solus SPC75TC-LE26C-B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

SAFETY TIPS
Turn fixture off! (Place wall switch
i
n off position, if fixture has built-in
s
witch or chain pull, switch or pull
chain so fixture is off.)
Next - go to the main fuse box.
I
f your fuse box has an ON/OFF
s
witch, simply place main
p
ower switch in OFF position.
Screw-in type fuses - unscrew
the fuse or fuses that control the
power to the fixture or room you
are working in.
READ IMPORTANT SAFETY TIPS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1
2
Place diffuser in base and attach roof with
screws and nuts.
Connect the wires. Note: Attach black fixture wire to
black supply wire, white fixture wire to white supply
wire. Do not mix them up. Use wire connectors (not
provided). Connect bare fixture ground wire to ground
from outlet box. NEVER CONNECT GROUND WIRE TO
BLACK OR WHITE POWER SUPPLY WIRES.
3
ground
wire
wire
connectors
(not provided)
post
(not provided)
Position the fixture over the post as shown.
Fasten with screw at hole in post collar by drilling
hole at same location through post and securing
with screw.
post
screw
Bulb
Louvers
Diffuser
Roof
cage
Position louvers to base. Install bulb in socket. Be sure to use
bulb with wattage no greater than specified for this fixture.
4
FOR FLUORESCENT FIXTURES ONLY! COLD WEATHER STARTING INFORMATION: For temperatures below 25
0
leave the lamp(s)
on continuously - starting with warm lamps. NOTE: If lamp starting becomes a problem in any cold weather applications; remove
the lamp(s) form the fixture - bring the lamp(s) indoors so that they become warm - then re-install the lamp(s) into the fixture and
leave the fixture on continuously. Do not place lamp(s) in an oven, microwave or similar heat producing device.
Nuts (3)
Screws
1
2
Poner el difusor en la base y adherir la cubier-
ta con tornillos y tuercas.
Conectar los cables. Nota: Unir cable negro del arte-
facto al cable negro de la caja de corriente, cable blan-
co del dispositivo al cable blanco de la caja de corri-
ente. No mezclarlos. Utilizar conectores de cable (no
incluidos). Conectar el cable descubierto de tierra del
dispositivo con el cable de la caja. NUNCA CONECTAR
CABLE DE TIERRA A CABLE NEGRO O BLANCO.
3
cable de
tierra
conectores de
cable
(no incluido)
poste
(no incluido)
Colocar el dispositivo sobre el poste de acuerdo
a la ilustración. Sujetar con el tornillo en el
agujero del cuello del poste, taladrando un agu-
jero a la misma altura a través del poste y ase-
gurar con tornillos.
poste
tornillo
foco
lumbreras
difusor
cubierta
caja
Colocar lumbreras a base. Instalar foco en casquillo.
Asequrarse de que el foco no sea de una potencia de
vatio más alta que lo especificado para este dispositivo.
4
tuerca(3)
tornillos (3)
1
3-11-11 IS081TRI
2
Placer le diffuseur dans le culot, attacher le toit.
Raccorder les fils. Note: attacher les fils noirs de l’appareil
au fil noir d’alimentation et les fils blancs de l’appareil au
fil blanc d’alimentation. Ne pas les miêler. Utiliser les
serre-fils (non fournis). Fixer les fils de mise à la terre au
fil d’alimentation de mise à la terre. NE JAMAIS RAC-
CORDER LE FIL D’ALIMENTATION DE MISE A LA TERRE
AVEC LES FILS BLANC OU NOIR D’ALIMENTATION.
3
f
il de mise
à la terre
serre-fils
(non fournie)
borne
(non fournie)
Placer l’appareil sur la borne comme ci-dessus.
Visser dans les trous du col de la borne en
perçant des trous au même endroit que dans la
borne et fixer avec des vis.
borne
vis de
réglage
ampoule
auvents
Diffuseur
Toit
cage
Placer les auvents sur le culot. Installer l’ampoule
dans la douille. S’assurer de ne pas excéder la puis-
sance en watts indiqué sur l’appareil d’éclairage.
4
POUR LES APPAREILS D’ECLAIRAGE FLURORESCENTS SEULEMENT! INFORMATION POUR PROCEDER PAR TEMPS FROID: pour les
températures en dessous de 25, laisser la (les) lampe (s) allumées sans interruption - procéder avec des lampes échauffées. NOTE: Si le fonc-
tionnement de la lampe devient problématique, par tout temps froid; enlever la (les) lampe (s) de l’appareil d’éclairage - emporter la (les) lampe
(s) à l’intérieur afin qu’elles se réchauffent - puis réinstaller la (les) lampe (s) dans l’appareil d’éclairage et laisser l’appareil allumé sans inter-
ruption. Ne pas placer la (les) lampe (s) dans un four, un four à micro-ondes ou un appareil fournissant une chaleur similaire.
CONSIGNES DE SECURITE
E
teinder l’appareil d’éclairage! (Placer
l
’interrupteur mural en position “off”,
si i’appareil d’éclairage est pourvu d’un
commutateur incorporé ou d’une
chaînette, éteigner ou tirer la chaînette
pour que l’appareil soit éteint).
E
nsuite - aller à la boîte de fusibles prin-
cipale. Si votre boîte de fusibles est
pourvu d’un interrupteur ON/OFF sim-
plement placer l’interrupteur d’alimenta-
t
ion principale en position OFF.
Dans le cas des fusibles pouvant être
vissés, dévisser le ou les fusibles qui
c
ontrôle (nt) l’alimentation à l’appareil
d
’éclairage ou à la pièce dans laquelle
l’installation a lieu.
LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT DE PROCEDER A L’ INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Coloque el interruptor en apaga-
do. (Si la instalacion tiene un
interruptor integrado o de cadena,
asegurarse que este apagado).
V
aya a la caja principal de
fusibles de su casa. Si tiene
interruptor de apagado/encen-
dido, colocar en apagado.
Fusibles desatornillables.
D
esatornille los fusibles que
c
ontrolan la electricidad en el
cuarto que va a trabajar.
LEA ESTAS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD, ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACION
Para dispositivos fluorescentes únicamente: En caso de temperaturas bajas: Para temperaturas bajo 25’ deje la lámpara PL9
prendida constantemente - empezando con lámparas ya calentadas. Nota: Si tiene problemas al intentar prender la lámpara en temperaturas
bajas, quite la lámpara del dispositivo y tráigala adentro para que se caliente. Luego reinstale la lámpara, préndala y déjela prendida constan-
temente. No intente calentar las lámparas en un horno de gas o de microondas o en ningún aparato calentador.
NETTOYEZ SEULEMENT AVEC DE L'EAU LE SAVON ET DOUX. ÉVITEZ DE
PULVÉRISER AVEC ÉPIERREUSES, INSECTICIDES, ET PESTICIDES QUI
SONT HYDROCARBURE BASÉ PAR PÉTROLE PRODUITS. CEUX-CI
DÉGRADERONT L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE.
LIMPIE SOLAMENTE CON EL JABÓN Y AGUA SUAVES. EVITE DE
ROCIAR CON DESPEDREGADORAS, INSECTICIDAS, Y PESTICIDAS
QUE SON HIDROCARBURO BASADO PETLEO PRODUCTOS.
ÉSTOS DEGRADARÁN EL ALUMBRADO
CLEAN ONLY WITH MILD SOAP AND WATER. AVOID SPRAYING
WITH CLEANSERS, INSECTICIDES, AND PESTICIDES THAT ARE
PETROLEUM BASED HYDROCARBON PRODUCTS. THESE WILL
DEGRADE LUMINAIRE.

Transcripción de documentos

LEA ESTAS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD, ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACION READ IMPORTANT SAFETY TIPS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT DE PROCEDER A L’ INSTALLATION RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD SAFETY TIPS CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCCIONES DE INSTALACION Coloque el interruptor en apagado. (Si la instalacion tiene un interruptor integrado o de cadena, asegurarse que este apagado). Vaya a la caja principal de fusibles de su casa. Si tiene interruptor de apagado/encendido, colocar en apagado. 1 Fusibles desatornillables. Desatornille los fusibles que controlan la electricidad en el cuarto que va a trabajar. 2 caja Turn fixture off! (Place wall switch in off position, if fixture has built-in switch or chain pull, switch or pull chain so fixture is off.) Next - go to the main fuse box. If your fuse box has an ON/OFF switch, simply place main power switch in OFF position. 1 Screw-in type fuses - unscrew the fuse or fuses that control the power to the fixture or room you are working in. 2 cage ground wire cable de tierra poste (no incluido) conectores de cable (no incluido) Conectar los cables. Nota: Unir cable negro del artefacto al cable negro de la caja de corriente, cable blanco del dispositivo al cable blanco de la caja de corriente. No mezclarlos. Utilizar conectores de cable (no incluidos). Conectar el cable descubierto de tierra del dispositivo con el cable de la caja. NUNCA CONECTAR CABLE DE TIERRA A CABLE NEGRO O BLANCO. 3 wire connectors (not provided) 4 3 foco cage serre-fils (non fournie) vis de réglage Position the fixture over the post as shown. Fasten with screw at hole in post collar by drilling hole at same location through post and securing with screw. Raccorder les fils. Note: attacher les fils noirs de l’appareil au fil noir d’alimentation et les fils blancs de l’appareil au fil blanc d’alimentation. Ne pas les miêler. Utiliser les serre-fils (non fournis). Fixer les fils de mise à la terre au fil d’alimentation de mise à la terre. NE JAMAIS RACCORDER LE FIL D’ALIMENTATION DE MISE A LA TERRE AVEC LES FILS BLANC OU NOIR D’ALIMENTATION. Placer l’appareil sur la borne comme ci-dessus. Visser dans les trous du col de la borne en perçant des trous au même endroit que dans la borne et fixer avec des vis. 4 3 4 Roof Nuts (3) borne Toit Bulb lumbreras Dans le cas des fusibles pouvant être vissés, dévisser le ou les fusibles qui contrôle (nt) l’alimentation à l’appareil d’éclairage ou à la pièce dans laquelle l’installation a lieu. 2 borne (non fournie) post Connect the wires. Note: Attach black fixture wire to black supply wire, white fixture wire to white supply wire. Do not mix them up. Use wire connectors (not provided). Connect bare fixture ground wire to ground from outlet box. NEVER CONNECT GROUND WIRE TO BLACK OR WHITE POWER SUPPLY WIRES. cubierta 1 screw poste Colocar el dispositivo sobre el poste de acuerdo a la ilustración. Sujetar con el tornillo en el agujero del cuello del poste, taladrando un agujero a la misma altura a través del poste y asegurar con tornillos. tuerca(3) Ensuite - aller à la boîte de fusibles principale. Si votre boîte de fusibles est pourvu d’un interrupteur ON/OFF simplement placer l’interrupteur d’alimentation principale en position OFF. fil de mise à la terre post (not provided) tornillo Eteinder l’appareil d’éclairage! (Placer l’interrupteur mural en position “off”, si i’appareil d’éclairage est pourvu d’un commutateur incorporé ou d’une chaînette, éteigner ou tirer la chaînette pour que l’appareil soit éteint). ampoule Louvers auvents Diffuser difusor Diffuseur Screws tornillos (3) Colocar lumbreras a base. Instalar foco en casquillo. Asequrarse de que el foco no sea de una potencia de vatio más alta que lo especificado para este dispositivo. Poner el difusor en la base y adherir la cubierta con tornillos y tuercas. Para dispositivos fluorescentes únicamente: En caso de temperaturas bajas: Para temperaturas bajo 25’ deje la lámpara PL9 prendida constantemente - empezando con lámparas ya calentadas. Nota: Si tiene problemas al intentar prender la lámpara en temperaturas bajas, quite la lámpara del dispositivo y tráigala adentro para que se caliente. Luego reinstale la lámpara, préndala y déjela prendida constantemente. No intente calentar las lámparas en un horno de gas o de microondas o en ningún aparato calentador. LIMPIE SOLAMENTE CON EL JABÓN Y AGUA SUAVES. EVITE DE ROCIAR CON DESPEDREGADORAS, INSECTICIDAS, Y PESTICIDAS QUE SON HIDROCARBURO BASADO PETRÓLEO PRODUCTOS. ÉSTOS DEGRADARÁN EL ALUMBRADO Position louvers to base. Install bulb in socket. Be sure to use bulb with wattage no greater than specified for this fixture. Place diffuser in base and attach roof with screws and nuts. FOR FLUORESCENT FIXTURES ONLY! COLD WEATHER STARTING INFORMATION: For temperatures below 250 leave the lamp(s) on continuously - starting with warm lamps. NOTE: If lamp starting becomes a problem in any cold weather applications; remove the lamp(s) form the fixture - bring the lamp(s) indoors so that they become warm - then re-install the lamp(s) into the fixture and leave the fixture on continuously. Do not place lamp(s) in an oven, microwave or similar heat producing device. CLEAN ONLY WITH MILD SOAP AND WATER. AVOID SPRAYING WITH CLEANSERS, INSECTICIDES, AND PESTICIDES THAT ARE PETROLEUM BASED HYDROCARBON PRODUCTS. THESE WILL DEGRADE LUMINAIRE. Placer les auvents sur le culot. Installer l’ampoule dans la douille. S’assurer de ne pas excéder la puissance en watts indiqué sur l’appareil d’éclairage. Placer le diffuseur dans le culot, attacher le toit. POUR LES APPAREILS D’ECLAIRAGE FLURORESCENTS SEULEMENT! INFORMATION POUR PROCEDER PAR TEMPS FROID: pour les températures en dessous de 25, laisser la (les) lampe (s) allumées sans interruption - procéder avec des lampes échauffées. NOTE: Si le fonctionnement de la lampe devient problématique, par tout temps froid; enlever la (les) lampe (s) de l’appareil d’éclairage - emporter la (les) lampe (s) à l’intérieur afin qu’elles se réchauffent - puis réinstaller la (les) lampe (s) dans l’appareil d’éclairage et laisser l’appareil allumé sans interruption. Ne pas placer la (les) lampe (s) dans un four, un four à micro-ondes ou un appareil fournissant une chaleur similaire. NETTOYEZ SEULEMENT AVEC DE L'EAU LE SAVON ET DOUX. ÉVITEZ DE PULVÉRISER AVEC ÉPIERREUSES, INSECTICIDES, ET PESTICIDES QUI SONT HYDROCARBURE BASÉ PAR PÉTROLE PRODUITS. CEUX-CI DÉGRADERONT L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE. 3-11-11 IS081TRI
  • Page 1 1

solus SPC75TC-LE26C-B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para