Miele K 5124 UiF Instrucciones de operación

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones de manejo y montaje
Aparatos de frío
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc-
ciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles da-
ños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES M.-Nr. 11 902 320
Contenido
2
Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 4
Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 14
Ahorro de energía.............................................................................................. 15
Descripción del aparato.................................................................................... 17
Accesorios que forman parte del suministro ...................................................... 19
Accesorios especiales......................................................................................... 19
Conectar y desconectar el aparato ................................................................. 20
Antes de la primera utilización ............................................................................ 20
Conexión del aparato .......................................................................................... 20
Desconexión del aparato..................................................................................... 20
En caso de ausencias prolongadas .................................................................... 21
La temperatura más adecuada ........................................................................ 22
... en el frigorífico................................................................................................. 22
... en el compartimento congelador .................................................................... 22
Ajustar la temperatura ......................................................................................... 23
Utilizar la función SuperFrost........................................................................... 24
Almacenar alimentos en el frigorífico ............................................................. 25
Distintas zonas de refrigeración .......................................................................... 25
Indicador de temperatura para la zona más fría............................................. 26
No aptos para la zona del frigorífico ................................................................... 27
Consejos para la compra de alimentos............................................................... 28
Almacenamiento correcto de los alimentos ........................................................ 28
Recipientes para fruta y verdura .................................................................... 28
Alimentos con alto contenido en albúmina .................................................... 28
Distribución de los elementos en el interior ................................................... 29
Adaptar la altura de las baldas............................................................................ 29
Cambiar la posición del estante/botellero........................................................... 29
Bandeja extraíble................................................................................................. 29
Cajón de fruta y verdura...................................................................................... 29
Congelar y conservar........................................................................................ 30
Utilizar el compartimento congelador ................................................................. 30
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?....................................................... 30
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ......................................... 30
Congelar alimentos en casa................................................................................ 31
Antes de introducir los alimentos................................................................... 32
Tiempo de conservación de alimentos congelados............................................ 32
Contenido
3
Preparar cubitos de hielo .................................................................................... 33
Enfriamiento rápido de bebidas .......................................................................... 33
Descongelar....................................................................................................... 34
Descongelar el compartimento congelador ........................................................ 34
Limpieza y mantenimiento................................................................................ 37
Consejos respecto a los productos de limpieza ................................................. 37
Antes de limpiar el aparato de frío ...................................................................... 38
Limpieza del interior del aparato y accesorios.................................................... 38
Limpiar la canaleta del agua .......................................................................... 38
Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire .......................... 39
Limpieza de la junta de la puerta ........................................................................ 39
¿Qué hacer si ...? ............................................................................................... 40
Sustituir la iluminación LED................................................................................. 44
Causas de ruidos............................................................................................... 45
Servicio Post-venta ........................................................................................... 46
Contacto en caso de anomalías.......................................................................... 46
Base de datos EPREL ......................................................................................... 46
Garantía............................................................................................................... 46
Instalación.......................................................................................................... 47
Lugar de emplazamiento..................................................................................... 47
Entrada y salida de ventilación....................................................................... 48
Antes de montar el aparato............................................................................ 48
Medidas de empotramiento ................................................................................ 49
Cambiar el sentido de apertura de la puerta....................................................... 50
Montar el aparato bajo encimera ........................................................................ 50
Peso de la puerta del mueble......................................................................... 50
Preparar el aparato......................................................................................... 50
Introducir el aparato en el hueco.................................................................... 51
Adaptar el panel del zócalo............................................................................ 52
Montaje de la puerta del mueble.................................................................... 54
Nivelar la puerta del mueble........................................................................... 56
Conexión eléctrica............................................................................................... 57
Advertencias e indicaciones de seguridad
4
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesio-
nes personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon-
taje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indi-
caciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el
mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el
aparato.
Según la norma internacional IEC60335-1, Miele indica explícita-
mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el
capítulo para la instalación del aparato así como las advertencias
e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al
incumplimiento de estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y
entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del
aparato.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos do-
mésticos como, por ejemplo,
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos re-
sidenciales.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el frigorífico exclusivamente en el ámbito doméstico para
refrigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Advertencias e indicaciones de seguridad
5
El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentos,
plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias o pro-
ductos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivos
médicos. El uso no adecuado del aparato puede provocar daños en
los productos almacenados o su deterioro. Además, el aparato no es
apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión.
Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso
indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas(niños incluidos) que por motivo de una incapa-
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no
estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no
podrán hacer uso de la misma sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Niños en casa
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el mane-
jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabe-
za con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del al-
cance de los niños.
Advertencias e indicaciones de seguridad
6
Seguridad técnica
Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El
aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como
las directivas aplicables de la UE.
Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflama-
ble. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto in-
vernadero.
El uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente ha
provocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento. Además
de los ruidos de funcionamiento del compresor, pueden producirse
ruidos debidos al flujo en todo el circuito de frío. Aunque, lamenta-
blemente, estos efectos no pueden evitarse, no influyen en el rendi-
miento del aparato.
Asegúrese de que ninguna parte del circuito de frío resulte dañada
durante el transporte y la instalación del aparato. Se podrían produ-
cir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones
oculares.
En caso de daños:
- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato.
- Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
Advertencias e indicaciones de seguridad
7
Cuando más refrigerante hay en un aparato, mayor debe ser la
habitación en la que se emplaza. En caso de fuga eventual, en las
habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflama-
ble de aire y gas. Por 11g de refrigerante, la sala debe tener un ta-
maño mínimo de 1m3. La cantidad de refrigerante se indica en la
placa de características en el interior del aparato.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evi-
tar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de co-
nectarlo.
En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instala-
ción de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co-
necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej. em-
barcaciones).
Advertencias e indicaciones de seguridad
8
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato
dañado en funcionamiento.
Utilice el aparato únicamente cuando esté montado para poder
garantizar su funcionamiento correcto.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconec-
tado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
- se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la ins-
talación eléctrica, o
- se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En apara-
tos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del ca-
ble, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por
piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cum-
plimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas origina-
les.
Advertencias e indicaciones de seguridad
9
Este aparato está equipado, debido a requisitos especiales (p. ej.,
relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resis-
tencia a la abrasión y vibración) con una lámpara especial. Esta lám-
para solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada pa-
ra iluminación ambiental. Las lámparas de este aparato son al me-
nos de la clase de eficiencia energética F.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los
correspondientes márgenes de temperatura. La clase climática está
indicada en la placa de características situada en el interior del apa-
rato. Una temperatura ambiente más baja provoca un mayor tiempo
de parada del compresor, por lo que el aparato no puede mantener
la temperatura requerida.
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de apa-
rato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se
podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría
romperse o rasgarse.
Riesgo de incendio y de explosión. No almacene materiales ex-
plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p.ej.,
botes de spray). Los gases inflamables pueden llegar a arder debido
a los componentes eléctricos.
¡Riesgo de explosión! No utilice aparatos eléctricos en el aparato
(p.ej., para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas.
Advertencias e indicaciones de seguridad
10
Peligro de sufrir daños y lesiones. No almacene en el comparti-
mento congelador latas ni botellas que contengan bebidas carbona-
tadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas y botellas podrí-
an explotar.
Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas
en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como
mucho tras una hora. Las botellas podrían explotar.
¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni pie-
zas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían
quedar adheridas.
¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni
polos directamente en la boca después de extraerlos del comparti-
mento congelador.
La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los
labios o la lengua se adhieran.
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongela-
dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad pue-
de entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de facto-
res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la tempera-
tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indica-
ciones de conservación indicadas por el fabricante!
Advertencias e indicaciones de seguridad
11
Accesorios y repuestos
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-
recho de garantía.
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no
menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de
la producción en serie de su aparato de frío.
Advertencias e indicaciones de seguridad
12
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
- eliminar capas de escarcha o heladas,
- despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético re-
sultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propul-
santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean noci-
vos para la salud.
Advertencias e indicaciones de seguridad
13
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala-
je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la
ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado.
Reciclaje de aparatos inservibles
En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato anti-
guo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando po-
niendo en peligro su vida.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún com-
ponente del circuito refrigerador, p. ej.
- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
- doblando las conducciones,
- raspando recubrimientos protectores.
