Kenmore 110 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
iNDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 21
En los EE.UU.............................................................................. 21
En Canada .................................................................................. 22
GARANTJA ................................................................................... 22
GARANTIA DE LA OPCION DE PEDESTAL .............................. 23
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ................................................ 24
REQUISlTOS DE LA INSTALACION ........................................... 25
Herramientas y piezas ............................................................... 25
Piezas alternativas ..................................................................... 25
Pedestal opcional ...................................................................... 25
Requisitos para la ubicaci6n ...................................................... 26
Sistema de desagQe .................................................................. 26
Requisitos electricos .................................................................. 27
INSTRUCClONES DE INSTALAClON ......................................... 28
Eliminaci6n del sistema de transporte ...................................... 28
Conexi6n de las mangueras de entrada ................................... 28
Tendido de la manguera de desagQe ........................................ 29
Fijaci6n de la manguera de desagQe ......................................... 29
Nivelaci6n de la lavadora ........................................................... 29
Complete de la instalaci6n ........................................................ 29
CARACTERJSTICAS Y BENEFIClOS .......................................... 30
USO DE LA LAVADORA .............................................................. 31
Puesta en marcha de la lavadora .............................................. 31
Uso del dep6sito ........................................................................ 32
Pausa o reanudaci6n de la marcha ........................................... 33
Cambio de ciclos, opciones y modificadores ........................... 33
Luces de estado ........................................................................ 34
Ciclos ......................................................................................... 34
Sonidos normales ...................................................................... 35
Opciones .................................................................................... 36
Modificadores ............................................................................ 36
Guia para el lavado .................................................................... 37
CONSEJOS DE LAVANDERIA .................................................... 37
C6mo cargar .............................................................................. 38
CUIDADO DE LA LAVADORA ..................................................... 38
Limpieza de su lavadora ............................................................ 38
Mangueras de entrada del agua ................................................ 38
Cuidado durante las vacaciones,
el almacenamiento y la mudanza .............................................. 38
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 39
NOMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE
PROTECCION
Contratos Maestros de Proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo
electrodomestico Kenmore ® ha sido diseSado y fabricado para
brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que
todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo
o reparaci6n de vez en cuando. Es allf donde el Contrato Maestro
de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n hoy y prot6jase
contra molestias y gastos inesperados.
El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo artefacto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato:
v' Servicio Experto per nuestros 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes
Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra
en todas las reparaciones protegidas per el contrato
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren mas de tres fallas del producto en el
transcurso de doce meses
Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado
v' Revisi6n Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional
v' Ayuda rapida por tel_fono - asistencia no tecnica e
instructiva para productos reparados en su hogar, ademas de
un horario de reparaci6n conveniente
v' Protecci6n de sobrevoltaje contra daSos electricos debido a
fiuctuaciones de electricidad
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposicidn mas de
4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Cse es el tipo
de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle
a prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas.
iAdquiera hey su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-888-784-6427.
Servicio de Instalaci6n de Sears
Para la instalaci6n profesional garantizada de artefactos
electrodomesticos y artfculos como son abridores de puertas de
garaje y calentadores de agua, en los EE.UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME 0.
21
Contratos de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con
mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y
acceso a mas de 900.000 piezas de repuesto y accesorios,
contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la
destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que:
Reparamos Io que vendemos.
Su electrodomestico Kenmore ®esta dise_ado, fabricado y
sometido a prueba para proporcionarle a_os de funcionamiento
confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno
puede necesitar servicio tecnico de vez en cuando. El contrato
de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio
excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Garantiza el servicio tecnico del mar_ana a precios de hey.
Elimina las facturas de reparacidn producidas por el uso
normal y el desgaste.
Cubre las visitas de servicio no tecnicas y educativas.
Proporciona una revisidn anual de mantenimiento preventivo
a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodomestico
esta en condiciones apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener informaci6n
referente a los Contratos de mantenimiento de Sears Home
Central ®,Ilame al 1-800-361-6665.
GARANT|A DE
LA LAVADORA
KENMORE ELITE
Garantia Limitada de por Vida Pars el Tambor de Acero
Inoxidable
Durante la vida 0til de la lavadora a partir de la fecha de compra,
Sears reemplazara el tambor de lavado de acero inoxidable si
tuviese defectos de materiales o de mane de obra. El cliente se
hara cargo de los gastos de mane de obra despues del primer
a_o.
Garantia Limitada de 10 Afios para el Tambor Pl&stico*
Desde el segundo argoy per un maximo de diez a_os a partir de
la fecha de compra, Sears reemplazara el tambor plastico si este
tuviese alg0n defecto de material o de fabricaci6n. Despues del
primer aSo, usted sera responsable de los gastos de mano de
obra.
Garantia Limitada de 5Afios para las Piezas de la Caja de
Engranajes*
Desde el segundo argoy per un maximo de cinco argosa partir de
la fecha de compra, Sears reemplazara cualquier pieza de la caja
de engranajes que tuviese algQn defecto de material o de
fabricaci6n. Despues del primer aSo, usted sera responsable de
los gastos de mane de obra.
Garantia Limitada de 2 afios para el Panel de Control
SENSOR SMART TM
Durante 2 a_os a partir de la fecha de compra, Sears
reemplazara el panel de control SENSOR SMART TM si tuviese
algOn defecto de material o de fabricaci6n. Despues del primer
aSo, usted sera responsable de la mano de obra.
Garantia completa de un afio para las piezas
mec&nicas y componentes el6ctricos
Durante un argoa partir de la fecha de compra, si se instala y
pone en funcionamiento la lavadora en conformidad con las
instrucciones que vienen con la misma, Sears reparara o
reemplazara cualquier pieza mecanica o componente electrico
de esta lavadora que tuviese algOn defecto de material o de
fabricaci6n.
El servicio debe ser proporcionado per un departamento de
servicio Sears en los Estados Unidos o en CanadA, o por un
agente autorizado.
Restriccibn de la Garantia
Si se somete a esta lavadora a un uso ajeno al familiar privado,
todas las coberturas de las garantfas arriba citadas quedan
restringidas a 90 dias a partir de la fecha de compra.
Los gastos de viaje o de transporte para los clientes que residen
en zonas alejadas no se cubren per esta garantfa.
22
Servicio de Reparacibn de la Garantia
El servicio de reparaci6n de la garantfa esta a su disposici6n al
contactarse con el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad en
los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantia corresponde s61o
mientras se use esta lavadora en los Estados Unidos o en
CanadA.
Esta garantfa le otorga derechos legales especificos yes posible
que usted tenga tambien otros derechos que pueden variar de un
estado al otro o de una provincia a otra.
Para informaci6n respecto a la garantfa Sears, o para ponerse en
contacto con el Centro de servicio Sears, sirvase tomar como
referencia los nOmeros de servicio ubicados en la contraportada
de este manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
*La garantfa que se aplique en Canada puede ser diferente.
Registro del producto
Use el espacio a continuaci6n para anotar el nOmero complete
del modelo y de la serie asf como la fecha de compra. Usted
podra encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el modelo y
nOmero de serie, tal como se ilustra.
Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su
electrodomestico, tenga esta informaci6n a mane para facilitar la
obtenci6n de ayuda o servicio tecnico.
NiJmero de modelo 110.
Nt3mero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de ventas para
referencia futura.
GARANTiA DE LA
OPCION DE PEDESTAL
Garantia total de un afio para las piezas mec&nicas
Per un argoa partir de la fecha de compra, el proveedor reparara
o reemplazara cualquiera de sus partes mecanicas si tuviesen
defectos en el material o en la fabricaci6n. Este pedestal debe
instalarse con esta lavadora de acuerdo con las instrucciones
provistas en las Instrucciones para la instalaci6n del pedestal.
Restriccibn de la garantia
Si se somete al pedestal a un use ajeno al familiar privado, o si se
usa el pedestal con cualquier otro producto que no este indicado
en las instrucciones de instalaci6n, la cobertura de la garantia
arriba citada queda sin vigor.
Registro del producto
En el espacio siguiente, anote per complete el nOmero del
modelo, de la serie y la fecha de compra del producto. Podra
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero del
modelo y de la serie.
Siempre que Ilame a Sears respecto a su lavadora, tenga esta
informaci6n a mano para agilizar la obtenci6n de asistencia o
servicio.
Numero del modelo 110.
Numero de la serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones junto con su comprobante de
venta para consulta futura.
23
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesion a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacion del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir
una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su
lavadora, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
[] Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
[] No lave articulos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos
con gasolina, solventes para lavar en seco, u
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que estas emanan vapores que podrian
encenderse o causar una explosi6n.
[] No agregue gasolina, solventes para lavar en
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas
al agua de lavado. Estas sustancias emanan
vapores que podrian encenderse o causar una
explosi6n.
[] En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente que no
se haya usado por dos semanas o un periodo
mayor. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO.
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho
periodo, antes de usar la lavadora, abra todos los
grifos de agua caliente y deje que corra el agua
por varios minutos. Esto liberara todo el gas
hidr6geno que se haya acumulado. Debido a la
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una
llama abierta durante este lapso.
[] No permita que los ni_os jueguen encima o dentro de
la lavadora. Es necesario una supervision cuidadosa
de los ni_os toda vez que se use la lavadora cerca de
ellos.
[] Antes de porter HaHavadorafuera de servicio o
desecharHa, quiteHe Hapuerta o Hatapa.
[] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor,
la tina, o el agitador estan funcionando.
[] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
[] No trate de forzar los controles.
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni
intente realizar tarea alguna de servicio tecnico, excepto
cuando asi se le indique especfficamente en este manual
o en instrucciones de reparaci6n para el usuario publi-
cadas, que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente
con la habilidad necesaria.
[] Para obtener informaci6n respecto a los requisitos de co-
nexi6n a tierra, refierase a los "Requisitos Electricos".
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
24
REQUISITOS DE LA
INSTALACION
Antes de comenzar la instalaci6n de la lavadora, reOna todas las
herramientas y accesorios necesarios. Las piezas provistas con
la lavadora estan en el tambor de la lavadora.
Herramientas necesarias para la conexibn de las
mangueras de entrada del agua
Alicates (que se abran a 1 °/16de pulg. [39,5 mm])
Linterna (opcional)
Herramientas necesarias para la instalacibn
Llave de boca de % de pulg. (17 mm) y 1/2pulg. (13 mm)
Nivel
Bloque de madera (2 x 4 pulg.)
Regla o cinta de medir
Piezas proporcionadas
C;>
FIojorebordeado
Si tiene Necesitara adquirir
Un lavadero o
tubo vertical a una
altura mayor de 96
pulg. (2,4 m)
Sistema de bomba de sumidero (si ya
no esta disponible)
Una alcantarilla
suspendida
Un tanque de desagQe normal o un
lavabo de uso general de 20 gal. (76 L)
de capacidad y 30 pulg. (76,2 cm) de
altura y una bomba de sumidero (en
venta en establecimientos de fontanerfa
locales)
Un desagQe pot el
piso
Desviaci6n del sif6n, repuesto No.
285834; manguera de desagQe
adicional, repuesto No. 8318155; y
juego de conectores, repuesto No.
285835.
Una manguera de Juego de extensi6n para manguera de
desagQe muy desagQe, repuesto No. 285863.
corta
Grifos del agua
fuera del alcance
de las mangueras
de Ilenado
2 mangueras de Ilenado de agua mas
largas;
6 pies (1,8 m) repuesto No. 76314,
10 pies (3,0 m) repuesto No. 350008
Se puede adquirir por separado un pedestal para esta lavadora.
Este pedestal aumentara una altura aproximada de 13 pulg. (33
cm) a su unidad, con una altura vertical total aproximada de 51
pulg. (130 cm).
Tapdn con agujeros de pernos de transporte (4)
Las piezas aqui enumeradas se pueden adquirir en la tienda
Sears o en el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad. Para mas
informaci6n, Ilame per favor al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-
4663).
Pedestal opcional
Este pedestal (con gaveta de almacenaje) se encuentra
disponible en tres colores:
Blanco - Repuesto No. 42842
Bisque - Repuesto No. 42844
Grafito - Repuesto No. 42846
Para hacer su pedido, Ilame a la tienda Sears. Para mas
informaci6n, Ilame per favor al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-
4663).
25
La selecci6n de una ubicaci6n apropiada para su lavadora realza
el rendimiento y reduce al rnfnimo el ruido y la posible "caminata"
de la lavadora,
La instalaci6n de su lavadora puede ser debajo de un mostrador
hecho a la medida, en un s6tano, en un cuarto de lavanderfa, en
un cl6set o en una zona empotrada. (Vea "Sistema de Desagqe".)
Debera tenerse en cuenta tambien los requisitos para la
ubicaci6n de otro electrodomestico acompar_ante. La instalaci6n
correcta es responsabilidad suya.
Usted necesitara
Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora el
agua a 120°F (49°C).
Un contacto electrico con conexi6n a tierra ubicado a una
distancia de 5 pies (1,5 m) del lugar donde el cable electrico
esta fijado a la parte posterior de la lavadora. (Vea
"Requisites electricos.")
Los grifos de agua caliente y de agua fria ubicados a una
distancia de no mas de 4 pies (1,2 m) de ias valvulas de
Ilenado del agua caliente y frfa y una presi6n de agua de 20-
100 psi (137,9 - 689,6 kPa).
Un piso nivelado con un deciive maximo de 1 pulg. (2,5 cm)
debajo de la lavadora. No se recomienda instalar la lavadora
sobre pisos alfombrados.
Un piso resistente y firme que soporte ia lavadora con un
peso total (del agua y de la carga) de 400 libras (180 kg).
No ponga a funcionar su lavadora a temperaturas inferiores a
32°F (0°C). Puede quedar aigo de agua en la lavadora y podrfa
ocasionar daSos a bajas temperaturas.
Dimensiones de la lavadora
50W'
(128,3 cm)
27"
(68,6 cm)
38"
(96,5 cm)
Instalacibn personalizada debajo del mostrador
Las dimensiones que se iiustran son para el espacio minimo
permitido.
0_,
(ocm)
38" rain
(96,52 cm)
Instalacibn en zona empotrada o en el clbset
Las dimensiones que se iiustran son para el espacio minimo
permitido.
34! 48"2
(86,4 (310 cm2)--
_ 24" 2
(155c_r2)-
II"b(-31M'_'10"I<-
(25cm) (80cm) (0cm)
3,_
(7,6 cm)
(7,6 cm/
1 2
1. Vista lateral - cldset o zona cerrada
2. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn
Para facilitar la instalaci6n y el mantenimiento se debe
considerar espacios adicionales.
Quizas sea necesario dejar espacios libres adicionaies para
ias molduras de pared, puerta y piso.
Para reducir la transferencia de ruidos se recomienda
espacios libres adicionales de 1 pulg. (2,5 cm) en todos los
lades de la lavadora.
Para la instalaci6n en un cl6set, con una puerta, son
necesarias las aberturas de ventilaci6n minimas en la parte
superior e inferior de la puerta (vista 2). Son aceptables las
puertas con persianas que tengan aberturas de aire
equivalentes en la parte superior e inferior.
Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagQe
per tube vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagee
per el lavadero, o el sistema de desagOe por el piso. Seleccione
el metodo de instalaci6n de la manguera de desagOe que usted
necesite. (Vea "Piezas alternativas.")
26
Sistema de desagi_e por tubo vertical - en la pared o en el
piso (vistas 1 y 2)
El desagQe per tubo vertical necesita un tube vertical con un
diametro minimo de 2 pulg. (5 cm). La capacidad minima de
desagQe no puede ser menor de 17 gal (64 L) per minute.
La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura minima
de 30 pulg. (76,2 cm) y maxima de 96 pulg. (2,4 m) de la parte
inferior de la lavadora.
Sistema de desagi_e por el lavadero (vista 1)
El lavadero necesita una capacidad minima de 20 gal. (76 L). La
parte superior del lavadero debe estar a una altura minima de 30
pulg. (76,2 cm) del piso.
Sistema de desagiJe por el piso (vista 2)
El sistema de desagQe por el piso necesita una desviaci6n del
sif6n que puede adquirirse por separado. (Vea "Piezas
alternativas".)
La desviaci6n del sif6n debe estar a una distancia minima de 28
pulg. (71 cm) de la parte inferior de la lavadora. Quizas necesite
mangueras adicionales.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminaJ de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de e×tensi6no
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
ta muerte, incendio o choque eJectrico.
Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60
hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con
fusibles. Se aconseja el use de un fusible retardador o
cortacircuitos. Asimismo se recomienda el empleo de un
circuito separado s61o para este electrodomestico.
Esta lavadora viene equipada con un cable electrico dotado
de un enchufe con tres terminales y conexi6n a tierra.
Para reducir el peligro de posibles choques electricos, el
cable debe conectarse en un contacto que tenga 3
terminales y conexi6n a tierra de conformidad con los
c6digos y ordenanzas locales. Si no dispone del contacto
apropiado, es obligaci6n y responsabilidad del cliente
contratar a un electricista competente para que instale el
contacto debido con conexi6n a tierra.
Si los c6digos Io permiten y se utiliza un cable a tierra
separado, se recomienda verificar con un electricista
competente si el circuito de conexi6n a tierra es el adecuado.
No derive la conexi6n a tierra hacia una tuberia de gas.
Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la lavadora
sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente.
No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a
tierra.
1. Enchufe de 3 terminales con conexidn a tierra
2. Contacto de pared de 3 terminales con conexidn
a tierra
3. Terminal de conexidn a tierra
4. Cable el_ctrico
27
INSTRUCCIONES PARA
LA CONEXION A TIERRA
Para una lavadora conectada a tierra con cable
et_ctrico:
Esta Uavadora debe conectarse a tbrra. En caso de
funcionambnto defectuoso o averia, Uaconexi6n a
tbrra reducir4 eUrbsgo de choque eU6ctrico aUpropor-
cionar una via de menor resbtencia para Uacorrbnte
eU6ctrba. Esta Uavadora vbne equipada con un came
eU6ctrbo que tbne un conductor de conexi6n a tbrra
deUequipo y un enchufe con conexi6n a tbrra. EU
enchufe debe conectarse en un contacto de pared
apropiado que haya sido debidamente instalado y
conectado a tierra de conformidad con todos los
c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexi6n incorrecta de la
terminal de conexi6n a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de choque el6ctrico. Consulte con
un ebctricista o tecnico en reparaciones calificado si
tiene duda alguna en cuanto a la conexi6n a tierra
correcta del ebctrodomestico.
No modifique el enchufe provisto con el ebctrodomeso
tico. Si este no encaja en el contacto de pared, pida a
un ebctricista calificado que le instab un contacto de
pared apropiado.
Para una tavadora con contacto etectrico perma-
nente:
Esta lavadora debe conectarse a un metal puesta a
tierra, un sistema con cableado permanente a tierra o
conectarse a un equipo cuyo suministro incluya una
terminal de tierra,
INSTRUCCIONES DE
INSTALACION
PeJigro de Peso Excesivo
Use dos o mas personae para mover e instaJar
ta Javadora.
No seguir esta inetrucci6n puede ocasionar
una Jesi6n en Ja espaJda u otto tipo de Jesiones.
IMPORTANTE: Coloque la lavadora de mode que la parte
posterior del aparato este aproximadamente a 3 pies (90 cm) de
distancia de su ubicaci6n final.
Hay 4 pernos en el panel posterior de la lavadora, los cuales
sostienen el sistema de suspensi6n durante el transporte.
1=
2.
Utilice una Ilave de tuercas de 1/2pulg. (13 mm) para aflojar
cada uno de los pernos.
Una vez que el perno este flojo, muevalo hacia el centre del
agujero y jalelo hacia fuera pot completo, incluyendo el
espaciador de plastico que cubre el perno y el cable adherido
al perno. El cable electrico estara adherido a los 4 pernos.
3. Una vez que haya quitado los 4 pernos, retire el cable
electrico de cada soporte de perno, y deshagase de los
pernos, los espaciadores de plastico y de los cables.
4. Cierre los orificios con los tapones para agujeros de pernos
de transporte.
Conecte las mangueras de entrada con los grifos de agua
AsegQrese de que el tambor de la lavadora este vacio.
1. Con la ayuda de un alicate, verifique que esten ajustados los
acoplamientos de las mangueras previamente sujetos a la
lavadora.
NOTA: No apriete demasiado. Se puede da_ar la conexi6n.
2. Conecte la manguera que tiene el indicador de color rojo con
el grifo del agua caliente. Atornille el acoplamiento con la
mano hasta que quede asentado en la arandela.
3. Conecte la manguera que tiene el indicador de color azul al
grifo del agua fria. Atornille el acoplamiento con la mano
hasta que quede asentado en la arandela.
4. Apriete los acoplamientos con los alicates, girandolos dos
tercios de vuelta adicional.
NOTA: No los apriete demasiado. Se pueden daSar los
acoplamientos.
28
5,
Abra los grifos del agua y revise si hay filtraciones de agua.
NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despu_s de
cinco a_os de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para
consulta en el future, anote en las mangueras la fecha de
instalaci6n o la fecha de reposici6n de las mismas.
Inspeccione peri6dicamente y reemplace las mangueras si
aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o
filtraciones de agua.
El tendido apropiado de la manguera de desagQe protege sus
pisos contra da_os ocasionados por filtraciones de agua. Lea y
siga estas instrucciones con cuidado.
La manguera de desagQe esta conectada con su lavadora.
Para evitar que el agua de desagQe vuelva a su lavadora:
No enderece la manguera de desagQe, y no fuerce el exceso
de la manguera de desagQe dentro del tubo vertical. La
manguera debe quedar asegurada pero Io suficientemente
floja que permita un espacio para el aire.
No tienda el exceso de la manguera en el fondo del lavadero.
Desagiie pot el piso
Quizgls necesite piezas adicionales. (Vea desagQe per el piso en
la secci6n "Piezas alternativas.")
1. Coloque el cable el@ctrico encima de la lavadora.
2. Asegure la manguera de desagQe a la pata del lavadero o al
tube vertical utilizando el fleje rebordeado que viene con la
lavadora. (Vea las ilustraciones 1 y 2.)
La nivelaci6n apropiada de su lavadora evita el ruido excesivo y
la vibraci6n.
1. Revise si la lavadora esta nivelada colocando un nivel en el
borde superior de la lavadora, primero de lade a lado, luego
de frente hacia atras.
Si la lavadora esta contra la pared, mueva la lavadora
ligeramente hacia afuera antes de inclinarla hacia atras. Si la
lavadora no esta nivelada, primero apuntale la parte frontal
con un bloque de madera (2 x 4 pulg.) y regule las patas
segQn sea necesario, despues apuntale la parte de atras y
regule las patas segQn sea necesario. Repita este paso hasta
que la lavadora quede nivelada.
Una vez que la lavadora este nivelada, use una Ilave de boca
de % de pulg. (17 mm) para apretar las tuercas de las patas
contra el gabinete de la lavadora.
Se deben ajustar las cuatro patas. Si no se aprietan las
tuercas contra el gabinete de la lavadora, la lavadora podria
vibrar.
3. Deslice la lavadora a su ubicaci6n final.
4. Verifique el grado de nivelaci6n de la lavadora.
1. Revise los requisitos electricos. AsegQrese de contar con la
fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado de
conexi6n a tierra. (Yea "Requisitos electricos.')
2. Cerci6rese de que todas las piezas esten instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver
cual se omiti6.
3. Cerci6rese de tener todas las herramientas.
4. Deshagase o recicle todos los materiales de embalaje.
5. Cerci6rese de que los grifos del agua esten abiertos.
Si los grifos de suministro de la lavadora y el tubo vertical de
desagQe estan empotrados (vea la ilustraci6n 3), ponga el
extremo en forma de gancho de la manguera de desagQe en
el tubo vertical. Enrolle el fleje rebordeado con firmeza
alrededor de las mangueras de entrada del agua y de la
manguera de desagQe.
No fuerce el exceso de la manguera de desagQe dentro del tubo
vertical.
29
6. Revise si hay filtraciones de agua alrededor de los grifos y la
mangueras de entrada,
Petigro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a
tierra de 3 terminales.
No quite eJterminal de conexi6n a tierra.
No use an adaptador.
No use un cable electrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
ta muerte, incendio 0 choque eJectrico.
7. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3
terminales.
8. Lea "Uso de la lavadora".
9. Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2de la cantidad
normal recomendada de detergente de alto rendimiento (HE)
en polvo o I[quido o 1/4de la cantidad normal recomendada
de detergente regular en polvo o I[quido. Vierta el detergente
en el dep6sito del detergente, Seleccione Normal/Informal
(NORMAL/CASUAL) y luego seleccione Puesta en marcha
(START), Deje que la lavadora funcione durante el ciclo
completo.
CARACTER|STICAS
Y BENEFICIOS
Controles electrbnicos SENSOR SMART TM
Los controles electr6nicos flexibles son faciles de usar tanto sea
usted principiante o experto.
Depbsitos inteligentes
Los dep6sitos inteligentes realzan la calidad automatica de su
lavadora. Esta lavadora proporciona un dep6sito de tres
compartimientos, el cual incluye compartimientos separados
para el detergente, suavizante de telas, y blanqueador Ifquido
con cloro. El dep6sito tiene zonas grandes para el vertido; es de
limpieza automatica y se puede quitar con facilidad, Los
productos de lavanderia se diluyen con el agua y se incorporan a
la carga de ropa en el momento oportuno del ciclo de lavado,
Nivel del agua autom&tico
AI ajustarse al tamaSo de la carga, esta caracterfstica permite a la
lavadora usar la cantidad mfnima de agua que necesita para
lavar y enjuagar la ropa. Con un nivel de agua bajo, usted puede
obtener los mismos resultados con cantidades menores de
aditivos. AI usarse solamente la cantidad de agua requerida, la
lavadora tambien ahorra energfa.
30
Accion de limpieza catalizadora CATALYS'P con inyeccibn
directa
Una soluci6n concentrada de detergente rocia las prendas en el
comienzo del ciclo para asegurarse de que el detergente entre en
contacto con las mismas tan rapido como sea posible, quitando
las manchas de las prendas sin un tratamiento previo.
Cargas m&s voluminosas
Debido a que no tiene agitador, usted puede lavar artfculos mas
voluminosos y mas grandes como bolsas de dormir. Tambien
puede lavar mas ropa a la vez, Io que significa menor cantidad de
lavados, Usted puede lavar una almohada o un oso de peluche
grande,
Sistema de suspensi6n
Para reducir los problemas de la "caminata" y el "desequilibrio"
de la lavadora, su nueva lavadora cuenta con:
2 resortes para aislar la vibraci6n
4 amortiguadores en la base de la lavadora 3ara minimizar el
movimiento.
Tambor de acero inoxidable
El tambor de acero inoxidable elimina la corrosi6n y permite
velocidades mas altas, Iogrando mayor extracci6n del agua, que
a su vez reduce el tiempo de secado,
Sistema de lavado de alto rendimiento
Su nueva lavadora de carga frontal y alto rendimiento ahorra
tiempo con lavados mas voluminosos y menor nQmero de veces,
conserva los recursos y tambien reduce sus gastos de agua y
electricidad.
Velocidades de exprimido
Esta lavadora selecciona automaticamente la velocidad de
exprimido segQn el ciclo seleccionado. Sin embargo, se puede
modificar este ajuste de fabrica. Esta lavadora ofrece un maximo
de cinco opciones distintas de velocidad de exprimido.
Control autom&tico de temperatura (CAT)
El CAT - (Control automatico de temperatura) detecta y mantiene
electr6nicamente una temperatura de agua uniforme. El CAT
regula el agua frfa y caliente que ingresa, El CAT se enciende
automaticamente al seleccionar un ciclo,
Agregado de prendas
Cuando esta luz este encendida, los ciclos Normal/Informal
(Normal/Casual), Lavado intenso (Heavy Duty) y Blancos
blanqufsimos (Whitest Whites) pueden hacer una pausa y la
puerta se desbloqueara para que usted pueda agregar una
prenda que se le pueda haber olvidado cuando estaba cargando
la lavadora. La luz indicadora de Agregado de prendas (ADD A
GARMENT) permanecera encendida por los primeros 8 minutos
de un ciclo.
Motor adaptable a velocidad variable
El motor se adapta al tamaSo de la carga de ropa y al ciclo
seleccionado, para proporcionar las condiciones 6ptimas de
limpieza, enjuague y escurrido. El motor puede soportar
velocidades lentas para lana y articulos delicados, yes Io
suficientemente poderoso como para exprimir la ropa en un giro
de 900 r.p.m,
Equilibrio din_mico
Un sistema preciso de equilibrio que permite a la lavadora
alcanzar velocidades de exprimido de 900 r.p,m. La lavadora
exprime rapidamente de manera que las prendas que salen de la
misma se sequen mas rapido. Ademas, si el sistema de equilibrio
dinamico detecta que las cargas estan desequilibradas durante
el exprimido, redistribuye las prendas para que queden
uniformemente equilibradas.
_Flegistered Tradema rk/TMTrademaddSMserisce Markof Sears, Roebuck and Co., under licensee by Seam Canada.
_CATALYST is a registeredtrademark of V_hiripoofU.S.A., used under licensee by Sears, Roebuck and Co. and Sears Canada.
_Marca re.=g=istrada/TM Marca de Fdbdca/sMMarca de Ser_cio de Sears, Roebuck and CO.,bajo lioencia de Sears Canada.
_CATALYST es una marca registrada deWhidpo_ U.S.A. usada bajo lise_cia de Sears, Roebuck and CO., y Sears Canada.
® Manque ddposee./TM Marque de commerceJSM Manquede service de Sears, Roebuck and Co.,
envenu d'un podeur de iicence par Sears Canada.
_CATALYST est une marque ddposde de Whirlpool,U.S.A., en vertu O'unpodeur
de lice_cepar Seam, Roebuck and CO.et Sears Canada.

Transcripción de documentos

iNDICE CONTRATOS CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU .............................................................................. En Canada .................................................................................. GARANTJA ................................................................................... DE PROTECCION 21 21 22 22 GARANTIA DE LA OPCION DE PEDESTAL .............................. 23 SEGURIDAD DE LA LAVADORA ................................................ 24 Contratos REQUISlTOS DE LA INSTALACION ........................................... Herramientas y piezas ............................................................... Piezas alternativas ..................................................................... Pedestal opcional ...................................................................... Requisitos para la ubicaci6n ...................................................... Sistema de desagQe .................................................................. Requisitos electricos .................................................................. INSTRUCClONES DE INSTALAClON ......................................... 25 25 25 25 26 26 27 28 iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo electrodomestico Kenmore ® ha sido diseSado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es allf donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Eliminaci6n del sistema de transporte ...................................... Conexi6n de las mangueras de entrada ................................... Tendido de la manguera de desagQe ........................................ Fijaci6n de la manguera de desagQe ......................................... Nivelaci6n de la lavadora ........................................................... Complete de la instalaci6n ........................................................ CARACTERJSTICAS Y BENEFIClOS .......................................... 28 28 29 29 29 29 30 USO DE LA LAVADORA .............................................................. Puesta en marcha de la lavadora .............................................. Uso del dep6sito ........................................................................ Pausa o reanudaci6n de la marcha ........................................... Cambio de ciclos, opciones y modificadores ........................... Luces de estado ........................................................................ Ciclos ......................................................................................... Sonidos normales ...................................................................... Opciones .................................................................................... Modificadores ............................................................................ Guia para el lavado .................................................................... CONSEJOS DE LAVANDERIA .................................................... 31 31 32 33 33 34 34 35 36 36 37 37 C6mo cargar .............................................................................. CUIDADO DE LA LAVADORA ..................................................... Limpieza de su lavadora ............................................................ Mangueras de entrada del agua ................................................ Cuidado durante las vacaciones, el almacenamiento y la mudanza .............................................. SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 38 38 38 38 v' Protecci6n de sobrevoltaje fiuctuaciones de electricidad 38 39 Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet. NOMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA Maestros de Proteccibn Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n contra molestias y gastos inesperados. hoy y prot6jase El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo artefacto. He aqui Io que se incluye en el Contrato: v' Servicio Experto per nuestros 12.000 especialistas reparaci6n competentes en Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra en todas las reparaciones protegidas per el contrato v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren mas de tres fallas del producto en el transcurso de doce meses Reemplazo del producto ser reparado si su producto protegido no puede v' Revisi6n Anual de Mantenimiento suya - sin costo adicional Preventivo a solicitud v' Ayuda rapida por tel_fono - asistencia no tecnica e instructiva para productos reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n conveniente contra daSos electricos debido a v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda mas de Io prometido Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposicidn mas de 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Cse es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas. iAdquiera hey su Contrato Maestro de Protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-888-784-6427. Servicio de Instalaci6n de Sears Para la instalaci6n profesional garantizada de artefactos electrodomesticos y artfculos como son abridores de puertas de garaje y calentadores de agua, en los EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME 0. 21 Contratos GARANT|A DE LA LAVADORA KENMORE ELITE de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de 900.000 piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. Su electrodomestico Kenmore ® esta dise_ado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno puede necesitar servicio tecnico de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento Sears • Garantiza el servicio tecnico del mar_ana a precios de hey. • Elimina las facturas de reparacidn producidas por el uso normal y el desgaste. • Cubre las visitas de servicio no tecnicas y educativas. • Proporciona una revisidn anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodomestico esta en condiciones apropiadas de funcionamiento. Se aplican ciertas restricciones. Para obtener informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento de Sears Home Central ®, Ilame al 1-800-361-6665. Garantia Limitada Inoxidable de por Vida Pars el Tambor de Acero Durante la vida 0til de la lavadora a partir de la fecha de compra, Sears reemplazara el tambor de lavado de acero inoxidable si tuviese defectos de materiales o de mane de obra. El cliente se hara cargo de los gastos de mane de obra despues del primer a_o. Garantia Limitada de 10 Afios para el Tambor Pl&stico* Desde el segundo argo y per un maximo de diez a_os a partir de la fecha de compra, Sears reemplazara el tambor plastico si este tuviese alg0n defecto de material o de fabricaci6n. Despues del primer aSo, usted sera responsable de los gastos de mano de obra. Garantia Limitada de 5Afios para las Piezas de la Caja de Engranajes* Desde el segundo argo y per un maximo de cinco argos a partir de la fecha de compra, Sears reemplazara cualquier pieza de la caja de engranajes que tuviese algQn defecto de material o de fabricaci6n. Despues del primer aSo, usted sera responsable de los gastos de mane de obra. Garantia Limitada SENSOR SMART de 2 afios para el Panel de Control TM Durante 2 a_os a partir de la fecha de compra, Sears reemplazara el panel de control SENSOR SMART TM si tuviese algOn defecto de material o de fabricaci6n. Despues del primer aSo, usted sera responsable de la mano de obra. Garantia completa de un afio para las piezas mec&nicas y componentes el6ctricos Durante un argo a partir de la fecha de compra, si se instala y pone en funcionamiento la lavadora en conformidad con las instrucciones que vienen con la misma, Sears reparara o reemplazara cualquier pieza mecanica o componente electrico de esta lavadora que tuviese algOn defecto de material o de fabricaci6n. El servicio debe ser proporcionado per un departamento de servicio Sears en los Estados Unidos o en CanadA, o por un agente autorizado. Restriccibn de la Garantia Si se somete a esta lavadora a un uso ajeno al familiar privado, todas las coberturas de las garantfas arriba citadas quedan restringidas a 90 dias a partir de la fecha de compra. Los gastos de viaje o de transporte para los clientes que residen en zonas alejadas no se cubren per esta garantfa. 22 Servicio de Reparacibn de la Garantia El servicio de reparaci6n de la garantfa esta a su disposici6n al contactarse con el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad en los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantia corresponde s61o mientras se use esta lavadora en los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantfa le otorga derechos legales especificos yes posible que usted tenga tambien otros derechos que pueden variar de un estado al otro o de una provincia a otra. Para informaci6n respecto a la garantfa Sears, o para ponerse en contacto con el Centro de servicio Sears, sirvase tomar como referencia los nOmeros de servicio ubicados en la contraportada de este manual. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 *La garantfa que se aplique en Canada puede ser diferente. Registro del producto Use el espacio a continuaci6n para anotar el nOmero complete del modelo y de la serie asf como la fecha de compra. Usted podra encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el modelo y nOmero de serie, tal como se ilustra. Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su electrodomestico, tenga esta informaci6n a mane para facilitar la obtenci6n de ayuda o servicio tecnico. NiJmero de modelo 110. GARANTiA DE LA OPCION DE PEDESTAL Garantia total de un afio para las piezas mec&nicas Per un argo a partir de la fecha de compra, el proveedor reparara o reemplazara cualquiera de sus partes mecanicas si tuviesen defectos en el material o en la fabricaci6n. Este pedestal debe instalarse con esta lavadora de acuerdo con las instrucciones provistas en las Instrucciones para la instalaci6n del pedestal. Restriccibn de la garantia Si se somete al pedestal a un use ajeno al familiar privado, o si se usa el pedestal con cualquier otro producto que no este indicado en las instrucciones de instalaci6n, la cobertura de la garantia arriba citada queda sin vigor. Registro del producto En el espacio siguiente, anote per complete el nOmero del modelo, de la serie y la fecha de compra del producto. Podra encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero del modelo y de la serie. Siempre que Ilame a Sears respecto a su lavadora, tenga esta informaci6n a mano para agilizar la obtenci6n de asistencia o servicio. Numero del modelo Nt3mero de serie Numero de la serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones y su comprobante referencia futura. 110. Fecha de compra de ventas para Guarde estas instrucciones junto con su comprobante venta para consulta futura. de 23 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad. Todoseslos seguridad iran a continuacion del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesibn grave. usted usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes: [] Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. [] No permita que los ni_os jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervision cuidadosa de los ni_os toda vez que se use la lavadora cerca de ellos. [] No lave articulos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que estas emanan vapores que podrian encenderse o causar una explosi6n. [] Antes de porter HaHavadora fuera de servicio o desecharHa, quiteHe Hapuerta o Hatapa. [] No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador estan funcionando. [] No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrian encenderse o causar una explosi6n. [] En ciertas condiciones, puede generarse gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un periodo mayor. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSlVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho periodo, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos. Esto liberara todo el gas hidr6geno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso. GUARDE 24 [] No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar sometida a la intemperie. [] No trate de forzar los controles. No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio tecnico, excepto cuando asi se le indique especfficamente en este manual o en instrucciones de reparaci6n para el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente con la habilidad necesaria. [] Para obtener informaci6n respecto a los requisitos de conexi6n a tierra, refierase a los "Requisitos Electricos". ESTAS INSTRUCCIONES REQUISITOS DE LA INSTALACION Si tiene Necesitara Un lavadero o tubo vertical a una altura mayor de 96 pulg. (2,4 m) Sistema de bomba de sumidero (si ya no esta disponible) Una alcantarilla suspendida Un tanque de desagQe normal o un lavabo de uso general de 20 gal. (76 L) de capacidad y 30 pulg. (76,2 cm) de altura y una bomba de sumidero (en venta en establecimientos de fontanerfa locales) Un desagQe pot el piso Desviaci6n del sif6n, repuesto No. 285834; manguera de desagQe adicional, repuesto No. 8318155; y juego de conectores, repuesto No. 285835. Una manguera de desagQe muy corta Juego de extensi6n para manguera de desagQe, repuesto No. 285863. Grifos del agua fuera del alcance de las mangueras de Ilenado 2 mangueras de Ilenado de agua mas largas; Antes de comenzar la instalaci6n de la lavadora, reOna todas las herramientas y accesorios necesarios. Las piezas provistas con la lavadora estan en el tambor de la lavadora. Herramientas necesarias para la conexibn de las mangueras de entrada del agua • Alicates (que se abran a 1 °/16de pulg. [39,5 mm]) • Linterna (opcional) Herramientas necesarias para la instalacibn • Llave de boca de % de pulg. (17 mm) y 1/2pulg. (13 mm) • Nivel • Bloque de madera (2 x 4 pulg.) • Regla o cinta de medir Piezas proporcionadas C;> adquirir 6 pies (1,8 m) repuesto No. 76314, 10 pies (3,0 m) repuesto No. 350008 FIojo rebordeado Se puede adquirir por separado un pedestal para esta lavadora. Este pedestal aumentara una altura aproximada de 13 pulg. (33 cm) a su unidad, con una altura vertical total aproximada de 51 pulg. (130 cm). Tapdn con agujeros de pernos de transporte (4) Las piezas aqui enumeradas se pueden adquirir en la tienda Sears o en el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad. Para mas informaci6n, Ilame per favor al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-4694663). Pedestal opcional Este pedestal (con gaveta de almacenaje) se encuentra disponible en tres colores: Blanco - Repuesto No. 42842 Bisque - Repuesto No. 42844 Grafito - Repuesto No. 42846 Para hacer su pedido, Ilame a la tienda Sears. Para mas informaci6n, Ilame per favor al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-4694663). 25 Instalacibn personalizada debajo del mostrador Las dimensiones que se iiustran son para el espacio minimo permitido. La selecci6n de una ubicaci6n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al rnfnimo el ruido y la posible "caminata" de la lavadora, 0_, (o cm) La instalaci6n de su lavadora puede ser debajo de un mostrador hecho a la medida, en un s6tano, en un cuarto de lavanderfa, en un cl6set o en una zona empotrada. (Vea "Sistema de Desagqe".) Debera tenerse en cuenta tambien los requisitos para la ubicaci6n de otro electrodomestico acompar_ante. La instalaci6n correcta es responsabilidad suya. Usted necesitara Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora el agua a 120°F (49°C). 38" rain (96,52 cm) Instalacibn en zona empotrada o en el clbset Las dimensiones que se iiustran son para el espacio minimo permitido. 3, _ Un contacto electrico con conexi6n a tierra ubicado a una distancia de 5 pies (1,5 m) del lugar donde el cable electrico esta fijado a la parte posterior de la lavadora. (Vea "Requisites electricos.") Los grifos de agua caliente y de agua fria ubicados a una distancia de no mas de 4 pies (1,2 m) de ias valvulas de Ilenado del agua caliente y frfa y una presi6n de agua de 20100 psi (137,9 - 689,6 kPa). • • Un piso nivelado con un deciive maximo de 1 pulg. (2,5 cm) debajo de la lavadora. No se recomienda instalar la lavadora sobre pisos alfombrados. Un piso resistente y firme que soporte ia lavadora con un peso total (del agua y de la carga) de 400 libras (180 kg). No ponga a funcionar su lavadora a temperaturas inferiores a 32°F (0°C). Puede quedar aigo de agua en la lavadora y podrfa ocasionar daSos a bajas temperaturas. Dimensiones de la lavadora 50W' (128,3 cm) (7,6 cm) (86,4 34! _ 48"2 (310 cm 2) -- 24"c_r2) 2 (155 (7,6 cm/ II"b(- 31M'_'10"I<(25cm) (80cm) 1 (0cm) 2 1. Vista lateral - cldset o zona cerrada 2. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn Para facilitar la instalaci6n y el mantenimiento considerar espacios adicionales. se debe Quizas sea necesario dejar espacios libres adicionaies para ias molduras de pared, puerta y piso. Para reducir la transferencia de ruidos se recomienda espacios libres adicionales de 1 pulg. (2,5 cm) en todos los lades de la lavadora. 27" (68,6 cm) Para la instalaci6n en un cl6set, con una puerta, son necesarias las aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior de la puerta (vista 2). Son aceptables las puertas con persianas que tengan aberturas de aire equivalentes en la parte superior e inferior. 38" (96,5 cm) Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagQe per tube vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagee per el lavadero, o el sistema de desagOe por el piso. Seleccione el metodo de instalaci6n de la manguera de desagOe que usted necesite. (Vea "Piezas alternativas.") 26 Sistema de desagi_e por tubo vertical - en la pared o en el piso (vistas 1 y 2) El desagQe per tubo vertical necesita un tube vertical con un diametro minimo de 2 pulg. (5 cm). La capacidad minima de desagQe no puede ser menor de 17 gal (64 L) per minute. Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusibles. Se aconseja el use de un fusible retardador o cortacircuitos. Asimismo se recomienda el empleo de un circuito separado s61o para este electrodomestico. La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura minima de 30 pulg. (76,2 cm) y maxima de 96 pulg. (2,4 m) de la parte inferior de la lavadora. Esta lavadora viene equipada con un cable electrico dotado de un enchufe con tres terminales y conexi6n a tierra. Para reducir el peligro de posibles choques electricos, el cable debe conectarse en un contacto que tenga 3 terminales y conexi6n a tierra de conformidad con los c6digos y ordenanzas locales. Si no dispone del contacto apropiado, es obligaci6n y responsabilidad del cliente contratar a un electricista competente para que instale el contacto debido con conexi6n a tierra. Si los c6digos Io permiten y se utiliza un cable a tierra separado, se recomienda verificar con un electricista competente si el circuito de conexi6n a tierra es el adecuado. No derive la conexi6n a tierra hacia una tuberia de gas. Sistema de desagi_e por el lavadero (vista 1) El lavadero necesita una capacidad minima de 20 gal. (76 L). La parte superior del lavadero debe estar a una altura minima de 30 pulg. (76,2 cm) del piso. Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente. No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra. Sistema de desagiJe por el piso (vista 2) El sistema de desagQe por el piso necesita una desviaci6n del sif6n que puede adquirirse por separado. (Vea "Piezas alternativas".) La desviaci6n del sif6n debe estar a una distancia minima de 28 pulg. (71 cm) de la parte inferior de la lavadora. Quizas necesite mangueras adicionales. 1. Enchufe de 3 terminales con conexidn a tierra 2. Contacto de pared de 3 terminales con conexidn a tierra 3. Terminal de conexidn a tierra 4. Cable el_ctrico Peligro de Choque Conecte a un contacto tierra de 3 terminales. No quite el terminaJ El_ctrico de pared de cone×i6n de cone×i6n a a tierra. No use un adaptador. No use un cable No seguir ta muerte, electrico de e×tensi6no estas instrucciones incendio o choque puede ocasionar eJectrico. 27 Hay 4 pernos en el panel posterior de la lavadora, los cuales sostienen el sistema de suspensi6n durante el transporte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Para una lavadora conectada et_ctrico: Esta Uavadora debe conectarse a tierra con cable a tbrra. En caso de funcionambnto defectuoso o averia, Uaconexi6n a tbrra reducir4 eUrbsgo de choque eU6ctrico aUproporcionar una via de menor resbtencia para Uacorrbnte eU6ctrba. Esta Uavadora vbne equipada con un came eU6ctrbo que tbne un conductor de conexi6n a tbrra deU equipo y un enchufe con conexi6n a tbrra. EU enchufe debe conectarse en un contacto de pared apropiado que haya sido debidamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los c6digos y ordenanzas ADVERTENCIA: locales. La conexi6n incorrecta 1= Utilice una Ilave de tuercas de 1/2pulg. (13 mm) para aflojar cada uno de los pernos. 2. Una vez que el perno este flojo, muevalo hacia el centre del agujero y jalelo hacia fuera pot completo, incluyendo el espaciador de plastico que cubre el perno y el cable adherido al perno. El cable electrico estara adherido a los 4 pernos. 3. Una vez que haya quitado los 4 pernos, retire el cable electrico de cada soporte de perno, y deshagase de los pernos, los espaciadores de plastico y de los cables. 4. Cierre los orificios con los tapones para agujeros de pernos de transporte. de la terminal de conexi6n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque el6ctrico. Consulte con un ebctricista o tecnico en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto a la conexi6n a tierra correcta del ebctrodomestico. No modifique el enchufe provisto con el ebctrodomeso tico. Si este no encaja en el contacto de pared, pida a un ebctricista calificado que le instab un contacto de pared apropiado. Para una tavadora con contacto etectrico permanente: Esta lavadora debe conectarse a un metal puesta a tierra, un sistema con cableado permanente a tierra o conectarse a un equipo cuyo suministro incluya una terminal de tierra, INSTRUCCIONES DE INSTALACION Conecte las mangueras de entrada con los grifos de agua AsegQrese de que el tambor de la lavadora este vacio. 1. Con la ayuda de un alicate, verifique que esten ajustados los acoplamientos de las mangueras previamente sujetos a la lavadora. NOTA: No apriete demasiado. Se puede da_ar la conexi6n. PeJigro de Peso Excesivo Use dos o mas personae para mover e instaJar ta Javadora. 2. Conecte la manguera que tiene el indicador de color rojo con el grifo del agua caliente. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela. 3. Conecte la manguera que tiene el indicador de color azul al grifo del agua fria. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela. 4. Apriete los acoplamientos con los alicates, girandolos tercios de vuelta adicional. No seguir esta inetrucci6n puede ocasionar una Jesi6n en Ja espaJda u otto tipo de Jesiones. IMPORTANTE: Coloque la lavadora de mode que la parte posterior del aparato este aproximadamente a 3 pies (90 cm) de distancia de su ubicaci6n final. NOTA: No los apriete demasiado. Se pueden daSar los acoplamientos. 28 dos 5, Abra los grifos del agua y revise si hay filtraciones de agua. NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despu_s de cinco a_os de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para consulta en el future, anote en las mangueras la fecha de instalaci6n o la fecha de reposici6n de las mismas. Inspeccione peri6dicamente y reemplace las mangueras si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o filtraciones de agua. La nivelaci6n apropiada de su lavadora evita el ruido excesivo y la vibraci6n. 1. Revise si la lavadora esta nivelada colocando un nivel en el borde superior de la lavadora, primero de lade a lado, luego de frente hacia atras. El tendido apropiado de la manguera de desagQe protege sus pisos contra da_os ocasionados por filtraciones de agua. Lea y siga estas instrucciones con cuidado. La manguera de desagQe esta conectada con su lavadora. Si la lavadora esta contra la pared, mueva la lavadora ligeramente hacia afuera antes de inclinarla hacia atras. Si la lavadora no esta nivelada, primero apuntale la parte frontal con un bloque de madera (2 x 4 pulg.) y regule las patas segQn sea necesario, despues apuntale la parte de atras y regule las patas segQn sea necesario. Repita este paso hasta que la lavadora quede nivelada. Una vez que la lavadora este nivelada, use una Ilave de boca de % de pulg. (17 mm) para apretar las tuercas de las patas contra el gabinete de la lavadora. Para evitar que el agua de desagQe vuelva a su lavadora: • • No enderece la manguera de desagQe, y no fuerce el exceso de la manguera de desagQe dentro del tubo vertical. La manguera debe quedar asegurada pero Io suficientemente floja que permita un espacio para el aire. Se deben ajustar las cuatro patas. Si no se aprietan las tuercas contra el gabinete de la lavadora, la lavadora podria vibrar. 3. Deslice la lavadora a su ubicaci6n final. 4. Verifique el grado de nivelaci6n de la lavadora. 1. Revise los requisitos electricos. AsegQrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado de conexi6n a tierra. (Yea "Requisitos electricos.') 2. Cerci6rese de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cual se omiti6. 3. Cerci6rese de tener todas las herramientas. 4. Deshagase o recicle todos los materiales de embalaje. 5. Cerci6rese de que los grifos del agua esten abiertos. No tienda el exceso de la manguera en el fondo del lavadero. Desagiie pot el piso Quizgls necesite piezas adicionales. (Vea desagQe per el piso en la secci6n "Piezas alternativas.") 1. Coloque el cable el@ctrico encima de la lavadora. 2. Asegure la manguera de desagQe a la pata del lavadero o al tube vertical utilizando el fleje rebordeado que viene con la lavadora. (Vea las ilustraciones 1 y 2.) Si los grifos de suministro de la lavadora y el tubo vertical de desagQe estan empotrados (vea la ilustraci6n 3), ponga el extremo en forma de gancho de la manguera de desagQe en el tubo vertical. Enrolle el fleje rebordeado con firmeza alrededor de las mangueras de entrada del agua y de la manguera de desagQe. No fuerce el exceso de la manguera de desagQe dentro del tubo vertical. 29 6. Revise si hay filtraciones de agua alrededor de los grifos y la mangueras de entrada, Accion de limpieza catalizadora directa CATALYS'P con inyeccibn Una soluci6n concentrada de detergente rocia las prendas en el comienzo del ciclo para asegurarse de que el detergente entre en contacto con las mismas tan rapido como sea posible, quitando las manchas de las prendas sin un tratamiento previo. Cargas m&s voluminosas Debido a que no tiene agitador, usted puede lavar artfculos mas voluminosos y mas grandes como bolsas de dormir. Tambien puede lavar mas ropa a la vez, Io que significa menor cantidad de lavados, Usted puede lavar una almohada o un oso de peluche grande, Petigro de Choque Electrico Conecte a un contacto tierra de 3 terminales. No quite eJ terminal de pared de cone×i6n de conexi6n No use an adaptador. No use un cable electrico No seguir ta muerte, a a tierra. de extensi6n. estas instrucciones incendio 0 choque puede ocasionar eJectrico. 7. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. 8. Lea "Uso de la lavadora". 9. Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2de la cantidad normal recomendada de detergente de alto rendimiento (HE) en polvo o I[quido o 1/4de la cantidad normal recomendada de detergente regular en polvo o I[quido. Vierta el detergente en el dep6sito del detergente, Seleccione Normal/Informal (NORMAL/CASUAL) y luego seleccione Puesta en marcha (START), Deje que la lavadora funcione durante el ciclo completo. CARACTER|STICAS Y BENEFICIOS Controles electrbnicos SENSOR SMART TM Los controles electr6nicos flexibles son faciles de usar tanto sea usted principiante o experto. Depbsitos inteligentes Los dep6sitos inteligentes realzan la calidad automatica de su lavadora. Esta lavadora proporciona un dep6sito de tres compartimientos, el cual incluye compartimientos separados para el detergente, suavizante de telas, y blanqueador Ifquido con cloro. El dep6sito tiene zonas grandes para el vertido; es de limpieza automatica y se puede quitar con facilidad, Los productos de lavanderia se diluyen con el agua y se incorporan a la carga de ropa en el momento oportuno del ciclo de lavado, Nivel del agua autom&tico AI ajustarse al tamaSo de la carga, esta caracterfstica permite a la lavadora usar la cantidad mfnima de agua que necesita para lavar y enjuagar la ropa. Con un nivel de agua bajo, usted puede obtener los mismos resultados con cantidades menores de aditivos. AI usarse solamente la cantidad de agua requerida, la lavadora tambien ahorra energfa. 30 Sistema de suspensi6n Para reducir los problemas de la "caminata" y el "desequilibrio" de la lavadora, su nueva lavadora cuenta con: • 2 resortes para aislar la vibraci6n • 4 amortiguadores movimiento. en la base de la lavadora 3ara minimizar el Tambor de acero inoxidable El tambor de acero inoxidable elimina la corrosi6n y permite velocidades mas altas, Iogrando mayor extracci6n del agua, que a su vez reduce el tiempo de secado, Sistema de lavado de alto rendimiento Su nueva lavadora de carga frontal y alto rendimiento ahorra tiempo con lavados mas voluminosos y menor nQmero de veces, conserva los recursos y tambien reduce sus gastos de agua y electricidad. Velocidades de exprimido Esta lavadora selecciona automaticamente la velocidad de exprimido segQn el ciclo seleccionado. Sin embargo, se puede modificar este ajuste de fabrica. Esta lavadora ofrece un maximo de cinco opciones distintas de velocidad de exprimido. Control autom&tico de temperatura (CAT) El CAT - (Control automatico de temperatura) detecta y mantiene electr6nicamente una temperatura de agua uniforme. El CAT regula el agua frfa y caliente que ingresa, El CAT se enciende automaticamente al seleccionar un ciclo, Agregado de prendas Cuando esta luz este encendida, los ciclos Normal/Informal (Normal/Casual), Lavado intenso (Heavy Duty) y Blancos blanqufsimos (Whitest Whites) pueden hacer una pausa y la puerta se desbloqueara para que usted pueda agregar una prenda que se le pueda haber olvidado cuando estaba cargando la lavadora. La luz indicadora de Agregado de prendas (ADD A GARMENT) permanecera encendida por los primeros 8 minutos de un ciclo. Motor adaptable a velocidad variable El motor se adapta al tamaSo de la carga de ropa y al ciclo seleccionado, para proporcionar las condiciones 6ptimas de limpieza, enjuague y escurrido. El motor puede soportar velocidades lentas para lana y articulos delicados, yes Io suficientemente poderoso como para exprimir la ropa en un giro de 900 r.p.m, Equilibrio din_mico Un sistema preciso de equilibrio que permite a la lavadora alcanzar velocidades de exprimido de 900 r.p,m. La lavadora exprime rapidamente de manera que las prendas que salen de la misma se sequen mas rapido. Ademas, si el sistema de equilibrio dinamico detecta que las cargas estan desequilibradas durante el exprimido, redistribuye las prendas para que queden uniformemente equilibradas. _Flegistered Tradema rk/TMTrademaddSMserisce Mark of Sears, Roebuck and Co., under licensee by Seam Canada. _CATALYST is a registered trademark of V_hiripoofU.S.A., used under licensee by Sears, Roebuck and Co. and Sears Canada. _Marca re.=g= istrada/TM Marca de Fdbdca/sMMarca de Ser_cio de Sears, Roebuck and CO., bajo lioencia de Sears Canada. _CATALYST es una marca registrada de Whidpo_ U.S.A. usada bajo lise_cia de Sears, Roebuck and CO., y Sears Canada. ® Manque ddposee./TM Marque de commerceJSM Manquede service de Sears, Roebuck and Co., en venu d'un podeur de iicence par Sears Canada. _CATALYST est une marque ddposde de Whirlpool, U.S.A., en vertu O'unpodeur de lice_ce par Seam, Roebuck and CO.et Sears Canada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Kenmore 110 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas