EAS ELECTRIC EMCF103 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
EMCF103
EMCF203
ARCÓN CONGELADOR
CHEST FREEZER
CONGÉLATEUR COFFRE
ARCA CONGELADORA
HORIZONTAL
V.2
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
Contenido
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Advertencias
Significado de los símbolos de advertencia
Advertencias relacionadas con la electricidad
Advertencias sobre el uso
Advertencias sobre la ubicación
Advertencias sobre energía
Disposición de eliminación
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza general
Descongelación
Largos periodos de desuso
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
USO ADECUADO DEL CONGELADOR
Nombres de los componentes
Control de temperatura
Colocación
Sustitución de la bombilla (opcional)
Puesta en marcha
Consejos de ahorro de energía
3
6
6
7
8
8
9
10
7
12
12
12
14
15
11
11
13
9
10
11
Muchas gracias por adquirir este producto. Para garantizar los mejores
resultados de su nuevo congelador, lea atentamente las instrucciones
contenidas en este manual.
Asegúrese de que el embalaje se recicla según las normativas ambientales
vigentes. Si necesita retirar de servicio este aparato o cualquier otro, póngase
en contacto con el departamento a cargo de la disposición de residuos de su
autoridad local para recibir instrucciones. Este aparato sólo debe usarse para
el fin al que está destinado.
V.2
3
V.2
1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD
1.1 Instrucciones importantes de seguridad
Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables
Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos
domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial; ambientes tipo bed&breakfast; Catering y aplica-
ciones similares no minoristas.
Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por perso-
nas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conoci-
miento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos
sobre el uso del dispositivo por parte de una persona respon-
sable por su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el
fabricante, su servicio técnico u otros profesionales de
similar cualificación para evitar riesgos.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con
carburante inflamable en este aparato.
El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de
llevar a cabo el mantenimiento por parte del usuario.
ADVERTENCIA: Evite cualquier obstrucción de las aberturas
de ventilación del interior de la carcasa del aparato o en
la estructura incorporada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros me-
dios para acelerar el proceso de descongelación que no
sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del apara-
to, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
4
V.2
ADVERTENCIA: deseche el frigorífico de acuerdo con la
normativa local, ya que emplea gas inflamable y refrigerante.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el
cable de alimentación no quede atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de
alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo.
No utilice cables de extensión, alargaderas ni adaptadores de
dos pines sin conexión a tierra para conectar el aparato.
PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en
el interior. Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador:
-Quítele las puertas.
-Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
meterse fácilmente en el interior.
El frigorífico debe desconectarse de la corriente eléctrica
antes de realizar la instalación de cualquier accesorio. El
refrigerante y el material de espuma de ciclopentano
utilizados para el frigorífico son inflamables. Por lo tanto,
cuando se deseche el frigorífico, debe mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una empresa
especializada con la calificación correspondiente, y nunca
debe eliminarse por combustión, para evitar daños al medio
ambiente o cualquier otro riesgo.
Estándar EN: este dispositivo puede ser usado por niños de
8 años en adelante y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que se les proporcione supervisión
instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura
y que entiendan los peligros que su uso implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años de edad
pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración.
Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos,
tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Abrir la puerta durante períodos prolongados puede
provocar un aumento significativo de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
5
V.2
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar
en contacto con alimentos y sistemas de drenaje
accesibles.
Limpie los tanques de agua si no se han utilizado
durante 48 h; y enjuague los sistemas conectados
al suministro de agua si no se ha extraído agua durante
5 días. (Nota 1)
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes ade-
cuados en el frigorífico, de modo que no entren en
contacto ni goteen sobre otros alimentos.
Los compartimentos de alimentos congelados de dos
estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-
congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de
hielo. (Nota 2)
Los compartimentos de dos y tres estrellas no son
adecuados para la congelación de alimentos frescos.
(Nota 3)
Los aparatos sin compartimento de 4 estrellas no
son aptos para la congelación de alimentos.
Si el aparato de refrigeración se va a dejar vacío durante
un período prolongado, apáguelo, descongélelo,
límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que
se forme moho dentro del aparato.
Notas 1, 2, 3, 4: confirme si son aplicables según el tipo de
compartimento de su producto.
Para aparatos de libre instalación: estos aparatos no están
diseñados para su uso como unidad integrada.
Cualquier sustitución o reparación de las bombillas LED debe
ser llevada a cabo por el fabricante, su servicio técnico o un
profesional debidamente cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos debidos a la inestabilidad
del aparato, debe instalarse siguiendo estas instrucciones.
ADVERTENCIA: Conectar sólo al suministro de agua potable.
(Adecuado para aparatos con dispositivo para hacer hielo).
Para evitar que ningún niño quede atrapado, manténgalo
alejado del congelador (o frigorífico). (Adecuado para
productos con cerradura).
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
No tire del cable de alimentación para desenchufar el
congelador. Sujete con firmeza el enchufe y sáquelo
de la toma directamente.
Para garantizar un uso seguro, procure que el cable no
se dañe, y no utilice cables desgastados o dañados.
Los cables dañados o gastados deben sustituirse en
servicios técnicos autorizados.
El enchufe debe tener contacto firme con la toma o
puede dar lugar a incendios. Compruebe que la toma
de tierra esté conectada de forma fiable.
Si se da una fuga de gas refrigerante u otros gases
inflamables, cierre la válvula que tenga la fuga y abra
puertas y ventanas. No desenchufe el congelador ni
otros aparatos eléctricos, ya que si salta alguna chispa
podría dar lugar a un incendio.
Para garantizar un uso seguro, no es recomendable
colocar reguladores, microondas u otros aparatos
eléctricos encima del congelador, excepto los que el
fabricante recomiende. No utilice ningún aparato
eléctrico dentro del compartimento.
6
V.2
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Este es un símbolo de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones
señaladas con este símbolo puede resultar en daños al
producto o riesgos para la seguridad del usuario.
Este es un símbolo de advertencia.
Se debe realizar toda operación teniendo muy en
cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo,
ya que no hacerlo puede resultar en daños al
producto o conllevar riesgo de lesiones.
Este es un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren
un nivel de precaución especial. No tenerlo en cuenta
puede resultar en lesiones leves o moderadas y en daños
al producto.
Símbolo de
prohibición
Símbolo de
advertencia
Símbolo de
precaución
Este manual contiene mucha información sobre segu-
ridad importante que los usuarios deben tener en cuenta.
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato
1.5 Advertencias sobre la colocación
No coloque elementos inflamables, explosivos, volátiles o
muy corrosivos en el congelador para evitar daños
al producto o riesgo de incendio.
No coloque sustancias u objetos inflamables cerca del
congelador para evitar el riesgo de incendio.
Este congelador está diseñado para uso doméstico, como
almacenamiento de alimentos. No debe usarse para otros
propósitos, como para almacenar sangre, medicamentos u
otros productos biológicos, etc.
No desmonte ni vuelva a montar el congelador
usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea
exclusiva de un profesional.
Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el
fabricante, su departamento de servicio técnico u otros
profesionales relacionados para evitar riesgos.
Los huecos entre las puertas del aparato y el cuerpo
principal son estrechos, así que debe tener cuidado de no
colocar la mano en estas zonas para no pillarse los dedos.
Cierre la puerta con cuidado para que no se caiga ningún
objeto.
No coja alimentos ni recipientes con las manos mojadas
del compartimento congelador con el aparato en
marcha, sobre todo recipientes de metal, para evitar
daños por congelación.
No permita que ningún niño se encarame al aparato o se
meta dentro del congelador, ya que puede haber riesgo
de asfixia o de caídas.
No rocíe ni lave el aparato con agua, y no lo instale en
lugares húmedos donde podría entrar en contacto con
agua, para no afectar a las propiedades de aislamiento
eléctrico del congelador.
No coloque objetos pesados encima del congelador, ya
que pueden caerse al cerrar o abrir la puerta y existe
riesgo de lesiones.
Desenchufe el aparato si hay un corte de corriente o si
tiene que limpiarlo. No vuelva a conectarlo a la corriente
en los cinco minutos siguientes a haberlo desenchufado,
para evitar daños al compresor debidos a varios
arranques sucesivos.
7
V.2
No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos almacena-
dos en botellas o recipientes cerrados en el congelador, o
las botellas podrían quebrarse por la congelación y
causar daños.
1.7 Advertencias de eliminación
El refrigerante y ciclopentano empleados por este congelador son materiales com-
bustibles, por lo que los congeladores retirados deben mantenerse alejados de
cualquier fuego y no deben quemarse. Lleve el congelador a una empresa o enti-
dad especializada en el reciclaje de este tipo de aparatos para evitar daños al
medio ambiente y otros riesgos.
Retire la puerta del congelador y coloque los accesorios interiores de forma que
impida a los niños meterse en el aparato.
ELIMINACIÓN: No elimine
este producto como
residuos municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos por
separado para un
tratamiento especial.
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodo-
mésticos no pueden ser arrojados en los contenedores
municipales habituales; tienen que ser recogidos selec-
tivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyan y reducir el
impacto en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos
los productos para recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe
contactar con la autoridad local o con el vendedor para
informarse en relación a la correcta eliminación de su elec-
trodoméstico.
8
1.6 Advertencias sobre energía
1. El congelador podría no funcionar de forma consistente si está colocado
durante mucho tiempo por debajo de la temperatura mínima del rango de
temperaturas para el que está diseñado el aparato.
2. No debe colocar bebidas gaseosas en los compartimentos de congelación o de
baja temperatura, y algunos productos, como los cubitos de hielo, no se deben
ingerir demasiado fríos.
3. No exceda el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes de
alimentos de cualquier tipo, y sobre todo para los alimentos congelados
comercialmente de forma rápida en congeladores y compartimentos de
almacenamiento de productos congelados.
4. Tome las precauciones necesarias para evitar un aumento indebido de la tem-
peratura de los alimentos congelados mientras se descongela el aparato, como
envolverlos en varias capas de papel de periódico.
5. Un aumento de la temperatura de la comida congelada durante la descon-
gelación manual, mantenimiento o limpieza puede acortar el tiempo que
dicho alimento puede pasar congelado.
6. Si las puertas tienen cierres con llave, debe mantener la llave fuera del alcance
de los niños y alejada del congelador, para evitar que los niños puedan
quedarse encerrados dentro.
V.2
(La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real
según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.)
La baja temperatura del congelador puede mantener los alimentos frescos
durante mucho tiempo y se usa principalmente para almacenar alimentos
congelados y fabricar hielo.
El congelador es adecuado para almacenar carne, pescado, marisco,
repostería y otros alimentos que no se vayan a consumir a corto plazo. No
introduzca líquidos embotellados o en recipientes cerrados.
Los alimentos deben consumirse dentro del plazo de caducidad.
La potencia más alta puede congelar la comida en muy poco tiempo. Si se va
a congelar mucha comida a la vez, se recomienda ajustar la potencia más alta
con 12 horas de antelación. De este modo, la velocidad de congelación au-
mentará y los nutrientes se conservarán de forma más eficaz.
Recordatorio: Cuando la potencia esté en su ajuste más frío, el consumo del
aparato puede incrementarse. Cuando los alimentos estén congelados,
ajuste de nuevo a la potencia normal.
Aviso: Con el paso del tiempo y el uso, puede haber cierto grado de desgaste en
la bisagra, que puede ocasional ruido al abrir o cerrar la puerta y reducir la vida
útil de la bisagra. Es recomendable engrasar la bisagra con regularidad para
evitar ruidos y garantizar la vida útil de la bisagra.
2. Uso adecuado del congelador
2.1 Nombres de los componentes
9
V.2
Bisagra
Compartimento
de
almacenamiento
Desagüe
Tirador (opcional)
Luz (opcional)
Cestillo
Cable de alimentación
Rejilla de ventilación
Panel de control de
temperatura
2.2 Control de temperatura
Nivel de
potencia
recomendado
10
V.2
Nivel de
potencia
recomendado
Conecte el congelador a la corriente y la
luz de "POWER" se iluminará en verde.
Rote el termostato en el sentido de las
agujas del reloj para disminuir la
temperatura en el interior del congelador.
"COOLING" hace alusión a la zona de
refrigeración, "FREEZING" a la de
congelación.
Consulte el diagrama para ver la posición
del nivel de potencia recomendado.
(La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración
real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.)
2.3 Colocación
Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y
la cinta del interior del congelador, y retire la película protectora
de las puertas y las paredes.
Mantenga el congelador alejado del calor y de la luz directa
del sol. No coloque el aparato en zonas húmedas para
evitar la oxidación o una reducción del efecto aislante.
El congelador debe colocarse en interiores, en una sala
bien ventilada, con un suelo firme y llano.
Debe dejarse un espacio de más de 70cm en la parte superior
del congelador, y debe colocarse con un espacio libre a
ambos lados y por detrás de al menos 20cm para facilitar la
disipación de calor.
11
V.2
2.4. Sustitución de la luz (opcional)
Cualquier reparación o mantenimiento de las bombillas LED debe llevarla a
cabo el fabricante, su servicio técnico u otro profesional técnico igualmente
cualificado.
Sustitucn de bombillas incandescentes:
Desconecte la corriente antes de sustituir la bombilla.
Sujete y retire la cubierta de la bombilla.
Desmonte la antigua bombilla desenroscándola en el sentido contrario a las
agujas del reloj. Coloque una bombilla nueva (máx. 15W) enroscándola a la
inversa, y asegúrese de que queda firmemente colocada.
Vuelva a montar la cubierta y a conectar el congelador a la corriente.
2.5 Puesta en marcha
El congelador debe mantenerse quieto durante media hora
antes de conectarlo a la corriente en la primera puesta en
marcha.
El congelador debe estar en marcha entre 2 y 3 horas antes
de introducir alimentos frescos o congelados. Si se pone en
marcha por primera vez en verano, debe dejarse funcio-
nando 4 horas por la alta temperatura ambiente.
2.6. Consejos para ahorrar energía
El aparato debe colocarse en la zona más fría de la habitación, lejos de
aparatos que produzcan calor, de conductos de calefacción y de la luz
directa del sol.
Deje enfriar los alimentos que aún estén calientes antes de meterlos en el
congelador. Sobrecargar el aparato obliga al compresor a funcionar
durante más tiempo, y los alimentos que se congelan más lentamente
pueden perder calidad o echarse a perder.
Envuelva bien los alimentos, y seque los recipientes antes de introducirlos.
Esto evita la acumulación de escarcha dentro del congelador.
No deben forrarse las paredes del congelador con papel de aluminio,
papel encerado o toallas de papel, ya que interfieren con la circulación de
aire frío y reducen la eficiencia del aparato.
Organice y etiquete la comida para reducir la cantidad de veces que se
abre la puerta. Saque tantas cosas como necesite de una sola vez y
cierre la puerta cuanto antes.
12
V.2
3.2 Descongelación
El congelador debe descongelarse manualmente.
Desenchufe el congelador y abra al puerta, saque los alimentos y los cestillos antes
de proceder a la descongelación. Abra el orificio de salida y de desagüe y
coloque una bandeja o recipiente debajo. La escarcha del interior del
congelador se derretirá por misma, y puede secarla con un paño limpio.
Cuando el hielo se ablande, puede usar un rascador de hielo para acelerar el
proceso.
Coloque la comida que haya sacado del congelador en un lugar fresco antes de
retirar los accesorios.
Desenchufe el congelador para su descongelación y limpieza.
3. Mantenimiento y cuidado del aparato
3.1 Limpieza general
El polvo de detrás del congelador y en el suelo deben limpiarse a menudo
para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía.
Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya
residuos. Limpie las juntas con un paño suave humedecido con agua jabonosa o
detergente diluido.
El interior del congelador debe limpiarse regularmente para evitar olores.
Desconecte el congelador antes de limpiar el interior, y saque todos
los alimentos, bebidas, estantes, cajones, etc.
Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del congelador, con dos
cucharadas de bicarbonato de sodio mezcladas con un litro de agua tibia. Luego
enjuague con agua y limpie. Después de la limpieza, abra la puerta y deje que se
seque antes de conectarlo a la corriente.
Se recomienda limpiar las zonas más difíciles del congelador (como
juntas estrechas, huecos o esquinas) regularmente con un trapo suave, un cepillo
suave, etc. y cuando sea necesario, combinarlos con algunas herramientas
auxiliares (como palillos) para garantizar que no se acumulen contaminantes ni
bacterias en estas áreas.
No use jabón, detergente (líquido o en polvo), limpiador en aerosol, etc., ya que
pueden causar olores en el interior del congelador o contaminar los alimentos.
Limpie los cestos con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente
diluido. Seque con un paño suave o deje que se seque de forma natural.
Limpie la superficie exterior del congelador con un paño suave humedecido con
agua jabonosa, detergente, etc., y séquela.
No utilice cepillos duros, estropajos de aluminio, abrasivos (como
dentífrico), disolventes orgánicos (como alcohol o acetona, etc),
agua hirviendo, ni sustancias ácidas o alcalinas que puedan dañar
la superficie del congelador y su interior. El agua hirviendo y los
disolventes orgánicos como el benzeno pueden deformar o dañar
las piezas de plástico.
No aclare directamente con agua y otros líquidos durante la
limpieza para evitar cortocircuitos y no afectar al aislante
eléctrico del congelador.
V.2
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para
acelerar la descongelación a menos que el fabricante los
recomiende. No dañe el circuito refrigerante.
3.3 Periodos de desuso prolongados
Fallo de corriente: En caso de que haya un corte de corriente, los alimentos que
hay en el interior del aparato pueden conservarse durante varias horas, incluso en
verano. Durante el corte de corriente, reduzca los tiempos de apertura de la
puerta y no meta más alimentos en el congelador.
Si no se va a usar durante mucho tiempo: El aparato debe desenchufarse y
luego limpiarse; y dejar las puertas abiertas para evitar la formación de olores.
Desplazamiento: No coloque el congelador boca abajo y evite las vibraciones. El
ángulo de inclinación al transportarlo no puede ser superior a 45º. No sujete el
congelador por la puerta ni por la bisagra al moverlo.
El aparato debe funcionar de forma continua una vez puesto en
marcha. En general, evite interrumpir el funcionamiento del
aparato, de lo contrario, su vida útil puede verse afectada.
14
V.2
4. Solución de problemas
Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven,
póngase en contacto con el servicio técnico oficial.
Envuelva muy bien las comidas con olores fuertes.
Compruebe si hay algún alimento en mal estado.
Limpie el interior del congelador.
Olor
Compruebe si el aparato está conectado a la corriente.
Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Compruebe si hay un corte de corriente o si ha fallado
algún circuito.
Esto es normal en verano, cuando la temperatura
ambiente es más alta.
No es recomendable que el congelador esté muy lleno.
Deje que la comida se enfríe antes de introducirla.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
La capa de hielo es muy gruesa (es necesario
descongelar)
El compresor
está en marcha
durante mucho
tiempo
La luz no se
enciende
Las puertas no
cierran bien
Ruido fuerte
Dificultad
momentánea al
abrir la puerta
Superficie
caliente
Condensación
Ruido
anormal
Compruebe si el aparato está conectado a la corriente,
y si la bombilla del congelador está dañada.
Compruebe que el suelo es llano y que el
congelador está estable. Compruebe que los
accesorios están correctamente colocados.
La puerta puede estar bloqueada por algún alimento.
El congelador está inclinado.
La cubierta del congelador puede emitir calor durante
el funcionamiento, especialmente en verano, debido a
la radiación del condensador, y es un fenómeno
normal. La condensación en el exterior y las juntas de
la puerta del aparato es normal cuando la humedad
ambiente es muy alta. Retírela con un paño limpio.
Al circular por las líneas frigoríficas, el gas refrigerante
produce ruidos normales que no afectan al funcionamiento.
Un zumbido puede deberse al funcionamiento del
compresor, especialmente al ponerse en marcha o
detenerse. El solenoide o la válvula de conmutación pueden
repiquetear, es normal y no afecta al funcionamiento.
Tras refrigerar habrá una diferencia de presión
entre el interior y el exterior del congelador, lo que
puede resultar en una dificultad momentánea al
abrir la puerta. Esto es un fenómeno normal.
Fallo de
funcionamiento
15
V.2
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra
todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y
piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o
ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones
aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas,
burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no
propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza
considerada consumible por el fabricante.
10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de
toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o
utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no
autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las
instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con
el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los
documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser
reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del
clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra
fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al
interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos
de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra
(declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto
propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe
o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se
actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión.
www.easelectric.es
16
V.2
Tabla 1 Clases climáticas
SN + 10 a + 32
N
ST
T
Templado extendido
Templado
Subtropical
Tropical
Clase Símbolo Rango de temperatura
ambiente (ºC)
+ 16 a + 32
+ 16 a + 38
+ 16 a + 43
Repuesto
Termostatos
Sondas de temperatura
Placas de circuito impreso
Luces
Asas de las puertas
Estantes
Cestas
Gomas de las puertas
Bisagras
Vendido a
Profesionales de mantenimiento
Servicios de reparación y
usuarios finales
Tiempo mínimo de disponibilidad
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Profesionales de mantenimiento
Profesionales de mantenimiento
Profesionales de mantenimiento
Servicios de reparación y
usuarios finales
Servicios de reparación y
usuarios finales
Servicios de reparación y
usuarios finales
Servicios de reparación y
usuarios finales
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 10 años tras la salida al
mercado del último modelo
Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a
temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;
Templado: este aparato frigorífico está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente que oscilan entre 16°C y 32°C;
Subtropical: "este aparato frigorífico está destinado a utilizarse a temperaturas
ambiente comprendidas entre 16°C y 38°C";
Tropical: este aparato frigorífico está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente de 16°C a 43°C;
Especial para la nueva norma europea:
Las piezas de la siguiente tabla pueden adquirirse en nuestro servicio postventa:
Contents
EN
SAFETY WARNINGS
Warning
Meanings of safety warning symbols
Electricity related warnings
Warnings for use
Warnings for placement
Warnings for energy
Warnings for disposal
MAINTENANCE OF FREEZER
Cleaning
Defrost
Out of operation
TROUBLE SHOOTING
WARRANTY
PROPER USE OF FREEZER
Names of components
Temperature control
Placement
Changing the light (optional)
Starting to use
Energy saving tips
3
3
6
7
8
8
9
10
7
12
12
12
14
15
11
11
13
9
10
11
Dear user:
Thank you for buying this freezer. To ensure that you get the best results
from your new freezer, please take time to read through the instructions
in this booklet. Please ensure that the packing material is disposed of in
accordance with the current environmental requirements. When dispo-
sing of any freezer equipment, please contact your local waste disposal de-
partment for advice on safe disposal. This appliance must be only used for its
intended purpose.
V.2
1 SAFETY WARNING
1.1 Warning
Warning: risk of fire / flammable materials
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments; catering
and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before
carrying out user maintenance on the appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
3
V.2
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local
regulators for it uses flammable blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance. Do not
use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away
your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the source of
electrical supply before attempting the installation of
accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the
refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is
scrapped, it shall be kept away from any fire source and be
recovered by a special recovering company with corres-
ponding qualification other than be disposed by combustion,
so as to prevent damage to the environment or any other
harm.
For EN standard: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduce physical
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision. Children aged from 3 to 8
years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
4
V.2
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
Opening the door for long periods can cause a significant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with
food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48 h;
flush the water system connected to a water supply if
water has not been drawn for 5 days. (Note 1)
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto
other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for sto-
ring pre-frozen food, storing and making ice-cream and
making ice cubes. (Note 2)
One, two and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food. (Note 3)
Appliances without a 4-star compartment are not
suitable for freezing foodstuffs (Note 4).
If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door
open to prevent mould developing within the appliance.
5
V.2
Note 1, 2, 3, 4: Please confirm whether it is applicable
according to your product compartment type.
For a freestanding appliance: this refrigerating appliance is
not intended to be used as a built-in appliance.
Any replacement or maintenance of the LED lamps
is intended to be made by the manufacturer, its service
agent or similar qualified person. See chapter 2.4 for lamp
replacement.
WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
WARNING: Connect to potable water supply only. (Suitable for
ice making maching).
To prevent a child from being entrapped, keep out of reach of
children and not in the vicinity of freezer (or refrigerator).
(Suitable for products with locks).
1.2 Meaning of safety warning symbols
1.3 Electricity related warnings
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with
this symbol may result in damage to the product
or endanger the personal safety of the user.
This is a warning symbol.
lt is required to operate in strict observance of
instructions marked with this symbol; or otherwise
damage to the product or personal injury may be
caused.
This is a cautioning symbol.
lnstructions marked with this symbol require special
caution. lnsufficient caution may result in slight or
moderate injury, or damage to the product.
Do not pull the power cord when pulling the power
plug of the freezer. Please firmly grasp the plug and
pull out it from the socket directly.
Do not damage the power cord under any condition
so as to ensure safe use, and do not use when the
power cord is damaged or the plug is worn.
Worn or damaged power cords shall be replaced in
manufacturer-authorized maintenance stations.
The power plug should be firmly contacted with the
socket or else fires might be caused. Please ensure
that the grounding electrode of the power socket is
equipped with a reliable grounding line.
Please turn off the valve of the leaking gas and then
open the doors and windows in case of leakage of
gas and other flammable gases. Do not unplug the
freezer and other electrical appliances considering
that spark may cause a fire.
To ensure safety, it is not recommended to place
regulators, rice cookers, microwave ovens or other
appliances on top of the freezer, except those
recommended by the manufacturer. Do not use
electrical appliances in the food pan.
Prohibition symbol
Warning symbol
Note symbol
This manual contains lots of important safety
information which shall be observed by the users.
6
V.2
1.4 Warnings for using
1.5 Warnings for placement
Do not put flammable, explosive, volatile and highly
corrosive items in the freezer to prevent damages to the
product or fire accidents.
Do not place flammable items near the freezer to avoid
fires.
This product is a household freezer and shall be only
suitable for the storage of foods. According to national
standards, it shall not be used for other purposes, such as
storage of blood, drugs or biological products, etc.
Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer,
nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the
appliance must be conducted by a specialist.
Damaged power cord must be replaced by the manufac-
turer, its maintenance department or related professio-
nals in order to avoid danger.
The gaps between freezer doors and between doors and
freezer body are small, be noted not to put your hand in
these areas to prevent from squeezing the finger. Please
be gentle when closing the freezer door to avoid falling
articles.
Do not pick foods or containers with wet hands in the
freezing chamber when the freezer is running, especially
metal containers in order to avoid frostbite.
Do not allow children to enter or climb the freezer to
prevent that children are sealed in the freezer or children
are injured by the falling freezer.
Do not spray or wash the freezer, and do not put it in
moist places easy to be splashed with water so as not to
affect the electrical insulation properties of the freezer.
Do not place heavy objects on the top of the freezer
because they may fall when you close or open the door,
and accidental injuries might be caused.
Please pull out the plug in case of power failure or
cleaning. Do not connect the freezer to power supply
within five minutes to prevent damages to the
compressor due to successive starts.
7
V.2
Do not place items such as bottled or sealed container of
fluid such as bottled beers and beverages in the freezer
to prevent bursts and other losses.
1.6 Warnings for energy
DISPOSAL: Do not
dispose this product as
unsorted municipal
waste. Collection of
such waste separately
for special treatment is
necessary.
The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical and
electronic equipments (WEEE), requires that household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. appliances must be
collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the
impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you disposed of
the appliances, it must be separately collected. Consumers
should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old
appliance.
8
V.2
Freezer might not operate consistently when sited for an extended period of
time below the cold end of the range of temperatures for which the
freezer appliance is designed.
The fact that effervescent drinks should not be stored in food freezer compart-
ments or cabinets or in low-temperature compartments or cabinets, and that some
products such as water ices should not be consumed too cold;
The need to not exceed the storage time recommended by the food manu-
facturers for any kind of food and particularly for commercially quick-frozen food in
food-freezer and frozen-food storage compartments or cabinets;
The precautions necessary to prevent an undue rise in the temperature of the
frozen food while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping
the frozen food in several layers of newspaper.
The fact that a rise in temperature of the frozen food during manual defrosting,
maintenance or cleaning could shorten the storage life.
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be kept out
of the reach of children and not in the vicinity of the freezer appliance, in order to
prevent children from being locked inside.
1. 7 Warnings for disposal
The freezer's refrigerant and cyclopentane foam materials are combustible materials
and discarded freezers should be isolated from fire sources and can not be burned.
Please transfer the freezer to qualified professional recycling companies for
processing toavoid damages to the environment or other hazards.
Please remove the door of the freezer and shelves which shall be properly placed to
avoid accidents of children entering and playing in the freezer.
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on
the physical product or statement by the distributor)
The low temperature of freezer may keep food fresh for a long time and it is
mainly used to store frozen foods and making ice.
The freezer is suitable for storage of meat, fish, shrimp, pastries and other
foods not to be consumed in short term. Do not store fluids in bottled or
closed containers items such as bottled beer, beverages, etc.
Please be noted food shall be consumed within the shelf time.
The coldest gear can quickly freeze food in a short time, if a large amount of
food is frozen at once, it is recommended that the user adjusts the gear to
the coldest gear 12 hours in advance. In this way, the freezing speed of the
freezer compartment is increased, so the food can be frozen quickly and the
nutrition of the food can be effectively locked.
Reminder: When the gear is in the coldest gear, the power consumption may
increase. After the food is quickly frozen, please adjust the gear back to the
normal gear.
Notice: After long term using, there may be a certain degree of wear with the
hinge which can cause noise when opening or closing the door and reduce the
service life of the hinge. It is recommended to put grease on the hinge for
maintenance regularly, it can effectively eliminate noise and extend the service
life of the hinge.
2. Proper use of the freezer
2.1 Names of components
9
V.2
Hinge
Cabinet
Drainage hole
Door handle (optional)
Lamp (optional)
Shelving basket
Power cord
Shutter
Temperature control
panel
2.2
Recommended
gear
10
V.2
(The picture above is only for reference. The actual configuration will depend
on the physical product or statement by the distributor)
Recommended
gear
Please electrify the chest freezer to power,
the "POWER" lamp will shine (green light).
Rotate the thermostat knob clockwise, the
temperature inside the chest freezer will be
lower and lower.
"COOLING" means cooling zone,
"FREEZING" means the freezing zone.
See the schematic marking position for the
recommended gear.
2.3 Placement
Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place
the freezer in moist or watery places to prevent rust or
reduction of insulating effect.
Before using the freezer, remove all packaging materiales in-
cluding bottom cushions and foam pads and tapes inside the
freezer, tear off the protective film on the door and the freezer
body.
The freezer should be placed in a well-ventilated indoor place.
The ground shall be flat and sturdy.
The top space of the freezer shall be greater than 70cm, and the
distances from both sides and backside shall be more than
20cm to facilitate heat dissipation.
Temperature control
11
V.2
2.4 Changing the Light (optional)
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by
the manufacturer, its service agent or similar qualified person.
Replacement of incandescent lamps:
Disconnect the power supply before carrying out the bulb replacement.
Hold and remove the light bulb cover.
Dismantle the old bulb by unscrewing it counterclockwise. Replace by a new
bulb (max. 15W) by screwing it clockwise, and make sure it is fixed in the bulb
holder tightly.
Reassemble the light cover and reconnect your freezer to the power supply.
2.5 Starting to use
The freezer shall stay for half an hour before connecting
power when it is firstly started.
The freezer shall run 2 to 3 hours before loading fresh or
frozen foods. The freezer shall run for more than 4 hours in
summer in advance considering that the ambient
temperature is high.
2.6 Energy saving tips
The appliance should be located in the coolest area of the room, away from
heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance.
Overloading the appliance forces the compressor to run longer. Foods that
freeze too slowly may lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in
the appliance. This cuts down on frost build-up inside the appliance.
Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or
paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the appliance
less efficient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches.
Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as
possible.
12
V.2
3. Maintenance of the freezer
3.1 Overall
Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve
the cooling effect and energy saving.
Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door
gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
The interior of the frezer should be cleaned regularly to avoid odor.
Please turn off the power before cleaning, remove all foods, basket,
container, etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the freezer, with two
tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and
wipe clean. After cleaning, open the door and let it dry naturally before turning on
the power.
For areas that are difficult to clean in the freezer (such as gaps or corners), it is
recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. and when
necessary, combined with some auxiliary tools (such as thin sticks) to ensure no
contaminants or bacterial accumulation in these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause
odors in the interior of the freezer or contaminated food.
Clean the baskets with a soft cloth dampened with soapy water or diluted
detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the freezer with a soft cloth dampened with soapy
water, detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes,
abrasives (such as toothpastes), organic solvents (such as
alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline
items, which may damage the freezer surface and interior.
Boiling water and organic solvents such as benzene may
deform or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning
to avoid short circuits or affect electrical insulation after
immersion.
Please unplug the freezer for defrost and cleaning.)
3.2 Defrost
The freezer shall be manually defrosted.
Unplug the freezer and open the freezer door, remove foods and shelving basket
before defrosting. Open the outflow hole and drainage hole, and place water
container at the outflow hole. The indoor frost will naturally melt, wipe the defrost
water with a dry, soft cloth. When the frost softens, an ice scraper may be used to
accelerate the de-icing process.
Please remove the food and put in a cool place when defrosting before removing
accessories.
V.2
Other mechanical devices or other means shall not be used to
accelerate except those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
3.3 Out of operation
Power failure: Foods can be preserved for a couple of hours even in summer in
case of power failure; it is recommended to reduce the frequency of opening
door and do not put fresh foods into the freezer.
Long-time nonuse: TPlease unplug the freezer left unused for a long time for
cleaning. Keep the door open to avoid the bad odor.
Moving: Do not turn upside or vibrate the freezer. The carrying angle can not be
greater than 45º. Do not hold the door and hinge when moving this unit.
The appliance shall run continuously once it is started. Generally,
the operation of the appliance shall not be interrupted, otherwise
the service life may be impaired.
14
V.2
4. Trouble shooting
You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they
cannot be solved, please contact the after-sales department.
Failed
operation
Odorous foods should closely wrapped;
Whether foods are rotten;
Whether the interior shall be cleaned.
Odor
Whether the freezer is plugged and connected to
power;
Low voltage;
Wheter temperature control knob is in the work area;
Failure power or tripping circuit.
It is normal that freezer operates for longer time in
summer when the ambient temperature is higher;
Do not put too much food in the freezer at one time;
Do not put foods until they are cooled;
Frequent opening of freezer door;
Thick frost layer (defrost is needed).
Long-time
operation of
the compressor
Illuminating light
does not shine
The freezer door
can not be
properly closed
Loud noises
Transient
difficulty in
door opening
Freezer
enclosure heat
Condensation
Airflow sound
Buzz
Clatter
Whether the freezer is connected to power, whether
the light is damaged.
Whether the floor is flat, whether the placement of
freezer is stable;
Whether the freezer accesories are properly placed.
The freezer door is stuck by food packages;
Too much food;
Unbalanced freezer.
The freezer enclosure may emit heat during operation
specially in summer. This is caused by the radiation
of the condenser and it is a normal phenomenon.
Condensation on the exterior surface and door seals of
the freezer is normal when the ambient humidity is too
high. Just wipe the condensate with a dry towel.
Refrigerants circulating in the refrigerant lines will
produce eruption of sound and grunts which is normal
and does not affect the cooling effect.
Buzz will be generated by running compressor, specially
when starting up or shutting down. The solenoid valve
or electric switch valve will clatter, which is a nomal
phenomenon and does not affect the operation.
After refrigeration, there will be pressure difference
between the inside and outside of the freezer to
result in transient difficulty in door opening. This is a
normal physical phenomenon.
15
V.2
WARRANTY CONDITIONS
This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing
defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be
compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply
only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please
consult your distributor for the applicable conditions.
WARRANTY EXCLUSIONS
1. Remote controls, drain intake rubbers, dockings and door seals, weather stripping.
2. Damage to enamels, paints, nickel plating, chrome plating, oxidation or other types of
aesthetic parts or components that do not affect the internal functioning of the appliance.
3. Damage to wear parts due to use, corrosion or oxidation, whether caused by normal use
of the appliance or accelerated deterioration due to unfavorable environmental or
climatic circumstances. Not suitable for outdoor use.
4. Damage to fragile pieces of glass, glass ceramic, plastics, handles, baskets, doors or light
bulbs when their failure or breakage is not attributable to a manufacturing defect.
5. Faults produced by fortuitous causes or accidents of force majeure, or as a consequence
of abnormal, negligent or inappropriate use of the device.
6. Civil liabilities of any nature.
7. Consequential damage to the appliance as long as it has not been caused by an internal
malfunction.
8. Maintenance or upkeep of the appliance: periodic reviews, adjustments and greases.
9. Faults that accessories and complements, adapters, external cables, bags, spare parts of
all kinds, lamps, as well as any part considered consumable by the manufacturer, may
suffer.
10.Faults caused by incorrect or illegal installation, inadequate ventilation, lack of grounding
in the home, power disturbances, inappropriate modifications or use of non-original spare
parts.
11. Appliances used in industrial applications or for commercial purposes.
12. Appliances with illegible or altered serial number.
13. Defects or breakdowns produced as a result of fixes, repairs, modifications, or disassembly
of the installation of the device by the user or by a technician not authorized by the
manufacturer, or as a result of manifest non-compliance with the manufacturer's
instructions for use and maintenance.
14.During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the
equipment. If the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related
documents must be given to the new user. If any of these are lost, their replacement
cannot be claimed.
15. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with
liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or
the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force ,
such as insects, rodents and other animals that may have access to the interior of the
machine or its connection points.
16. Damages derived from terrorism, riot or popular tumult, legal or illegal demonstrations
and strikes; facts of actions of the Armed Forces or the State Security Forces in times of
peace; armed conflicts and acts of war (declared or not); nuclear reaction or radiation or
radioactive contamination; vice or defect of the goods; facts classified by the Government
of the Nation as "national catastrophe or calamity".
Design and specifications are subject to change without notice
for product improvement. Any changes to the manual will be
updated on our website, you can check the latest version.
www.easelectric.es
16
V.2
Table 1 Climate classes
SN + 10 to + 32
N
ST
T
Extended temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
Class Symbol Ambient temperature
range (ºC)
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 16 to + 43
Ordered Part
thermostats
temperature sensors
printed circuit boards
light sources
door handles
trays
baskets
door gaskets
door hinges
Provided by
Professional maintenance
personnel
Professional repairers and final
users
Minimum Time Required for
Provision
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Professional maintenance
personnel
Professional maintenance
personnel
Professional maintenance
personnel
Professional repairers and final
users
Professional repairers and final
users
Professional repairers and final
users
Professional repairers and final
users
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 10 years after the last
model is launched on the market
Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;
temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’;
Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’;
Tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C’;
Special for new European standard:
The ordered parts in the following table can be acquired from our after sales service:
Contenu
FR
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Avertissement
Signification des symboles d'avertissement
Avertissements liés à l'électricité
Avertissements d'utilisation
Avertissements d'installation
Avertissements énergétiques
Avertissements relatifs à l'élimination
NETTOYAGE DU CONGÉLATEUR
Nettoyage général
Dégivrage
Longues périodes de non-utilisation
SOLUTION DE PROBLÈMES
GARANTIE
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
Nom des composants
Contrôle de la température
Installation
Remplacement de l'ampoule (en option)
Mise en service
Conseils pour économiser l'énergie
3
6
6
7
8
8
9
10
7
12
12
12
14
15
11
11
13
9
10
11
Merci d'avoir acheté ce produit. Pour garantir les meilleurs résultats de votre
nouveau congélateur, veuillez lire attentivement les instructions contenues
dans ce manuel.
Veuillez vous assurer que l'emballage est recyclé conformément aux régle-
mentations environnementales en vigueur. Si vous devez mettre cet appareil
ou tout autre appareil hors service, veuillez contacter le service d'élimination
des déchets de votre municipalité pour obtenir des instructions. Cet appareil
ne doit être utilisé que pour l'usage auquel il est destiné.
V.2
3
V.2
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1.1 Consignes de sécurité importantes
Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux.
CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications
domestiques et similaires, telles que les zones réservées au
personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail; maisons de campagne et par des
clients dans des hôtels, motels et autres établissements de
type résidentiel; les paramètres de type de chambre d'hôtes;
restauration et applications similaires non destinées au
commerce de détail.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient
reçu une surveillance ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes de qualification similaire pour éviter tout danger.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des
aérosols contenant un propulseur inflammable dans cet
appareil.
L'appareil doit être débranché après utilisation et avant
l'entretien de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Gardez les ouvertures de ventilation, dans
l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de tout obstacle.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou
d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Ne pas endommager le circuit frigorifique.
4
V.2
AVERTISSEMENT: vُɍɅǛdzǛȷƲɶ٪ȬƇȷ٪ƫُƇȬȬƇȯƲǛdzȷ٪ƳdzƲƤɅȯǛȮɍƲȷ٪ƙ٪
dzُǛǾɅƳȯǛƲɍȯ٪ƫƲȷ٪ƤȉǼȬƇȯɅǛǼƲǾɅȷ٪ƫƲ٪ȷɅȉƤǯƇǍƲ٪ƫƲȷ٪ƇdzǛǼƲǾɅȷ٪ƫƲ٪
dzُƇȬȬƇȯƲǛdzؙ٪ƙ٪ǼȉǛǾȷ٪ȮɍُǛdzȷ٪ǾƲ٪ȷȉǛƲǾɅ٪ƫɍ٪ɅɬȬƲ٪ȯƲƤȉǼǼƇǾƫƳ٪ȬƇȯ٪dzƲ٪
njƇƣ ȯǛƤƇǾɅؘ
AVERTISSEMENT: t ƲɅɅƲɶ٪dzƲ٪ȯƳnjȯǛǍƳȯƇɅƲɍȯ٪Ƈɍ٪ȯƲƣ ɍɅ٪ƤȉǾnjȉȯǼƳع
ǼƲǾɅ٪Ƈɍɫ٪ȯƳǍdzƲǼƲǾɅƇɅǛȉǾȷ٪dzȉƤƇdzƲȷ٪ƤƇȯ٪Ǜdz٪ƤȉǾɅǛƲǾɅ٪ƫƲȷ٪٪ƇȯɅǛƤdzƲȷ٪
ǛǾnjdzƇǼǼƇƣ dzƲȷ٪ƲɅ٪إ٪ȉɍ٪ƫɍ٪ǍƇɶ٪ȯƳnjȯǛǍƳȯƇǾɅؘ
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil,
assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé
ou endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne placez pas plusieurs fiches ou blocs
d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez
pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre deux
pins).
DANGER: Risque de piégeage d'enfants. Avant de jeter votre
ancien réfrigérateur ou congélateur:
-Retirez les portes.
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent
pas entrer facilement.
Le congélateur doit être débranché de la source d'alimen-
tation électrique avant de tenter d'installer des accessoires.
Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans
l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque
l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute
source d'incendie et il sera récupéré par une entreprise de
récupération spéciale avec la qualification correspondante; et
il ne sera pas éliminé par combustion, pour éviter des
dommages à l'environnement ou tout autre dommage.
Norme EN: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées
ou instruites sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité
et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer
de nettoyage et de maintenance par l'utilisateur sans
surveillance. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger le congélateur.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les
ins-tructions suivantes:
5
V.2
Notes 1, 2, 3, 4 : Vérifiez si cela est applicable en fonction du type
de compartiment de votre produit.
Pour un appareil indépendant: cet appareil de réfrigération n'est
pas destiné à être utilisé comme appareil encastré.
Tout remplacement ou réparation des ampoules LED doit être
effectué par le fabricant, son service technique ou un
professionnel dûment qualifié. Voir le chapitre 2.4 pour le
remplacement des lampes.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de
l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT : Ne raccordez l'appareil qu'à une alimentation
en eau potable. (Convient aux machines à glaçons).
Pour éviter qu'un enfant ne se fasse piéger, gardez l'appareil hors
de portée des enfants et ne le laissez pas à proximité du
congélateur (ou du réfrigérateur). (Convient aux produits munis
d'une serrure).
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une
augmentation significative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en
contact avec la nourriture et des systèmes de drainage
accessibles.
Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés
pendant 48 heures. Rincez le système d'eau connecté à une
alimentation en eau si aucune eau n'a été prélevée pendant
5 jours. (note 1)
Conservez la viande et le poisson crus dans des réci-
pients appropriés au congélateur, afin qu'ils n'entrent
pas en contact avec d'autres aliments ou ne coulent
pas dessus.
Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles
conviennent au stockage d'aliments pré-congelés, au
stockage ou à la préparation de glaces et à la fabrication de
glaçons. (note 2)
Les compartiments à deux et trois étoiles ne convien-
nent pas à la congélation des aliments frais (note 3).
Les appareils sans compartiment 4 étoiles ne sont pas
adaptés à la congélation des aliments.
Si l'appareil de réfrigération doit rester vide pendant une
période prolongée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
1.3 Avertissements relatifs à l'électricité
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débran-
cher le congélateur. Tenez fermement la fiche et retirez-
la directement de la prise.
Pour garantir une utilisation sûre, veillez à ne pas endo-
mmager le câble et n'utilisez pas de câbles effilochés ou
endommagés. Les câbles endommagés ou usés doivent
être remplacés par des techniciens de service agréés.
La fiche doit être en contact ferme avec la prise ou cela
peut provoquer un incendie. Vérifiez que la terre est
correctement connectée.
Si du gaz réfrigérant ou d'autres gaz inflammables
fuient, fermez la vanne qui fuit et ouvrez les portes et les
fenêtres. Ne débranchez pas le congélateur ou tout
autre appareil électrique, car une étincelle pour-
rait provoquer un incendie.
Pour garantir une utilisation sûre, il est déconseillé de
placer des régulateurs, des fours à micro-ondes ou
d'autres appareils électriques sur le dessus du
congélateur, à l'exception de ceux recommandés par le
fabricant. N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur du compartiment.
6
V.2
1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité
Ceci est un symbole d'interdiction.
Tout non-respect des instructions marquées de ce
symbole peut entraîner des dommages au produit ou
des risques pour la sécurité de l'utilisateur.
Ceci est un symbole d'avertissement.
Toute opération doit être effectuée en totale conformité
avec les instructions marquées de ce symbole, car le non-
respect de cette consigne peut entraîner des dommages
au produit ou entraîner des risques de blessures.
Ceci est un symbole de prudence.
Les instructions marquées de ce symbole nécessitent
une prudence particulière. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures mineures ou
modérées et des dommages au produit.
Symbole
d'interdiction
Symbole
d'avertissement
Symbole de
mise en garde
Ce manuel contient un grand nombre d'informations impor-
tantes sur la sécurité dont les utilisateurs doivent être conscients.
1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil
1.5 Avertissements d'utilisation
Ne mettez pas d'articles hautement corrosifs inflam-
mables, explosifs ou volatils dans le congélateur pour
éviter d'endommager le produit ou de provoquer un
incendie. Ne placez pas de substances ou d'objets inflam-
mables à proximité du congélateur pour éviter tout risque
d'incendie.
Ce congélateur est conçu pour un usage domestique,
comme le stockage des aliments. Il ne doit pas être utilisé
à d'autres fins, comme la conservation de sang, de
médicaments ou d'autres produits biologiques, etc.
Ne démontez pas et ne remontez pas le congélateur
vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive
d'un professionnel.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
Les espaces entre les portes de l'appareil et le corps
principal sont étroits, veillez donc à ne pas placer votre
main dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts.
Fermez soigneusement la porte pour qu'aucun objet ne
tombe.
Ne ramassez pas d'aliments ou de récipients avec les
mains mouillées dans le compartiment congélateur
lorsque l'appareil est en marche, en particulier les
récipients métalliques, afin d'éviter tout dommage à la
congélation.
Ne laissez pas les enfants monter sur l'appareil ou grimper
à l'intérieur du congélateur, car il y a un risque de suffo-
cation ou de chute.
Ne pas asperger ou laver l'appareil avec de l'eau, et ne pas
l'installer dans des endroits humides il pourrait entrer
en contact avec de l'eau, afin de ne pas affecter les
propriétés d'isolation électrique du congélateur.
Ne placez pas d'objets lourds sur le dessus du congélateur,
car ils pourraient tomber lors de la fermeture ou de
l'ouverture de la porte et il y aurait un risque de blessure.
Débranchez l'appareil en cas de panne de courant ou s'il
doit être nettoyé. Ne pas rebrancher l'appareil au réseau
électrique dans les cinq minutes qui suivent son
débranchement, afin d'éviter d'endommager le compres-
seur en raison de plusieurs démarrages successifs.
7
V.2
Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres
liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés
dans le congélateur, sinon les bouteilles pourraient se
casser à cause du gel et causer des dommages.
1.7 Avertissements relatifs à l'élimination
Le réfrigérant et le cyclopentane utilisés par ce congélateur sont des matériaux
combustibles, par conséquent les congélateurs retirés doivent être tenus à l'écart
de tout feu et ne doivent pas être brûlés. Confiez le congélateur à une entreprise
ou à une entité spécialisée dans le recyclage de ce type d'appareil afin d'éviter tout
dommage environnemental et autres dangers.
Retirez la porte du congélateur et placez les équipements intérieurs de manière à
empêcher les enfants de pénétrer dans l'appareil.
ÉLIMINATION: Ne jetez
pas ce produit avec les
déchets municipaux non
triés. Ces déchets doivent
être collectés séparément
pour un traitement
spécial.
Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), les appareils électro-ménagers ne
peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux
habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour
optimiser la récupération et le recyclage des composants et
des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur
la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est inscrit sur tous les
produits pour rappeler aux consommateurs l'obligation de
les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur
doit contacter les autorités locales ou le vendeur pour se
renseigner sur l'élimination correcte de son appareil.
8
1.6 Avertissements énergétiques
1. Le congélateur peut ne pas fonctionner de manière constante s'il est placé
pendant une longue période en dessous de la température minimale de la
plage de températures pour laquelle l'appareil est conçu.
2. Les boissons gazeuses ne doivent pas être placées dans le congélateur ou
dans les compartiments à basse température, et certains produits,
comme les glaçons, ne doivent pas être consommés trop froids.
3. Ne dépassez pas la durée de conservation recommandée par les fabricants
pour les aliments, quels qu'ils soient, et en particulier pour les aliments
commerciaux surgelés dans les congélateurs et les compartiments
de stockage surgelés.
4. Prenez des précautions pour éviter une augmentation excessive de la
température des aliments congelés pendant le dégivrage de l'appareil, par
exemple en les enveloppant dans plusieurs couches de papier journal.
5. Une augmentation de la température des aliments congelés pendant le
dégivrage manuel, l'entretien ou le nettoyage peut réduire la durée de
congélation des aliments.
6. Si les portes sont équipées de serrures à clé, la clé doit être conservée hors de
portée des enfants et loin du congélateur pour éviter que les enfants
ne soient enfermés à l'intérieur.
V.2
(L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration
réelle selon le produit physique ou la fiche technique du distributeur).
La basse température du congélateur permet de conserver la fraîcheur des
aliments pendant une longue période. Il est principalement utilisé pour
stocker les aliments congelés et fabriquer de la glace.
Le congélateur convient pour conserver la viande, le poisson, les fruits de mer,
les pâtisseries et autres aliments qui ne seront pas consommés à court terme.
Ne mettez pas de liquides en bouteille ou dans des récipients fermés.
Les aliments doivent être consommés avant la date de péremption.
Une puissance plus élevée peut congeler les aliments en un temps très court.
Si beaucoup d'aliments doivent être congelés en même temps, il est
recommandé de régler la puissance la plus élevée 12 heures à l'avance. De
cette façon, la vitesse de congélation augmentera et les nutriments seront
préservés plus efficacement.
Rappel: Lorsque la puissance est à son niveau le plus froid, la consommation de
l'appareil peut augmenter. Lorsque les aliments sont congelés, revenez au
réglage normal de la puissance.
Avertissement: avec le temps et l'utilisation, il peut y avoir un certain degré
d'usure de la charnière, ce qui peut provoquer un bruit occasionnel lors de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte et réduire la durée de vie de la
charnière. Il est conseillé de graisser régulièrement la charnière pour éviter les
bruits et assurer la durée de vie de la charnière.
2. Utilisation correcte du congélateur
2.1 Noms des composants
9
V.2
Charnière
Compartiment
de stockage
Drainage
Poignée (en option)
Lumière (en option)
Panier
Câble d'alimentation
Grille
Panneau de contrôle
de la température
2.2 Contrôle de la température
Niveau de
puissance
recommandé
10
V.2
Niveau de
puissance
recommandé
Connectez le congélateur à l'alimentation
électrique et le voyant "POWER" s'allume en
vert.
Tournez le thermostat dans le sens des ai-
guilles d'une montre pour diminuer la tem-
pérature à l'intérieur du congélateur.
"COOLING" fait référence à la zone de refroi-
dissement, "FREEZING" fait référence à la
zone de congélation.
Reportez-vous au diagramme pour connaî-
tre la position recommandée du niveau de
puissance.
(L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration
réelle selon le produit physique ou la fiche technique du distributeur).
2.3 Placement
Avant de l'utiliser, retirez tous les emballages, y compris les
bouchons et le ruban adhésif, de l'intérieur du congélateur, et
retirez le film de protection des portes et des parois.
Conservez le congélateur à l'abri de la chaleur et des rayons
directs du soleil. Ne placez pas l'appareil dans des
endroits humides pour éviter qu'il ne rouille ou que son effet
isolant ne diminue.
Le congélateur doit être placé à l'intérieur, dans une pièce bien
ventilée avec un sol ferme et plat.
Il faut laisser un espace de plus de 70 cm en haut du
congélateur, et le placer avec un dégagement d'au moins 20
cm sur les deux côtés et derrière pour faciliter la dissipation de
la chaleur.
11
V.2
2.4. Remplacement de la lampe (en option)
Toute réparation ou maintenance des ampoules LED doit être effectuée par le
fabricant, son service ou tout autre professionnel technique également qualifié.
Remplacement des ampoules à incandescence:
Débranchez l'alimentation avant de remplacer l'ampoule.
Saisissez et retirez le couvercle de l'ampoule.
Retirez l'ancienne ampoule en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Installez une nouvelle ampoule (max. 15W) en la vissant dans le
sens inverse, et assurez-vous qu'elle est bien en place.
Remettez le couvercle en place et rebranchez le congélateur à l'alimenta-tion
électrique.
2.5 Mise en service
Le congélateur doit rester immobile pendant une demi-
heure avant d'être mis en marche pour la première mise en
service.
Le congélateur doit fonctionner pendant 2 à 3 heures avant
d'introduire des aliments frais ou congelés. S'il est mis en
marche pour la première fois en été, il faut le laisser
fonctionner pendant 4 heures en raison de la température
ambiante élevée.
2.6. Conseils pour économiser l'énergie
L'appareil doit être placé dans la partie la plus fraîche de la pièce, loin des
appareils produisant de la chaleur, des conduits de chauffage et des rayons
directs du soleil.
Laissez refroidir les aliments encore chauds avant de les placer au
congélateur. La surcharge de l'appareil oblige le compresseur à fonction-
ner plus longtemps, et les aliments qui se congèlent plus lentement
peuvent perdre de leur qualité ou se gâter.
Emballez bien les aliments et séchez les récipients avant de les mettre
dedans. Cela évite la formation de givre à l'intérieur du congélateur.
Ne tapissez pas les parois du congélateur de papier d'aluminium, de
papier ciré ou d'essuie-tout, car ils gênent la circulation de l'air froid et
réduisent l'efficacité de l'appareil.
Organisez et étiquetez les aliments pour réduire le nombre de fois où
la porte est ouverte. Sortez autant d'articles que nécessaire en une seule
fois et fermez la porte dès que possible.
12
V.2
3.2 Dégivrage
Le congélateur doit être dégivré manuellement.
Débranchez le congélateur et ouvrez la porte, retirez les aliments et les paniers
avant de décongeler. Ouvrez l'orifice de sortie et de vidange et placez un plateau
ou un récipient en dessous. Le givre à l'intérieur du congélateur fondra de lui-
même, et vous pouvez l'essuyer avec un chiffon propre. Lorsque la glace se
ramollit, vous pouvez utiliser un grattoir à glace pour accélérer le processus.
Placez les aliments que vous avez sortis du congélateur dans un endroit frais avant
de retirer les accessoires.
Débranchez le congélateur pour le dégivrage et le nettoyage.
3. Maintenance du congélateur
3.1 Nettoyage général
La poussière derrière le congélateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour
améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie.
Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun
résidu. Nettoyez les joints avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse ou de
détergent dilué.
L'intérieur du congélateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs.
Débranchez le congélateur avant de nettoyer l'intérieur et retirez tous les
aliments, panier, récipient, etc.
Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur du congélateur,
avec deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude mélangées à un litre d'eau
tiède. Puis rincez à l'eau et nettoyez. Après le nettoyage, ouvrez la porte et laissez-
la sécher avant de la connecter à l'alimentation.
Il est recommandé de nettoyer régulièrement les zones les plus difficiles du
congélateur (telles que les joints étroits, les interstices ou les coins) avec un
chiffon doux, une brosse douce, etc. et si nécessaire, combinez-les avec des outils
auxiliaires (comme des bâtonnets minces) pour éviter que les contaminants et les
bactéries ne s'accumulent dans ces zones.
N'utilisez pas de savon, de détergent (liquide ou en poudre), de nettoyant en
aérosol, etc., car ils peuvent provoquer des odeurs à l'intérieur du congélateur ou
contaminer les aliments.
Nettoyez les paniers avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse ou de
détergent dilué. Sécher avec un chiffon doux ou laisser sécher naturellement.
Nettoyez la surface extérieure du congélateur avec un chiffon doux imbibé d'eau
savonneuse, de détergent, etc., et séchez.
N'utilisez pas de brosses dures, de tampons à récurer en
aluminium, d'abrasifs (comme du dentifrice), les solvants
organiques (tels que l'alcool ou l'acétone, etc.), l'eau bouillante
ou les substances acides ou alcalines qui peuvent endommager
la surface du congélateur et son intérieur. L'eau bouillante et les
solvants organiques tels que le benzène peuvent déformer ou
endommager les pièces en plastique.
Ne pas rincer directement avec de l'eau et d'autres liquides
pendant le nettoyage pour éviter les courts-circuits et ne pas
affecter l'isolation électrique du congélateur.
V.2
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens
pour accélérer le dégivrage, sauf si cela est recommandé par
le fabricant. Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
3.3 Longues périodes de non-utilisation
Panne de courant: En cas de panne de courant, les aliments à l'intérieur de
l'appareil peuvent être conservés pendant plusieurs heures, même en été. En cas
de panne de courant, réduisez les temps d'ouverture de la porte et ne mettez
plus d'aliments dans le congélateur.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période: il faut débrancher
l'appareil puis le nettoyer et laisser les portes ouvertes pour éviter la formation
d'odeurs.
Déplacement: ne placez pas le congélateur à l'envers et évitez les vibrations.
L'angle d'inclinaison lors de son transport ne doit pas dépasser 45º. Ne tenez pas
le congélateur par la porte ou la charnière lorsque vous le déplacez.
L'appareil doit fonctionner en continu après avoir été mis en
marche. L'appareil doit être utilisé en continu après avoir été mis
en marche. En général, évitez d'interrompre le fonctionnement
de l'appareil, sinon sa durée de vie pourrait être affectée.
14
V.2
4. Dépannage
Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. Si elles ne sont
pas résolues, veuillez contacter le centre de service officiel.
Emballez hermétiquement les aliments à forte odeur.
Vérifiez que la nourriture n'est pas avariée.
Nettoyez l'intérieur du congélateur.
Odeur
Vérifiez que l'appareil est branché sur le secteur et
que la fiche est bien en contact.
Vérifiez si la tension est trop faible.
Vérifiez s'il y a une panne de courant ou si un circuit
est défaillant.
C'est normal en été, lorsque la température ambiante
est plus élevée.
Il n'est pas recommandé que le congélateur soit trop
plein. Laissez refroidir les aliments avant de les
introduire. Les portes sont ouvertes trop souvent.
La couche de glace est trop épaisse (un dégivrage est
nécessaire).
Le
compresseur
fonctionne
pendant une
longue période
La lumière ne
s'allume pas
Les portes ne
ferment pas
correctement
Bruit fort
Difficulté
momentanée à
ouvrir la porte
Surface
chaude
Condensation
Bruit anormal
Vérifiez si l'appareil est branché à l'alimentation électri-
que et si l'ampoule du congélateur est endommagée.
Vérifiez que le sol est de niveau et que le congélateur
est stable.
Vérifiez que les accessoires sont correctement
positionnés.
La porte peut être bloquée par de la nourriture. Le
congélateur est incliné.
Le couvercle du congélateur peut émettre de la chaleur
pendant le fonctionnement, surtout en été, en raison
du rayonnement du condenseur, et c'est un phénomè-
ne normal. La condensation sur les joints extérieurs et
les joints de porte de l'appareil est normale lorsque
l'humidité ambiante est très élevée. Retirez-le avec un
chiffon propre.
Lorsqu'il circule dans les conduites de réfrigérant, le gaz
réfrigérant produit des bruits normaux qui n'affectent pas le
fonctionnement. Un bourdonnement peut être causé par le
fonctionnement du compresseur, notamment au déma-
rrage ou à l'arrêt. L'électrovanne ou la vanne de commu-
tation peut émettre des bruits, ce qui est normal et n'affecte
pas le fonctionnement.
Après le refroidissement, il y aura une différence de
pression entre l'intérieur et l'extérieur du congélateur,
ce qui peut entraîner une difficulté momentanée lors
de l'ouverture de la porte. C'est un phénomène normal.
Mauvais
fonctionnement
15
V.2
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de
fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat,
il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie
s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un
autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
1. Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints de porte, coupe-
froid.
2. Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de
pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de
l'appareil.
3. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient
causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des
conditions environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utili-
sation en extérieur.
4. Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de
poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas
imputable à un défaut de fabrication.
5. Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite
d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.
6. Responsabilité civile de toute nature.
7. Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonctionnement
interne.
8. Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques.
9. Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles
externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée
comme consommable par le fabricant.
10.Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un
manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications
inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
11. Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciels.
12. Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.
13. Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de
l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant,
ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du
fabricant.
14.Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipe-
ment. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes
doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne
pourra être réclamé.
15. Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact
avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions
dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations,
chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres
animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.
16. Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des
manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées
ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre
(déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou
défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe
ou calamité nationale".
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis
pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à
jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version.
www.easelectric.es
16
V.2
Tableau 1 Classes climatiques
SN + 10 à + 32
N
ST
T
Tempéré prolongé
Tempéré
Subtropical
Tropical
Classe Symbole Plage de température
ambiante (ºC)
+ 16 à + 32
+ 16 à + 38
+ 16 à + 43
Pièce de rechange
Thermostats
Sondes de température
Cartes de circuit imprimé
Lumières
Poignées de porte
Étagères
Paniers
Caoutchoucs de porte
Charnières
Vendu à
Professionnels de maintenance
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Durée minimale de disponibilité
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Professionnels de maintenance
Professionnels de maintenance
Professionnels de maintenance
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 10 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;
Tempéré: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16°C et 32°C;
Subtropical: "cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16°C et 38°C;
Tropical: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16°C et 43°C;
Spécial pour la nouvelle norme européenne:
Les pièces du tableau suivant peuvent être achetées auprès de notre service après-
vente:
Conteúdo
PT
AVISOS DE SEGURANÇA
Advertência
Significado dos símbolos de aviso
Avisos relacionados à eletricidade
Avisos de uso
Avisos de instalação
Avisos de energia
Avisos de descarte
MANUTENÇÃO DO CONGELADOR
Limpeza geral
Descongelamento
Longos períodos de desuso
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
GARANTIA
USO ADEQUADO DO CONGELADOR
Nomes dos componentes
Controlo da temperatura
Posicionamento
Substituição de lâmpadas (opcional)
Comissionamento
Dicas de poupança de energia
3
6
6
7
8
8
9
10
7
12
12
12
14
15
11
11
13
9
10
11
Obrigado por ter adquirido este produto. Para assegurar os melhores resul-
tados do seu novo congelador, por favor leia atentamente as instruções
contidas neste manual.
Certifique-se de que a embalagem é reciclada de acordo com os
regulamentos ambientais em vigor. Se precisar de retirar este ou qualquer
outro aparelho do serviço, por favor contacte o departamento de eliminação
de resíduos da sua autoridade local para instruções. Este aparelho só deve ser
utilizado para o fim a que se destina.
V.2
3
V.2
1. AVISOS DE SEGURANÇA
1.1 Instruções de segurança importantes
Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis.
Este aparelho destina-se à utilização em ambientes
domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal
em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de
campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes
do tipo residencial; ambientes do tipo bed & breakfast;
catering e aplicações similares não retalhistas.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não brincam com o
aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substi-
tuído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas
igualmente qualificadas para evitar perigo.
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol
com propelente inflamável, neste aparelho.
O aparelho deve ser desconectado após o uso e antes de fazer
a manutenção do aparelho.
ATENÇÃO: Evitar qualquer obstrução das aberturas
de ventilação no interior da caixa do aparelho ou na
estrutura incorporada.
AVISO: Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelamento para além dos
recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danificar o circuito do refrigerante.
AVISO: Não utilizar aparelhos eléctricos dentro dos compar-
timentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a
menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
4
V.2
AVISO: Eliminar o congelador de acordo com os regulamentos
locais, uma vez que este utiliza gás refrigerante e inflamável.
AVISO: Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o cabo de
alimentação não está preso ou danificado.
AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de
alimentação na parte de trás do dispositivo. Não utilizar
extensões, cabos de extensão, ou adaptadores de dois
pinos não ligados à terra para ligar o dispositivo.
PERIGO: Há o risco de as crianças ficarem presas no seu
interior. Antes de deitar fora o seu velho congelador
ou congelador:
- Retirar as portas.
- Deixar as prateleiras no lugar para que as crianças não
possam facilmente subir para dentro.
O congelador deve ser desligado da corrente eléctrica antes
de instalar quaisquer acessórios.
O material de espuma refrigerante e ciclopentano utilizado
para o refrigerador é inflamável. Por conseguinte, ao eliminar
ocongelador, este deve ser mantido afastado de qualquer
fonte de incêndio e ser recuperado por uma empresa
especializada com o adequado qualification, e nunca deve ser
eliminado por combustão, a fim de evitar danos para o
ambiente ou qualquer outro risco.
Norma EN: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças
sem supervisão. As crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem
carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos, ob-
servar as seguintes instruções:
5
V.2
Notas 1, 2, 3, 4: Verifique se aplicável de acordo com o tipo de
compartimento do seu produto.
Qualquer substituição ou reparação de lâmpadas LED deve
ser efectuada pelo fabricante, pelo seu serviço técnico ou por
um profissional devidamente qualificado. Ver capítulo 2.4
para substituição da lâmpada.
AVISO: Para evitar riscos devidos à instabilidade do
aparelho, este deve ser instalado de acordo com estas
instruções.
ADVERTÊNCIA: Ligar apenas ao abastecimento de água
potável. (Adequado para maquinagem para fazer gelo).
Para evitar que uma criança seja apanhada, manter fora do
alcance das crianças e não nas proximidades de um
congelador (ou frigorífico). (Adequado para produtos com
fechaduras).
A abertura da porta por longos períodos de tempo pode
causar um aumento significativo da temperatura nos
compartimentos dos aparelhos.
Superfícies regularmente limpas que podem entrar em
contacto com alimentos e sistemas de drenagem
acessíveis.
Tanques de água limpa, se não tiverem sido utilizados
durante 48 h; e sistemas de descarga ligados ao abaste-
cimento de água, se não tiver sido extraída água
durante 5 dias. (nota 1)
Armazenar carne e peixe crus em recipientes adequados
no congelador para que não entrem em contacto
ou pinguem sobre outros alimentos.
Os compartimentos de alimentos congelados de duas
estrelas são adequados para armazenar alimentos pré-
congelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos
de gelo. (nota 2)
Os compartimentos de duas e três estrelas não são
adequados para congelar alimentos frescos.(nota 3).
Os aparelhos sem um compartimento de 4 estrelas não
são adequados para congelar alimentos. (nota 4)
Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio durante
um longo período de tempo, desligá-lo, descongelá-lo,
limpá-lo, secá-lo, e deixar a porta aberta para evitar a
formação de bolor e mofo no interior do aparelho.
1.3 Avisos relacionados com a electricidade
Não puxar o cabo de alimentação para desligar o conge-
lador. Agarrar firmemente a ficha e puxá-la directamente
para fora da tomada.
Para garantir uma utilização segura, ter cuidado para que
o cordão não seja danificado, e não utilizar cordões
gastos ou danificados. As cordas danificadas ou gastas
devem ser substituídas por pessoal de serviço autorizado.
A ficha deve ter um contacto firme com a tomada ou
pode resultar em incêndio. Verificar se a ligação à terra
está ligada de forma fiável.
Se houver fuga de refrigerante ou outros gases
inflamáveis, fechar a válvula com fugas e abrir portas e
janelas. Não desligar o congelador ou outros
aparelhos eléctricos, uma vez que as faíscas podem
causar um incêndio.
Para garantir uma utilização segura, não é aconselhável
colocar reguladores, fornos microondas ou outros
aparelhos eléctricos em cima do congelador, excepto os
recomendados pelo fabricante. Não utilizar quaisquer
aparelhos eléctricos no interior do compartimento.
6
V.2
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança
Este é um símbolo de proibição.
Qualquer incumprimento das instruções marcadas com
este símbolo pode resultar em danos para o produto ou
riscos de segurança para o utilizador.
Este é um símbolo de aviso.
Qualquer operação deve ser realizada em estrita
conformidade com as instruções marcadas com este
símbolo, pois se não o fizer pode resultar em danos no
produto ou em risco de ferimentos.
Este é um símbolo de precaução.
As instruções marcadas com este símbolo requerem um
nível especial de cautela. A falta de atenção pode
resultar em lesões menores ou moderadas e danos no
produto.
Símbolo de
proibição
Símbolo de
advertência
Símbolo de
cuidado
Este manual contém muitas informações de segurança
importantes que os utilizadores devem estar cientes.
1.4 Avisos sobre a utilização do aparelho
1.5 Avisos sobre a instalação
Não colocar artigos inflamáveis, explosivos, voláteis ou
altamente corrosivos no frigorífico para evitar danos no
produto ou risco de incêndio.
Não colocar substâncias ou objectos inflamáveis perto do
frigorífico para evitar o risco de incêndio.
Este congelador foi concebido para uso doméstico, tal
como o armazenamento de alimentos. Não deve ser
utilizado para outros fins, tais como armazenamento de
sangue, medicamentos ou outros produtos biológicos, etc.
Não desmonte ou volte a montar o congelador por
conta própria. A manutenção do aparelho deve ser
efectuada por um profissional.
Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, o seu departamento de
serviços ou outros profissionais relacionados, a fim de
evitar riscos.
Os espaços entre as portas do aparelho e o corpo principal
são estreitos, por isso tenha cuidado para não colocar a
mão nestas áreas para evitar beliscar os dedos. Fechar
cuidadosamente a porta para que nenhum objecto caia
para fora.
Não recolher alimentos ou recipientes com as mãos
molhadas do compartimento do congelador quando o
aparelho estiver a funcionar, especialmente recipientes
metálicos, para evitar danos causados pelo congelamento.
Não permitir que as crianças subam no aparelho ou
subam dentro do congelador, pois pode haver risco
de asfixia ou de queda.
Não pulverizar ou lavar o aparelho com água, e não o
instalar em locais hmidos onde possa entrar em
contacto com água, de modo a não afectar as proprie-
dades de isolamento eléctrico do congelador.
Não colocar objectos pesados em cima do congelador,
pois podem cair ao fechar ou abrir a porta e existe o
risco de ferimentos.
Desligar o aparelho se houver uma falha de energia ou se
precisar de ser limpo. Não voltar a ligar o aparelho à fonte
de alimentação nos cinco minutos seguintes à sua
desconexão, para evitar danos no compressor devido a
vários arranques sucessivos.
7
V.2
Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos
armazenados em garrafas ou recipientes fechados no
congelador, ou as garrafas podem partir-se do conge-
lamento e causar danos.
1.7 Avisos de eliminação
O refrigerante e o ciclopentano utilizados por este congelador são materiais com-
bustíveis, pelo que os congeladores removidos devem ser mantidos afastados de
qualquer fogo e não devem ser queimados. Levar o congelador a uma empresa ou
entidade especializada na reciclagem deste tipo de aparelho para evitar danos
ambientais e outros perigos.
Retirar a porta do congelador e posicionar os acessórios interiores de modo a
impedir que as crianças entrem no aparelho.
DISPOSIÇÃO: Não
eliminar este produto
como lixo municipal não
separado. É necessário
recolher estes resíduos
separadamente para
tratamento especial.
De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE),
os aparelhos domésticos não podem ser eliminados nos
contentores municipais habituais; devem ser recolhidos
separadamente a fim de optimizar a recuperação e
reciclagem dos seus componentes e materiais e de reduzir o
impacto na saúde humana e no ambiente.
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz é marcado em
todos os produtos para lembrar ao consumidor a obrigação
de os separar para recolha separada. O consumidor deve
contactar a autoridade local ou o retalhista para obter
informações sobre a correta eliminação do seu aparelho
eléctrico.
8
1.6 Avisos sobre energia
1. O congelador pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode
descongelar ou o compartimento de congelação pode ficar demasiado
quente) se for colocado durante muito tempo abaixo da temperatura mínima
da gama de temperaturas para a qual o aparelho foi concebido.
2. Os refrigerantes não devem ser colocados no congelador ou em compar-
timentos de baixas temperaturas, e alguns produtos, tais como cubos de gelo,
não devem ser consumidos demasiado frios.
3. Não exceder o tempo de armazenamento recomendado pelos fabricantes
para alimentos de qualquer tipo, e especialmente para alimentos comer-
cialmente ultracongelados em congeladores e compartimentos de arma-
zenamento congelados;
4. Tomar precauções para evitar o aumento indevido da temperatura dos
alimentos congelados enquanto o aparelho está a descongelar, tais como
embrulhá-lo em várias camadas de jornal.
5. Um aumento da temperatura dos alimentos congelados durante a desconge-
lação manual, manutenção ou limpeza pode encurtar o tempo em que os
alimentos podem ser congelados.
6. Se as portas tiverem fechaduras de chave, deve manter a chave fora do
alcance das crianças e longe do congelador para evitar que as crianças
fiquem trancadas no interior.
V.2
(A imagem acima é apenas para referência. Consulte a configuração real de
acordo com o produto físico ou folha de dados do distribuidor).
A baixa temperatura do congelador pode manter os alimentos frescos durante
muito tempo e é principalmente utilizada para armazenar alimentos conge-
lados e fazer gelo.
O congelador é adequado para armazenar carne, peixe, marisco, pastelaria e
outros alimentos que não serão consumidos a curto prazo. Não colocar
líquidos engarrafados ou líquidos em recipientes fechados.
Os alimentos devem ser consumidos dentro da data de validade.
O poder superior pode congelar os alimentos num espaço de tempo muito
curto. Se muitos alimentos tiverem de ser congelados ao mesmo tempo,
recomenda-se que se defina a potência mais alta com 12 horas de
antecedência. Isto aumentará a velocidade de congelação e os nutrientes
serão preservados de forma mais eficaz.
Lembrete: Quando a energia está na sua regulação mais fria, o consumo do
aparelho pode aumentar. Quando os alimentos são congelados, ajustar de volta
ao ajuste normal de potência.
Aviso: Com o tempo e com o uso, pode haver um grau de desgaste na dobradiça,
que pode causar ruído ocasional ao abrir ou fechar a porta e reduzir a vida útil da
dobradiça. É aconselhável lubrificar regularmente a dobradiça para evitar ruídos
e assegurar a vida útil da dobradiça.
2. Utilização adequada do congelador
2.1 Nomes dos componentes
9
V.2
Dobradiça
Compartimento
de
armazenamento
Drenagem
Punho (opcional)
Luz (opcional)
Cesto
Cabo de alimentação
Grille
Painel de controlo de
temperatura
2.2 Controlo da temperatura
Nível de
potência
recomendado
10
V.2
Nível de
potência
recomendado
Ligar o congelador à fonte de alimentação e
a luz "POWER" acenderá a verde.
Rodar o termóstato no sentido dos ponteiros
do relógio para diminuir a temperatura no
interior do congelador.
"COOLING" refere-se à zona de arrefecimen-
to, "FREEZING" refere-se à zona de
congelação.
Consultar o diagrama para a posição
recomendada do nível de potência.
(A imagem acima é apenas para referência. Consulte a configuração real de
acordo com o produto físico ou folha de dados do distribuidor).
2.3 Colocação
Antes da utilização, remover todas as embalagens, incluindo
rolhas e fita adesiva do interior do congelador, e remover a
película protectora das portas e paredes.
Manter o congelador afastado do calor e da luz solar directa.
Não colocar o aparelho em áreas húmidas para evitar a
ferrugem ou uma redução do efeito isolante.
O congelador deve ser colocado dentro de casa, numa sala bem
ventilada, com um chão firme e nivelado.
Um espaço de mais de 70cm deve ser deixado na parte superior
do congelador, e deve ser colocado com uma folga em ambos
os lados e atrás de pelo menos 20cm para facilitar a dissipação
de calor.
11
V.2
2.4 Substituição da luz (opcional)
Qualquer reparação ou manutenção de lâmpadas LED deve ser efectuada pelo
fabricante, pelo seu serviço técnico ou por outro profissional técnico igualmente
qualificado.
Substituição de lâmpadas incandescentes:
Desligar a energia antes de substituir a lâmpada.
Agarrar e remover a tampa do bulbo.
Remover a lâmpada velha, desaparafusando-a no sentido anti-horário. Colocar
uma lâmpada nova (máx. 15W) aparafusando-a na direcção oposta, e certificar-
se de que está firmemente no lugar.
Substituir a tampa e voltar a ligar o congelador à fonte de alimentação.
2.5 Entrada em funcionamento
O congelador deve ficar parado durante meia hora antes de
ser ligado para o primeiro arranque.
O congelador deve funcionar durante 2 a 3 horas antes de
introduzir alimentos frescos ou congelados. Se for iniciado
pela primeira vez no Verão, deve ser deixado em
funcionamento durante 4 horas devido à alta temperatura
ambiente.
2.6 Dicas de poupança de energia
O aparelho deve ser colocado na parte mais fria da sala, longe de aparelhos
produtores de calor, condutas de aquecimento e luz solar directa.
Deixar arrefecer os alimentos que ainda estão quentes antes de os colocar
no congelador. A sobrecarga do aparelho obriga o compressor a
funcionar mais tempo, e os alimentos que congelam mais lentamente
podem perder qualidade ou estragar-se.
Envolver bem os alimentos, e secar os recipientes antes de os colocar. Isto
evita a acumulação de gelo no interior do congelador.
Não alinhar as paredes do congelador com folha de alumínio, papel de
cera ou toalhas de papel, pois interferem com a circulação do ar frio e
reduzem a eficiência do aparelho.
Organizar e rotular os alimentos para reduzir o número de vezes que a
porta é aberta. Retire todos os artigos que precisar de uma vez e feche a
porta o mais rapidamente possível.
12
V.2
3.2 Descongelação
O congelador deve ser descongelado manualmente.
Desligar o congelador e abrir a porta, retirar os alimentos e os cestos antes de
descongelar. Abrir o orifício de saída e drenagem e colocar uma bandeja ou
recipiente por baixo. A geada dentro do congelador derreterá por si só, e poderá
limpá-la com um pano limpo. Quando o gelo amolece, pode usar um raspador de
gelo para acelerar o processo.
Coloque os alimentos que retirou do congelador num local fresco antes de retirar
os acessórios.
4. Manutenção do congelador
4.1 Limpeza geral
A poeira atrás do congelador e no chão deve ser limpa frequentemente
para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia.
Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não
resíduos. Limpar os selos com um pano macio humedecido com água com sabão
ou detergente diluído.
O interior do congelador deve ser limpo regularmente para evitar odores.
Desligue o congelador antes de limpar o interior, e retire todos os alimen-
tos, cestos, recipientes, etc.
Utilizar um pano macio ou esponja para limpar o interior do congelador com
duas colheres de sopa de bicarbonato de sódio misturado com um litro de água
morna. Em seguida, enxaguar com água e limpar. Após a limpeza, abrir a porta e
deixá-la secar antes de a ligar à corrente.
Recomenda-se limpar regularmente as áreas mais difíceis do congelador (tais
como fendas ou cantos) com um pano macio, escova macia, etc. e quando
necessário, combiná-las com algumas ferramentas auxiliares (tais como paus
finos) para garantir que não se acumulem contaminantes ou bactérias
nestas áreas.
Não utilizar sabão, detergente (líquido ou pó), produto de limpeza aerossol, etc.,
pois podem causar odores no interior do congelador ou contaminar os alimentos.
Limpar os cestos com um pano macio humedecido com água com sabão
ou detergente diluído. Limpar com um pano macio ou deixar secar
naturalmente.
Limpar a superfície exterior do congelador com um pano macio humedecido
com água com sabão, detergente, etc., e secar.
Não utilizar escovas duras, esfregões de alumínio, abrasivos (tais
como pasta de dentes), solventes orgânicos (tais como álcool ou
acetona, etc.), água a ferver, ou substâncias ácidas ou alcalinas
que possam danificar a superfície do congelador e o seu interior.
Água a ferver e solventes orgânicos como o benzeno podem
deformar ou danificar partes de plástico.
Não lavar directamente com água e outros líquidos durante a
limpeza para evitar curto-circuitos e para evitar afectar o
isolamento eléctrico do refrigerador.
Desligar o congelador para descongelação e limpeza.
V.2
Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para
acelerar a descongelação, a não ser que o fabricante o
recomende. Não danificar o circuito do refrigerante.
3.3 Longos períodos de desuso
Falha de energia: Em caso de falha de energia, a comida dentro do aparelho pode
ser conservada durante várias horas, mesmo no Verão. Durante uma falha de
energia, reduzir os tempos de abertura da porta e não colocar mais comida no
frigorífico.
Se o aparelho não for utilizado durante muito tempo: O aparelho deve ser
desligado da tomada e depois limpo e as portas devem ser deixadas abertas para
evitar a formação de odores.
Transporte: Não colocar o congelador de cabeça para baixo e evitar vibrações. O
ângulo de inclinação ao transportá-lo não deve exceder os 45º. Não segurar o
congelador junto à porta ou dobradiça quando o mover.
O aparelho deve funcionar continuamente depois de ter sido ligado.
O aparelho deve ser operado continuamente depois de ter sido
ligado. Em geral, evite interromper o funcionamento do aparelho,
caso contrário a sua vida útil pode ser afectada.
14
V.2
4. Resolução de problemas
Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos,
por favor contacte o centro de serviço oficial.
Envolver bem os alimentos com odores fortes.
Verificar se há comida estragada.
Limpar o interior do congelador.
Cheiro
Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha
faz o contacto adequado.
Verificar se a voltagem é demasiado baixa.
Verificar se há uma falha de energia ou se um circuito
falhou.
Isto é normal no Verão, quando a temperatura
ambiente é mais elevada.
Não se recomenda que o congelador esteja demasiado
cheio. Deixe a comida arrefecer antes de a pôr dentro.
As portas são abertas com demasiada frequência.
A camada de gelo é demasiado espessa (é necessário
descongelar).
Compressor
está em
funcionamento
há muito
tempo
A luz não
se acende
As portas não
fecham
correctamente
Barulho alto
Dificuldade
momentânea
em abrir a
porta
Superfície
quente
Condensação
Ruído anormal
Verificar se o aparelho está ligado à rede eléctrica e se
a lâmpada do congelador está danificada.
Verificar se o chão está nivelado e se o frigorífico está
estável.
Verificar se os acessórios estão correctamente
posicionados.
A porta pode ser bloqueada por alimentos.
O congelador está inclinado.
A cobertura do congelador pode emitir calor durante o
funcionamento, especialmente no Verão, devido à
radiação do condensador, e este é um fenómeno normal.
A condensação no exterior e a vedação das portas do
aparelho é normal quando a humidade ambiente é
muito elevada. Removê-lo com um pano limpo.
Quando circula nas linhas de refrigeração, o gás refrigerante
produz ruídos normais que não afectam o funcionamento.
Um ruído de zumbido pode ser causado pelo
funcionamento do compressor, especialmente ao iniciar ou
parar. A solenóide ou válvula de comutação podem fazer
barulho, isto é normal e não afecta o funcionamento.
Após arrefecimento, haverá uma diferença de pressão
entre o interior e o exterior do congelador, o que pode
resultar numa dificuldade momentânea ao abrir a
porta. Este é um fenómeno normal.
Mau
funcionamento
15
V.2
CONDIÇÕES DA GARANTIA
Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de
fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra,
será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia
aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produto noutro país,
consulte o seu distribuidor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
1. Controles remotos, borrachas de entrada de drenagem, encaixes e vedações de portas,
proteção contra calafetação
2. Danos em esmaltes, tintas, niquelagem, cromagem, oxidação ou outros tipos de peças
ou componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho.
3. Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosão ou oxidação, sejam causados pelo
uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou
climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
4. Danos em peças frágeis de vidro, vitrocerâmica, plásticos, puxadores, cestos, portas ou
lâmpadas, quando a sua falha ou quebra não seja atribuível a defeito de fabricação.
5. Avarias causadas por causas fortuitas ou acidentes de força maior, ou como conse-
quência de uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo.
6. Responsabilidade civil de qualquer natureza.
7. Danos consequentes no aparelho, desde que não sejam causados por uma avaria inter-
na.
8. Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes e graxas.
9. Defeitos que possam sofrer acessórios e complementos, adaptadores, cabos externos,
bolsas, peças de reposição de todos os tipos, lâmpadas, bem como qualquer peça
considerada consumível pelo fabricante.
10. Falhas causadas por instalação incorreta ou ilegal, ventilação inadequada, falta de
aterramento em casa, falhas de energia, modificações inadequadas ou uso de peças
sobressalentes não originais.
11. Aparelhos usados em aplicações industriais ou para fins comerciais.
12. Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.
13. Defeitos ou avarias produzidos como resultado de reparos, modificações ou desmonta-
gem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado pelo
fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do
fabricante para uso e manutenção.
14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o
equipamento. Se o equipamento for vendido, ou doado, o manual e todos os docu-
mentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido,
sua substituição não poderá ser reivindicada.
15. Falhas que tenham origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato 
com
líquidos, produtos químicos e outras subs-tâncias, bem como condições derivadas do
clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou
qualquer outra força externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter
acesso ao interior da máquina ou seus pontos de conexão.
16. Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestações e greves
legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do
Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não);
reação nuclear ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias;
factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional".
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio para melhoramento do produto. Quaisquer alterações ao
manual serão actualizadas no nosso sítio web, pode consultar a
versão mais recente.
www.easelectric.es
16
V.2
Quadro 1 Classes climáticas
SN + 10 ~ + 32
N
ST
T
Temperado prolongado
Temperado
Subtropical
Tropical
Classe Símbolo Gama de temperatura
ambiente (ºC)
+ 16 ~ + 32
+ 16 ~ + 38
+ 16 ~ + 43
Peça sobressalente
Termóstatos
Sondas de temperatura
Placas de circuito impresso
Luzes
Puxadores de porta
Prateleiras
Cestas
Borrachas de porta
Dobradiças
Vendido a
Profissionais de manutenção
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Tempo mínimo de disponibilidade
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Profissionais de manutenção
Profissionais de manutenção
Profissionais de manutenção
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 10 anos após o
lançamento do último modelo
Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a
temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;
Temperado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes entre 16°C e 32°C;
Subtropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes entre 16°C e 38°C;
Tropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes entre 16°C e 43°C;
Especial para a nova norma europeia:
As peças da tabela seguinte podem ser adquiridas no nosso serviço pós-venda:
Visítanos en:
www.easelectric.es
V.2
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones:
Scan for manual in other languages and further updates:
Manuel dans d'autres langues et mis à jour:
Manual em outras línguas e actualizações:
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U.
P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11
03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA
Toda la documentación del producto
Complete documents about the product
Documentation plus complète sur le produit
Mais documentação do produto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

EAS ELECTRIC EMCF103 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario