Sony LSPX-S1 Guia de referencia

Categoría
Altavoces
Tipo
Guia de referencia
Manipulación del cilindro de cristal orgánico
Sin aplicar una fuerza excesiva, limpie el polvo con un cepillo suave o un plumero y utilice la
gamuza de limpieza suministrada para limpiar el cristal orgánico. (No utilice estropajos,
esponjas, etc.)
Si el cristal orgánico está pegajoso o presenta marcas de huellas dactilares, empañe el cristal
con su aliento y utilice la gamuza de limpieza suministrada para limpiarlo.
Si el cristal orgánico está muy sucio, límpielo con un paño suave humedecido con agua fría o
tibia mezclada con jabón.
No utilice gasolina, alcohol, disolvente, detergente, etc., ya que podrían estropear el acabado de
la superficie.
El interior del cilindro presenta un tratamiento especial antipolvo, por lo que no debe
desmontarlo.
Notas sobre la iluminación del cilindro de cristal orgánico
No mire directamente a la fuente de iluminación.
Cada LED está fabricado a mano, por lo que pueden presentar variaciones en cuanto a forma,
brillo y color. Esta circunstancia es intencionada y no indica ningún problema en el
funcionamiento del altavoz.
Notas sobre el adaptador de CA
Al desconectar el adaptador de CA de la corriente, no tire del cable. Asegúrese de sujetar el
cable por la clavija al desconectarlo.
Cuando conecte o desconecte el adaptador de CA, apague siempre primero el altavoz. De lo
contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento.
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar provocar daños en el altavoz, no
utilice ningún otro adaptador de CA.
El adaptador de CA suministrado está diseñado exclusivamente para
este altavoz. No puede utilizarse con otros dispositivos.
Otros
Para obtener más información sobre cómo usar su teléfono móvil o
dispositivo inalámbrico, consulte las instrucciones suministradas con
el teléfono móvil o el dispositivo inalámbrico.
Aunque no tenga intención de utilizar el altavoz durante un período prolongado, cargue la
batería al máximo cada 6 meses para mantener sus prestaciones.
Si no utiliza el altavoz durante un período prolongado, la batería podría tardar más tiempo en
cargarse.
Para proteger la batería de entornos con temperaturas elevadas, es posible que la carga se
interrumpa.
Si la autonomía del altavoz se reduce a la mitad del tiempo normal, tal vez se haya reducido la
vida útil de la batería recargable. Para obtener más información sobre cómo cambiar la batería
recargable, póngase en contacto con su distribuidor Sony más próximo.
Si tiene algún problema o preguntas respecto al altavoz que no se tratan en este manual,
póngase en contacto con su distribuidor Sony más próximo.
Copyrights
iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y en otros países. iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” indican que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para conectarse específicamente al iPod, iPhone o iPad respectivamente y que el
desarrollador ha certificado que cumple los criterios de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las directrices de
seguridad y la normativa. El uso de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la
conectividad inalámbrica.
© 2013 CSR plc y las empresas de su grupo.
La marca aptX® y el logotipo aptX son marcas comerciales de CSR plc o una de las empresas de
su grupo y pueden estar registradas en una o varias jurisdicciones.
El término y los logotipos BLUETOOTH® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de
cualquiera de estas marcas por parte de Sony Corporation se realiza con licencia. Las demás
marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
Estados Unidos y otros países.
Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
Los nombres de sistemas y los nombres de productos indicados en este manual son en su
mayoría marcas comerciales o marcas comerciales registradas del fabricante.
Las marcas ™ y ® no se utilizan en este manual.
¿Qué es la tecnología inalámbrica BLUETOOTH?
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite
el intercambio de información entre dispositivos digitales, como entre un ordenador y una cámara
digital. La tecnología BLUETOOTH tiene un radio de alcance de aproximadamente 10 m.
Habitualmente sirve para conectar dos equipos entre sí, aunque algunos dispositivos pueden
conectarse con varios equipos al mismo tiempo.
No es necesario usar un cable para la conexión ni tampoco que los dispositivos coincidan en
orientación, como en el caso de la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede usar un dispositivo sin
sacarlo de un bolso o bolsillo.
El sistema BLUETOOTH es un estándar internacional utilizado por miles de empresas de todo el
mundo y empleado por diversos fabricantes internacionales.
Alcance máximo de comunicación
El alcance máximo de comunicación puede ser más corto en las siguientes condiciones.
Si hay un obstáculo, como una persona, un elemento metálico o un muro, entre el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
Si se usa un dispositivo LAN inalámbrico cerca del sistema.
Si se usa un horno microondas cerca del sistema.
Si se usa un dispositivo que genere radiación electromagnética cerca del sistema.
Interferencia causada por otros dispositivos
Como los dispositivos BLUETOOTH y las redes inalámbricas LAN (IEEE 802.11b/g) usan la misma
frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas, lo que puede causar un deterioro de
la velocidad de comunicación, ruido o una conexión no válida si se usa el sistema cerca de un
dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice lo siguiente.
Use el sistema a una distancia de al menos 10metros del dispositivo LAN inalámbrico.
Si el sistema se usa a menos de 10metros de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el
dispositivo.
Interferencia causada a otros dispositivos
Las microondas emitidas por el dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos electrónicos. Apague el sistema y otros dispositivos BLUETOOTH en los
siguientes lugares, ya que pueden causar un accidente.
Sitios donde hay gas inflamable, en un hospital, tren, avión o en una estación de servicio
Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio
Notas
Para poder utilizar la función BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH con el que desea
establecer la conexión debe tener el mismo perfil que el sistema.
Tenga en cuenta que aunque exista el mismo perfil, pueden existir diferencias en la función
dependiendo de las especificaciones de cada dispositivo.
A causa de sus características, la tecnología inalámbrica BLUETOOTH produce una ligera demora
entre el sonido reproducido en el sistema y el que se reproduce en el dispositivo BLUETOOTH al
hablar por teléfono o escuchar música.
Este sistema es compatible con las funciones de seguridad de la norma BLUETOOTH, es decir,
proporciona una conexión segura cuando se utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH,
aunque en determinadas configuraciones la seguridad puede ser insuficiente. Tenga en cuenta
la seguridad al usar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH para las comunicaciones.
No aceptamos ninguna responsabilidad por la filtración de información durante una
comunicación por medio de BLUETOOTH.
Un dispositivo que cuente con la función BLUETOOTH debe cumplir con la norma BLUETOOTH
especificada por Bluetooth SIG y debe autenticarse. Aunque el dispositivo conectado cumpla
con la norma BLUETOOTH, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o no
funcionen correctamente, dependiendo de las características o especificaciones del dispositivo.
Pueden producirse saltos de sonido o ruido dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado
al sistema, el entorno de comunicación o el entorno de uso.
Especificaciones
Sección de altavoces
Altavoces
Altavoz de agudos: cilindro de cristal orgánico
Altavoz de graves: aprox. 50 mm de diámetro
Tipo de caja
Radiador pasivo
Banda de frecuencias
60 Hz – 40.000 Hz
Sección del amplificador
Potencia de salida de referencia
Utilizando un adaptador de CA: 13 W (altavoz de graves, distorsión harmónica del 10%, 1 kHz, 6 Ω)
Utilizando una batería: 6 W (altavoz de graves, distorsión harmónica del 10%, 1 kHz, 6 Ω)
Número de salidas
4 canales (altavoz de agudos: 3 canales, altavoz de graves: 1 canal)
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2
Alcance máximo de comunicación
Línea de vista de aprox. 10 m*
1
Banda de frecuencias y potencia de frecuencia de radio máxima
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz): menos de 20 dBm
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)/AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Polaridad de la clavija
Español Altavoz de cristal
Antes de utilizar el altavoz, lea esta guía con atención y consérvela por si le hace falta consultarla
en el futuro.
Este producto no es adecuado para la iluminación de viviendas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga este equipo a la
lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no obstruya la abertura de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a directamente a llamas, como la de
una vela encendida.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el equipo.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o una unidad similar.
No exponga las baterías ni el aparato con la batería instalada a un calor excesivo, por ejemplo, luz
solar directa, llamas, etc.
Como el enchufe se utiliza para desconectar el sistema de la corriente, conecte el sistema a una
toma de CA de fácil acceso. Si nota cualquier comportamiento anómalo en el sistema, desconecte
el enchufe de la toma de CA inmediatamente.
El sistema no está desconectado de la corriente mientras permanece conectado a la toma de CA,
aunque haya apagado el sistema.
PRECAUCIÓN
Los cambios o las modificaciones realizadas sin una aprobación expresa en este manual pueden
anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
La validez de la marca CE se limita a aquellos países donde tiene validez legal, principalmente en
los países del EEE (Espacio Económico Europeo).
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/
UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada
con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los límites definidos en la directiva sobre
EMC utilizando un cable de conexión de una longitud inferior a 3 metros.
No exponga el sistema a impactos fuertes.
No someta el sistema a una fuerza excesiva o impactos fuertes. Una parte del sistema está
fabricado con cristal orgánico. Un cristal astillado o roto puede provocar lesiones. En caso de
rotura del cristal, deje de utilizar el equipo de inmediato y no toque la zona de la rotura.
Precauciones
Acerca de la seguridad
Las placas de identificación están situadas en la parte inferior externa del altavoz y en la superficie
del adaptador de CA.
Antes de utilizar el adaptador de CA, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento es idéntico
al del suministro eléctrico local.
Lugar de compra Voltaje de funcionamiento
Todos los países/regiones 100 V – 240 V de CA, 50Hz/60 Hz
Ubicación
La unidad del altavoz, el amplificador integrado y la caja están ajustados de forma precisa. No
los desmonte ni los modifique.
Evite el contacto de salpicaduras de agua con este producto. El producto no es estanco al agua.
No deje el altavoz cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo
excesivo, humedad, lluvia o golpes mecánicos.
No coloque el altavoz en una posición inclinada. De lo contrario, las vibraciones del altavoz
podrían provocar su caída y una posible avería, daños o un funcionamiento incorrecto.
Oriente el altavoz de modo que el radiador pasivo quede hacia arriba. Si coloca el altavoz boca
abajo o de lado podría producirse una avería, daños o un funcionamiento incorrecto.
Adopte las máximas precauciones si coloca el altavoz sobre una superficie con un tratamiento
especial (encerada, con aceite o pulida, etc.), ya que podría mancharse o desteñirse.
En función de su colocación, el altavoz podría caerse. No deje objetos de valor cerca del altavoz.
Al transportar el altavoz, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
No lo sujete por el cilindro de cristal orgánico.
No golpee el altavoz contra ningún objeto.
No deje objetos sensibles al magnetismo (tarjetas de crédito, discos informáticos con
codificación magnética, etc.) cerca del altavoz.
Si el producto se ensucia, limpie la caja con un paño suave humedecido con un detergente
neutro. No utilice gasolina, alcohol, disolvente, detergente, etc., ya que podrían estropear el
acabado de la superficie. Para obtener más información sobre la limpieza del cilindro de cristal
orgánico, consulte “Manipulación del cilindro de cristal orgánico”.
Notas sobre el aumento de temperatura
Si el producto se utiliza durante un período prolongado, la temperatura del producto aumentará.
Esta circunstancia no se trata de ningún error.
Notas sobre el cristal orgánico
El altavoz está fabricado con cristal orgánico.
Una utilización incorrecta del cristal orgánico puede provocar roturas en el cristal, lesiones o
incluso ceguera. También puede afectar negativamente la calidad del sonido, la iluminación, etc.
Para evitar accidentes, asegúrese de tener en cuenta las siguientes precauciones.
No someta el altavoz a impactos fuertes, causados por ejemplo por caídas desde un lugar
elevado o impactos contra otro objeto. Si golpea el altavoz contra un objeto duro, aunque no
sea con una fuerza excesiva, el cristal orgánico puede romperse, agrietarse, astillarse o
deformarse, lo que puede provocar errores o problemas de funcionamiento.
No arañe el cristal orgánico.
Una pequeña grieta o astilla puede provocar la rotura del cristal orgánico. Si el cristal se agrieta
pero sin llegar a romperse, podría romperse más adelante de forma inesperada. Una pequeña
astilla o una grieta grande o pequeña puede afectar negativamente la calidad del sonido, la
iluminación u otras funciones.
No exponga el altavoz a cambios de temperatura bruscos.
El cristal orgánico no es resistente al calor. No coloque el altavoz cerca o encima de objetos
calientes. Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la rotura o la deformación del
cristal.
Si observa grietas, astillas, roturas u otras anomalías en el cilindro de cristal orgánico, póngase
en contacto con su distribuidor Sony más próximo.
Códecs compatibles*
3
SBC*
4
/AAC*
5
/aptX/LDAC*
6
Ancho de banda de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) / 20 Hz – 40.000 Hz (con muestreo LDAC
de 96 kHz, 990kbps)
*
1
El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos,
los campos magnéticos emitidos por un horno microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de
software, etc.
*
2
Los perfiles BLUETOOTH estándar indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre los
dispositivos.
*
3
Códec: formato de compresión y conversión de señales de audio
*
4
Códec de subbanda
*
5
Codificación de audio avanzada
*6
LDAC es una tecnología de codificación de audio para “Audio de alta resolución (Hi-Res)”
desarrollada por Sony que funciona a 990 - 303 kbps*
7
con frecuencias de muestreo de
96/88,2/48/44,1 kHz.
Está optimizada para una frecuencia de muestreo alta y una codificación con una velocidad de
bits elevada para poder transmitir contenidos de audio de alta resolución incluso a través de
una conexión BLUETOOTH, conservando una calidad de sonido prácticamente idéntica a la
original en un entorno con una red inalámbrica estable. Además, destaca por una alta eficiencia
de codificación con frecuencias de muestreo y velocidades de bits bajas, lo que permite una
transmisión de audio con calidad CD incluso con una conexión inalámbrica inestable.
*
7
Cuando la frecuencia de muestreo es 96 kHz o 48 kHz, funciona a 990 - 330 kbps.
Cuando la frecuencia de muestreo es 88,2 kHz o 44,1 kHz, funciona a 909 - 303 kbps.
Sección de iluminación
Flujo luminoso
Menos de 60 lm
Temperatura de color correlacionada (Correlated colour temperature, CCT)
Aprox. 1.900 K
General
AUDIO IN
Minitoma estéreo ANALOG Ø 3,5 mm
Potencia
CC de 19,5 V (utilizando el adaptador de CA conectado a una alimentación de 100 V - 240 V de CA)
o utilizando la batería de iones de litio integrada
Consumo (utilizando el adaptador de CA)
Aprox. 20 W (durante la carga, ajuste de iluminación con brillo máximo)
Aprox. 6 W (carga completa, ajuste de iluminación con brillo máximo)
Aprox. 1,9 W (con BLUETOOTH en espera, ajuste de iluminación con brillo máximo)
Aprox. 0,4 W (espera normal)
Autonomía de la batería de iones de litio (con conexión BLUETOOTH)
Aprox. 4 horas*
8
Tiempo de carga de la batería de iones de litio
Aprox. 2 horas*
8
Temperatura de funcionamiento
De 5 °C a 35 °C
Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles)
Aprox. 82 mm diám. × 303 mm
Peso
Aprox. 920 g (con la batería recargable)
Accesorios suministrados:
Cable de alimentación de CA (2)*
9
/ Adaptador de CA (1) / Gamuza de limpieza (1) /
Guía de inicio / Guía de referencia (este documento) / Tarjeta de Garantía (1)
*
8
En función de la temperatura ambiente y de las condiciones de uso, la duración puede variar.
*
9
Para clientes del Reino Unido, Irlanda, Malta y Chipre:
Utilice el cable de alimentación de CA (A).
Por motivos de seguridad, el cable de alimentación de CA (B) no puede utilizarse en los países
anteriores.
Para clientes de otros países o regiones:
Utilice el cable de alimentación de CA (B).
(A)
(B)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles
Modelo compatible BLUETOOTH®
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPad Air 2
iPad mini 3
iPad Air
iPad mini 2
iPad mini
iPad (4.ª generación)
iPad (3.ª generación)
iPad 2
iPod touch (5.ª generación)
iPod touch (4.ª generación)
a fecha de enero de 2015
Nota
Sony declina toda responsabilidad en caso de pérdida o daños en los datos grabados en un
iPhone/iPad/iPod al utilizar un iPhone/iPad/iPod conectado a este sistema.
Deutsch Glas-Lautsprecher
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Lautsprechers bitte genau durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Dieses Produkt ist nicht für die Beleuchtung von Räumen im Haushalt geeignet.
ACHTUNG
Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, darf
dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Belüftungsöffnung des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen
Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, in die Nähe des Geräts.
Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das
Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.B.
Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank o.Ä. auf, wo
keine ausreichende Belüftung gegeben ist.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z.B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Schließen Sie das System an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das System mit dem
Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem System irgendwelche Störungen
auftreten, trennen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose.
Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
VORSICHT
Alle Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich als
zulässig beschrieben sind, können dazu führen, dass die Genehmigung zur Inbetriebnahme dieses
Geräts erlischt.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden
Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum).
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin,
dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur
durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter
3 m Länge verwendet wird.
Schützen Sie das System vor starken Stößen.
Schützen Sie das System vor übermäßigem Druck und starken Stößen. Ein Teil des Systems
besteht aus organischem Glas. Bei angeschlagenem oder gesplittertem Glas besteht
Verletzungsgefahr. Verwenden Sie das System bei gesplittertem Glas auf keinen Fall weiter und
achten Sie darauf, den gesplitterten Bereich nicht zu berühren.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Die Typenschilder befinden sich außen an der Unterseite des Lautsprechers und auf dem Netzteil.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Netzteils, dass die Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht.
Erworben in Betriebsspannung
Alle Länder/Regionen 100V – 240V Wechselstrom, 50Hz/60Hz
Aufstellung
Die Lautsprechereinheit, der eingebaute Verstärker und das Gehäuse sind präzise abgestimmt.
Zerlegen Sie sie nicht und modifizieren Sie sie auch nicht anderweitig.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf dieses Produkt spritzt. Das Produkt ist nicht wasserfest.
Lassen Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Stellen, an denen er
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie den Lautsprecher nicht in geneigter Position auf. Andernfalls kann der Lautsprecher
aufgrund seiner Vibrationen umfallen, was zu Fehlfunktionen, Schäden oder verringerter
Leistung führen kann.
Richten Sie den Lautsprecher so aus, dass der passive Radiator nach oben weist. Wenn Sie den
Lautsprecher auf den Kopf stellen oder auf die Seite legen, kann dies zu Fehlfunktionen,
Schäden oder verringerter Leistung führen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf eine besonders behandelte Oberfläche
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Je nachdem, wo der Lautsprecher aufgestellt ist, kann er um- oder herunterfallen. Lassen Sie
keine wertvollen Gegenstände in der Nähe des Lautsprechers liegen.
Beachten Sie beim Tragen des Lautsprechers bitte Folgendes.
Halten Sie ihn nicht am Zylinder aus organischem Glas.
Stoßen Sie mit dem Lautsprecher nicht gegen andere Gegenstände.
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (Kreditkarten, Disketten
mit Magnetcodierung usw.) vom Lautsprecher fern.
Wenn das Produkt verschmutzt ist, wischen Sie mit einem weichen Tuch, das mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, über das Gehäuse. Reinigen Sie es nicht mit Benzin,
Alkohol, Verdünner, scharfem Reinigungsmittel o.Ä. andernfalls wird die
Oberflächenbeschichtung beschädigt. Informationen zum Reinigen des Zylinders aus
organischem Glas finden Sie unter „Umgang mit dem Zylinder aus organischem Glas“.
Wärmebildung
Wenn das Produkt längere Zeit verwendet wird, erwärmt es sich. Dies ist keine Fehlfunktion.
Organisches Glas
Der Lautsprecher besteht u.a. aus organischem Glas.
Bei unsachgemäßem Umgang mit organischem Glas besteht die Gefahr, dass das Glas bricht,
Verletzungen verursacht oder gar zum Erblinden führt. Außerdem können die Tonqualität,
Beleuchtung usw. beeinträchtigt werden. Beachten Sie bitte Folgendes, um Unfälle zu vermeiden.
Schützen Sie den Lautsprecher vor starken Stößen, wie sie beispielsweise auftreten, wenn er
von großer Höhe herunterfällt oder gegen etwas gestoßen wird. Wenn Sie den Lautsprecher
gegen einen harten Gegenstand stoßen, kann das organische Glas schon bei einem leichten
Stoß brechen, springen, splittern oder sich verziehen, was zu Fehlfunktionen oder verringerter
Leistung führen kann.
Schützen Sie das organische Glas vor Kratzern.
Kleine Kratzer und Abplatzungen können dazu führen, dass das organische Glas bricht. Wenn
das Glas einen Sprung bekommt, aber nicht unmittelbar bricht, kann es zu einem unerwarteten
Zeitpunkt unvermittelt brechen. Kleine Abplatzungen, kleine und große Sprünge können
Tonqualität, Beleuchtung und andere Funktionen stark beeinträchtigen.
Schützen Sie den Lautsprecher vor starken Temperaturschwankungen.
Das organische Glas ist nicht hitzebeständig. Stellen Sie den Lautsprecher nicht neben oder auf
heiße Gegenstände. Bei starken Temperaturschwankungen kann das Glas brechen oder sich
verziehen.
Wenn der Zylinder aus organischem Glas Kratzer, Sprünge, Abplatzungen o.Ä. aufweist, wenden
Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Umgang mit dem Zylinder aus organischem Glas
Entfernen Sie Staub ohne Kraftaufwand mit einer weichen Bürste oder einem Staubwedel und
reinigen Sie das organische Glas mit dem mitgelieferten Reinigungstuch. (Verwenden Sie keine
Scheuerbürste und keinen Schwamm o.Ä.)
Wenn sich Fingerabdrücke oder andere fetthaltige Abdrücke auf dem organischen Glas
befinden, hauchen Sie auf das Glas und wischen Sie es mit dem mitgelieferten Reinigungstuch
ab.
Wenn das organische Glas stark verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das
mit kaltem oder lauwarmem Seifenwasser angefeuchtet wurde.
Reinigen Sie es nicht mit Benzin, Alkohol, Verdünner, scharfem Reinigungsmittel o.Ä.
andernfalls wird die Oberflächenbeschichtung beschädigt.
Die Innenseite des Zylinders ist so beschaffen, dass kein Staub daran haften bleibt. Zerlegen Sie
ihn also nicht.
Beleuchtung des Zylinders aus organischem Glas
Schauen Sie nicht direkt in die Beleuchtung.
Die Beleuchtungs-LEDs sind alle von Hand gefertigt. Daher können sie sich in Form, Helligkeit
und Farbe unterscheiden. Dieser Design-Aspekt ist beabsichtigt und beeinträchtigt Funktion
oder Leistung des Lautsprechers in keiner Weise.
Hinweise zum Netzteil
Wenn Sie das Netzteil vom Stromnetz trennen wollen, ziehen Sie nicht am Kabel, sondern am
Stecker.
Schalten Sie den Lautsprecher aus, bevor Sie das Netzteil anschließen bzw. lösen. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Um den Lautsprecher nicht zu
beschädigen, benutzen Sie kein anderes Netzteil.
Das mitgelieferte Netzteil wurde speziell für diesen Lautsprecher
entwickelt. Mit anderen Geräten kann es nicht verwendet werden.
Sonstiges
Einzelheiten zum Bedienen Ihres Mobiltelefons oder WLAN-Geräts
finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Mobiltelefon oder
WLAN-Gerät.
Auch wenn Sie beabsichtigen, den Lautsprecher lange Zeit nicht zu benutzen, laden Sie den
Akku alle 6Monate vollständig auf, um seine Funktionstüchtigkeit zu erhalten.
Wenn der Lautsprecher lange Zeit nicht verwendet wurde, dauert das Laden des Akkus unter
Umständen länger.
Um den Akku bei hohen Temperaturen zu schützen, wird der Ladevorgang unter Umständen
angehalten.
Wenn sich die Betriebsdauer des Lautsprechers um etwa die Hälfte verkürzt, hat der Akku
möglicherweise das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht. Informationen zum Austauschen des
Akkus erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler.
Sollten an dem Lautsprecher Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in
diesem Handbuch nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Zum Urheberrechtsschutz
iPad, iPhone, iPod und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc. und in den USA und
anderen Ländern eingetragen. iPad Air und iPad mini sind Markenzeichen der Apple Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ bzw. „Made for iPad“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör
speziell für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone bzw. ein iPad konzipiert und vom Entwickler
entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine
Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.
Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die
Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
© 2013 CSR plc und Unternehmen ihrer Gruppe.
Das aptX®-Zeichen und das aptX-Logo sind Markenzeichen der CSR plc oder eines
Unternehmens ihrer Gruppe und in einem oder mehreren Rechtsgebieten eingetragen.
Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die BLUETOOTH®-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.,
und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und
Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Die N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein Markenzeichen oder ein
eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
LDAC™ und das LDAC-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Die in diesem Handbuch genannten System- und Produktnamen sind in der Regel
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen des Herstellers.
In diesem Handbuch sind die Markenzeichen nicht mit den Zeichen ™ und ® gekennzeichnet.
Was ist die BLUETOOTH-Funktechnologie?
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze
Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z.B. einem Computer und einer Digitalkamera. Die
Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10m.
In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber
auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden.
Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander
weisen, wie z.B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in
einer Tasche verwenden.
Der BLUETOOTH-Standard ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen
auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird.
Maximale Kommunikationsreichweite
In folgenden Fällen kann sich die maximale Kommunikationsreichweite verkürzen.
Zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät befinden sich Hindernisse, wie
beispielsweise Personen, Metall oder eine Wand.
In der Nähe des Systems wird ein WLAN-Gerät verwendet.
In der Nähe des Systems wird ein Mikrowellenherd verwendet.
In der Nähe des Systems wird ein Gerät verwendet, das elektromagnetische Strahlung
erzeugt.
Interferenzen von anderen Geräten
Da BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu
Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Störungen usw. können auftreten,
wenn das System in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall
folgendermaßen vor.
Verwenden Sie das System in einem Abstand von mindestens 10m vom WLAN-Gerät.
Wenn das System innerhalb von 10m Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet wird,
schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
Interferenzen bei anderen Geräten
Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen
Geräten beeinträchtigen. Schalten Sie das System und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden
Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer
Tankstelle
In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
Hinweise
Um die BLUETOOTH-Funktion nutzen zu können, ist am BLUETOOTH-Gerät, zu dem eine
Verbindung hergestellt werden soll, dasselbe Profil wie am System erforderlich.
Beachten Sie, dass sich die Geräte auch bei Vorhandensein desselben Profils je nach den
Spezifikationen in ihren Funktionen unterscheiden können.
Aufgrund der Merkmale der BLUETOOTH-Funktechnologie wird während eines Telefongesprächs
oder der Musikwiedergabe der Ton vom System gegenüber dem Ton vom BLUETOOTH-Gerät
leicht verzögert ausgegeben.
Dieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um
die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach
Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der
Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-
Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit BLUETOOTH-Funktion, das dem von
Bluetooth SIG spezifizierten BLUETOOTH-Standard entspricht. Auch bei Geräten, die dem oben
erwähnten BLUETOOTH-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen
oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht
einwandfrei funktionieren.
Je nach dem mit dem System verbundenen BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung
und den sonstigen Umgebungsbedingungen können Störungen oder Tonsprünge auftreten.
Technische Daten
Lautsprecher
Lautsprecher
Hochtöner: Zylinder aus organischem Glas
Tieftöner: ca. 50 mm Durchmesser
Gehäusetyp
Modell mit passivem Radiator
Frequenzbereich
60 Hz – 40.000 Hz
Polarität des Steckers
Verstärker
Referenzleistungsabgabe
Mit Netzteil: 13 W (Tieftöner, bei 10% harmonischer Verzerrung, 1kHz, 6Ω)
Mit Akku: 6 W (Tieftöner, bei 10% harmonischer Verzerrung, 1kHz, 6Ω)
Anzahl der Ausgänge
4 Kanäle (Hochtöner: 3 Kanäle, Tieftöner: 1 Kanal)
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 3.0
Ausgangsleistung
BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10m*
1
Frequenzbereich und maximale Sendefrequenzleistung
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz): Weniger als 20 dBm
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützte Codecs*
3
SBC*
4
/ AAC*
5
/ aptX / LDAC*
6
Übertragungsbandbreite (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (bei Abtastung mit 44,1kHz) / 20 Hz – 40.000 Hz (bei LDAC, Abtastung mit
96kHz, 990KBit/s)
*
1
Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z.B. Hindernissen
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*
2
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den
Geräten an.
*
3
Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung
*
4
Subband-Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC ist eine von Sony entwickelte Audiocodiertechnologie für „Hochauflösendes Audio
(Hi-Res-Audio)“ und arbeitet mit 990 - 303KBit/s*
7
und Abtastraten von 96/88,2/48/44,1kHz.
Sie ist besonders auf hohe Abtastraten und Codierung mit hoher Bitrate ausgelegt und
ermöglicht die Übertragung von Hi-Res-Audioinhalten auch über eine BLUETOOTH-Verbindung.
Dabei wird in einer stabilen WLAN-Umgebung eine dem Original entsprechende Tonqualität
erzielt. Zudem wird bei niedrigen Abtastraten und niedrigen Bitraten eine hohe Codiereffizienz
erzielt, so dass auch bei einer weniger stabilen WLAN-Verbindung eine Audioübertragung in
CD-Qualität möglich ist.
*
7
Bei einer Abtastrate von 96kHz oder 48kHz beträgt die Bitrate 990 - 330KBit/s.
Bei einer Abtastrate von 88,2kHz oder 44,1kHz beträgt die Bitrate 909 - 303KBit/s.
Beleuchtung
Lichtstrom
Unter 60 lm
Ähnlichste Farbtemperatur (Correlated colour temperature, CCT)
Ungefähr 1.900 K
Allgemeines
AUDIOEINGANG
ANALOG Φ 3,5 mm, Stereominibuchse
Stromversorgung
19,5V Gleichstrom (bei Anschluss an eine Stromquelle mit 100V - 240V Wechselstrom über das
mitgelieferte Netzteil) oder mit dem eingebauten Lithium-Ionen-Akku
Leistungsaufnahme (mit dem Netzteil)
ca. 20W (beim Laden, mit maximaler Helligkeit für Beleuchtung)
ca. 6W (bei abgeschlossenem Ladevorgang, mit maximaler Helligkeit für Beleuchtung)
ca. 1,9W (BLUETOOTH-Bereitschaft, mit maximaler Helligkeit für Beleuchtung)
ca. 0,4W (normaler Bereitschaftsmodus)
Betriebsdauer des Lithium-Ionen-Akkus (bei BLUETOOTH-Verbindung)
ca. 4 Stunden*
8
Ladedauer des Lithium-Ionen-Akkus
ca. 2 Stunden*
8
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Abmessungen (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)
ca. 82 mm Durchmesser × 303 mm
Gewicht
ca. 920 g (einschließlich Akku)
Mitgeliefertes Zubehör:
Netzkabel (2)*
9
/ Netzteil (1) / Reinigungstuch (1) / Einführungsanleitung /
Referenzanleitung (diese Anleitung) / Garantiekarte (1)
*
8
Je nach der Umgebungstemperatur und den Betriebsbedingungen kann sich die tatsächliche
Dauer von dieser Angabe unterscheiden.
*
9
Für Kunden in Großbritannien, Irland, Malta und Zypern:
Verwenden Sie das Netzkabel (A).
Das Netzkabel (B) ist nicht für den Einsatz in den oben genannten Ländern/Regionen geeignet
und darf aus Sicherheitsgründen dort nicht verwendet werden.
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: Verwenden Sie das Netzkabel (B).
(A)
(B)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Kompatible iPhone-/iPad-/iPod-Modelle
Kompatibles Modell BLUETOOTH®
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPad Air 2
iPad mini 3
iPad Air
iPad mini 2
iPad mini
iPad (4.Generation)
iPad (3.Generation)
iPad 2
iPod touch (5. Generation)
iPod touch (4. Generation)
Stand: Januar 2015
Hinweis
Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass auf dem iPhone/iPad/iPod aufgezeichnete Daten
verloren gehen oder beschädigt werden, wenn ein iPhone/iPad/iPod an dieses System
angeschlossen ist.

Transcripción de documentos

Español Altavoz de cristal Antes de utilizar el altavoz, lea esta guía con atención y consérvela por si le hace falta consultarla en el futuro. Este producto no es adecuado para la iluminación de viviendas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendios, no obstruya la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a directamente a llamas, como la de una vela encendida. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el equipo. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o una unidad similar. No exponga las baterías ni el aparato con la batería instalada a un calor excesivo, por ejemplo, luz solar directa, llamas, etc. Como el enchufe se utiliza para desconectar el sistema de la corriente, conecte el sistema a una toma de CA de fácil acceso. Si nota cualquier comportamiento anómalo en el sistema, desconecte el enchufe de la toma de CA inmediatamente. El sistema no está desconectado de la corriente mientras permanece conectado a la toma de CA, aunque haya apagado el sistema. Manipulación del cilindro de cristal orgánico Códecs compatibles*3 ˎˎSin aplicar una fuerza excesiva, limpie el polvo con un cepillo suave o un plumero y utilice la gamuza de limpieza suministrada para limpiar el cristal orgánico. (No utilice estropajos, esponjas, etc.) ˎˎSi el cristal orgánico está pegajoso o presenta marcas de huellas dactilares, empañe el cristal con su aliento y utilice la gamuza de limpieza suministrada para limpiarlo. ˎˎSi el cristal orgánico está muy sucio, límpielo con un paño suave humedecido con agua fría o tibia mezclada con jabón. ˎˎNo utilice gasolina, alcohol, disolvente, detergente, etc., ya que podrían estropear el acabado de la superficie. ˎˎEl interior del cilindro presenta un tratamiento especial antipolvo, por lo que no debe desmontarlo. SBC*4 / AAC*5 / aptX / LDAC*6 Notas sobre la iluminación del cilindro de cristal orgánico ˎˎNo mire directamente a la fuente de iluminación. ˎˎCada LED está fabricado a mano, por lo que pueden presentar variaciones en cuanto a forma, brillo y color. Esta circunstancia es intencionada y no indica ningún problema en el funcionamiento del altavoz. Notas sobre el adaptador de CA ˎˎAl desconectar el adaptador de CA de la corriente, no tire del cable. Asegúrese de sujetar el cable por la clavija al desconectarlo. ˎˎCuando conecte o desconecte el adaptador de CA, apague siempre primero el altavoz. De lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento. ˎˎUtilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar provocar daños en el altavoz, no utilice ningún otro adaptador de CA. ˎˎEl adaptador de CA suministrado está diseñado exclusivamente para este altavoz. No puede utilizarse con otros dispositivos. Otros PRECAUCIÓN Los cambios o las modificaciones realizadas sin una aprobación expresa en este manual pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. La validez de la marca CE se limita a aquellos países donde tiene validez legal, principalmente en los países del EEE (Espacio Económico Europeo). ˎˎPara obtener más información sobre cómo usar su teléfono móvil o Polaridad de la clavija dispositivo inalámbrico, consulte las instrucciones suministradas con el teléfono móvil o el dispositivo inalámbrico. ˎˎAunque no tenga intención de utilizar el altavoz durante un período prolongado, cargue la batería al máximo cada 6 meses para mantener sus prestaciones. ˎˎSi no utiliza el altavoz durante un período prolongado, la batería podría tardar más tiempo en cargarse. ˎˎPara proteger la batería de entornos con temperaturas elevadas, es posible que la carga se interrumpa. ˎˎSi la autonomía del altavoz se reduce a la mitad del tiempo normal, tal vez se haya reducido la vida útil de la batería recargable. Para obtener más información sobre cómo cambiar la batería recargable, póngase en contacto con su distribuidor Sony más próximo. ˎˎSi tiene algún problema o preguntas respecto al altavoz que no se tratan en este manual, póngase en contacto con su distribuidor Sony más próximo. Copyrights Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los límites definidos en la directiva sobre EMC utilizando un cable de conexión de una longitud inferior a 3 metros. No exponga el sistema a impactos fuertes. No someta el sistema a una fuerza excesiva o impactos fuertes. Una parte del sistema está fabricado con cristal orgánico. Un cristal astillado o roto puede provocar lesiones. En caso de rotura del cristal, deje de utilizar el equipo de inmediato y no toque la zona de la rotura. Precauciones Acerca de la seguridad Las placas de identificación están situadas en la parte inferior externa del altavoz y en la superficie del adaptador de CA. ˎˎAntes de utilizar el adaptador de CA, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro eléctrico local. Lugar de compra Voltaje de funcionamiento Todos los países/regiones 100 V – 240 V de CA, 50 Hz/60 Hz Ubicación ˎˎLa unidad del altavoz, el amplificador integrado y la caja están ajustados de forma precisa. No los desmonte ni los modifique. ˎˎEvite el contacto de salpicaduras de agua con este producto. El producto no es estanco al agua. ˎˎNo deje el altavoz cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad, lluvia o golpes mecánicos. ˎˎNo coloque el altavoz en una posición inclinada. De lo contrario, las vibraciones del altavoz podrían provocar su caída y una posible avería, daños o un funcionamiento incorrecto. ˎˎOriente el altavoz de modo que el radiador pasivo quede hacia arriba. Si coloca el altavoz boca abajo o de lado podría producirse una avería, daños o un funcionamiento incorrecto. ˎˎAdopte las máximas precauciones si coloca el altavoz sobre una superficie con un tratamiento especial (encerada, con aceite o pulida, etc.), ya que podría mancharse o desteñirse. ˎˎEn función de su colocación, el altavoz podría caerse. No deje objetos de valor cerca del altavoz. ˎˎAl transportar el altavoz, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ēēNo lo sujete por el cilindro de cristal orgánico. ēēNo golpee el altavoz contra ningún objeto. ˎˎNo deje objetos sensibles al magnetismo (tarjetas de crédito, discos informáticos con codificación magnética, etc.) cerca del altavoz. ˎˎSi el producto se ensucia, limpie la caja con un paño suave humedecido con un detergente neutro. No utilice gasolina, alcohol, disolvente, detergente, etc., ya que podrían estropear el acabado de la superficie. Para obtener más información sobre la limpieza del cilindro de cristal orgánico, consulte “Manipulación del cilindro de cristal orgánico”. Notas sobre el aumento de temperatura ˎˎSi el producto se utiliza durante un período prolongado, la temperatura del producto aumentará. Esta circunstancia no se trata de ningún error. Notas sobre el cristal orgánico El altavoz está fabricado con cristal orgánico. Una utilización incorrecta del cristal orgánico puede provocar roturas en el cristal, lesiones o incluso ceguera. También puede afectar negativamente la calidad del sonido, la iluminación, etc. Para evitar accidentes, asegúrese de tener en cuenta las siguientes precauciones. ˎˎNo someta el altavoz a impactos fuertes, causados por ejemplo por caídas desde un lugar elevado o impactos contra otro objeto. Si golpea el altavoz contra un objeto duro, aunque no sea con una fuerza excesiva, el cristal orgánico puede romperse, agrietarse, astillarse o deformarse, lo que puede provocar errores o problemas de funcionamiento. ˎˎNo arañe el cristal orgánico. Una pequeña grieta o astilla puede provocar la rotura del cristal orgánico. Si el cristal se agrieta pero sin llegar a romperse, podría romperse más adelante de forma inesperada. Una pequeña astilla o una grieta grande o pequeña puede afectar negativamente la calidad del sonido, la iluminación u otras funciones. ˎˎNo exponga el altavoz a cambios de temperatura bruscos. El cristal orgánico no es resistente al calor. No coloque el altavoz cerca o encima de objetos calientes. Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la rotura o la deformación del cristal. ˎˎSi observa grietas, astillas, roturas u otras anomalías en el cilindro de cristal orgánico, póngase en contacto con su distribuidor Sony más próximo. ˎˎiPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc. ˎˎ“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” indican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPod, iPhone o iPad respectivamente y que el desarrollador ha certificado que cumple los criterios de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las directrices de seguridad y la normativa. El uso de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la conectividad inalámbrica. ˎˎ© 2013 CSR plc y las empresas de su grupo. La marca aptX® y el logotipo aptX son marcas comerciales de CSR plc o una de las empresas de su grupo y pueden estar registradas en una o varias jurisdicciones. ˎˎEl término y los logotipos BLUETOOTH® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de cualquiera de estas marcas por parte de Sony Corporation se realiza con licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. ˎˎLa marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países. ˎˎGoogle Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. ˎˎLDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. ˎˎLos nombres de sistemas y los nombres de productos indicados en este manual son en su mayoría marcas comerciales o marcas comerciales registradas del fabricante. Las marcas ™ y ® no se utilizan en este manual. ¿Qué es la tecnología inalámbrica BLUETOOTH? La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite el intercambio de información entre dispositivos digitales, como entre un ordenador y una cámara digital. La tecnología BLUETOOTH tiene un radio de alcance de aproximadamente 10 m. Habitualmente sirve para conectar dos equipos entre sí, aunque algunos dispositivos pueden conectarse con varios equipos al mismo tiempo. No es necesario usar un cable para la conexión ni tampoco que los dispositivos coincidan en orientación, como en el caso de la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede usar un dispositivo sin sacarlo de un bolso o bolsillo. El sistema BLUETOOTH es un estándar internacional utilizado por miles de empresas de todo el mundo y empleado por diversos fabricantes internacionales. Alcance máximo de comunicación Deutsch Ancho de banda de transmisión (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) / 20 Hz – 40.000 Hz (con muestreo LDAC de 96 kHz, 990 kbps) *1 El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos emitidos por un horno microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc. *2 Los perfiles BLUETOOTH estándar indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre los dispositivos. *3 Códec: formato de compresión y conversión de señales de audio *4 Códec de subbanda *5 Codificación de audio avanzada *6 LDAC es una tecnología de codificación de audio para “Audio de alta resolución (Hi-Res)” desarrollada por Sony que funciona a 990 - 303 kbps*7 con frecuencias de muestreo de 96/88,2/48/44,1 kHz. Está optimizada para una frecuencia de muestreo alta y una codificación con una velocidad de bits elevada para poder transmitir contenidos de audio de alta resolución incluso a través de una conexión BLUETOOTH, conservando una calidad de sonido prácticamente idéntica a la original en un entorno con una red inalámbrica estable. Además, destaca por una alta eficiencia de codificación con frecuencias de muestreo y velocidades de bits bajas, lo que permite una transmisión de audio con calidad CD incluso con una conexión inalámbrica inestable. 7 * Cuando la frecuencia de muestreo es 96 kHz o 48 kHz, funciona a 990 - 330 kbps. Cuando la frecuencia de muestreo es 88,2 kHz o 44,1 kHz, funciona a 909 - 303 kbps. Sección de iluminación Flujo luminoso Menos de 60 lm Temperatura de color correlacionada (Correlated colour temperature, CCT) Aprox. 1.900 K General Minitoma estéreo ANALOG Ø 3,5 mm Potencia CC de 19,5 V (utilizando el adaptador de CA conectado a una alimentación de 100 V - 240 V de CA) o utilizando la batería de iones de litio integrada Consumo (utilizando el adaptador de CA) Aprox. 20 W (durante la carga, ajuste de iluminación con brillo máximo) Aprox. 6 W (carga completa, ajuste de iluminación con brillo máximo) Aprox. 1,9 W (con BLUETOOTH en espera, ajuste de iluminación con brillo máximo) Aprox. 0,4 W (espera normal) Tiempo de carga de la batería de iones de litio Temperatura de funcionamiento Sección de altavoces Altavoces Altavoz de agudos: cilindro de cristal orgánico Altavoz de graves: aprox. 50 mm de diámetro Tipo de caja Radiador pasivo Banda de frecuencias 60 Hz – 40.000 Hz Sección del amplificador Potencia de salida de referencia Utilizando un adaptador de CA: 13 W (altavoz de graves, distorsión harmónica del 10%, 1 kHz, 6 Ω) Utilizando una batería: 6 W (altavoz de graves, distorsión harmónica del 10%, 1 kHz, 6 Ω) Número de salidas 4 canales (altavoz de agudos: 3 canales, altavoz de graves: 1 canal) Sección de BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 3.0 Salida Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2 Alcance máximo de comunicación Línea de vista de aprox. 10 m*1 Banda de frecuencias y potencia de frecuencia de radio máxima Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz): menos de 20 dBm Método de modulación FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum). Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles) Aprox. 82 mm diám. × 303 mm Peso Aprox. 920 g (con la batería recargable) Accesorios suministrados: Cable de alimentación de CA (2)*9 / Adaptador de CA (1) / Gamuza de limpieza (1) / Guía de inicio / Guía de referencia (este documento) / Tarjeta de Garantía (1) *8 En función de la temperatura ambiente y de las condiciones de uso, la duración puede variar. *9 Para clientes del Reino Unido, Irlanda, Malta y Chipre: Utilice el cable de alimentación de CA (A). Por motivos de seguridad, el cable de alimentación de CA (B) no puede utilizarse en los países anteriores. Para clientes de otros países o regiones: Utilice el cable de alimentación de CA (B). (A) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. (B) Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Modelo compatible Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. BLUETOOTH® iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPad Air 2  iPad mini 3  iPad Air  iPad mini 2  iPad mini  iPad (4.ª generación)  iPad (3.ª generación)  iPad 2  iPod touch (5.ª generación)  iPod touch (4.ª generación)  a fecha de enero de 2015 Nota Sony declina toda responsabilidad en caso de pérdida o daños en los datos grabados en un iPhone/iPad/iPod al utilizar un iPhone/iPad/iPod conectado a este sistema. ˎˎSchützen Sie den Lautsprecher vor starken Stößen, wie sie beispielsweise auftreten, wenn er von großer Höhe herunterfällt oder gegen etwas gestoßen wird. Wenn Sie den Lautsprecher gegen einen harten Gegenstand stoßen, kann das organische Glas schon bei einem leichten Stoß brechen, springen, splittern oder sich verziehen, was zu Fehlfunktionen oder verringerter Leistung führen kann. ˎˎSchützen Sie das organische Glas vor Kratzern. Kleine Kratzer und Abplatzungen können dazu führen, dass das organische Glas bricht. Wenn das Glas einen Sprung bekommt, aber nicht unmittelbar bricht, kann es zu einem unerwarteten Zeitpunkt unvermittelt brechen. Kleine Abplatzungen, kleine und große Sprünge können Tonqualität, Beleuchtung und andere Funktionen stark beeinträchtigen. ˎˎSchützen Sie den Lautsprecher vor starken Temperaturschwankungen. Das organische Glas ist nicht hitzebeständig. Stellen Sie den Lautsprecher nicht neben oder auf heiße Gegenstände. Bei starken Temperaturschwankungen kann das Glas brechen oder sich verziehen. ˎˎWenn der Zylinder aus organischem Glas Kratzer, Sprünge, Abplatzungen o. Ä. aufweist, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Verstärker Umgang mit dem Zylinder aus organischem Glas Frequenzbereich und maximale Sendefrequenzleistung ˎˎEntfernen Sie Staub ohne Kraftaufwand mit einer weichen Bürste oder einem Staubwedel und reinigen Sie das organische Glas mit dem mitgelieferten Reinigungstuch. (Verwenden Sie keine Scheuerbürste und keinen Schwamm o. Ä.) ˎˎWenn sich Fingerabdrücke oder andere fetthaltige Abdrücke auf dem organischen Glas befinden, hauchen Sie auf das Glas und wischen Sie es mit dem mitgelieferten Reinigungstuch ab. ˎˎWenn das organische Glas stark verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das mit kaltem oder lauwarmem Seifenwasser angefeuchtet wurde. ˎˎReinigen Sie es nicht mit Benzin, Alkohol, Verdünner, scharfem Reinigungsmittel o. Ä. andernfalls wird die Oberflächenbeschichtung beschädigt. ˎˎDie Innenseite des Zylinders ist so beschaffen, dass kein Staub daran haften bleibt. Zerlegen Sie ihn also nicht. Beleuchtung des Zylinders aus organischem Glas Alle Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich als zulässig beschrieben sind, können dazu führen, dass die Genehmigung zur Inbetriebnahme dieses Geräts erlischt. De 5 °C a 35 °C Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles Especificaciones VORSICHT Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/ Aprox. 2 horas*8 Como los dispositivos BLUETOOTH y las redes inalámbricas LAN (IEEE 802.11b/g) usan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas, lo que puede causar un deterioro de la velocidad de comunicación, ruido o una conexión no válida si se usa el sistema cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice lo siguiente. ēēUse el sistema a una distancia de al menos 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico. ēēSi el sistema se usa a menos de 10 metros de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo. Notas Um die Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Belüftungsöffnung des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, in die Nähe des Geräts. Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank o. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. Schließen Sie das System an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das System mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem System irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose. Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Aprox. 4 horas*8 Interferencia causada por otros dispositivos ˎˎPara poder utilizar la función BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH con el que desea establecer la conexión debe tener el mismo perfil que el sistema. Tenga en cuenta que aunque exista el mismo perfil, pueden existir diferencias en la función dependiendo de las especificaciones de cada dispositivo. ˎˎA causa de sus características, la tecnología inalámbrica BLUETOOTH produce una ligera demora entre el sonido reproducido en el sistema y el que se reproduce en el dispositivo BLUETOOTH al hablar por teléfono o escuchar música. ˎˎEste sistema es compatible con las funciones de seguridad de la norma BLUETOOTH, es decir, proporciona una conexión segura cuando se utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, aunque en determinadas configuraciones la seguridad puede ser insuficiente. Tenga en cuenta la seguridad al usar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH para las comunicaciones. ˎˎNo aceptamos ninguna responsabilidad por la filtración de información durante una comunicación por medio de BLUETOOTH. ˎˎUn dispositivo que cuente con la función BLUETOOTH debe cumplir con la norma BLUETOOTH especificada por Bluetooth SIG y debe autenticarse. Aunque el dispositivo conectado cumpla con la norma BLUETOOTH, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o no funcionen correctamente, dependiendo de las características o especificaciones del dispositivo. ˎˎPueden producirse saltos de sonido o ruido dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado al sistema, el entorno de comunicación o el entorno de uso. Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Autonomía de la batería de iones de litio (con conexión BLUETOOTH) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Las microondas emitidas por el dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague el sistema y otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que pueden causar un accidente. ēēSitios donde hay gas inflamable, en un hospital, tren, avión o en una estación de servicio ēēCerca de puertas automáticas o alarmas de incendio ACHTUNG Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten AUDIO IN El alcance máximo de comunicación puede ser más corto en las siguientes condiciones. ēēSi hay un obstáculo, como una persona, un elemento metálico o un muro, entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. ēēSi se usa un dispositivo LAN inalámbrico cerca del sistema. ēēSi se usa un horno microondas cerca del sistema. ēēSi se usa un dispositivo que genere radiación electromagnética cerca del sistema. Interferencia causada a otros dispositivos Glas-Lautsprecher Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Lautsprechers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Dieses Produkt ist nicht für die Beleuchtung von Räumen im Haushalt geeignet. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird. Schützen Sie das System vor starken Stößen. Schützen Sie das System vor übermäßigem Druck und starken Stößen. Ein Teil des Systems besteht aus organischem Glas. Bei angeschlagenem oder gesplittertem Glas besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie das System bei gesplittertem Glas auf keinen Fall weiter und achten Sie darauf, den gesplitterten Bereich nicht zu berühren. Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit Die Typenschilder befinden sich außen an der Unterseite des Lautsprechers und auf dem Netzteil. ˎˎVergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Netzteils, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Erworben in Betriebsspannung Alle Länder/Regionen 100 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz Aufstellung ˎˎDie Lautsprechereinheit, der eingebaute Verstärker und das Gehäuse sind präzise abgestimmt. Zerlegen Sie sie nicht und modifizieren Sie sie auch nicht anderweitig. ˎˎAchten Sie darauf, dass kein Wasser auf dieses Produkt spritzt. Das Produkt ist nicht wasserfest. ˎˎLassen Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Stellen, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist. ˎˎStellen Sie den Lautsprecher nicht in geneigter Position auf. Andernfalls kann der Lautsprecher aufgrund seiner Vibrationen umfallen, was zu Fehlfunktionen, Schäden oder verringerter Leistung führen kann. ˎˎRichten Sie den Lautsprecher so aus, dass der passive Radiator nach oben weist. Wenn Sie den Lautsprecher auf den Kopf stellen oder auf die Seite legen, kann dies zu Fehlfunktionen, Schäden oder verringerter Leistung führen. ˎˎSeien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf eine besonders behandelte Oberfläche (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann. ˎˎJe nachdem, wo der Lautsprecher aufgestellt ist, kann er um- oder herunterfallen. Lassen Sie keine wertvollen Gegenstände in der Nähe des Lautsprechers liegen. ˎˎBeachten Sie beim Tragen des Lautsprechers bitte Folgendes. ēēHalten Sie ihn nicht am Zylinder aus organischem Glas. ēēStoßen Sie mit dem Lautsprecher nicht gegen andere Gegenstände. ˎˎHalten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (Kreditkarten, Disketten mit Magnetcodierung usw.) vom Lautsprecher fern. ˎˎWenn das Produkt verschmutzt ist, wischen Sie mit einem weichen Tuch, das mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, über das Gehäuse. Reinigen Sie es nicht mit Benzin, Alkohol, Verdünner, scharfem Reinigungsmittel o. Ä. andernfalls wird die Oberflächenbeschichtung beschädigt. Informationen zum Reinigen des Zylinders aus organischem Glas finden Sie unter „Umgang mit dem Zylinder aus organischem Glas“. Wärmebildung ˎˎSchauen Sie nicht direkt in die Beleuchtung. ˎˎDie Beleuchtungs-LEDs sind alle von Hand gefertigt. Daher können sie sich in Form, Helligkeit und Farbe unterscheiden. Dieser Design-Aspekt ist beabsichtigt und beeinträchtigt Funktion oder Leistung des Lautsprechers in keiner Weise. Hinweise zum Netzteil ˎˎWenn Sie das Netzteil vom Stromnetz trennen wollen, ziehen Sie nicht am Kabel, sondern am Stecker. ˎˎSchalten Sie den Lautsprecher aus, bevor Sie das Netzteil anschließen bzw. lösen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. ˎˎVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Um den Lautsprecher nicht zu beschädigen, benutzen Sie kein anderes Netzteil. ˎˎDas mitgelieferte Netzteil wurde speziell für diesen Lautsprecher entwickelt. Mit anderen Geräten kann es nicht verwendet werden. Sonstiges ˎˎEinzelheiten zum Bedienen Ihres Mobiltelefons oder WLAN-Geräts Polarität des Steckers finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Mobiltelefon oder WLAN-Gerät. ˎˎAuch wenn Sie beabsichtigen, den Lautsprecher lange Zeit nicht zu benutzen, laden Sie den Akku alle 6 Monate vollständig auf, um seine Funktionstüchtigkeit zu erhalten. ˎˎWenn der Lautsprecher lange Zeit nicht verwendet wurde, dauert das Laden des Akkus unter Umständen länger. ˎˎUm den Akku bei hohen Temperaturen zu schützen, wird der Ladevorgang unter Umständen angehalten. ˎˎWenn sich die Betriebsdauer des Lautsprechers um etwa die Hälfte verkürzt, hat der Akku möglicherweise das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht. Informationen zum Austauschen des Akkus erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. ˎˎSollten an dem Lautsprecher Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in diesem Handbuch nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Zum Urheberrechtsschutz ˎˎiPad, iPhone, iPod und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen. iPad Air und iPad mini sind Markenzeichen der Apple Inc. ˎˎ„Made for iPod“, „Made for iPhone“ bzw. „Made for iPad“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone bzw. ein iPad konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann. ˎˎ© 2013 CSR plc und Unternehmen ihrer Gruppe. Das aptX®-Zeichen und das aptX-Logo sind Markenzeichen der CSR plc oder eines Unternehmens ihrer Gruppe und in einem oder mehreren Rechtsgebieten eingetragen. ˎˎDer BLUETOOTH®-Schriftzug und die BLUETOOTH®-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. ˎˎDie N-Markierung ist in den USA und in anderen Ländern ein Markenzeichen oder ein eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. ˎˎGoogle Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc. ˎˎLDAC™ und das LDAC-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation. ˎˎDie in diesem Handbuch genannten System- und Produktnamen sind in der Regel Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen des Herstellers. In diesem Handbuch sind die Markenzeichen nicht mit den Zeichen ™ und ® gekennzeichnet. Was ist die BLUETOOTH-Funktechnologie? Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. einem Computer und einer Digitalkamera. Die Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 m. In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. Der BLUETOOTH-Standard ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird. Mit Netzteil: 13 W (Tieftöner, bei 10 % harmonischer Verzerrung, 1 kHz, 6 Ω) Mit Akku: 6 W (Tieftöner, bei 10 % harmonischer Verzerrung, 1 kHz, 6 Ω) Anzahl der Ausgänge 4 Kanäle (Hochtöner: 3 Kanäle, Tieftöner: 1 Kanal) BLUETOOTH Kommunikationssystem BLUETOOTH-Spezifikation Version 3.0 Ausgangsleistung BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 2 Maximale Kommunikationsreichweite Sichtlinie ca. 10 m*1 2,4-GHz-Band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz): Weniger als 20 dBm Modulationsverfahren FHSS Kompatible BLUETOOTH-Profile*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Unterstützte Codecs*3 SBC*4 / AAC*5 / aptX / LDAC*6 Übertragungsbandbreite (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (bei Abtastung mit 44,1 kHz) / 20 Hz – 40.000 Hz (bei LDAC, Abtastung mit 96 kHz, 990 KBit/s) *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. *2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an. *3 Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und ‑konvertierung *4 Subband-Codec *5 Advanced Audio Coding *6 LDAC ist eine von Sony entwickelte Audiocodiertechnologie für „Hochauflösendes Audio (Hi-Res-Audio)“ und arbeitet mit 990 - 303 KBit/s*7 und Abtastraten von 96/88,2/48/44,1 kHz. Sie ist besonders auf hohe Abtastraten und Codierung mit hoher Bitrate ausgelegt und ermöglicht die Übertragung von Hi-Res-Audioinhalten auch über eine BLUETOOTH-Verbindung. Dabei wird in einer stabilen WLAN-Umgebung eine dem Original entsprechende Tonqualität erzielt. Zudem wird bei niedrigen Abtastraten und niedrigen Bitraten eine hohe Codiereffizienz erzielt, so dass auch bei einer weniger stabilen WLAN-Verbindung eine Audioübertragung in CD-Qualität möglich ist. 7 * Bei einer Abtastrate von 96 kHz oder 48 kHz beträgt die Bitrate 990 - 330 KBit/s. Bei einer Abtastrate von 88,2 kHz oder 44,1 kHz beträgt die Bitrate 909 - 303 KBit/s. Beleuchtung Lichtstrom Unter 60 lm Ähnlichste Farbtemperatur (Correlated colour temperature, CCT) Ungefähr 1.900 K Allgemeines AUDIOEINGANG ANALOG Φ 3,5 mm, Stereominibuchse Stromversorgung 19,5 V Gleichstrom (bei Anschluss an eine Stromquelle mit 100 V - 240 V Wechselstrom über das mitgelieferte Netzteil) oder mit dem eingebauten Lithium-Ionen-Akku Leistungsaufnahme (mit dem Netzteil) ca. 20 W (beim Laden, mit maximaler Helligkeit für Beleuchtung) ca. 6 W (bei abgeschlossenem Ladevorgang, mit maximaler Helligkeit für Beleuchtung) ca. 1,9 W (BLUETOOTH-Bereitschaft, mit maximaler Helligkeit für Beleuchtung) ca. 0,4 W (normaler Bereitschaftsmodus) Betriebsdauer des Lithium-Ionen-Akkus (bei BLUETOOTH-Verbindung) ca. 4 Stunden*8 Ladedauer des Lithium-Ionen-Akkus ca. 2 Stunden*8 Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Abmessungen (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente) ca. 82 mm Durchmesser × 303 mm Gewicht ca. 920 g (einschließlich Akku) Mitgeliefertes Zubehör: Netzkabel (2)*9 / Netzteil (1) / Reinigungstuch (1) / Einführungsanleitung / Referenzanleitung (diese Anleitung) / Garantiekarte (1) *8 Je nach der Umgebungstemperatur und den Betriebsbedingungen kann sich die tatsächliche Dauer von dieser Angabe unterscheiden. *9 Für Kunden in Großbritannien, Irland, Malta und Zypern: Verwenden Sie das Netzkabel (A). Das Netzkabel (B) ist nicht für den Einsatz in den oben genannten Ländern/Regionen geeignet und darf aus Sicherheitsgründen dort nicht verwendet werden. Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: Verwenden Sie das Netzkabel (B). (A) Maximale Kommunikationsreichweite In folgenden Fällen kann sich die maximale Kommunikationsreichweite verkürzen. ēēZwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät befinden sich Hindernisse, wie beispielsweise Personen, Metall oder eine Wand. ēēIn der Nähe des Systems wird ein WLAN-Gerät verwendet. ēēIn der Nähe des Systems wird ein Mikrowellenherd verwendet. ēēIn der Nähe des Systems wird ein Gerät verwendet, das elektromagnetische Strahlung erzeugt. (B) Interferenzen von anderen Geräten Da BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder Rauschen und Störungen usw. können auftreten, wenn das System in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor. ēēVerwenden Sie das System in einem Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät. ēēWenn das System innerhalb von 10 m Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus. Interferenzen bei anderen Geräten Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinträchtigen. Schalten Sie das System und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. ēēAn Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle ēēIn der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern Hinweise ˎˎUm die BLUETOOTH-Funktion nutzen zu können, ist am BLUETOOTH-Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, dasselbe Profil wie am System erforderlich. Beachten Sie, dass sich die Geräte auch bei Vorhandensein desselben Profils je nach den Spezifikationen in ihren Funktionen unterscheiden können. ˎˎAufgrund der Merkmale der BLUETOOTH-Funktechnologie wird während eines Telefongesprächs oder der Musikwiedergabe der Ton vom System gegenüber dem Ton vom BLUETOOTH-Gerät leicht verzögert ausgegeben. ˎˎDieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig. ˎˎFür Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTHKommunikation kann keine Haftung übernommen werden. ˎˎFür die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit BLUETOOTH-Funktion, das dem von Bluetooth SIG spezifizierten BLUETOOTH-Standard entspricht. Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten BLUETOOTH-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei funktionieren. ˎˎJe nach dem mit dem System verbundenen BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung und den sonstigen Umgebungsbedingungen können Störungen oder Tonsprünge auftreten. Technische Daten ˎˎWenn das Produkt längere Zeit verwendet wird, erwärmt es sich. Dies ist keine Fehlfunktion. Lautsprecher Organisches Glas Lautsprecher Der Lautsprecher besteht u. a. aus organischem Glas. Bei unsachgemäßem Umgang mit organischem Glas besteht die Gefahr, dass das Glas bricht, Verletzungen verursacht oder gar zum Erblinden führt. Außerdem können die Tonqualität, Beleuchtung usw. beeinträchtigt werden. Beachten Sie bitte Folgendes, um Unfälle zu vermeiden. Referenzleistungsabgabe Hochtöner: Zylinder aus organischem Glas Tieftöner: ca. 50 mm Durchmesser Gehäusetyp Modell mit passivem Radiator Frequenzbereich 60 Hz – 40.000 Hz Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Kompatible iPhone-/iPad-/iPod-Modelle Kompatibles Modell BLUETOOTH® iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPad Air 2  iPad mini 3  iPad Air  iPad mini 2  iPad mini  iPad (4. Generation)  iPad (3. Generation)  iPad 2  iPod touch (5. Generation)  iPod touch (4. Generation)  Stand: Januar 2015 Hinweis Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass auf dem iPhone/iPad/iPod aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn ein iPhone/iPad/iPod an dieses System angeschlossen ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony LSPX-S1 Guia de referencia

Categoría
Altavoces
Tipo
Guia de referencia