Su contribución a la protección del medio ambiente
14
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da-
ños durante el transporte. Los materia-
les del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en fun-
ción de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate-
rias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino en-
tregarse en un punto de recogida espe-
cífica.
Reciclaje de aparatos inservi-
bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen multitud de materiales valio-
sos. También contienen sustancias,
mezclas y componentes concretos que
eran necesarios para su funcionamiento
y seguridad. En la basura doméstica,
así como si se manipulan de forma in-
correcta, pueden ser perjudiciales para
la salud y causar daños en el medio
ambiente. En ningún caso tire su apara-
to inservible en la basura doméstica.
En su lugar, utilice para ello los puntos
de recogida y almacenamiento oficial-
mente establecidos para la entrega y
reciclaje de aparatos eléctricos y elec-
trónicos disponibles en el municipio,
distribuidores o Miele. Usted es el único
responsable legal de borrar cualquier
dato personal disponible en el aparato a
eliminar.
Cerciórese de que las conducciones del
aparato no puedan sufrir desperfectos
hasta la entrega del aparato a un esta-
blecimiento especializado para su reci-
claje.
De este modo se garantiza que el refri-
gerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace. Encontra-
rá información al respecto en las ins-
trucciones de manejo, en el capítulo
«Advertencias e indicaciones de seguri-
dad».
Ahorro de energía
15
Consumo energético
normal
Consumo energético
elevado
Emplazamien-
to/manteni-
miento
En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin
ventilación.
Protegido de la radiación solar
directa.
Expuesto a la radiación solar
directa.
Alejado de una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
Junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
ideal aprox. de 20°C.
A una temperatura ambiente
alta a partir de 25°C.
No cubrir las secciones de en-
trada y salida para la ventila-
ción y limpiar el polvo regular-
mente.
En caso de que las secciones
de entrada y salida de ventila-
ción estén cubiertas o tengan
polvo.
Ajuste de
temperatura
Frigorífico desde 4 hasta 5°C ¡Cuanto más baja sea la tem-
peratura ajustada, mayor será
el consumo energético!
Ahorro de energía
16
Consumo energético
normal
Consumo energético
elevado
Manejo Distribución de los cajones,
baldas y bandejas igual que
en el estado de suministro.
Abra la puerta únicamente
cuando sea necesario y du-
rante el menor tiempo posible.
Coloque los alimentos ade-
cuadamente clasificados.
La apertura de la puerta repe-
tida y prolongadamente pro-
voca pérdida de frío y que en-
tre aire caliente ambiental. El
aparato intenta bajar la tem-
peratura y el tiempo de fun-
cionamiento del compresor
aumenta.
Cuando vaya a la compra lle-
ve consigo una bolsa isotér-
mica y guarde inmediatamen-
te los alimentos en el aparato.
Introduzca de nuevo los que
haya retirado lo antes posible,
antes de que se calienten de-
masiado.
Enfríe primero los alimentos y
bebidas calientes fuera del
aparato.
Los alimentos calientes y los
alimentos a temperatura am-
biente introducen calor en el
aparato. El aparato intenta ba-
jar la temperatura y el tiempo
de funcionamiento del com-
presor aumenta.
Coloque los alimentos bien
envueltos o cubiertos.
La evaporación y condensa-
ción de líquidos en el frigorífi-
co originan pérdidas en la po-
tencia frigorífica.
Cuando descongele el conge-
lador, coloque los alimentos
congelados en el frigorífico.
No llene excesivamente los
compartimentos para que
pueda circular el aire.
Una corriente de aire insufi-
ciente causa pérdidas en la
potencia frigorífica.
Descongelar Descongele el compartimento
congelador si se ha formado
una capa de hielo de 0,5 cm
como máximo.
Una capa de hielo empeora la
emisión de frío a los alimentos
congelados.
Descripción del aparato
17
aInterruptor contacto-luz
bCompartimento congelador
cInterruptor ON/OFF, ajuste de la temperatura, tecla SuperFrost e
iluminación interior
dBalda
eCanaleta y orificio de evacuación para agua descongelada
fBandeja extraíble
gCajón de fruta y verdura
con tapa
hRejillas de ventilación
iCompartimento para mantequilla y queso
jHuevera
kBotellero
Descripción del aparato
18
aTecla Conexión/Desconexión
bTecla SuperFrost con piloto de control
cRango de temperatura ajustable
dTecla de ajuste de la temperatura
Descripción del aparato
19
Accesorios que forman parte
del suministro
Huevera
Bandeja para cubitos con tapa
Accesorios especiales
Miele le ofrece una serie de prácticos
accesorios y productos de limpieza y
mantenimiento creados específicamen-
te para estos electrodomésticos.
Filtro de olores con soporte KKF-FF
(Active AirClean)
El filtro de olores neutraliza los olores
molestos del frigorífico y garantiza una
buena calidad del aire.
Sustitución del filtro de olores KKF-
RF
(ActiveAirClean)
Existen filtros de recambio para el so-
porte. Se recomienda la sustitución de
los filtros cada 6meses.
Paño multiuso de microfibra
El paño de microfibra ayuda a eliminar
las huellas dactilares y la suciedad lige-
ra depositada sobre frontales de acero
inoxidable, paneles de aparatos, venta-
nas, muebles, ventanas de vehículos,
etc.
Kit MicroCloth
El kit MicroCloth se compone de un pa-
ño universal, otro para cristal y otro pa-
ra pulir.
Los paños son extremadamente resis-
tentes al desgarro y al desgaste. Gra-
cias a sus finas microfibras, el paño lo-
gra un gran rendimiento de limpieza.
Podrá adquirir los accesorios especia-
les en nuestra tienda online o a través
de nuestro Servicio Post-venta (ver in-
formación al final de este manual de
instrucciones) y en distribuidores es-
pecializados.
Conectar y desconectar el aparato
20
Antes de la primera utilización
Material de embalaje
Retire todo el material de embalaje
del interior.
Limpieza
Tenga en cuenta las indicaciones que
aparecen en el capítulo «Limpieza y
mantenimiento».
Limpie el interior del aparato y los ac-
cesorios.
Conexión del aparato
Conecte el aparato con el interruptor
Conexión/Desconexión.
Pulsar la tecla de ajuste de la tempe-
ratura tantas veces como sea nece-
sario hasta que el piloto de control de
la temperatura deseada se ilumine.
Recomendamos un ajuste de tempe-
ratura de 4 °C.
El frigorífico comienza a enfriar. El piloto
de control parpadea hasta que se al-
canza la temperatura deseada.
Al abrir la puerta la iluminación interior
del frigorífico se enciende.
Antes de introducir alimentos por pri-
mera vez, es conveniente dejar que
el frigorífico se enfríe durante algu-
nas horas, a fin de alcanzar una tem-
peratura adecuada. Introduzca los
alimentos en el congelador una vez
haya alcanzado al menos los -18°C.
Desconexión del aparato
Desconecte el aparato con el inte-
rruptor Conexión/Desconexión.
La iluminación interior se apaga y la re-
frigeración está desconectada.
Conectar y desconectar el aparato
21
En caso de ausencias prolon-
gadas
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado,
desconéctelo,
desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instala-
ción doméstica.
Descongele el compartimento conge-
lador,
limpie el aparato, y
déjelo abierto para que se ventile y
evitar así la formación de olores.
Si se desconecta el aparato durante
un período de ausencia prolongado y
no se limpia, existe el riesgo de que
se forme moho al dejarlo cerrado.
Es imprescindible que limpie el apa-
rato.
La temperatura más adecuada
22
Para una óptima conservación de los
alimentos es imprescindible ajustar co-
rrectamente la temperatura. Los micro-
organismos estropean rápidamente los
alimentos, algo que se evita o pospone
seleccionando la temperatura adecua-
da. La temperatura incide en la veloci-
dad de crecimiento de los microorga-
nismos. A medida que disminuye la
temperatura, estos procesos se ralenti-
zan.
La temperatura del aparato aumentará,
- cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
- cuanto mayor sea la cantidad de ali-
mentos almacenados,
- cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
- cuanto mayor sea la temperatura de
la estancia donde se encuentra el
aparato. El aparato está diseñado pa-
ra una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y
requiere el cumplimiento de los co-
rrespondientes márgenes de tempe-
ratura.
... en el frigorífico
En el frigorífico, recomendamos una
temperatura de refrigeración de 4°C.
Si desea comprobar la temperatura de
refrigeración, coloque un vaso de agua
lleno con un termómetro en el centro
del aparato.
Después de aprox. 24 horas puede ver
la temperatura de refrigeración.
Sin embargo, tenga en cuenta que las
mediciones de los termómetros comu-
nes para medir la temperatura del
agua y otros termómetros caseros
suelen ser muy inexactas. Lo ideal es
utilizar un aparato eléctrico para hacer
la medición.
No mida la temperatura del aire en el
aparato, esto no permite sacar ningu-
na conclusión sobre la temperatura de
los alimentos.
Durante el periodo de medición, debe
abrir la puerta del frigorífico lo menos
posible, ya que de lo contrario entrará
aire caliente en todo momento.
... en el compartimento conge-
lador
Para congelar alimentos frescos y alma-
cenar alimentos durante periodos lar-
gos, es necesaria una temperatura de
-18ºC. A esta temperatura la formación
de microorganismos es prácticamente
nula. En cuanto la temperatura supera
los -10ºC, comienza el proceso de
descomposición por la acción de mi-
croorganismos y se reduce el tiempo de
conservación de los alimentos. Por esta
razón, los alimentos parcial o totalmen-
te descongelados podrán congelarse
de nuevo únicamente cuando se hayan
cocinado o asado. La mayoría de los
microorganismos desaparecen con las
temperaturas altas.
La temperatura más adecuada
23
Ajustar la temperatura
Es posible ajustar una temperatura en-
tre 2 °C y 8 °C.
Pulsar la tecla de ajuste de la tempe-
ratura tantas veces como sea nece-
sario hasta que el piloto de control de
la temperatura deseada se ilumine.
El piloto de control correspondiente
parpadea hasta que se alcanza la tem-
peratura deseada.
Consejo: Le recomendamos una tem-
peratura de 4°C.
Cuanto más alta o baja sea la tempe-
ratura en el frigorífico, más alta o baja
será también la temperatura en el
compartimento congelador.
Utilizar la función SuperFrost
24
A fin de conseguir una congelación óp-
tima de los alimentos frescos, es con-
veniente conectar previamente la fun-
ción SuperFrost.
Con ello consigue que los alimentos se
congelen rápidamente y mantengan su
valor nutritivo, vitaminas, aspecto y sa-
bor.
Excepciones:
- Cuando se introduzcan alimentos ya
congelados.
- Cuando se introduzca únicamente
hasta 2kg de alimentos al día.
Conectar la función SuperFrost
La función SuperFrost debe conectarse
entre 4 - 6horas antes de introducir
los alimentos a congelar. ¡En el caso
de desear aprovechar la máxima capa-
cidad de congelación, será necesario
conectar la función SuperFrost 24ho-
ras antes!
Pulsar la tecla SuperFrost hasta que
se encienda el piloto de control.
La temperatura del frigorífico desciende
puesto que este funciona a la mayor
potencia frigorífica posible.
Desconectar la función SuperFrost
La función SuperFrost se desconecta
automáticamente una vez transcurridas
aprox.48horas. El aparato vuelve a
funcionar a una potencia frigorífica nor-
mal.
A fin de ahorrar energía, puede desco-
nectar la función SuperFrost una vez
se hayan enfriado suficientemente los
alimentos o las bebidas.
Pulsar la tecla SuperFrost hasta que
se apague el piloto de control.
El sistema de refrigeración del aparato
funcionará nuevamente a la potencia
normal.
Almacenar alimentos en el frigorífico
25
Peligro de explosión por gases
inflamables.
Los gases inflamables pueden llegar
a arder debido a los componentes
eléctricos.
No almacene materiales explosivos
ni productos con gases combusti-
bles en el aparato (p.ej., botes de
spray). Es posible reconocerlos por-
que o bien se indica en los ingre-
dientes de la etiqueta o se añade un
símbolo de llama. En caso de esca-
par gases estos podrían incendiarse
debido a los componentes eléctri-
cos.
Riesgo de sufrir daños por ali-
mentos que contengan grasa o acei-
te.
Si almacena alimentos que conten-
gan grasa o aceite en la puerta, se
podrían producir fisuras de tensión
en el material sintético y podría rom-
perse o rasgarse.
Observe que la grasa o el aceite que
pueda derramarse no entre en con-
tacto con los materiales sintéticos
del aparato.
Distintas zonas de refrigera-
ción
Debido a la circulación natural del aire
ajuste rangos de temperatura diferentes
en el frigorífico.
El aire frío y pesado desciende hasta la
parte inferior del frigorífico. Utilice las
diferentes zonas de temperatura para
almacenar los alimentos.
Consejo: No almacene alimentos de-
masiado juntos para que pueda circular
bien el aire.
Consejo: Evite almacenar los alimentos
de forma que toquen la pared posterior
del frigorífico. De lo contrario, podrían
congelarse en la pared posterior.
Almacenar alimentos en el frigorífico
26
Zona menos fría
La zona menos fría está situada en la
parte superior de la zona delantera y en
la puerta del aparato. Esta zona es idó-
nea para guardar la mantequilla, de mo-
do que quede lo suficientemente blan-
da para untar y el queso, para que no
pierda su aroma.
Zona más fría
La zona más fría del frigorífico se en-
cuentra en la bandeja extraíble por en-
cima del cajón para fruta y verdura.
Utilice esta zona para almacenar los ali-
mentos delicados y fácilmente perece-
deros, p.ej.:
- pescado, carne, aves,
- embutidos, platos precocinados,
- platos y repostería elaborados con
huevos o nata,
- masa fresca, masa para tartas, piz-
zas, quiches,
- queso y otros productos elaborados
con leche fresca,
- verdura preparada en envoltorio de
plástico y en general todos los ali-
mentos frescos cuya fecha de cadu-
cidad indique una temperatura de al-
macenamiento de mín.4°C.
Consejo: Este es un buen lugar para al-
macenar, especialmente, todo tipo de
alimentos preparados por uno mismo,
ya que evita un posible aumento de los
microorganismos que puedan contener.
Indicador de temperatura para la zo-
na más fría
El indicador de temperatura de la zona
más fría se encuentra en la pared lateral
izquierda, en la zona más fría del frigorí-
fico. Con su ayuda puede comprobar la
temperatura de esa zona para los ali-
mentos delicados y que se estropean
fácilmente. En la zona más fría (entre el
indicador de temperatura y la balda in-
ferior) se establece la temperatura me-
dia de refrigeración más baja si el ajuste
de la temperatura es correcto. Esta
temperatura de refrigeración baja y una
higiene adecuada retrasan la multiplica-
ción de bacterias, como la salmonela y
la listeria, responsables de graves into-
xicaciones alimentarias.
Después de la primera puesta en fun-
cionamiento del aparato alcanzar la
temperatura deseada puede tardar
hasta 12 horas.
La visualización del indicador de
temperatura también se distorsiona
si la puerta del aparato se abre du-
rante mucho tiempo o varias veces.
Abra la puerta del aparato durante el
menor tiempo posible.
Compruebe el indicador de tempera-
tura después de unas horas.
Almacenar alimentos en el frigorífico
27
Visualización del indicador de tempe-
ratura
Si el indicador de temperatura está en
blanco y se lee "OK", se ha ajustado la
temperatura correctamente. Zona ideal
para conservar los alimentos delicados
y perecederos.
Si el indicador de temperatura está en
negro y no se lee "OK", se ha ajustado
la temperatura demasiado alta. Ajuste la
temperatura de nuevo.
Si la temperatura ambiente fluctúa
mucho, observe el indicador de tem-
peratura con más frecuencia. En ca-
so necesario, ajuste la temperatura
de nuevo.
Consejo: Si el indicador de temperatura
permanece en negro después de repeti-
das comprobaciones y ajuste del valor
más frío, contacte con el Servicio Post-
venta. El indicador de temperatura está
dañado y no está garantizado el alma-
cenamiento correcto de alimentos más
delicados y fácilmente perecederos.
No aptos para la zona del fri-
gorífico
No todos los alimentos son aptos para
el almacenamiento a una temperatura
inferior a 5ºC, porque no son resisten-
tes al frío.
Entre los alimentos sensibles al frío se
encuentran, entre otros:
- la piña, el aguacate, los plátanos, la
granada, el mango, el melón, la pa-
paya, la fruta de la pasión, los cítri-
cos (como p. ej. limones, naranjas,
mandarinas, pomelos),
- fruta que todavía debe madurar,
- las berenjenas, los pepinos, las pata-
tas, el pimiento, los tomates, los ca-
labacines,
- el queso duro (como el parmesano,
queso artesano de pastor).
Almacenar alimentos en el frigorífico
28
Consejos para la compra de
alimentos
La condición previa más importante pa-
ra un tiempo prolongado de almacena-
miento es que los alimentos estén fres-
cos cuando se almacenan.
Tenga en cuenta la fecha de caducidad
y la temperatura correcta de conserva-
ción.
La cadena de frío no debería romperse
en la medida de lo posible. Evite, p. ej.,
que los alimentos permanezcan dema-
siado tiempo dentro del vehículo.
Almacenamiento correcto de
los alimentos
Guarde los alimentos envueltos o bien
tapados en el frigorífico. De esta forma
evitará que los alimentos absorban olo-
res extraños, que se sequen o que se
transmitan los gérmenes. Esto es de
especial importancia al almacenar ali-
mentos de origen animal. Asegúrese de
que los alimentos, como la carne cruda
y el pescado en particular, no entren en
contacto con otros alimentos.
Con el ajuste de temperatura adecuado
y las medidas higiénicas correspon-
dientes se puede alargar sensiblemente
la fecha de caducidad de los alimentos.
Se evita el desperdicio de alimentos.
Recipientes para fruta y verdura
La fruta y la verdura pueden guardarse
sin empaquetar en las bandejas para
fruta y verdura.
Alimentos con alto contenido en al-
búmina
Observe que los alimentos con alto
contenido en albúmina se deterioran
con mayor rapidez. Es decir, los crustá-
ceos y los moluscos se deterioran, p.
ej., antes que el pescado y este antes
que la carne.
Distribución de los elementos en el interior
29
Adaptar la altura de las baldas
La altura de las baldas puede ajustarse
a la altura de los alimentos:
Levante ligeramente la parte delante-
ra de la balda y extráigala hacia ade-
lante.
Coloque los tapones de ambos lados
del frigorífico en la posición deseada.
Reemplace la balda con el canto pos-
terior hacia arriba en el lugar desea-
do. El canto posterior debe estar co-
locado hacia arriba, para evitar que
los alimentos entren en contacto con
la pared posterior y se adhieran a
ella.
Cambiar la posición del estan-
te/botellero
Consejo: Únicamente cambie la posi-
ción de los estantes/botelleros de la
puerta cuando estén vacíos.
Desplace el estante/botellero hacia
arriba y extráigalo hacia delante.
Coloque nuevamente el estante/bote-
llero en el lugar deseado. Asegúrese
de que encaje correctamente en los
salientes.
Bandeja extraíble
Es posible extraer por completo la ban-
deja para su carga, descarga o limpie-
za.
Cajón de fruta y verdura
Para cargar y descargar la bandeja de
fruta y verdura, pliegue la tapa que
hay sobre ella.
Es posible retirar la tapa por comple-
to levantándola hacia arriba y desen-
cajándola.
Es posible extraer por completo la
bandeja para la fruta y la verdura para
cargarla, retirar alimentos o limpiarla.
Congelar y conservar
30
Utilizar el compartimento con-
gelador
Utilice el compartimento congelador
para
- almacenar alimentos congelados,
- preparar cubitos de hielo,
- congelar pequeñas cantidades de ali-
mentos.
Pueden congelarse hasta 2kg. en
24horas.
¿Qué ocurre al congelar ali-
mentos frescos?
Los alimentos frescos deben congelar-
se por completo en un mínimo de tiem-
po, a fin de conservar su valor nutritivo,
las vitaminas, su aspecto y sabor.
Cuanto más largo sea el proceso de
congelación de los alimentos, mayor
será la cantidad de líquido que des-
prendan. Las células se encogen. Al
descongelarlos tan solo una pequeña
parte de ese líquido puede regresar a
las células. Es decir, se produce una
importante pérdida de líquido. Lo que
reconocerá fácilmente si alrededor del
alimento se forma una capa de agua
grande.
Si el proceso de congelación se realiza
con rapidez, el líquido de las células tie-
ne menos tiempo para salir. Las células
se encogen menos. El poco líquido que
ha salido regresa a las células y la pér-
dida es menor durante la descongela-
ción. El charco de agua que se forma
será más pequeño.
Almacenar alimentos precoci-
nados ultracongelados
No congele nuevamente los alimen-
tos total o parcialmente descongela-
dos. Podrá congelarlos únicamente
cuando los haya cocinado o asado.
Si desea almacenar alimentos precoci-
nados ultracongelados, compruebe en
el establecimiento de compra:
- que el envase no presente daños,
- la fecha de caducidad
- y la temperatura de refrigeración del
congelador del establecimiento.
Si dicha temperatura es superior a
-18°C, se reduce el periodo de con-
servación del alimento ultracongela-
do.
Compre los alimentos ultracongela-
dos siempre en último lugar y trans-
pórtelos envueltos en papel de perió-
dico o en una bolsa isotérmica.
En casa, introduzca los alimentos ul-
tracongelados inmediatamente en el
aparato.
Congelar y conservar
31
Congelar alimentos en casa
Si desea congelar alimentos, utilice
únicamente productos frescos y en
perfecto estado.
Antes de congelar los alimentos, ten-
ga en cuenta que
- son aptos para congelar:
carne fresca, aves, caza, pescado,
verdura, hierbas frescas, frutas fres-
cas, productos lácteos, repostería,
restos de comida, yemas de huevo,
claras de huevo y muchos platos pre-
cocinados.
- No son aptos para congelar:
uvas, lechuga, rabanitos, rábanos,
nata, mayonesa, huevos enteros con
cáscara, cebollas, manzanas y peras
enteras crudas.
- Para que se conserven el color, el sa-
bor, el aroma y la vitaminaC, se re-
comienda blanquear las verduras an-
tes de congelarlas. Para ello ponga
las verduras en porciones en agua
hirviendo durante 2-3minutos. Des-
pués, retírelas y enfríelas inmediata-
mente en agua fría. Deje secar bien la
verdura.
- La carne magra se presta mejor a la
congelación que la carne grasa e in-
cluso podrá almacenarse durante un
tiempo considerablemente más pro-
longado.
- Coloque una lámina de film transpa-
rente entre las chuletillas, las chule-
tas y los filetes. De esta forma evitará
que se congelen formando un blo-
que.
- No sazone los alimentos crudos o la
verdura blanqueada antes de conge-
larla, condiméntelos solo ligeramen-
te. Algunas especias modifican la in-
tensidad del sabor al congelarse.
- Deje enfriar los platos recién cocina-
dos o bebidas calientes fuera del
aparato para evitar que se desconge-
len parcialmente los alimentos ya
congelados, así como para evitar un
aumento innecesario del consumo de
energía eléctrica.
Envolver los alimentos
Congelar en porciones.
- Envases apropiados
- Plásticos
- Papel film de polietileno
- Papel de aluminio
- Recipientes especiales para congelar
-Envases inadecuados
- Papel para hornear
- Papel de pergamino
- Celofán
- Bolsas para la basura
- Bolsas para la compra ya utilizadas
Saque el aire del envase.
Cierre herméticamente el envoltorio
con
- gomas,
- clips de plástico,
- cuerdas o
- cintas adhesivas resistentes al frío.
Congelar y conservar
32
Consejo: Las bolsas o los envoltorios
de polietileno también podrán cerrarse
herméticamente con una selladora al
vacío.
Anote el contenido y la fecha de con-
gelación en el envase.
Antes de introducir los alimentos
Cuando la cantidad de alimentos
frescos a congelar sea superior a
2kg, deberá conectarse la función
SuperFrost entre 4 - 6horas antes de
introducir los alimentos (ver capítulo
«Utilizar la función SuperFrost»).
Los alimentos congelados que ya están
almacenados mantienen así su reserva
de frío.
Introducir alimento congelado
Los alimentos que se introducen pa-
ra congelar no deben tocar ningún
alimento ya congelado, puesto que
se descongelaría.
Introduzca los envases siempre se-
cos para evitar que estos se adhieran
al congelarse.
Coloque los alimentos a lo ancho de
la base del congelador, a fin de que
estos se congelen completamente en
el menor tiempo posible.
El proceso de congelación ha finalizado
aprox. 24 horas después de introdu-
cirlos.
Vuelva a apagar la función
SuperFrost.
Tiempo de conservación de
alimentos congelados
La conservación de los alimentos es
muy diferente incluso manteniendo la
temperatura prescrita de -18 ºC. En los
productos congelados también tienen
lugar procesos de descomposición
fuertemente ralentizados. Debido al oxí-
geno del aire puede, p. ej., volverse ran-
cia la grasa. La carne magra, por lo tan-
to, puede almacenarse aproximada-
mente durante el doble de tiempo que
la carne grasa.
Los tiempos de conservación indicados
son solo valores orientativos para la
conservación de diferentes grupos de
alimentos en el congelador.
Grupos de alimentos Tiempo de
almacena-
miento
(meses)
Helado Entre 2 y 6
Pan, repostería Entre 2 y 6
Queso Entre 2 y 4
Pescado graso Entre 1 y 2
Pescado magro Entre 1 y 5
Embutidos, jamón Entre 1 y 3
Carne de caza, cerdo Entre 1 y 12
Aves, carne de vacuno Entre 2 y 10
Verduras, fruta Entre 6 y 18
Hierbas aromáticas Entre 6 y 10
En el caso de los productos congelados
habituales se deberá tener en cuenta la
fecha que aparece en el envase.
Congelar y conservar
33
En una zona de congelación con una
temperatura constante de -18 ºC y con
las medidas higiénicas correspondien-
tes se puede prolongar sensiblemente
la durabilidad de los alimentos y evitar
tener que desecharlos.
Descongelar alimentos
No congele nuevamente los alimentos
total o parcialmente descongelados.
Podrá congelarlos únicamente cuando
los haya cocinado o asado.
Podrá descongelar los alimentos:
- en el microondas,
- en el horno con la función «Aire ca-
liente» o «Descongelar»,
- a temperatura ambiente,
- en el frigorífico (el frío desprendido se
utilizará para enfriar los alimentos),
- en el horno a vapor.
Las piezas de carne y pescado de
poco grosor podrán prepararse ligera-
mente descongeladas en una sartén
caliente.
La carne y el pescado (p.ej. carne pi-
cada, pollo, filete de pescado) deben
descongelarse de tal forma que no ten-
gan contacto con otros alimentos. Re-
coja el líquido de congelación y extrái-
galo cuidadosamente.
La fruta puede descongelarse a tempe-
ratura ambiente tanto en su envoltorio
como en una fuente con tapa.
En general, la verdura puede introducir-
se congelada en agua hirviendo o reho-
garse en aceite caliente. Debido a que
la estructura de las células está modifi-
cada, el tiempo de cocción es un poco
más corto que en el caso de las verdu-
ras frescas.
Preparar cubitos de hielo
Llene tres cuartos del depósito de
cubitos con agua y póngala en el
suelo del compartimento congelador.
Coloque la tapa de la bandeja para
cubitos de hielo.
Para soltar la bandeja adherida por
congelación, utilice un objeto sin
punta, como p. ej. el mango de una
cuchara.
Consejo: Los cubitos se desprenden
fácilmente de la bandeja si esta se co-
loca brevemente bajo el grifo.
Enfriamiento rápido de bebidas
En caso de colocar las botellas en el
congelador para que se enfríen rápida-
mente, retirarlas después de máximo 1
hora porque, de lo contrario, podrían
explotarse.
Descongelar
34
Zona de refrigeración
La zona de refrigeración se descongela
automáticamente.
Durante el funcionamiento del compre-
sor pueden formarse escarcha y gotas
de agua en la pared posterior de la zo-
na de refrigeración. No es necesario eli-
minarlas, puesto que se evaporan auto-
máticamente con el calor del compre-
sor.
El agua descongelada fluye por una ca-
naleta y se evacúa, a través del tubo de
evacuación de agua descongelada, a
un sistema de evaporación situado en
la pared posterior del aparato.
La canaleta y el orificio de evacuación
se encuentran por detrás de la bande-
ja extraíble.
Para ello mantenga siempre limpia la
canaleta del agua descongelada y el
orificio de evacuación. El agua des-
congelada debe poder fluir siempre
sin obstáculos.
Descongelar el compartimento
congelador
El compartimento congelador no se
descongela automáticamente.
Durante el funcionamiento normal con
el tiempo se forma escarcha y hielo en
el congelador, p.ej. en las paredes in-
teriores. El espesor de las capas de
escarcha y hielo depende de las si-
guientes causas:
- La puerta del compartimento con-
gelador se ha abierto frecuente-
mente y/o durante un tiempo pro-
longado.
- Se han congelado grandes canti-
dades de alimentos frescos.
- Se ha incrementado la humedad
del aire de la estancia.
Debido a una capa de hielo gruesa, en
determinadas circunstancias no puede
cerrarse correctamente la puerta del
compartimento congelador. Además
disminuye la potencia de refrigeración,
lo cual genera un mayor consumo
energético.
Descongele el compartimento conge-
lador de vez en cuando, como muy
tarde cuando se haya formado una
capa de hielo de 0,5cm de grosor.
Consejo: En caso de que haya pocos
alimentos almacenados en el congela-
dor o que este esté vació o que la hu-
medad y la temperatura de la estancia
sean bajas, aproveche para llevar a ca-
bo la descongelación.
Descongelar
35
Riesgo de daños por desconge-
lación incorrecta.
Preste atención a no dañar el gene-
rador de frío durante la descongela-
ción, ya que provocaría un mal fun-
cionamiento del aparato.
No raspe las capas de escarcha y
hielo. No utilice objetos puntiagudos
o con bordes afilados.
No utilice herramientas mecánicas u
otro tipo de herramienta que no haya
sido recomendada por el fabricante
para acelerar el proceso de descon-
gelación.
Antes de descongelar
Antes de la descongelación, conecte
la función SuperFrost durante aprox.
4 horas (ver capítulo "Utilizar la fun-
ción SuperFrost“).
De este modo proporcionará una reser-
va de frío a los alimentos congelados
almacenados y éstos se conservarán
durante más tiempo a temperatura am-
biente.
Extraiga los alimentos congelados y
envuélvalos en varias páginas de pa-
pel de periódico o tapados.
Consejo: También puede guardar los
alimentos en bolsas isotérmicas.
Coloque los alimentos congelados en
un lugar fresco hasta que el compar-
timento congelador esté de nuevo lis-
to para el funcionamiento.
Para descongelar
Cuanto más tiempo almacene los ali-
mentos congelados a temperatura
ambiente, más breve será la caduci-
dad de los alimentos.
Realice la descongelación rápida-
mente.
Riesgo de sufrir daños por el ca-
lor y la entrada de humedad.
El vapor de un limpiador a vapor así
como los aparatos de calefacción
eléctricos y las velas encendidas po-
drían dañar los componentes sintéti-
cos y eléctricos.
En ningún caso utilice un limpiador a
vapor, aparatos de calefacción eléc-
tricos o velas encendidas para des-
congelar el aparato.
Los esprays de descongelación o
anticongelantes pueden formar ga-
ses explosivos que contengan solu-
ciones propulsantes o disolventes
que dañen el material sintético y que
sean nocivos para la salud.
No utilice esprays de descongelación
o anticongelantes.
Procure que no llegue agua al mue-
ble.
Desconecte el aparato.
La refrigeración está desactivada.
Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instala-
ción doméstica.
Deje abierta la puerta del congelador.
Descongelar
36
Consejo: Podrá acelerar la descongela-
ción colocando dos ollas con agua ca-
liente (no hirviendo) sobre salvamante-
les en el congelador. En este caso, de-
bería mantener cerrada la puerta duran-
te la descongelación para que no pue-
da escaparse el calor.
Extraiga los pedazos de hielo des-
prendidos.
Recoja el agua descongelada, varias
veces en caso necesario, con una es-
ponja o con un paño.
Después de descongelar
Limpie y seque el congelador.
Enchufe de nuevo el aparato y co-
néctelo.
Introduzca los alimentos de nuevo en
el congelador en cuanto la tempera-
tura haya descendido lo suficiente.
Limpieza y mantenimiento
37
Tenga precaución de que no llegue
agua a la electrónica o a la ilumina-
ción.
Riesgo de sufrir daños por la en-
trada de humedad.
El vapor de un limpiador a vapor po-
dría dañar los componentes sintéti-
cos y eléctricos.
En ningún caso utilice uno para lim-
piar el aparato.
A través del agujero de desagüe de
agua para la congelación no puede
fluir el agua procedente de la limpie-
za.
No retirar la placa de características
del interior del aparato. La placa de
características es necesaria en caso
de anomalía.
Consejos respecto a los pro-
ductos de limpieza
Para evitar daños en las superficies, al
limpiar no utilice
- productos de limpieza que conten-
gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-
ros,
- productos de limpieza descalcifica-
dores,
- productos de limpieza abrasivos (p.
ej., líquidos o en polvo, o piedras de
limpieza),
- productos de limpieza que conten-
gan disolventes,
- productos de limpieza especiales pa-
ra acero inoxidable,
- productos de limpieza para lavavaji-
llas,
- sprays para hornos,
- limpiacristales,
- cepillos y esponjas duros y abrasivos
(p. ej., los especiales para ollas),
- gomas quitamanchas,
- espátulas de metal afiladas.
En el interior del aparato, utilice solo
productos para la limpieza y el cui-
dado del aparato que no dañen los
alimentos.
Para la limpieza le recomendamos que
utilice agua templada y un poco de de-
tergente suave.
Limpieza y mantenimiento
38
Antes de limpiar el aparato de
frío
Desconecte el aparato.
Retire los alimentos del aparato y
guárdelos en un lugar fresco.
Descongele el compartimento conge-
lador.
Extraiga el resto de elementos que se
puedan extraer para limpiarlos.
Limpieza del interior del apara-
to y accesorios
Limpie el aparato regularmente, al
menos una vez al mes, y el comparti-
mento congelador después de cada
proceso de descongelación.
No deje que la suciedad se reseque,
límpiela rápidamente.
Limpie el interior con agua templada
y un poco de producto de limpieza
suave. Después, aclare con agua lim-
pia y séquelo todo con un paño.
Lave todas las piezas a mano, no en
el lavavajillas.
Deje el frigorífico abierto durante po-
co tiempo para que se ventile y evitar
así la formación de olores.
Limpiar la canaleta del agua
Retire la bandeja extraíble del frigorífi-
co.
Limpie a menudo la canaleta del
agua descongelada y el orificio de
evacuación con un bastoncillo o algo
similar para que el agua descongela-
da pueda evacuarse siempre sin obs-
táculos.
Limpieza y mantenimiento
39
Limpieza de las rejillas de ven-
tilación y de evacuación de ai-
re
Las acumulaciones de polvo aumen-
tan el consumo energético.
Limpie la rejilla de ventilación regular-
mente con un pincel o con el aspira-
dor (utilice p.ej. el accesorio corres-
pondiente del aspirador Miele).
Limpiar las rejillas de ventilación
Es posible retirar las rejillas de ventila-
ción del zócalo del aparato para la lim-
pieza.
Para ello, presione hacia abajo las
abrazaderas de los orificios de venti-
lación 1.) y extraiga la rejilla hacia la
parte delantera 2.).
Limpie las rejillas con agua templada
y un poco de detergente.
Deje que se seque por completo y
colóquela de nuevo.
Limpieza de la junta de la
puerta
Riesgo de sufrir daños debido a
una limpieza incorrecta.
En caso de tratar la junta de la puer-
ta con aceites o grasas, esta podría
volverse porosa.
No aplique aceites o grasas.
Limpie la junta de la puerta periódica-
mente solo con agua, y a continua-
ción séquela bien con un paño.
Después de la limpieza
Introduzca de nuevo todos los ele-
mentos en el aparato.
Conecte el aparato de nuevo.
Conecte la función SuperFrost duran-
te un tiempo para que el congelador
se enfríe más rápidamente.
Introduzca los alimentos en el frigorí-
fico.
Deposite los alimentos en el congela-
dor una vez transcurrido un tiempo y
cierre la puerta del aparato.
¿Qué hacer si ...?
40
La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu-
cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que
evitará la intervención del Servicio Post-venta.
Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co-
rregirlo.
No abra el aparato de frío en la medida de lo posible hasta que se haya elimina-
do la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
Problema Causa y solución
El aparato no tiene po-
tencia de refrigeración y
la iluminación interior
no funciona cuando la
puerta está abierta.
El aparato no está conectado.
Conéctelo.
El interruptor de red no está colocado correctamente
en la toma de corriente.
Enchufe la clavija de red en la base del enchufe.
El fusible de la instalación doméstica se ha dispara-
do. El aparato, la tensión doméstica u otro aparato
podrían estar defectuosos.
Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o
al Servicio Post-venta.
El compresor se conec-
ta cada vez más a me-
nudo y durante más
tiempo, la temperatura
en el aparato es dema-
siado baja.
Las secciones de ventilación del armario de aloja-
miento se encuentran tapadas o presentan polvo
acumulado.
Evite tapar las secciones de ventilación.
Elimine regularmente el polvo acumulado en las
secciones de entrada y salida de aire.
Se ha abierto la puerta del aparato y la puerta del
compartimento congelador muy a menudo o se han
introducido o congelado grandes cantidades de ali-
mentos frescos.
Abra la puerta del aparato o la puerta del compar-
timento congelador únicamente cuando sea nece-
sario y durante el menor tiempo posible.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí
sola transcurrido un tiempo.
La puerta del aparato y/o la puerta del compartimen-
to congelador no están correctamente cerradas.
Es posible que ya se haya formado una gruesa capa
de hielo en el recinto congelador.
¿Qué hacer si ...?
41
Problema Causa y solución
Cierre las puertas del aparato.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí
sola transcurrido un tiempo.
Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo, se
reduce la potencia frigorífica, lo que aumenta el con-
sumo de energía.
Descongele el compartimento congelador y lím-
pielo.
La temperatura ambiente es demasiado alta. Cuanto
más elevada sea la temperatura ambiente, más tiem-
po funciona el compresor.
Observe las indicaciones del capítulo «Instala-
ción», apartado «Lugar de emplazamiento».
El aparato no se ha montado correctamente en el
hueco.
Observe las indicaciones del capítulo «Instala-
ción», apartado «Montaje bajo encimera del apara-
to».
La función SuperFrost todavía está conectada.
Vuelva a desconectar la función SuperFrost (ver
capítulo "Utilizar SuperFrost").
El compresor se conec-
ta cada vez con menor
frecuencia y durante
menos tiempo, ascien-
de la temperatura en el
aparato.
No hay anomalía. La temperatura es demasiado alta.
Corrija el ajuste de temperatura.
Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas
24horas.
Los alimentos congelados comienzan a descongelar-
se.
Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para la
que está diseñado su aparato.
El compresor se conecta con menor frecuencia si la
temperatura ambiente es muy baja. Por ese motivo,
la temperatura del congelador puede ser demasiado
alta.
Aumente la temperatura ambiente.
Observe las indicaciones del capítulo «Instala-
ción», apartado «Lugar de emplazamiento».
¿Qué hacer si ...?
42
Problemas generales con el aparato
Problema Causa y solución
El suelo del frigorífico
está mojado.
El orificio de evacuación del agua descongelada está
obstruido.
Limpie la canaleta de agua descongelada y el orifi-
cio de evacuación.
Se ha adherido algún
alimento por congela-
ción.
El envase del alimento no estaba seco al introducirlo.
Desprenda el alimento congelado con un objeto
sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara.
El compartimento con-
gelador tiene una grue-
sa capa de hielo.
La puerta del compartimento congelador no se cierra
correctamente.
Compruebe si la puerta del compartimento conge-
lador (según el modelo) cierra correctamente.
El compartimento congelador debe descongelarse.
Descongele el compartimento congelador y lím-
pielo.
¿Qué hacer si ...?
43
No funciona la iluminación interior
Problema Causa y solución
No funciona la ilumina-
ción LED del frigorífico.
El interruptor de contacto de la luz está atascado.
Suelte el interruptor de contacto de la luz.
La iluminación LED está defectuosa.
Sustituya la iluminación LED (ver capítulo "Qué ha-
cer si, ... apartado "Sustituir la iluminación LED").
¿Qué hacer si ...?
44
Sustituir la iluminación LED
Desconecte el aparato.
Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instalación do-
méstica correspondiente.
Agarre la cubierta y tire de ella hacia adelante.
Extraiga y sustituya la iluminación LED.
¡Peligro de incendio! No está permitido colocar iluminación LED similar.
Tan solo está permitido utilizar iluminación LED original de Miele. Disponibles a
través de distribuidores o del Servicio Post-venta.
Datos de conexión de la iluminación LED: 220 - 240V, zócalo E 14. Revise la ilu-
minación LED defectuosa para conocer la potencia necesaria (vatios).
Inserte la nueva y vuelva a encajar la cubierta.
Causas de ruidos
45
Ruidos
normales
Su origen
Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta
el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve.
Blubb,
blubb ...
El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que
fluye por las tuberías.
Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o
desconecta el motor.
Crac ... El crack puede oírse siempre que se produzcan dilataciones en
el aparato.
¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío
son inevitables!
Ruidos Causa y solución
Clapeteo, tin-
tineo
El aparato no está nivelado. Nivele el aparato con la ayuda de
un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas que se
encuentran debajo del aparato o coloque algo debajo.
El aparato toca otros muebles o aparatos. Sepárelo.
Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascados.
Compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario,
vuelva a colocarlos.
Las botellas o recipientes se tocan entre sí. Separe ligeramente
las botellas o los recipientes.
El sujetacables para el transporte sigue colgado en la pared
posterior del aparato. Retírelo.
Servicio Post-venta
46
Contacto en caso de anomalí-
as
En caso de anomalías, que no pueda
solucionar usted mismo, informe p.ej. a
su distribuidor Miele o al Servicio Post-
venta de Miele.
Es posible concertar una cita con el
Servicio Post-venta a través de nues-
tra página web.
Al final de este documento encontrará
el número de teléfono del Servicio
Post-venta de Miele.
El Servicio técnico necesitará saber la
denominación del aparato y el número
de fabricación (fab./SN/nº). Encontrará
ambos datos en la placa de característi-
cas.
La placa de características se encuen-
tra en el interior del aparato.
Base de datos EPREL
A partir del 1de marzo de 2021, se
puede encontrar información acerca del
etiquetado sobre consumo de energía y
los requisitos de diseño ecológico en la
base de datos de productos europea
(EPREL). Puede acceder a ella a través
de este enlace: https://eprel.ec.euro-
pa.eu/. Deberá introducir la denomina-
ción del aparato.
La denominación se encuentra en la
placa de características.
Garantía
La duración de la garantía es de 2 años.
A través del Servicio Post-venta obten-
drá más información sobre las condi-
ciones de garantía de su país.
Instalación
*INSTALLATION*
47
Lugar de emplazamiento
Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido a que el aparato podría vol-
carse.
Un aparato no empotrado podrá vol-
carse.
Mantenga cerrada/s la/s puerta/s del
aparato hasta que esté/n montado/s
y haya/n sido fijado/s al hueco de
empotramiento tal y como se indica
en las instrucciones de manejo y
montaje.
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por aparatos
que desprenden calor.
Los aparatos que desprenden calor
podrían incendiarse y el aparato po-
dría comenzar a arder.
El aparato no debe instalarse bajo
una placa de cocción.
El lugar adecuado debe estar seco y
bien ventilado.
Al elegir el lugar de emplazamiento,
tenga en cuenta que el consumo de
energía del aparato aumenta cuando se
coloca en las inmediaciones de una ca-
lefacción, un horno o cualquier otra
fuente de calor. También debe evitarse
la luz solar directa.
Cuanto más elevada sea la temperatura
ambiente, más tiempo funciona el com-
presor y mayor será el consumo de
energía.
Al emplazar el aparato asegúrese ade-
más de lo siguiente:
- La base de enchufe deberá encon-
trarse fuera de la zona posterior del
aparato y debe ser accesible en caso
de emergencia.
- El conector de red y el cable de red
no deben estar en contacto con la
parte posterior del aparato, ya que
estos podrían resultar dañados a
causa de la vibración del aparato.
- Tampoco se deben conectar otros
aparatos a la base de enchufe situa-
da en la zona posterior del aparato.
Riesgo de sufrir daños debido a
una elevada humedad en el aire.
En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la for-
mación de condensados en las su-
perficies exteriores del aparato y,
con ello, corrosión.
Emplace el aparato en una estancia
seca o climatizada con suficientes
posibilidades de ventilación.
Una vez instalado, asegúrese de que
la puerta del mismo cierra correcta-
mente, que no se cubren las rejillas
de entrada y salida de ventilación y
que el montaje se ha realizado tal y
como se se describe en este el ma-
nual de instrucciones de manejo y
montaje.
Instalación
*INSTALLATION*
48
Clase climática
El aparato está diseñado para una clase
climática determinada (rango de tempe-
ratura ambiente) y requiere el cumpli-
miento de los correspondientes márge-
nes de temperatura.
En caso de que la temperatura ambien-
te sea muy baja, se prolongará el esta-
do de reposo del compresor. Lo que
puede aumentar las temperaturas del
congelador y frigorífico y, por consi-
guiente, provocar algún daño.
La clase climática está indicada en la
placa de características situada en el
interior del aparato.
Clase climática Temperatura am-
biente
SN de +10°C a
+32°C
N de +16°C a
+32°C
ST de +16°C a
+38°C
T de +16°C a
+43°C
Si el aparato de la clase climática SN
funciona a temperaturas ambiente
más frías (hasta +5 °C), se garantiza
su correcto funcionamiento.
Entrada y salida de ventilación
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio por una ventilación ina-
decuada.
En caso de que el aparato no esté lo
suficientemente ventilado, el com-
presor salta más frecuentemente y
funciona durante más tiempo. Esto
conlleva un aumento del consumo
energético y de la temperatura de
funcionamiento del compresor, lo
que puede ocasionar daños en el
compresor.
Asegúrese de que haya suficiente
entrada y salida de aire de ventila-
ción en el aparato.
Es imprescindible que respete las re-
jillas de ventilación.
Cerciórese de que las secciones de
ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos.
Además, es imprescindible que se
limpien periódicamente de deposi-
ciones de polvo.
La ventilación se realiza a través de la
rejilla situada en el zócalo del aparato.
Antes de montar el aparato
Antes de realizar el montaje extraiga
la bolsa de accesorios con las piezas
de montaje y otros accesorios del
aparato.
Retire el soporte del cable de la pa-
red trasera del aparato.
Instalación
*INSTALLATION*
49
Medidas de empotramiento
En caso de una altura del hueco bajo encimera de 820mm el zócalo puede te-
ner entre 100 – 170mm de altura. En caso de que la altura sea de exactamente
100mm es posible montar el panel del zócalo sin modificarlo. En caso de una al-
tura > 100mm es necesario cortar el panel del zócalo para la ventilación (ver capí-
tulo "Instalación", apartado "Montaje bajo encimera del aparato").
Con el ajuste de las patas enroscables, se alcanza una altura de montaje bajo
encimera de 870mm. Esto eleva el zócalo y, en este caso, el panel del zócalo al-
canza una altura de 150 a 220 mm. En caso de que la altura sea de exactamente
150mm es posible montar el panel del zócalo sin modificarlo. En caso de una al-
tura > 150mm es necesario cortar el panel del zócalo para la ventilación (ver capí-
tulo "Instalación", apartado "Montaje bajo encimera del aparato").
Para le montaje de un aparato se necesita solo un panel frontal. En caso de mon-
tar el aparato al final de la hilera de muebles de cocina, podría ser necesario un
panel lateral adicional. Se recomienda un lugar de fácil acceso para ubicar la clavi-
ja, preferiblemente en el lado exterior de la zona del aparato.
Instalación
*INSTALLATION*
50
Cambiar el sentido de apertura
de la puerta
Antes de montar el aparato es necesa-
rio tener claro hacia qué lado debe pro-
ducirse la apertura de la puerta. En ca-
so de necesitar realizarlo hacia la iz-
quierda, se deberá modificar el sentido
de apertura.
Afloje las bisagras del aparato y de
la puerta.
Apriete ligeramente los tornillos en
la dirección contraria.
Vuelva a colocar las bisagras en dia-
gonal en la puerta del aparato y ator-
níllelas.
Cuelgue la puerta del aparato sobre
los tornillos montados previamente
y apriete bien los tornillos.
Introduzca las chapitas cubertoras
adjuntas en los agujeros que han
quedado libres.
Montar el aparato bajo enci-
mera
Peso de la puerta del mueble
Antes de montar la puerta del mueble,
es necesario asegurarse de no exceder
el peso permitido de la puerta del mue-
ble.
Aparato
de frío
Peso máximo de la puerta
del mueble en kg
K 5124
UiF
19
Riesgo de sufrir daños debido al
peso excesivo de la puerta del mue-
ble.
Si se montan puertas con un peso
superior al permitido, las bisagras
pueden resultar dañadas, lo que a su
vez podría provocar limitaciones fun-
cionales.
Antes de montar la puerta del mue-
ble, es necesario asegurarse de no
exceder el peso permitido de la
puerta del mueble.
Preparar el aparato
BA
Doble las dos pestañas de sujeción
de la parte superior del aparato hacia
delante lo máximo posible.
Instalación
*INSTALLATION*
51
Introducir el aparato en el hueco
Coloque el cable de conexión a la red
eléctrica de manera que la cone-
xión eléctrica pueda realizarse fácil-
mente después de la instalación.
Deslice el aparato en el hueco has-
ta que el borde delantero de la bisa-
gra quede a ras del borde delantero
del mueble (detalle X). Al hacerlo,
¡cerciórese de que el cable de cone-
xión eléctrica no quede pillado!
Nivelar el aparato
Nivele ahora las patas delanteras y pos-
teriores del aparato, hasta que la parte
superior roce la encimera (A).
Suba las dos patas delanteras gi-
rándolas hacia la izquierda con la
ayuda de una llave inglesa.
Para poder girar hacia arriba las pa-
tas traseras ajustables, inserte pri-
mero los bulones adjuntos en las
varillas guía e introduzca cada guía
en la abertura de la parte delante-
ra.
Instalación
*INSTALLATION*
52
Gire la pata trasera ajustable iz-
quierda hacia arriba girando el bulón
insertado hacia la izquierda con la
ayuda de un destornillador .
Gire la pata trasera ajustable dere-
cha hacia arriba girando el bulón in-
sertado hacia la derecha con la ayu-
da de un destornillador .
Fije el aparato a la encimera con los
tornillos de cabeza hexagonal .
Adaptar el panel del zócalo
La instalación de la rejilla de ventila-
ción original asegura una correcta
ventilación del aparato.
Presione hacia abajo las abrazaderas
de los orificios de ventilación y ex-
traiga la rejilla hacia la parte delan-
tera.
En el caso de las siguientes medidas,
es posible montar el panel del zócalo
sin modificarlo previamente:
Altura del hueco
bajo encimera
Al [mm]
Altura
del panel del zó-
calo
b [mm]
820 100
870 150
Instalación
*INSTALLATION*
53
Adapte la altura (Al) del panel del zó-
calo :
Deberá recortarse el panel del zócalo
en un montaje bajo encimera de A =
820mm y un altura del zócalo de b
más de 100mm.
Lo mismo sucede con un montaje ba-
jo encimera de A = 870mm y un pa-
nel del zócalo b superior a 150mm.
Altura del hueco
bajo encimera
Al [mm]
MedidaAl [mm]
820 100
870 150
Montar el panel del zócalo
Colocar el panel del zócalo en el
mueble de la cocina .
Marcar con un lápiz la parte que so-
bresale A de la consola de la rejilla de
ventilación y retirar de nuevo el panel
del zócalo .
Recortar la parte que sobresale A de
la consola de la rejilla de ventilación.
Instalación
*INSTALLATION*
54
Si la ranura de corte no está alineada
con el canto delantero del panel del
zócalo, utilizar la ranura de corte si-
tuada más atrás .
Soltar los desprendedores verticales
con unos alicates.
Acorte las barras de la rejilla de venti-
lación en la dimensión A (= pro-
yección del soporte de la rejilla de
ventilación).
Fije el panel del zócalo en el mueble
de la cocina .
Deslice la rejilla de ventilación en el
soporte .
Montaje de la puerta del mueble
Si no hay agujeros pretaladrados en el
panel frontal, se pueden perforar de la
siguiente manera:
Patrón de perforación para puertas con mol-
duras
Instalación
*INSTALLATION*
55
Afloje ambos tornillos de la parte
inferior de la puerta del aparato.
Utilice los tornillos para fijar ambos
ángulos a la parte inferior de la
puerta del aparato. Los ángulos de-
ben estar a ras de la parte exterior de
la puerta del aparato.
Acorte los ángulos según la longitud
de la puerta.
Desenrosque la barra de ajuste de
la puerta del aparato y atorníllelo a la
puerta del mueble con los tornillos de
cabeza hexagonal suministrados.
Desenrosque los tornillos de ajuste
de la puerta del aparato hasta que
haya una separación de 4 mm (ver
detalle).
Cuelgue la puerta del aparato con la
barra de ajuste en los tornillos de
ajuste .
Asegure la puerta del mueble por arri-
ba con los tornillos .
Fije la puerta del mueble en la parte
inferior con los tornillos adjuntos ,
que se giran a través de los ángulos.
Para hacerlo utilice las arandelas de
apoyo que se suministran
Instalación
*INSTALLATION*
56
Nivelar la puerta del mueble
Alinee la puerta del mueble con el
mueble adyacente:
- El ajuste de altura Y se consigue gi-
rando los tornillos de ajuste superio-
res .
- La compensación lateral X se con-
sigue moviendo la puerta del mueble.
- Puede conseguir la compensación
de profundidad Z tirando o empu-
jando ligeramente la puerta del mue-
ble.
Gire primero los tornillos de ajuste
superiores y , y a continuación
los inferiores .
Deslice las cubiertas adjuntas y .
Instalación
*INSTALLATION*
57
Conexión eléctrica
El aparato se distribuye de serie "pre-
parado para conectarlo" a una base de
enchufe con toma de tierra.
Emplace el aparato de forma que se
pueda acceder a la base de enchufe
con facilidad. Si eso no fuera posible,
asegúrese de que en la instalación haya
un dispositivo de desconexión para to-
dos los polos.
Peligro de incendio por sobreca-
lentamiento.
El funcionamiento del aparato con
dispositivos de varios enchufes o
con cables de prolongación puede
tener como consecuencia una sobre-
carga del cable.
Por motivos de seguridad, no utilice
dispositivos de varios enchufes ni
cables de prolongación.
La instalación eléctrica deberá realizar-
se de acuerdo con la norma VDE0100.
Por motivos de seguridad recomenda-
mos el uso de un dispositivo de co-
rriente residual (RCD) tipo en la ins-
talación de la casa asignada para la co-
nexión eléctrica del aparato.
Un cable de conexión dañado solo po-
drá sustituirse por otro cable de cone-
xión especial del mismo tipo (disponible
en el Servicio Post-venta de Miele). Por
motivos de seguridad, la sustitución so-
lo puede ser llevada a cabo por perso-
nal autorizado o por el Servicio Post-
venta de Miele.
En este manual de instrucciones y en la
placa de características se facilita toda
la información sobre la potencia nomi-
nal y los fusibles correspondientes.
Compara esa información con la de la
conexión de la instalación.
En caso de duda, consulte a un técnico
electricista.
Es posible el funcionamiento temporal o
permanente en un sistema de suminis-
tro de energía autosuficiente o no sin-
cronizado con la red (como redes autó-
nomas, sistemas de respaldo). Un re-
quisito previo para el funcionamiento es
que el sistema de suministro de energía
cumpla con las especificaciones de la
norma EN 50160 u otra similar.
Las medidas de protección previstas en
la instalación doméstica y en este pro-
ducto de Miele deberán quedar también
garantizadas en su función y funciona-
miento tanto en funcionamiento aislado
como en funcionamiento no sincroniza-
do con la red, o bien ser sustituidas por
medidas equivalentes en la instalación.
Como se describe, por ejemplo, en la
publicación actual de VDE-AR-E
2510-2.
Alemania
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Chile
Miele S.A.U.
Avda. Bruselas, 31
28108 Alcobendas (Madrid)
Tfno.: 91 623 20 00
Web: www.miele.es
Miele Electrodomésticos Ltda.
Av. Nueva Costanera 4055
Vitacura
Santiago de Chile
Tel.: (56 2) 957 0000
Fax: (56 2) 957 0079
Internet: www.miele.cl
Servicio Postventa: miele.es/service
E-mail Servicio Postventa: [email protected]
Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor:
Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.
902 878 209
M.-Nr. 11 902 320 / 01es-ES
K 5124 UiF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Miele K 5124 UiF Instrucciones de operación

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Instrucciones de operación