SP504609_DR1_Pub_16_May_2008 Spare parts manual 1 / 35
PREFACE
Original or identical parts must be used for replacement in the
machine. After servicing replace secure all panels in original
way and keep this manual in a secured place for future
reference.
When calling or writing about your machine, be sure to mention
type, model and serial number. Model, type and serial number
are located on name plate on rear of the machine or on the last
manual page.
The manufacturer reserves himself the right to change the
specifications of manual at any time, without previous notice.
The data and presentation are given only for information.
Please note that it regards only general information, since it is
impossible to give in the manual the complete survey of all
specific details on all the machines included in our line.
The spare parts manual is for machines with capacity:
6kg / 13lbs as from serial number 1001
7kg / 18lbs as from serial number 1001
10kg / 25lbs as from serial number 1001
INTRODUCTION
Pour changer les pièces detachées de la machine il faut utiliser
les pièces d´origines ou anciennes. Après une intervention de
service, mettez tous les panneaux dans un état original et
laissez ce mode d´emploi dans un endroit à l´abri pour les
informations éventuelles.
Si vous téléphones ou écrivez en ce qui concerne votre
machine, indiquez toujours le type, modèle et numéro de série
de la machine. Le type, modèle et le numéro de série de la
machine sont indiqués sur la palquette indicatrice sur le
derrière de la machine ou sur la page dernière du mode
d´emploi.
Le fabricant se réserve le droit de réaliser les changements
des spécifications qui sont indiquées dans le catalogue à tout
momment et sans avertissement antérieur.Toutes les données
ne sont que informatives.Prenez en compte s.v.p. que ce
catalogue ne concerne que les données informatives, parce
que il n´est pas possible d´indiquer la liste complete de tous les
détails de toutes nos machines de notre production.
Catalogue est désigné pour les machines avec la capacité:
6 kg/13 lbs à partir du numéro de fabrication 1001
7 kg/18 lbs à partir du numéro de fabrication 1001
10 kg/25 lbs à partir du numéro de fabrication 1001
VORWORT
Für einen Austausch an der Waschmaschine müssen Original-
oder ursprüngliche Teile verwendet werden. Nach einem
Serviceeingriff sämtliche Paneels im ursprünglichen Zustand
absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle für
eventuelle Informationen aufbewahren.
Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine,
immer den Typ, das Modell und Seriennummer angeben. Typ,
Modell und Seriennummer sind an dem Herstellschild an den
Maschinenhinterseite angeführt, oder an der
Handbuchhinterseite.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne
irgendwelche vorherige Bekanntmachung Änderungen von
Spezifikationen, in diesem Katalog angeführt, vorzunehmen.
Sämtliche Angaben sind lediglich informativ.
Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, daß dieser Katalog lediglich
allgemeine Informationen betrifft, da es nicht möglich ist, eine
komplette Übersicht aller Details über sämtliche Maschinen
unserer Produktion anzuführen.
Der Katalog ist für Maschinen mit einem Kapazität von:
6 kg / 13 lbs ab der Herstell-Nr. 1001
7 kg / 18 lbs ab der Herstell-Nr. 1001
10 kg / 25 lbs ab der Herstell-Nr. 1001
INTRODUCCIÓN
Para un recambio en la máquina deben usarse las piezas
originales. Después de la intervención de servicio, hay que
asegurar todos los paneles al estado primordial y poner este
Manual a un cierto lugar para servirle de información eventual.
Si usted telefonea o escribe con respecto a su máquina,
sírvase siempre indicar el tipo, modelo y número de serie. El
tipo, modelo y número de serie están indicados en el rótulo de
fabricación que está fijado en la parte posterior de la máquina
o en la parte posterior del Manual.
El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el
derecho de modificar las especificaciones que están indicadas
en este catálogo. Todos los datos son sólo informativos.
Sírvase dar cuenta de que este catálogo se refiere sólo a las
informaciones generales, porque es imposible indicar un
sumario completo de todos los detalles sobre todas las
máquinas de nuestra fabricación.
El catálogo está destinado para las máquinas con capacidad
de:
6 kgs/13 lbs a contar del número de fabricación 1001
7 kgs/18 lbs a contar del número de fabricación 1001
10kgs/25lbs a contar del número de fabricación 1001
CONTENTS
SP504743A Frame and tub support .................................. 3
SP504744C Cabinet and coin box .................................... 5
SP504667D Control panel MCB FC, MCB EC .................. 9
SP522072A
Control panel MCB EC with mechanical buttons
. 13
SP504751 Door lock..................................................... 15
SP504748B Soap hopper and top cover ......................... 17
SP504750A Door ............................................................ 19
SP504749A Water system and drain valve ..................... 21
SP504360C Rear panel .................................................. 23
SP504366 Box of electrical components MCB FC, MCB
EC, MCB EC with mechanical buttons ......... 25
SP504752 Tub and drum ............................................. 27
SP504753B Drive ........................................................... 29
SP505639 Trunnion...................................................... 31
CONTENU
SP504743A Chassis et la fixation du tambour ................... 3
SP504744C Carénage et d´accepteur de pièces ............... 5
SP504667D Pupitre MCB FC, MCB EC ............................ 9
SP522072A Pupitre MCB EC aux boutons mécaniques .. 13
SP504751 Entraînement ............................................... 15
SP504748B Le bac à poudre et couvercle supérieure .... 17
SP504750A Porte ........................................................... 19
SP504749A Tuyau et la soupape d´écoulement ............. 21
SP504360C Panneau arrière .......................................... 23
SP504366 Electronique MCB FC, MCB EC,
MCB EC aux boutons mécaniques .............. 25
SP504752 Tambour d´extérieur et d´intérieur ............... 27
SP504753B Entraînement et moteur .............................. 29
SP505639 Moyeu ......................................................... 31
INHALT
SP504743A Rahmen und Trommelbefestigung ................ 3
SP504744C Haube und Münzgerät .................................. 5
SP504667D Steuertafel MCB FC, MCB EC ...................... 9
SP522072A
Steuertafel MCB EC mit mechanischen tasten
... 13
SP504751 Antrieb ........................................................ 15
SP504748B Waschmittelfüllbehälter und Oberdeckel ..... 17
SP504750A Tür .............................................................. 19
SP504749A Schlauch und Ablaßventil ........................... 21
SP504360C Hintertafel ................................................... 23
SP504366 Elektronik MCB FC, MCB EC, MCB EC mit
mechanischen tasten .................................. 25
SP504752 Außen- und Innentrommel .......................... 27
SP504753B Antrieb und Motor ....................................... 29
SP505639 Nabe ........................................................... 31
ÍNDICE
SP504743A Bastidor y sujeción del tambor ...................... 3
SP504744C Capotaje y Autómata de monedas ................ 5
SP504667D Pizarra de control MCB FC, MCB EC ............ 9
SP522072A
Pizarra de control MCB EC con teclas mecánicas
...... 13
SP504751 Propulsión ................................................... 15
SP504748B Tolvas de detergentes y tapa superior ........ 17
SP504750A Puerta ......................................................... 19
SP504749A Manguera y válvula de descarga................. 21
SP504360C Panel trasero ............................................... 23
SP504366 Electrónica MCB FC, MCB EC,
MCB EC con teclas mecánicas ................... 25
SP504752 Tambor exterior e interior ............................ 27
SP504753B Propulsión y motor ..................................... 29
SP505639 Cubo ........................................................... 31