
utilização de detergentes abrasivos.
Nota: Nunca submerja o bloco do motor em água ou qualquer
outro líquido. Nunca lave o bloco do motor na máquina de lavar
loiça.
Qualquer outro acessório (exceto o bloco do motor) pode ser
lavado em água morna com um líquido de lavagem standard.
Os acessórios são todos completamente laváveis na máquina
de lavar loiça, desde que a temperatura não exceda os 65˚C.
As lâminas são extremamente afiadas, manuseie-as com
cuidado.
Os ingredientes poderão deixar marcas de diferentes cores nos
acessórios do aparelho (por exemplo, marcas cor de laranja
depois de ter cortado cenouras) que poderão ser facilmente
removidas com um pano humedecido em óleo de cozinha.
Antes de voltar a ligar a ficha na tomada de alimentação,
certifique-se de que o aparelho e todos os seus acessórios
estão completamente secos.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 38 04/09/13 17:05
39
PT
1.5. Precauções Gerais
- Por favor siga as instruções do manual
de instruções, que ajuda na instalação e
operação adequada deste produto e nas suas
caraterísticas avançadas. Por favor guarde as
instruções para referência futura.
- Leia todas as instruções antes de usar o
produto.
- Desligue o aparelho da rede elétrica antes de
efetuar qualquer reparação ou manutenção.
- Antes de usar o aparelho, certifique-se de que
está em perfeitas condições de funcionamento
do ponto de vista mecânico.
- Após retirar o aparelho da embalagem e
antes de qualquer utilização, certifique-se
de que todos os componentes mecânicos e
acessórios estão em perfeitas condições. Se
tiver alguma dúvida, não use o aparelho e
consulte um eletricista qualificado.
- Todos os elementos da embalagem (sacos
de plástico, espuma de poliestireno, pregos,
etc.) são potencialmente perigosos e não
devem estar ao alcance das crianças.
- Antes de ligar o aparelho, certifique-se de
que a voltagem da rede doméstica coincide
com a placa de identificação do aparelho. A
placa de identificação está localizada na parte
inferior do bloco do motor.
- Se as tomadas e a ficha do aparelho
forem incompatíveis, contacte um eletricista
qualificado para substituir as tomadas de
parede por umas adequadas e para garantir
que a seção transversal dos fios corresponde
à potência do aparelho.
- Geralmente, os adaptadores, as tomadas
múltiplas e/ou cabos de extensão não devem
G219MA_ED1_020913_Path.indd 39 04/09/13 17:05
40
ser usados. No entanto, se for necessário,
use apenas adaptadores individuais ou
múltiplos e cabos de extensão, que estão em
conformidade com os padrões de segurança,
garantindo que os limites da capacidade
de corrente, marcados nos adaptadores
individuais ou cabos de extensão, tal como o
limite de potência marcado nos adaptadores
múltiplos, não são excedidos.
- Este aparelho deve ser usado apenas para
o objetivo para o qual foi concebido, isto é,
como um aparelho de picar comida. Qualquer
outra utilização é considerada inadequada
e, portanto, perigosa. O fabricante não será
responsável por quaisquer danos provocados
pelo uso impróprio, inadequado e irracional
do produto.
- A utilização de aparelhos elétricos exige
o cumprimento de algumas regras básicas,
particularmente:
. Nunca toque no aparelho com as mãos
molhadas ou húmidas.
. Nunca use o aparelho se estiver descalço.
. Nunca puxe o cabo de alimentação ou o
aparelho para remover a ficha da tomada de
parede.
. Nunca deixe o aparelho ao ar livre onde pode
ficar exposto às condições meteorológicas
(chuva, vento, etc.).
- Antes de efetuar qualquer operação de
limpeza ou manutenção, desligue o aparelho
da fonte de alimentação retirando a ficha da
tomada elétrica ou desligando o aparelho no
interruptor.
- Desligue o aparelho e não o adultere se
o funcionamento se tornar defeituoso e/ou
se estiver a funcionar incorretamente. As
reparações só devem ser efetuadas pelo
fabricante. Insista sempre na utilização
de peças de substituição genuínas. O não
G219MA_ED1_020913_Path.indd 40 04/09/13 17:05
41
PT
cumprimento destas recomendações pode
afetar a segurança do aparelho.
- Se decidir interromper o funcionamento de
um aparelho deste tipo, lembre-se de torná-
lo inutilizável retirando o cabo de alimentação
depois de ter retirado a ficha da tomada elétrica.
Certifique-se também que todas as peças do
aparelho suscetíveis de constituírem perigos
são tornadas inofensivas, especialmente para
as crianças que podem decidir usar aparelhos
antigos como brinquedos.
- A instalação deve ser efetuada de acordo
com as direções do fabricante. Qualquer in-
stalação indevida poderá resultar em danos
para pessoas, animais de estimação ou obje-
tos e o fabricante não poderá ser considerado
responsável.
- Para evitar sobreaquecimentos, desenrole
totalmente o cabo de alimentação e use o
aparelho como recomendado.
- Nunca deixe o aparelho ligado desnecessar-
iamente. Retire a ficha da tomada elétrica se
o aparelho não for usado durante um longo
período de tempo.
- Não bloqueie as aberturas, as entradas de
ar ou saídas de calor.
- Se o cabo mostrar sinais de desgaste,
mande substitui-lo através de um centro de
assistência ao cliente autorizado, já que este
processo requer ferramentas especiais.
- O bloco do motor, o recetáculo, as lâminas e
o copo liquidificador não devem ter sinais de
danos ou rachaduras.
- A cobertura e a ficha do cabo de alimentação
não devem ter riscos ou fissuras. Se
existirem sinais de riscos ou qualquer outro
dano, desligue imediatamente o aparelho
G219MA_ED1_020913_Path.indd 41 04/09/13 17:05
42
da tomada elétrica e leve-o a um centro de
apoio ao cliente autorizado para a necessária
verificação.
- Nunca submerja o bloco do motor (1)
em água ou qualquer outro líquido. Após a
utilização, limpe minuciosamente os vários
acessórios que estarão em contacto com os
alimentos. Para o fazer, cumpra as instruções
existentes na secção “Limpeza”.
- Nunca coloque alimentos que excedam os
50˚C na tigela (2) ou no copo liquidificador (7).
- A comida nunca deve exceder 2/3 da
capacidade da tigela (2).
- Não coloque alimentos líquidos ou
suculentos na tigela (2).
- Não esmague alimentos duros ou congelados
(café, conchas/cascas, ossos, etc.).
- Nunca deixe o aparelho funcionar de um
modo lento e descuidado.
- Para evitar cortes, não coloque os seus
dedos na tigela (2) nem no copo liquidificador
(7), ao lado da lâmina.
- Nunca use os seus dedos para retirar restos
de comida, use um utensílio ou acessório
adequado.
- Assim que a tampa (4) for removida, espere
até as lâminas estarem totalmente paradas
antes de abrir a tampa.
- Não desmonte nem retire o copo liquidificador
(7) do bloco do motor sem desligar primeiro a
ficha da tomada elétrica.
- Para evitar o sobreaquecimento do aparelho,
deve respeitar os tempos e quantidades indi-
cados na tabela para cada ciclo de mistura.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 42 04/09/13 17:05
43
PT
- Deixe o aparelho descansar pelo menos
durante 2 minutos após cada pausa. Sem-
pre que misturar quantidades substanciais,
alterne o tempo de funcionamento com o
tempo de pausa.
- Desligue sempre o aparelho da tomada após
a utilização.
- As lâminas são extremamente afiadas,
manuseie-as com cuidado.
- Não coloque a tigela (2) ou o copo liquidifi-
cador (7) no micro-ondas ou forno.
2. Utilização e Funcionamento
2.1. Descrição do
Produto
Picador
1. Bloco do Motor.
2. Tigela.
3. Conjunto de Lâminas.
4. Tampa.
5. Espátula.
6. Interruptor On/Off.
Bloco do Motor e Copo Liquidificador
1. Bloco do Motor.
6. Interruptor On/Off.
7. Copo Liquidificador (Opcional).
8. Anel de Flange.
9. Tampa.
10. Tampão.
11. Conjunto das Lâminas.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 43 04/09/13 17:05
44
2.2. Operação do Picador
- Encaixe a tigela (2) no bloco do motor (1) (imagem C).
- Fixe o conjunto das lâminas (3)
ao eixo de rotação (1a),
certificando-se de que encaixa
corretamente no seu sítio
(imagem C).
Nota: As lâminas (11) são especialmente afiadas por isso
deve manuseá-las com muito cuidado. Coloque os alimentos
na tigela (2) (certificando-se de que respeite as quantidades
demonstradas na tabela de “Tempos e Quantidades Recomen-
dados”).
Nota: Não coloque nenhum líquido ou alimentos suculentos
(tomates, por exemplo) na tigela (2). Coloque alimentos
cortados em pedaços finos na tigela (2).
- Coloque a tampa (4) no bloco de motor (1) (imagem D).
- Ligue o cabo de alimentação à tomada de alimentação.
- Ligue o aparelho exercendo uma ligeira pressão na tampa
(4) com a palma da mão (imagem D).
Nota: Se o aparelho não iniciar uma vez concluída esta operação,
é possível que existam alguns pedaços de comida presos entre
a tampa (4) e a borda da tigela (2), impedindo deste modo que
a tampa (4) deslize.
- Para parar o aparelho, solte
simplesmente a tampa (4).
Nota: São fornecidos trincos de bloqueio
para parar o conjunto das lâminas (3)
quase imediatamente. Espere até
as lâminas pararem completamente
antes de remover a tampa (4).
G219MA_ED1_020913_Path.indd 44 04/09/13 17:05
45
PT
- Para retirar o conjunto das
lâminas (3), prima o botão do
centro (3a) e levante a tigela (2)
simultaneamente (imagem E).
Nota: Antes de puxar a tampa (4), desligue sempre o aparelho
da tomada de alimentação.
2.3. Operação do Bloco do Motor e Copo Liquidificador
- Antes de encaixar o copo liquidificador (7) no bloco do motor
(1), retire o conjunto das lâminas (3) e a tigela (2).
- Coloque os alimentos que
pretende picar no copo
liquidificador (7).
Nota: Os preparativos devem ser feitos com o copo liquidificador
(7) desencaixado do bloco do motor (1) ou com o cabo desligado
da tomada de alimentação.
- Coloque o copo liquidificador (7) no bloco do motor; rode
ligeiramente de maneira a que o parafuso condutor das
lâminas (11a) possa ser facilmente introduzido no eixo de
rotação (1a) (imagem E).
Nota: Nunca opere o aparelho com o copo liquidificador (7)
vazio ou sem a tampa (9).
Nota: Não pique alimentos que estejam a temperaturas
superiores a 50˚C no copo liquidificador (7).
G219MA_ED1_020913_Path.indd 45 04/09/13 17:05
46
Nota: As lâminas (11) são especialmente afiadas por isso deve
manuseá-las com muito cuidado.
- Coloque a tampa (9) no copo
liquidificador (7) e o tampão (10)
na tampa (9); rode-a no sentido
horário para fechar corretamente
(imagem F).
- Coloque o cabo de alimentação numa tomada elétrica.
- Ponha o aparelho em funcionamento exercendo simulta-
neamente pressão em ambos os lados do anel de flange (8)
(imagem G).
- Para parar o aparelho,
simplesmente solte o anel
de flange (8).
Nota: São fornecidos trincos de bloqueio para parar o conjunto
das lâminas (11) quase imediatamente. Espere até as lâminas
pararem completamente antes de remover ou a tampa (9) ou
o copo liquidificador (7) do bloco do motor (1).
- Se pretender colocar mais alimentos no copo liquidificador
(7) durante o ciclo de mistura, puxe simplesmente o tampão.
2.4. Tempos e Quantidades Recomendados
Os tempos e quantidades máximas recomendadas são:
G219MA_ED1_020913_Path.indd 46 04/09/13 17:05
47
PT
Ingredientes
Salsa
Couve
Carne
Cebolas
Chalota
20 g
150 g cortados
em pedaços
150 g cortados
em pedaços
50 g cortados
em pedaços
90 g cortados
em pedaços
6 seg.
10 seg.
15 seg.
9 seg.
9 seg.
Pressão ligeira
Pressão ligeira
Pressão ligeira
Pressão ligeira
Pressão ligeira
Quantidade
máx. de comida Tempo máx.
de mistura Modo
operativo
2.5. Dicas Úteis
- Para cortar alimentos sólidos,
não se esqueça de adicionar
algum líquido (água, caldo,
leite, etc.) sem encher o copo
liquidificador (7) até à borda
(veja o nível máximo indicado)
(imagem H).
- Adequado para misturar:
. sopas de creme de legumes;
. maionese;
. batidos;
. bebidas;
. e outros.
- Não adequado para:
. bater claras de ovos.
. esmagar puré de batata;
. picar alimentos crus.
- Os resultados de mistura dependem do tempo de
funcionamento do aparelho.
- Para obter ingredientes pequenos e cortados consis-
tentemente, exerça uma ligeira pressão na tampa e retire,
se necessário, qualquer pedaço de comida existente nas
paredes da tigela, usando a espátula (5) para trazê-los no-
vamente para o centro.
- Se a consistência de corte estiver a diminuir após um longo
período de operação, substitua a lâmina.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 47 04/09/13 17:05
48
3. Especificações Técnicas
Potência nominal: 445W.
Picador:
Dimensões totais do aparelho (CxPxA): 17 x 17 x 24 cm
Capacidade da tigela: 200 g.
Picador e Copo:
Dimensões totais do aparelho (CxPxA): 18,5 x 17 x 44,5 cm.
Capacidade do copo: 1,25l.
4. Pós-Venda
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
fiabilidade. Contudo, se surgir algum problema, seguindo os
procedimentos sugeridos neste capítulo, poderá conseguir
determinar a sua causa.
Não abra o aparelho – risco de choque elétrico.
Se não conseguir solucionar o problema, contacte o vendedor
ou fabricante.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com este capítulo.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar
a ocorrência de problemas.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar
o fabricante irá invalidar a garantia.
Caso o problema persista, leve o seu aparelho a um balcão de
pós-venda de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para
a resolução do problema.
A Worten Equipamentos para o Lar garante por um período
de 2 anos, após a data de compra deste aparelho, uma
garantia contra qualquer defeito de fabrico encontrado. A
garantia pressupõe o correto uso e manutenção do artigo,
nomeadamente de acordo com as instruções expressas neste
manual. Caso não se verifiquem estas condições, as avaria não
estarão cobertas pela garantia.
As reparações de aparelhos elétricos deverão ser efetuadas
apenas por técnicos especializados, já que, não sendo feito
pelos mesmos, poderão surgir posteriores complicações nos
aparelhos.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 48 04/09/13 17:05
49
PT
Para evitar perigos desnecessários, caso surjam avarias quer
nos cabos ou em outro tipo de componentes, as reparações
devem ser efetuadas nos postos de assistência técnica
especializados, para as quais são necessárias ferramentas
apropriadas.
5. Conservação do Ambiente
Com o objetivo de proteger o ambiente tentamos reduzir ao
máximo o volume das embalagens que se limitam a três
materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez
desmontado por uma empresa especializada. Siga a legislação
local respeitante à reciclagem de todo o material.
G219MA_ED1_020913_Path.indd 49 04/09/13 17:05
Imported, produced and distributed by:
Importado, producido y distribuido por:
Importado, produzido e distribuído por:
Worten Equipamentos p/ Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora
Portugal
G219MA_ED1_020913_Path.indd 50 04/09/13 17:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Becken PICADORA COM COPO LIQUIDIF TC350 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario