Philips CAW7740N/00 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario
Registre su producto y reciba asistencia en
www.philips.com/welcome
ES Router inalámbrico
CAW7740N
Índice
1
Índice
1 Importante 2
1.1 Información de seguridad 2
1.2 Información sobre la velocidad y el alcance de la red 2
1.3 Conformidad 2
1.4 Reciclaje y desecho 2
1.5 Declaración de exposición a radiaciones de la FCC 2
1.6 Licencias de software 2
1.7 Descargo de responsabilidad 2
2 Su Router Inalámbrico 4
2.1 Contenido de la caja 4
2.2 Qué más necesitará 4
2.3 Vista delantera del router inalámbrico 5
2.4 Vista trasera del router inalámbrico 5
3 Primeros pasos 6
3.1 Instalar 6
3.2 Conectar 6
3.3 Descripción de la conexión 7
3.4 Instalar un dispositivo WiFi 7
3.4.1 Instalar un adaptador USB inalámbrico CCU7740N 7
3.4.2 Instalar otro dispositivo WiFi 7
3.5 Instalar otro dispositivo WPS 8
3.5.1 Método PIN 8
3.5.2 Método PBC 8
3.5.3 Configuración manual 8
4 Configurar el Router Inalámbrico 9
4.1 Acceder a las páginas web 9
4.2 Estructura de menú de las páginas web 9
4.3 SISTEMA / SYSTEM 9
4.3.1 Zona horaria / Time zone 9
4.3.2 Configuración de contraseña / Password Settings 10
4.3.3 Gestión remota / Remote Management 10
4.4 WAN 10
4.4.1 Dirección IP dinámica / Dynamic IP Address 10
4.4.2 PPPoE 10
4.4.3 Dirección IP estática / Static IP Address 11
4.4.4 Clonar dirección MAC / Clone MAC Address 11
4.4.5 DNS 11
4.5 LAN 11
4.6 FUNCIÓN INALÁMBRICA / WIRELESS 11
4.6.1 Canal y SSID / Channel and SSID 11
4.6.2 Control de acceso / Access Control 12
4.6.3 Seguridad / Security 12
4.6.4 WPS 12
4.7 NAT 13
4.7.1 Asignación de direcciones / Address Mapping 13
4.7.2 Servidor virtual / Virtual Server 13
4.7.3 Aplicaciones especiales / Special Applications 14
4.7.4 Tabla de asignación NAT / NAT Mapping Table 14
4.8 CORTAFUEGOS / FIREWALL 14
4.8.1 Control de acceso / Access Control 14
4.8.2 Filtro MAC / MAC filter 15
4.8.3 Bloqueo URL / URL Blocking 15
4.8.4 Norma de programación / Schedule Rule 15
4.8.5 Detección de intrusión / Intrusion Detection 15
4.8.6 DMZ 16
4.9 UPNP 16
4.10 DDNS 16
4.11 HERRAMIENTAS / TOOLS 16
4.11.1 Herramientas de configuración / Configuration Tools 17
4.11.2 Actualización del firmware / Firmware Upgrade 17
4.11.3 Reiniciar / Reset 17
4.12 ESTADO / STATUS 17
4.13 ASISTENTE DE INSTALACIÓN / SET UP WIZARD 18
4.13.1 Primeros pasos / Getting started 18
4.13.2 Zona horaria / Time zone 18
4.13.3 Configuración inalámbrica / Wireless settings 18
4.13.4 Ajustes de tipo de conexión / Connection type settings 18
5 Datos técnicos 19
6 Preguntas más frecuentes 20
Importante
2
1 Importante
Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar su Router
Inalámbrico. Este manual contiene información importante y notas
relacionadas con su Router Inalámbrico.
1.1 Información de seguridad
Advertencia
Este equipo únicamente debe alimentarse con el adaptador de
alimentación suministrado en la caja.
Sólo utilizar con un adaptador de alimentación “Leader: MU12-
2120100-C5” y / o “Jentec: AH1212-E”.
Utilice siempre los cables suministrados con el producto.
El equipo de radio para aplicaciones inalámbricas no está protegido
contra interferencias de otros servicios de radio.
No exponga el sistema a excesiva humedad, lluvia, arena o fuentes de
calor.
El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras.
No debe colocarse ningún objeto lleno de líquido, como jarrones,
sobre el producto.
Mantenga el producto alejado de equipos de calefacción domésticos
y de la luz solar directa.
Deje un espacio libre suficiente alrededor del producto para su
adecuada ventilación.
No abra este producto. Póngase en contacto con la ayuda técnica de
su proveedor de cable / ISP.
1.2 Información sobre la velocidad y el alcance de la red
Entorno: las señales de radio pueden atravesar edificios y recorrer
mayor distancia si los componentes inalámbricos están en línea
directa entre sí. La colocación de componentes inalámbricos en
lugares altos ayuda a evitar obstáculos físicos y proporciona mejor
cobertura.
Las construcciones como marcos metálicos o paredes y suelos de
hormigón o mampostería, reducirán la intensidad de la señal de radio.
Evite colocar componentes inalámbricos junto a objetos sólidos
grandes, o cerca de objetos metálicos grandes como ordenadores,
monitores y electrodomésticos.
El alcance de la señal inalámbrica, la velocidad y la intensidad pueden
verse afectados por interferencias de dispositivos y redes
inalámbricas cercanas. Los dispositivos electromagnéticos como
televisores, radios, hornos microondas y teléfonos inalámbricos,
especialmente aquellos con frecuencias en el rango de 2,4 GHz,
también pueden interferir con la transmisión inalámbrica.
Estar de pie o sentado demasiado cerca del equipo inalámbrico
también puede afectar a la calidad de la señal de radio.
Ajuste de la antena: no coloque antenas cerca de grandes piezas
metálicas porque podrían causar interferencias.
1.3 Conformidad
Nosotros, Philips, declaramos que el producto cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Puede encontrar la Declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Según esta Directiva, este producto puede ponerse en servicio en los
siguientes países:
1.4 Reciclaje y desecho
Instrucciones de desechado para productos viejos:
La Directiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment (RAEE -
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos); 2002/96/CE) sobre el
desecho de productos eléctricos y electrónicos, ha sido puesta en vigor
con el fin de asegurar quedichos productos son reciclados utilizando el
mejor tratamiento y las mejores técnicas de recuperación y reciclaje
disponibles, para así preservar la salud humana y garantizar una
altaprotección del medio ambiente.
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes
de gran calidad reciclables y reutilizables.
No tire el producto usado a la basura doméstica.
Infórmese sobre el sistema de recolección separada de productos
eléctricos y electrónicos de su ciudad, marcados con el siguiente
símbolo:
Utilice una de las siguientes opciones de desecho:
Deseche el producto completo (cables, enchufes y accesorios
incluidos) en las instalaciones de recogida de la WEEE (RAEE)
indicadas para tal fin.
Si compra un producto nuevo, devuelva el producto usado completo
al minorista. Éste deberá aceptarlo, tal y como se estipula en la
Directiva WEEE (RAEE).
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con símbolos estándar diseñados para
fomentar el reciclaje y el desechado adecuado de sus desperdicios.
Se ha realizado una contribución financiera al sistema de reciclaje
y recuperación nacional asociado.
El material de embalaje etiquetado es reciclable.
1.5 Declaración de exposición a radiaciones de la FCC
Este equipo cumple los límites de exposición a radiaciones de la FCC
establecidos para entornos no controlados. Este equipo debe instalarse
y manejarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
1.6 Licencias de software
Este producto contiene paquetes de software de fuente abierta. En la
documentación en línea sobre el producto, disponible en
www.p4c.philips.com, se encuentra una descripción de estos paquetes,
las licencias y / o avisos aplicables, y el código fuente para varios de
estos paquetes.
1.7 Descargo de responsabilidad
Este producto es suministrado por “Philips” “tal cual” y sin ninguna
garantía expresa o implícita, incluyendo, pero no limitándose a, las
garantías implícitas de comerciabilidad y adaptabilidad para un fin
particular.
Philips no se responsabilizará en ningún caso de daños directos,
indirectos, incidentales, especiales, ejemplificantes o resultantes
(incluyendo, pero no limitándose a, aprovisionamiento de servicios
o artículos de sustitución; pérdida de información, datos, o beneficios;
o interrupción del negocio) de cualquier modo en que se hayan
producido y sobre cualquier teoría de responsabilidad, bien sea en
contrato, responsabilidad estricta o agravio (incluyendo negligencia
B DK E GR F
IRL I L NL A
P SU S UK N
D CH TR
!
Importante
3
o no) resultante de cualquier modo del uso o incapacidad de uso de
este producto, incluso si se le ha advertido de la posibilidad de tales
daños.
Además, Philips no garantiza la precisión ni integridad de la información,
texto, gráficos, enlaces u otros elementos transmitidos por este
producto.
Su router inalámbrico
4
2 Su Router Inalámbrico
Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips!
Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
2.1 Contenido de la caja
2.2 Qué más necesitará
Quick start guide
1
2
3
Connect
Install
Enjoy
CAW7740N
W
E
B
B
R
O
W
S
E
R
Router inalámbrico Guía de inicio rápido Adaptador de
alimentación
CD-ROM de instalación
Cable de Ethernet
(RJ-45)
Un ordenador de sobremesa
o portátil con puerto USB libre
y un conector Ethernet
Un navegador web
Una conexión a InternetUn modem
Su router inalámbrico
5
2.3 Vista delantera del router inalámbrico
A
Encendido: alimentación conectada, funcionamiento normal
Apagado: alimentación desconectada o fallo
B
Encendido: conexión WAN establecida
Intermitente: enviar / recibir datos
Apagado: conexión no establecida
C
Encendido: conexión de Internet activada
Intermitente: transferencia de datos
Apagado: conexión de Internet desactivada o fallida
D
Encendido: conexión inalámbrica activada
Intermitente: enviar / recibir datos
Apagado: conexión inalámbrica desactivada o fallida
E
Encendido: conexión Ethernet establecida
Intermitente: enviar / recibir datos
Apagado: conexión no establecida
F
Encendido: conexión establecida
Flash Flash: en curso
Intermitente: fallo
Apagado: sin conexión
G Botón
Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para instalar otro
dispositivo WPS en su red, consulte 4.6.4.
2.4 Vista trasera del router inalámbrico
A Puertos LAN
Puertos Ethernet 10/100 (RJ-45). Conecte dispositivos para su red de
área local en estos puertos (es decir, un PC, concentrador
o interruptor).
B Puerto WAN
Conecte su módem a este puerto
C Botón de reinicio
Utilice este botón para reiniciar la alimentación y restaurar los ajustes
predeterminados de fábrica. Para reiniciar sin perder los ajustes de
configuración, consulte 4.11.3.
D Toma de alimentación
Conecte el adaptador de alimentación suministrado a esta toma.
Advertencia
Si utiliza un tipo incorrecto de adaptador de alimentación puede dañar
el router inalámbrico.
Sólo utilizar con un adaptador de alimentación “Leader: MU12-
2120100-C5” y / o “Jentec: AH1212-E”.
ABCD FE
G
ACDB
!
Primeros pasos
6
3 Primeros pasos
3.1 Instalar
Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
(o DVD-ROM) del ordenador.
El programa de instalación se iniciará automáticamente.
Siga las instrucciones en pantalla.
Nota
Si por alguna razón la instalación no se inicia automáticamente:
1 Haga clic en INICIO en Windows y, a continuación, en
EJECUTAR.
2 Teclee explorer y navegue hasta la unidad de CD-ROM
(o DVD-ROM).
3 Haga doble clic en Setup.exe.
Consejo
El idioma de su sistema operativo se seleccionará automáticamente,
pero dispone de 10 segundos para seleccionar otro idioma.
Haga clic sobre el idioma que desee.
Se mostrará automáticamente la siguiente pantalla.
Haga clic sobre la imagen del router inalámbrico CAW7740N.
Se mostrará automáticamente la siguiente pantalla.
3.2 Conectar
Conecte el adaptador de alimentación suministrado al puerto de
12 V === 1 A.
Conecte el adaptador de alimentación a la toma de corriente.
Se encenderá la luz de alimentación.
Si su ordenador ya dispone de una conexión vía Ethernet,
desconecte este cable de su ordenador.
Conecte este cable Ethernet al puerto WAN del CAW7740N.
Se encenderá la luz WAN.
Tome el cable Ethernet suministrado en la caja.
Conecte este cable Ethernet al puerto LAN 1.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
Primeros pasos
7
Conecte el otro extremo del cable Ethernet a su ordenador.
Se encenderá la luz .
Nota
Dependiendo de los ajustes del módem, puede que se visualice la
siguiente pantalla.
Rellene los campos utilizando la información proporcionada por su
Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
A continuación, haga clic en Continuar.
Se mostrará una pantalla con una barra de estado, se guardarán sus
parámetros y se realizará la conexión a Internet.
Cuando haya finalizado la instalación, se mostrará la siguiente pantalla.
Nota
Esta pantalla es el sitio de asistencia de Philips. Se trata de una página de
Internet activa, sujeta a cambios. La pantalla puede ser diferente a la
mostrada.
Haga clic en Menú si desea regresar a la pantalla de menú.
Consejo
Su red WiFi está funcionando, pero no está protegida.
Haga clic en Menú si desea regresar a la pantalla de menú.
Haga clic en Ajustar cifrado.
Su red WiFi se protegerá generando automáticamente una clave de
cifrado y un nombre de red (SSID).
Nota
En cualquier momento puede recuperar sus ajustes de seguridad
inalámbrica utilizando el CD-ROM de instalación en el ordenador donde
instaló su puerta de enlace y haciendo clic en el ícono de seguridad
de la página de menú.
3.3 Descripción de la conexión
Conexión antes de instalar el router:
Conexión después de instalar el router:
3.4 Instalar un dispositivo WiFi
Si desea instalar un dispositivo WiFi, debe recuperar sus ajustes de
seguridad inalámbrica utilizando el CD-ROM de instalación en el
ordenador donde instaló su puerta de enlace y haciendo clic en el icono
de seguridad de la página de menú.
3.4.1 Instalar un adaptador USB inalámbrico CCU7740N
Si ha adquirido el paquete inicial CKW7740N, el adaptador USB
inalámbrico CCU7740N se incluye en el contenido de la caja. En ese
caso, sólo tiene que insertar el CD-ROM de instalación, suministrado
con su CKW7740N, y seguir las instrucciones en pantalla.
Puede instalar su adaptador USB inalámbrico en el mismo PC que el
router inalámbrico o en otro PC.
3.4.2 Instalar otro dispositivo WiFi
Consulte el manual del otro dispositivo WiFi.
Nota
Si ha asegurado su red previamente (consulte 3.2, paso 12) mediante la
instalación sencilla, el nombre de su red (SSID) será “PHILIPS_xxxxxx”.
Si no ha asegurado su red previamente mediante la instalación sencilla,
el SSID será “philips_install”.
7
8
9
10
11
12
Modem
Internet
@
Internet
@
PC
Ethernet
Modem
Internet
@
Internet
@
PCRouter
OR
Wi-Fi
Ethernet
1
Primeros pasos
8
Si ha cambiado el nombre de la red, recuerde que se mostrará el nuevo
nombre en lugar de “PHILIPS_xxxxxx” o “philips_install”.
Nota
En cualquier momento puede recuperar sus ajustes de seguridad
inalámbrica utilizando el CD-ROM de instalación en el ordenador donde
instaló su puerta de enlace y haciendo clic en el ícono de seguridad
de la página de menú.
3.5 Instalar otro dispositivo WPS
Puede instalar otro dispositivo WPS en su red de cualquiera de las
siguientes tres formas:
3.5.1 Método PIN
Compruebe que su router inalámbrico y el otro dispositivo WPS
están conectados y encendidos.
Introduzca http://192.168.1.2 en el campo de dirección de su
navegador de Internet y haga clic en GO para acceder a las páginas
web.
Haga clic en la pestaña WIRELESS a la izquierda de la página
y seleccione PIN para abrir la subpágina correspondiente.
Introduzca el PIN desde el dispositivo cliente (el otro dispositivo
WPS) y haga clic en START PIN
El otro dispositivo WPS está instalado en su red.
3.5.2 Método PBC
Compruebe que su router inalámbrico y el otro dispositivo WPS
están conectados y encendidos.
Mantenga pulsado el botón WPS situado en la parte delantera de su
router durante 3 segundos.
Mantenga pulsado el botón WPS del otro dispositivo WPS durante
3 segundos (consulte el manual del otro dispositivo WPS para su
localización).
El otro dispositivo WPS está instalado en su red.
O
Compruebe que su router inalámbrico y el otro dispositivo WPS
están conectados y encendidos.
Introduzca http://192.168.1.2 en el campo de dirección de su
navegador de Internet y haga clic en GO para acceder a las páginas
web.
Haga clic en la pestaña WIRELESS a la izquierda de la página
y seleccione PBC para abrir la subpágina correspondiente.
Haga clic en START PBC.
El otro dispositivo WPS está instalado en su red.
Nota
El procedimiento de pulsar y mantener los dos botones WPS (router
y el otro dispositivo WPS) debe realizarse con un intervalo de
dos minutos.
3.5.3 Configuración manual
Este método le permite configurar dispositivos cliente sin función WPS.
Introduzca http://192.168.1.2 en el campo de dirección de su
navegador de Internet y haga clic en GO para acceder a las páginas
web.
Haga clic en la pestaña WIRELESS a la izquierda de la página
y seleccione Manual para abrir la subpágina correspondiente.
Tome nota de los ajustes mostrados y configure su dispositivo sin
función WPS de acuerdo con éstos.
El dispositivo sin función WPS está instalado en su red.
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
Configurar el Router Inalámbrico
9
4 Configurar el Router Inalámbrico
Es posible que los usuarios avanzados quieran cambiar la configuración
de su Router Inalámbrico. Este capítulo explica cómo acceder a las
páginas web de configuración, muestra su estructura y las describe.
4.1 Acceder a las páginas web
Abra el navegador de Internet.
Introduzca http://192.168.1.2 en el campo de la dirección.
Haga clic en GO.
Se mostrará la siguiente página web.
Nota
El único idioma predeterminado es Inglés.
Para acceder a la página web deseada, haga clic en la ficha
correspondiente en la esquina izquierda de la página.
4.2 Estructura de menú de las páginas web
La siguiente tabla describe el árbol de menú de las páginas web.
4.3 SISTEMA / SYSTEM
4.3.1 Zona horaria / Time zone
Seleccione su zona horaria local en la lista desplegable. Esta información
se utiliza para entradas de registro y filtrado de clientes.
Si desea sincronizar automáticamente el Router Inalámbrico con un
servidor de hora pública, seleccione la casilla “Enable Automatic Time
Server Maintenance”. Seleccione los servidores que desee en el menú
desplegable.
SET UP WIZARD Getting started
Time zone
Wireless settings
Connection Type Settings
Dynamic IP
Nota
Se recomienda encarecidamente utilizar el programa de
instalación sencilla disponible en el CD-ROM suministrado en
lugar de las páginas ASISTENTE DE INSTALACIÓN.
SYSTEM Time zone
Password settings
Remote Management
WAN Dynamic IP Address
PPPoE
Static IP Address
Clone MAC Address
DNS
1
2
3
4
LAN
WIRELESS Channel and SSID
Access control
Security
WEP
WPA
802.1X
WPS
PIN
PBC
Manual
NAT Address Mapping
Virtual Server
Special Applications
NAT Mapping Table
FIREWALL Access control
MAC Filter
URL blocking
Schedule rule
Intrusion Detection
DMZ
UPnP
DDNS
TOOLS Configuration Tools
Firmware Upgrade
Reset
STATUS
Configurar el Router Inalámbrico
10
4.3.2 Configuración de contraseña / Password Settings
Utilice esta página para cambiar la contraseña para acceder a la interfaz
de gestión del Router Inalámbrico.
Las contraseñas pueden contener 3-12 caracteres alfanuméricos y son
sensibles a mayúsculas y minúsculas.
Nota
Si pierde la contraseña o no puede acceder a la interfaz de usuario,
mantenga pulsado durante al menos cinco segundos el botón de reinicio
en el panel posterior para restaurar la configuración predeterminada.
Por defecto, no hay contraseña para registrarse a la interfaz de usuario.
Advertencia
Cuando reinicie el Router Inalámbrico utilizando el botón de reinicio, se
perderán todos los ajustes de configuración y la configuración de su ISP
(proveedor de servicios de Internet).
Introduzca un Tiempo de inactividad máximo (en minutos) para definir
un periodo de tiempo máximo durante el cual se mantenga la sesión de
conexión sin ninguna actividad. Si el periodo de inactividad de la
conexión supera el tiempo de inactividad máximo, el sistema se
desconectará y tendrá que conectarse de nuevo para acceder a la
interfaz de gestión (Configuración predeterminada: 10 minutos).
4.3.3 Gestión remota / Remote Management
Por defecto, el acceso a la gestión sólo está disponible para usuarios en
su red local. No obstante, también puede gestionar el Router
Inalámbrico desde un ordenador central remoto introduciendo la
dirección IP de un ordenador remoto en esta pantalla. Marque la casilla
“Enabled”, introduzca la dirección IP del ordenador central remoto
y haga clic en “SAVE SETTINGS”.
Nota
Si marca “Enable” y especifica 0.0.0.0 como dirección IP, cualquier
ordenador central remoto podrá gestionar el Router Inalámbrico.
Para la gestión remota mediante dirección IP de la red WAN debe
conectarse utilizando el puerto 8080. Simplemente introduzca la
dirección IP de la red WAN seguida de :8080, por ejemplo,
212.120.68.20:8080.
4.4 WAN
El router puede conectarse a su proveedor de servicios de Internet
(ISP) de cualquiera de las siguientes formas:
- Dirección IP dinámica / Dynamic IP Address
-PPPoE
- Dirección IP estática / Static IP address
4.4.1 Dirección IP dinámica / Dynamic IP Address
Esta página le permite obtener automáticamente una dirección IP de su
proveedor de servicios.
4.4.2 PPPoE
PPPoE es un método de conexión común utilizado para xDSL.
!
Configurar el Router Inalámbrico
11
4.4.3 Dirección IP estática / Static IP Address
Su ISP proporciona una dirección IP estática para acceder a servicios de
Internet.
4.4.4 Clonar dirección MAC / Clone MAC Address
Es posible que tenga que registrar su dirección MAC junto con algunas
direcciones ISP. En ese caso, la dirección MAC del router debe
sustituirse por la dirección MAC suministrada a su ISP.
4.4.5 DNS
Los servidores de nombres de dominio (DNS) se utilizan para asociar
un nombre de dominio (p.ej., www.philips.com) con una dirección IP
(p.ej., 64.147.25.20). La dirección DNS normalmente se configura
automáticamente. Si este no es el caso, su ISP le proporcionará una
o más direcciones DNS.
No obstante, si prefiere utilizar un servidor DNS determinado, debe
especificar aquí la dirección IP.
4.5 LAN
Puede permitir que el protocolo DHCP asigne dinámicamente
direcciones IP a sus PC cliente, o configurar funciones de filtrado
basadas en protocolos o clientes específicos. El router debe tener una
dirección IP para la red local.
4.6 FUNCIÓN INALÁMBRICA / WIRELESS
El router puede configurarse rápidamente como punto de acceso
inalámbrico para clientes itinerantes ajustando el identificador del
conjunto de servicios (SSID) y el número de canal. También admite
cifrado de datos y filtrado de clientes. Marque la casilla para activar la
función de módulo inalámbrico.
4.6.1 Canal y SSID / Channel and SSID
Debe especificar el canal de radio común y SSID (identificador de
conjunto de servicio) que desee utilizar con el Router Inalámbrico
y todos sus clientes inalámbricos. Asegúrese de que configura todos sus
clientes con los mismos valores.
Configurar el Router Inalámbrico
12
4.6.2 Control de acceso / Access Control
El control de acceso permite a los usuarios definir el tráfico saliente
permitido o no permitido a través de la interfaz WAN. El ajuste
predeterminado es permitir todo el tráfico saliente.
4.6.3 Seguridad / Security
El router puede transmitir sus datos de forma segura a través de la red
inalámbrica. Los mecanismos de seguridad deben instalarse en el router
y en los dispositivos cliente inalámbricos. Puede seleccionar los
mecanismos de seguridad permitidos en esta página y configurarlos en
las subpáginas.
WEP
Si utiliza WEP para proteger su red inalámbrica, debe ajustar los mismos
parámetros para el Router Inalámbrico y todos sus clientes
inalámbricos.
Puede generar automáticamente claves de cifrado o introducir
manualmente las claves. Para generar la clave automáticamente con
frase de contraseña, marque la casilla “Passphrase” e introduzca una
cadena de caracteres. Seleccione la clave predeterminada en el menú
desplegable. Haga clic en “SAVE SETTINGS”.
Nota
La frase de contraseña puede tener hasta 32 caracteres alfanuméricos.
Para configurar manualmente la clave de cifrado, introduzca cinco pares
hexadecimales de dígitos para cada clave de 64 bits, o introduzca
13 pares para la única clave de 128 bits.
(Un dígito hexadecimal es un número o letra en el rango 0-9 o A-F).
Tenga en cuenta que WEP protege datos transmitidos entres nodos
inalámbricos, pero no protege ninguna transmisión a través de su red
cableada o a través de Internet.
WPA
El acceso protegido WiFi (WPA) combina el protocolo de integridad de
claves temporales (TKIP) y mecanismos 802.1x. Proporciona un cifrado
de clave dinámico y servicio de autenticación 802.1x.
802.1X
Si en su red utiliza 802.1x, debe activar esta función para el Router
Inalámbrico. Estos parámetros se utilizan para que el Router
Inalámbrico se conecte al servidor de autenticación.
4.6.4 WPS
La configuración protegida de Wi-Fi (WPS) permite a los usuarios que
poseen pocos conocimientos sobre la configuración Wi-Fi tradicional
Configurar el Router Inalámbrico
13
y los ajustes de seguridad, configurar fácilmente nuevas redes
inalámbricas para añadir nuevos dispositivos y activar la seguridad.
La configuración WPS puede realizarse de cualquier de las siguientes
formas:
- Método PIN
- Método PBC
- Método manual
PIN
Introduzca el PIN del dispositivo cliente y haga clic en Start PIN.
PBC
Mantenga pulsado el botón WPS situado en la parte delantera de su
router durante 3 segundos o haga clic en Start PBC.
Manual
Este método le permite configurar dispositivos cliente sin función WPS.
4.7 NAT
La traducción de direcciones de red (NAT) permite a varios usuarios
acceder a Internet compartiendo una dirección IP pública.
Marque la casilla para activar la función de módulo NAT.
4.7.1 Asignación de direcciones / Address Mapping
Permite que varios usuarios internos compartan una o más direcciones
IP públicas. También oculta la red interna para mayor privacidad
y seguridad. Introduzca la dirección IP pública que desee compartir en
el campo IP global. Introduzca un rango de direcciones IP internas que
compartirán la IP global en el campo “from”.
4.7.2 Servidor virtual / Virtual Server
Si configura el Router Inalámbrico como servidor virtual, los usuarios
remotos que accedan a servicios como Internet o el FTP de su sitio
local mediante direcciones IP públicas podrán redireccionarse
automáticamente a servidores locales configurados con direcciones IP
privadas. En otras palabras, en función del servicio solicitado (número
de puerto TCP/UDP), el Router Inalámbrico redirecciona la petición de
servicio externa al servidor correspondiente (ubicado en otra dirección
IP interna).
Configurar el Router Inalámbrico
14
Por ejemplo, si establece Tipo/Puerto público como TCP/80 (HTTP
o web) e IP privada/Puerto como 192.168.2.2/80, todas las peticiones
HTTP de usuarios externos se transferirán a 192.168.2.2 del puerto 80.
Así pues, con sólo escribir la dirección IP facilitada por el ISP, los
usuarios de Internet pueden acceder al servicio que necesitan en la
dirección local a la que les redirige.
Puede encontrar una lista de puertos en el siguiente enlace:
http://www.iana.org/assignments/ports-numbers
4.7.3 Aplicaciones especiales / Special Applications
Determinadas aplicaciones, como los juegos, las videoconferencias y la
telefonía por Internet, requieren varias conexiones.
Puede que estas aplicaciones no funcionen si se tiene activada la
traducción de direcciones de red (NAT). Si quiere ejecutar aplicaciones
que necesiten varias conexiones, utilice estas páginas para especificar los
puertos públicos adicionales que hay que abrir para cada aplicación.
4.7.4 Tabla de asignación NAT / NAT Mapping Table
Esta página muestra las asignaciones de direcciones actuales NAPT
(traducción de puerto de direcciones de red).
4.8 CORTAFUEGOS / FIREWALL
El cortafuegos del Router Inalámbrico inspecciona paquetes en la capa
de aplicación, mantiene información de sesión TCP y UDP, incluyendo
tiempos de inactividad y el número de sesiones activas, y proporciona
capacidad para detectar y evitar determinados tipos de ataques de red.
Los ataques de red que deniegan el acceso a un dispositivo de red se
denominan ataques de denegación de servicio (DoS). Los ataques DoS
están dirigidos a dispositivos y redes con conexión a Internet. Su
objetivo no es robar información, sino desactivar un dispositivo o una
red de modo que los usuarios ya no puedan acceder a recursos de la
red.
El cortafuegos del Router Inalámbrico le protege contra los siguientes
ataques DoS: IP Spoofing, Land Attack, Ping of Death, IP with zero
length, Smurf Attack, UDP port loopback, Snork Attack, TCP null scan
y TCP SYN flooding.
El cortafuegos no afecta significativamente al rendimiento del sistema,
de modo que recomendamos dejarlo activado para proteger su red.
Seleccione “Enable” y haga clic en el botón “SAVE SETTINGS” para
abrir los submenús del cortafuegos.
4.8.1 Control de acceso / Access Control
El control de acceso permite a los usuarios definir el tráfico saliente
permitido o no permitido a través de la interfaz WAN. El ajuste
predeterminado es permitir todo el tráfico saliente.
Para añadir el PC a la tabla de filtrado:
1- Haga clic en “Add PC” en la pantalla Control de acceso.
2- Defina los ajustes apropiados para servicios PC cliente.
3- Haga clic en “OK” y, a continuación, haga clic en “SAVE SETTINGS”
para guardar sus ajustes.
Configurar el Router Inalámbrico
15
4.8.2 Filtro MAC / MAC filter
El Router Inalámbrico también puede limitar el acceso a la red
basándose en la dirección MAC. La tabla de filtrado MAC permite a el
Router Inalámbrico introducir hasta 32 direcciones MAC con permiso
de acceso al puerto WAN.
1- Haga clic en “Yes” para activar esta función, o haga clic en “No” para
desactivarla.
2- Introduzca la dirección MAC en el espacio proporcionado y haga clic
en “SAVE SETTINGS” para confirmar.
4.8.3 Bloqueo URL / URL Blocking
El Router Inalámbrico permite al usuario bloquear el acceso a sitios web
introduciendo una dirección URL entera o sólo una palabra. Esta
característica puede utilizarse para proteger a los niños contra el acceso
a sitios web violentos o pornográficos.
4.8.4 Norma de programación / Schedule Rule
Puede filtrar el acceso a Internet para clientes locales basándose en
normas. Cada norma de control de acceso puede activarse a una hora
programada. Defina la programación de la hora en esta página y aplique
la norma en la página Control de acceso.
4.8.5 Detección de intrusión / Intrusion Detection
Intrusion Detection Feature (Función de detección de intrusión)
Protección por cortafuegos de inspección de paquetes de datos (SPI)
y anti-DoS (configuración predeterminada: activada). La función de
detección de intrusión del Router Inalámbrico limita el acceso al tráfico
entrante en el puerto WAN. Cuando la característica SPI se activa,
todos los paquetes entrantes se bloquean excepto los indicados en la
sección Inspección de paquetes de datos.
Defecto RIP (configuración predeterminada: desactivado). Si el router
no reconoce un paquete de solicitud RIP, éste permanecerá en la cola
de entrada y no será transferido. Los paquetes acumulados pueden
llenar la cola de entrada y causar graves problemas a todos los
protocolos. Con esta función se evita que los paquetes se acumulen.
Descartar Ping en WAN (configuración predeterminada: desactivado).
Evita que un PING del puerto WAN del Router Inalámbrico sea dirigido
a la red.
Desplácese hacia abajo para ver más información.
Stateful Packet Inspection (Inspección de paquetes de datos)
Se denomina inspección de paquetes de datos porque examina el
contenido del paquete para determinar el estado de la comunicación; es
decir, comprueba que el ordenador de destino indicado haya solicitado
previamente la recepción de esa comunicación. Es un modo de asegurar
que todas las comunicaciones hayan sido iniciadas por el ordenador
receptor y que procedan únicamente de fuentes fiables y conocidas,
a partir de comunicaciones anteriores. Además de ser más estrictos en
su inspección de los paquetes, los cortafuegos de este tipo también
cierran los puertos hasta que no se produce la solicitud de conexión con
el puerto específico.
Cuando se comprueban tipos de tráfico concretos, sólo se permiten los
iniciados desde la LAN interna. Por ejemplo, si el usuario sólo marca
“Servicio FTP” en el apartado Inspección de paquetes de datos, se
bloquea todo el tráfico entrante excepto la conexión FTP iniciada desde
la LAN local.
Con esta opción, podrá seleccionar diferentes tipos de aplicación que
utilicen números de puerto dinámicos.
Si necesita utilizar la Inspección de paquetes de datos (SPI) para
bloquear paquetes, haga clic en el botón “Yes” del campo “Enable SPI
and Anti-DoS firewall protection” y, a continuación, marque el tipo de
inspección que necesite, por ejemplo, Fragmentación de paquetes,
Conexión TCP, Sesión UDP, Servicio FTP, Servicio H.323 o Servicio
TFTP.
Configurar el Router Inalámbrico
16
When hackers attempt to enter your network, the router can alert
you by e-mail (Si hay piratas informáticos que intentan entrar en
su red, el router puede avisarle por correo electrónico)
Si el servidor de correo electrónico necesita autenticar su identificación
antes de enviarle un correo electrónico, rellene la información
relacionada en los campos servidor POP3, nombre de usuario
y contraseña. En otro caso, deje los tres campos en blanco.
Connection Policy (Política de conexión)
Introduzca los valores apropiados para sesiones TCP/UDP como se
describe en la siguiente tabla.
Nota
El cortafuegos no afecta significativamente al rendimiento del sistema,
de modo que recomendamos activar las funciones de prevención para
proteger su red.
4.8.6 DMZ
Si tiene un PC cliente que no puede ejecutar una aplicación de Internet
correctamente por detrás del cortafuegos, puede abrir el cliente a un
acceso bidireccional de Internet sin restricciones. Introduzca la
dirección IP de un ordenador central DMZ (DeMilitarized Zone, zona
desmilitarizada) en esta pantalla. Al añadir un cliente a la DMZ puede
exponer su red local a varios riesgos para la seguridad, de manera que
esta opción se aconseja sólo como último recurso.
4.9 UPNP
Configuración UPNP (Universal Plug and Play)
Con Universal Plug and Play, un dispositivo puede acoplarse automática
a una red, obtener una dirección IP, comunicar su capacidad y conocer
la presencia y prestaciones de otros dispositivos. Los dispositivos
pueden comunicarse directamente entre sí. Esto permite una conexión
de redes par a par.
4.10 DDNS
Configuración DDNS (DNS dinámico)
El “Domain Name” del texto DDNS es una serie de cadenas
alfanuméricas separadas por puntos que se asigna a la dirección de una
conexión de red e identifica al propietario de la dirección.
El DNS dinámico proporciona a los usuarios de Internet un método
para vincular su nombre de dominio con un ordenador o servidor. El
DDNS permite a su nombre de dominio seguir su dirección IP
automáticamente cambiando sus registros DNS cuando cambia su
dirección IP.
La sección Configuración del servidor abre automáticamente las
opciones del puerto TCP marcadas en la sección Servidor virtual.
Simplemente introduzca la dirección IP de su servidor, como un
servidor web y, a continuación, haga clic en la opción de puerto HTTP
Puerto 80, de modo que los usuarios puedan acceder a su servidor web
desde la conexión a Internet.
Esta función DNS está impulsada por un proveedor de servicios DDNS.
Con una conexión DDNS puede alojar su propio sitio web, servidor de
correo electrónico, sitio FTP y más en su propia ubicación, incluso si
tiene una dirección IP dinámica. (Configuración predeterminada:
desactivado).
4.11 HERRAMIENTAS / TOOLS
Utilice el menú Mantenimiento para realizar una copia de seguridad de
la configuración actual, restaurar una configuración guardada
previamente, restaurar los ajustes de fábrica, actualizar el firmware
y reiniciar el Router Inalámbrico.
Configurar el Router Inalámbrico
17
4.11.1 Herramientas de configuración / Configuration Tools
Seleccione una función y haga clic en “Next>>”.
La función Copia de seguridad le permite guardar la configuración del
Router Inalámbrico en un archivo.
La función Restaurar puede utilizarse para restaurar el archivo de
configuración de la copia de seguridad guardada.
La función Restaurar a ajustes de fábrica restaura el Router Inalámbrico
a los ajustes originales. Se le pedirá que confirme su decisión.
4.11.2 Actualización del firmware / Firmware Upgrade
Utilice la pantalla Actualización del firmware para actualizar el firmware
o la interfaz de usuario con las últimas versiones. Descargue el archivo
de actualización del sitio www.philips.com/support (modelo
CAW7740N), y guárdelo en su disco duro. A continuación, haga clic en
“Browse...” para buscar el archivo descargado. Haga clic en “BEGIN
UPGRADE”. Compruebe la sección Información de la página Estado
para confirmar que el proceso de actualización se ha realizado
correctamente.
4.11.3 Reiniciar / Reset
Haga clic en “REBOOT ROUTER” para reiniciar el Router Inalámbrico.
Si reinicia desde esta página, la configuración no revertirá a la
configuración predeterminada de fábrica.
Nota
Si pulsa el botón Reiniciar del panel posterior, el Router Inalámbrico
reinicia la alimentación. Para restaurar los ajustes predeterminados de
fábrica, pulse el botón durante más de cinco segundos.
4.12 ESTADO / STATUS
La página Estado muestra el estado de conexión WAN/LAN, el
firmware y los números de versión de hardware, intentos ilegales de
acceder a su red e información sobre clientes DHCP conectados a su
red. El registro de seguridad puede guardarse en un archivo haciendo
clic en “Save” y seleccionando una ubicación.
Configurar el Router Inalámbrico
18
4.13 ASISTENTE DE INSTALACIÓN / SET UP WIZARD
4.13.1 Primeros pasos / Getting started
Compruebe que el router está conectado correctamente. Para una
descripción más detallada, consulte el manual de usuario que se
encuentra en el CD de instalación suministrado.
4.13.2 Zona horaria / Time zone
Esta página le permite configurar la zona horaria localizada y el
mantenimiento automático de la hora. El mantenimiento automático de
la hora sincroniza el router con un servidor público de hora en Internet.
4.13.3 Configuración inalámbrica / Wireless settings
En el paso 2, puede cambiar la configuración inalámbrica del Router
Inalámbrico. Para una sencilla instalación, se aconseja mantener la
configuración predeterminada. Si posteriormente quiere cambiar algún
ajuste, puede hacerlo mediante el menú del Router Inalámbrico.
4.13.4 Ajustes de tipo de conexión / Connection type settings
Esta página le permite seleccionar un tipo de conexión de Internet
(consulte 4.4).
IP dinámica / Dynamic IP
Esta página le permite obtener automáticamente una dirección IP de su
proveedor de servicios.
Datos técnicos
19
5 Datos técnicos
Puertos
Cuatro puertos RJ-45 10/100Mbps
Características de gestión
Actualización de firmware a través de gestión basada en web
Gestión basada en red (configuración)
Indicadores de alimentación
Registro de historial y eventos
Ping de red
Características de seguridad
Acceso a configuración protegida por contraseña
Autenticación de usuario (PAP/CHAP) con PPP
Cortafuegos NAT NAPT
Paso a través de VPN (modo túnel IPSec-ESP, L2TP, PPTP)
Seguridad inalámbrica
WEP 64/128 bits
WPA/WPA2
WPA/WPA2 personal (PSK)
WPA-PSK con TKIP
WPA2-PSK con AES
WPA-PSK + WPA2-PSK con TKIP+AES.AES, o TKIP
WPS : métodos PIN y PBC
Características LAN
IEEE 802.1d (puenteado transparente de autoaprendizaje)
Servidor DHCP
Proxy DNS
Enrutamiento estático, RIPv1 y RIP
Características de radio
Banda de frecuencia de módulo de radiofrecuencia inalámbrico
Radio 802.11n: 2,4 GHz
Radio 802.11g: 2,4 GHz
Radio 802.11b: 2,4 GHz
Europa - ETSI
2412-2472MHs (canales 1~13)
Tipo de modulación
802.11n Borrador 2.0: OFDM (BPSK, QPSK, 16 y 64 QAM)
802.11g: OFDM (BPSK, QPSK, 16 y 64 QAM)
802.11b: CCK (11 Mbps, 5.5 Mbps), DQPSK (2 Mbps)
Canales operativos conforme a IEEE 802.11n:
13 canales (ETSI)
Canales operativos conforme a IEEE 802.11g:
13 canales (ETSI)
Canales operativos conforme a IEEE 802.11b:
13 canales (Europa)
Sensibilidad y potencia de transmisión
Potencia de salida Tx: (típica)
11b: 18.5 +/- 1 dBm
11g: 14.5 +/- 1 dBm@54 Mbps
11n: 14.5 +/- 1 dBm
Sensibilidad Rx: (típica)
-84 dBm @ 11 Mbps
-72 dBm @ 54 Mbps
-64 dBm @ 64 QAM, 20 MHz separación entre canales
-61 dBm @ 64 QAM, 40 MHz separación entre canales
Medio ambiente
Cumple las siguientes normas:
Temperatura: IEC 68-2-14
0 a 40ºC (funcionamiento estándar)
-20 a 70ºC (sin funcionamiento)
Humedad
5% a 95% (sin condensación)
Normas IEEE
IEEE 802.3, 802.3u, 802.11g, 802.1d
Conformidad con normas de compatibilidad electromagnética
CE, ETS 300 328, ETS 300 836 (inalámbrico)
EN50081, EN50082, EN61000-3-2, EN61000-3-3 (EMC)
Vista, WPS
Seguridad
EN60950
Preguntas más frecuentes
20
6 Preguntas más frecuentes
En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes y sus
repuestas sobre su Router Inalámbrico.
Configuración
No puedo realizar la conexión con el navegador web
Compruebe que tiene una conexión de red válida a su Router
Inalámbrico.
Compruebe todos los ajustes de parámetros con su proveedor de
Internet.
Compruebe la configuración de Internet Explorer*:
- Vaya a Inicio y seleccione Panel de control
- En el Panel de control, seleccione Opciones de Internet
- Compruebe que no está seleccionado Marcar siempre la
conexión predeterminada (Always dial my default
connection).
*según el navegador web
He olvidado (o perdido) la contraseña. ¿Cómo puedo reiniciar
mi Router Inalámbrico (configuración predeterminada)?
Compruebe que el Router Inalámbrico está activada.
Utilice un bolígrafo para mantener pulsado durante al menos cinco
segundos el botón de reinicio empotrado en el panel posterior.
Suelte el botón de reinicio y el Router Inalámbrico se reiniciará.
Advertencia
Cuando reinicie el Router Inalámbrico utilizando el botón de reinicio, se
perderán todos los ajustes de configuración, además de la configuración
de su ISP (proveedor de servicios de Internet).
Un PC inalámbrico no puede asociarse con mi Router
Inalámbrico
Compruebe que está activada la función WiFi de su Router
Inalámbrico.
Compruebe que el PC inalámbrico tiene la misma configuración SSID
que su Router Inalámbrico. Consulte la página web "Canal y SSID /
Channel and SSID".
Deberá tener la misma configuración de seguridad en el PC
inalámbrico y en su Router Inalámbrico. Consulte la página web
"Seguridad / Security".
Comportamiento del producto
El indicador no se enciende
Compruebe que el producto está conectado a una toma de red.
Compruebe que la toma coaxial del adaptador de alimentación está
conectada a su Router Inalámbrico.
Compruebe que está utilizando la fuente de alimentación correcta
para su router inalámbrico.
No obstante, si la alimentación de su Router Inalámbrico se
desconecta después de funcionar un tiempo, compruebe si se ha
interrumpido la alimentación o si se ha producido una sobrecarga (si
la toma de red tiene un interruptor, ¿está en la posición de
encendido?).
Si aún no ha resuelto el problema, es posible que la alimentación
externa esté defectuosa. En este caso, póngase en contacto con la
Asistencia técnica para recibir asistencia.
El indicador está apagado
Compruebe que el cable de Ethernet del módem (RJ45) está
conectado al puerto WLAN del router inalámbrico y al módem.
El indicador siempre está apagado
Confirme con su proveedor de servicios de Internet que el servicio
de Internet está activado.
Confirme con su proveedor de servicios de Internet su configuración
de Internet.
Los indicadores no se encienden. No se puede
comprobar el estado de la conexión del Router Inalámbrico
desde la red LAN conectada.
Si está utilizando la conexión Ethernet, verifique que su TCP/IP está
bien instalado y configurado en su PC.
Compruebe que el cable Ethernet (RJ-45) está firmemente conectado
a el Router Inalámbrico.
Compruebe que está utilizando el tipo de cable correcto para su
equipo Ethernet.
Verifique que la dirección IP está configurada correctamente. Para la
mayoría de aplicaciones, debe utilizar la función DHCP del Router
Inalámbrico para asignar dinámicamente la dirección IP a ordenadores
centrales en la red LAN conectada. No obstante, si configura
manualmente la dirección IP en la LAN, verifique que la misma
dirección de red y máscara de subred se utilizan para el Router
Inalámbrico y cualquier dispositivo LAN conectado.
La red inalámbrica se interrumpe a menudo
Acerque su PC inalámbrico a el Router Inalámbrico para buscar una
señal mejor. Si la señal sigue siendo débil, puede modificar el ángulo
de la antena. Puede haber interferencias, posiblemente causadas por
hornos microondas, una conexión de televisor inalámbrico
o teléfonos inalámbricos. Adapte el lugar de las fuentes de
interferencia o del Router Inalámbrico.
Puede cambiar los canales inalámbricos del Router Inalámbrico.
Consulte la página web "Canal y SSID / Channel and SSID".
El router inalámbrico está caliente
Este es un comportamiento normal.
No cubra nunca las ranuras de refrigeración.
!
Copyright © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or
their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.
Document order number : 3111 285 42741
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips CAW7740N/00 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario