Sony SRS-XB40 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

El Sony SRS-XB40 es un sistema de audio personal resistente al agua que ofrece un sonido potente y nítido. Con su certificación IPX5, puede soportar salpicaduras de agua, por lo que es perfecto para usar en la piscina, la playa o incluso en la ducha. También cuenta con tecnología Bluetooth, lo que le permite conectarlo de forma inalámbrica a su smartphone u otros dispositivos compatibles. Además, tiene una batería de larga duración que proporciona hasta 24 horas de reproducción continua.

El Sony SRS-XB40 es un sistema de audio personal resistente al agua que ofrece un sonido potente y nítido. Con su certificación IPX5, puede soportar salpicaduras de agua, por lo que es perfecto para usar en la piscina, la playa o incluso en la ducha. También cuenta con tecnología Bluetooth, lo que le permite conectarlo de forma inalámbrica a su smartphone u otros dispositivos compatibles. Además, tiene una batería de larga duración que proporciona hasta 24 horas de reproducción continua.

English Personal Audio System
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to rain or
moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to dripping or splashing,
and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,
fire or the like for a long time.
As the main plug of AC adaptor is used to disconnect the AC adaptor from the mains, connect it to
an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it, disconnect it from the AC
outlet immediately.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet, even if the unit itself has been turned off.
If your skin touches the AC adaptor or this product for a long time when the power is on, it may
cause a low temperature injury.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical
advice.
Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
Do not use any cell or battery which is not designed for use with the equipment.
Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and
refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or
batteries several times to obtain maximum performance.
Dispose of properly.
The nameplate and important information concerning safety are located on the rear exterior of the
main unit and on the surface of the AC adaptor.
Precautions
On safety
Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with
that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
All countries/regions 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Notes on the AC adaptor
Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the system, do not use any other AC
adaptor.
Polarity of the plug
On placement
Do not set the speaker in an inclined location.
Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, or mechanical shock.
Do not use or leave the system in a car.
Do not use the system in a sauna.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
Others
When using the Speaker Add or Wireless Party Chain function, the codec is changed to SBC.
At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
Even if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity
once every 6 months to maintain its performance.
About the Voice Guidance
IMPORTANT: THE SOUND GUIDANCE IS AVAILABLE IN THIS PRODUCT ONLY IN ENGLISH
Depending on the status of the system, the voice guidance outputs from the speaker as followings.
When setting the system to the pairing mode; “Bluetooth pairing”
When pressing and holding the
(call) button to check the battery power during the system is
turned on; “Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please charge”
When the battery power is low; “Please charge”
When changing the L/R on SongPal during the Speaker Add function; “Left/Right”
On Copyrights
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
iPhone, iPod touch and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this unit or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, Google Play logo, and the Google Now are trademarks of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Notes on water resistant feature
(Read before using the system)
Water resistant performance of the system
This system has a water resistant specification*
1,
*
2
of IPX5*
3
as specified in “Degrees of protection
against ingress of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code).” However, this
system is not completely water-tight.
Do not drop the system into hot water in a bathtub or purposely use it in water.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable : fresh water, tap water
Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
bath agents, shampoo, hot spring water, pool water, seawater, etc.)
*
1
Requires that the cap is fastened securely.
*
2
The supplied accessories are not water resistant.
*
3
IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide.
The water resistant performance of the system is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by
misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid the deterioration of the water resistant performance
Check the following and use the system correctly.
Do not use or leave the system in an extremely hot or cold environment (temperature outside the
range of 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). If the system is used or left in outside the above range, the
system may automatically stop to protect internal circuitry.
Be careful not to drop the system or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may
cause deterioration of the water resistant performance.
Do not use the system in a location where large amount of water or hot water may splash on it.
The system does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the system in the
above location may cause a malfunction.
Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on
the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or
near a stove.
Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water
resistant performance. When using the system, make sure that the cap is closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed
completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the
system as a result of water entering the system.
Cap
How to care for the system when wet
If the system gets wet, first remove the water from the system, and then wipe off the moisture on
the system using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may
cause the system to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the
system.
Put the system on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the system until no
moisture remains.
Specifications
Speaker section
Speaker system Approx. 61 mm (2
1
/2 in) dia. × 2
Enclosure type Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTH Specification version 4.2
Output BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*
1
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Supported Codec*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*
2
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between
devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other
BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any down-
conversion of the Hi-Res Audio content*
7
, and allows approximately three times more data*
8
than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with
unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
*
7
Excluding DSD format contents.
*
8
In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps
(88.2/44.1 kHz) is selected.
Microphone
Type Electret condenser
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz - 7,000 Hz
General
Input AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack)
DC OUT USB jack Type A (for charging the battery of a connected device) (5 V,
Max.1.5A)
Power DC 9.5 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V,
50Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)
Approx. 24 hours*
9
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 279 mm × 100 mm × 105 mm (11 in × 4 in × 4
1
/4 in) (w/h/d)
Mass Approx. 1,500 g (3 lb 5 oz) including battery
Supplied accessories
AC adaptor (AC-E9522M) (1)
Plug (1)*
10
Operating Instructions (1)
Reference Guide (this document) (1)
Warranty card (1)*
11
*
9
When the specified music source is used, the volume level of the unit is set to 19, and the
illumination on the unit is turned off.
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 4 hours.
Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
*
10
The number of item included is differ to the country/region.
*
11
This item is not included in some countries/regions.
Compatible iPhone/iPod models
Bluetooth technology works with iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6th generation),
iPod touch (5th generation).
Note
Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod is lost or damaged
when using your iPhone/iPod connected to this unit.
Design and specifications are subject to change without notice.
Español Sistema de audio personal
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
Antes de operar el sistema, lea esta guía cuidadosamente y guárdela para consultas en el futuro.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del
empaque y/o del producto.
Personal Audio System
Sistema de audio personal
Sistema de Áudio Pessoal
Reference Guide
Guía de referencia
Guia de Referência
SRS-XB40
©2017 Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net/
4-693-383-71(1)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este adaptador de
ca a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la apertura de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este adaptador de ca al agua en
forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como vasos, en el adaptador
de ca.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como
el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado.
Puesto que el enchufe principal del adaptador de ca se usa para desconectar este adaptador, es
recomendable usar una toma de corriente de ca de fácil acceso. Si detecta algo anormal en el
enchufe, desconecte de inmediato la unidad de la toma de corriente de ca.
La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca (toma de corriente) mientras
esté conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
El contacto prolongado de la piel con el adaptador de ca o este producto cuando la unidad está
encendida puede causar una lesión por exposición al calor a baja temperatura.
No desarme, abra o destruya las celdas o baterías secundarias.
No exponga las celdas o baterías a altas temperaturas. Evite almacenarlas en contacto directo con
la luz del sol.
En caso de que se explote una celda, evite que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si
esto sucede, lave la zona afectada con abundante agua y consulte a un médico.
No utilice un cargador distinto del provisto específicamente para utilizar con el equipo.
No utilice una celda o batería que no esté diseñada para ser utilizada en el equipo.
Las celdas o baterías secundarias necesitan cargarse antes de ser utilizadas. Utilice siempre el
cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener
más información acerca de cómo realizar una carga correcta.
Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las celdas
o baterías varias veces para obtener el rendimiento máximo.
Descarte de forma adecuada.
En la parte trasera externa de la unidad principal y en la superficie del adaptador de ca se
encuentran la placa de identificación e información importante sobre seguridad.
Precauciones
Seguridad
Antes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento del sistema es
idéntico al del suministro eléctrico local.
Establecimiento de adquisición Requisitos de alimentación del
adaptador ca/cc
Todos los países/todas las regiones ca 100 - 240 V 50/60 Hz
Notas sobre el adaptador de ca
Utilice solamente el adaptador de ca suministrado. Para evitar dañar el sistema, no utilice ningún
otro adaptador de ca.
Polaridad de la clavija
Ubicación
No coloque el altavoz en un lugar inclinado.
No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo
excesivo, o golpes mecánicos.
No utilice o deje el sistema en un automóvil.
No utilice el sistema en un sauna.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina ni disolventes para limpiar la unidad.
Otros
Al utilizar la función Agregar Altavoz, o Cadena de Fiesta Inalámbrica, el códec se cambia a SBC.
Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el volumen para proteger
la batería.
Incluso si no pretende utilizar el sistema por mucho tiempo, cargue la batería por completo una
vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca de la Guía por Voz
IMPORTANTE: LA GUÍA SONORA ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE PRODUCTO SOLO EN INGLÉS
Dependiendo del estado del sistema, la guía por voz se emite desde el altavoz como se detalla a
continuación:
Cuando se configura el sistema en modo emparejamiento; “Bluetooth pairing” (emparejamiento
Bluetooth)
Al mantener presionado el botón
(llamar) para verificar la potencia de la batería mientras se
enciende el sistema; “Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please charge”
(Completamente cargado/Cerca del 70%/Cerca del 50%/Cerca del 20%/Por favor cargue)
Cuando la potencia de la batería está baja; “Please charge (Por favor cargue)
Al cambiar L/R en SongPal durante la función Agregar Altavoz; “Left/Right” (Izquierda/Derecha)
Acerca de los derechos de autor
LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony
Corporation los utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
iPhone, iPod touch y Siri son marcas registradas de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y
otros países.
“Hecho para iPod” y “Hecho para iPhone” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico
para conectar específicamente a iPod o iPhone, respectivamente y se ha certificado por un
desarrollador de Apple para cumplir con sus estándares de funcionamiento.
Apple no se responsabiliza por la operación de esta unidad o su cumplimento con los estándares
regulatorios y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone
puede afectar el desempeño inalámbrico.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Android, Google Play, el logo de Google Play y Google Now son marcas comerciales de Google
Inc.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Notas sobre la característica de impermeabilidad
(leer antes de usar el sistema)
Impermeabilidad del sistema
Este sistema cuenta con una especificación de impermeabilidad*
1,
*
2
de IPX5*
3
que se especifican en
“Grados de protección frente a la penetración del agua” de “Grados de protección de ingreso
(Código IP)” IEC60529. Sin embargo, no es completamente impermeable.
No deje caer el sistema en el agua caliente de una bañera ni lo use intencionadamente en el agua.
Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad
Aplicable: agua dulce, agua corriente
No aplicable: todos los demás líquidos (agua jabonosa, agua con detergente o
agentes de baño, champús, agua de manantial, agua de piscina,
agua de mar, etc.)
*
1
Requiere que la cubierta esté bien cerrada.
*
2
Los accesorios suministrados no son impermeables.
*
3
IPX5 (Grado de protección frente a chorros de agua): Para más detalles, consulte la Guía de
ayuda.
La impermeabilidad del sistema se basa en nuestras mediciones bajo las condiciones descritas
en este documento. Tenga en cuenta que la garantía no cubre los fallos de funcionamiento
causados por la inmersión en agua como consecuencia de un uso inadecuado por parte del
cliente.
Para evitar el deterioro de la impermeabilidad
Controle lo siguiente y utilice el sistema correctamente.
No coloque ni deje el sistema en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes
(temperaturas fuera del rango de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)). Si usa o deja el sistema en lugares
con temperaturas fuera del rango antes mencionado, puede que este deje automáticamente de
proteger los circuitos internos.
Tenga cuidado de no dejar caer el sistema y evite someterlo a golpes. Las deformaciones o los
daños podrían deteriorar la impermeabilidad.
No use el sistema en lugares donde pueda salpicarse con grandes cantidades de agua o agua
caliente. El sistema no cuenta con un diseño que sea resistente a la presión del agua. El uso del
sistema en una ubicación como la mencionada anteriormente puede causar un fallo de
funcionamiento.
No vierta agua caliente ni sople aire caliente con un secador de pelo, ni con ningún aparato
similar, directamente sobre el sistema. Además, no use el sistema en lugares con altas
temperaturas como saunas ni cerca de estufas.
Manipule la cubierta cuidadosamente. La cubierta cumple un papel muy importante en el
rendimiento de la impermeabilidad. Cuando utilice el sistema, asegúrese de que la cubierta esté
completamente cerrada. Cuando cierre la cubierta, asegúrese de no dejar objetos extraños
dentro. Si la cubierta no se cierra completamente, la impermeabilidad podría verse afectada y
esto podría producir fallos en el funcionamiento del sistema como resultado de la penetración
del agua en el sistema.
Cubierta
Cómo proceder cuando el sistema se moja
Si el sistema se moja, primero retire el agua del sistema y luego seque la humedad adherida al
sistema con un paño suave y seco. Especialmente en las regiones frías, si no se retira la humedad
de la superficie, es posible que el sistema se congele y provoque un fallo de funcionamiento.
Asegúrese de secar la humedad después de utilizar el sistema.
Coloque el sistema sobre una toalla o paño seco. Luego déjelo a temperatura ambiente y séquelo
hasta que no queden restos de humedad.
Especificaciones
Sección del altavoz
Altavoz del sistema Aprox. 61 mm (2
1
/2 pulg.) de diámetro × 2
Tipo de gabinete Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4,2
Salida Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m (30 pies)*
1
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de distribución de audio
avanzado)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control remoto de
audio y video)
HSP (Headset Profile / Perfil de auriculares)
HFP (Hands-free Profile / Perfil de manos libres)
SPP (Serial Port Profile / Perfil del puerto serie)
Códecs compatibles*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
*
1
El alcance real varía según factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, desempeño
de la antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.
*
3
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*
4
Códec de sub-banda
*
5
Codificación de audio avanzada
*
6
LDAC es una tecnología de codificación desarrollada por Sony para activar la transmisión del
contenido de Audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A
diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
mantiene la calidad del contenido de audio de alta resolución (Hi-Res)*
7
, permitiendo la
transmisión de datos a través de una conexión inalámbrica BLUETOOTH con una calidad de
sonido sin precedentes y un tamaño aproximadamente tres veces mayor*
8
que otras tecnologías
gracias a una codificación eficiente y un sistema de paquetes optimizado.
*
7
Excluye contenidos con formato DSD.
*
8
En comparación con SBC (Codificación sub-banda), cuando se selecciona la velocidad de bits de
990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Micrófono
Tipo Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz - 7000 Hz
General
Entrada Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Salida de cc cc 5 V Máximo 1,5 A (Conector “USB” tipo A (Para cargar la batería de un
dispositivo externo))
Requisitos de Alimentación
cc 9,5 V 2,2 A
Datos de alimentación del adaptador (AC-E9522M):
Entrada: ca 100 - 240 V 50/60 Hz 0,6 A
Salida: cc 9,5 V 2,2 A
cc 7,4 V 5 400 mAh (Batería recargable de iones de Litio integrada)
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)
Aprox. 24 horas*
9
Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles)
Aprox. 279 mm × 100 mm × 105 mm (11 pulg. × 4 pulg. × 4
1
/4 pulg.)
(an./al./p.)
Peso Aprox. 1 500 g (3 libra 5 onzas)
Accesorios suministrados
Adaptador de ca (AC-E9522M) (1)
Clavija (1)*
10
Manual de instrucciones (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Tarjeta de garantía (1)*
11
*
9
Cuando se utiliza la fuente de audio especificada, el nivel de volumen de la unidad se ajusta a 19
y se apaga la luz de la unidad.
Si el nivel de volumen de la unidad se ajusta al máximo, la vida útil será de aprox. 4 horas.
El tiempo puede variar, dependiendo de la temperatura o las condiciones de uso.
*
10
El número incluido de elementos varía según el país/la región.
*
11
Este elemento no está incluido en algunos/as países/regiones.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
La tecnología Bluetooth funciona con iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.a generación),
iPod touch (5.a generación).
Nota
Sony no se responsabiliza en el supuesto de que se pierda o dañen los datos registrados en
iPhone/iPod al usar su iPhone/iPod conectado a este receptor.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.
Lista de Traducciones
A
AAC: Codificación de audio avanzada
AUDIO IN: Entrada de audio
AVRCP: Perfil de control remoto de audio y video
A2DP: Perfil de distribución de audio avanzado
B
BLUETOOTH: BLUETOOTH
D
DSD: Transmisión directa digital
F
FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia
H
HFP: Perfil de manos libres
HSP: Perfil de auriculares
I
IEC: Comisión Electrotécnica Internacional
IP: Protección Internacional
L
LDAC: Codificación de audio digital luminosa
N
NFC: Comunicación de campo cercano
N Mark: N marcada
S
SBC: Códec de sub-banda
SPP: Perfil del puerto serie
U
USB: Puerto Serial Universal

Transcripción de documentos

4-693-383-71(1) Personal Audio System Reference Guide Sistema de audio personal Guía de referencia Sistema de Áudio Pessoal Guia de Referência Liquids that the water resistant performance specifications apply to Applicable : fresh water, tap water Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with detergent or bath agents, shampoo, hot spring water, pool water, seawater, etc.) *1 Requires that the cap is fastened securely. *2 The supplied accessories are not water resistant. *3 IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide. The water resistant performance of the system is based on our measurements under the conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty. To avoid the deterioration of the water resistant performance Check the following and use the system correctly. ˎˎDo not use or leave the system in an extremely hot or cold environment (temperature outside the range of 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). If the system is used or left in outside the above range, the system may automatically stop to protect internal circuitry. ˎˎBe careful not to drop the system or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may cause deterioration of the water resistant performance. ˎˎDo not use the system in a location where large amount of water or hot water may splash on it. The system does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the system in the above location may cause a malfunction. ˎˎDo not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or near a stove. ˎˎHandle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water resistant performance. When using the system, make sure that the cap is closed completely. When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the system as a result of water entering the system. SRS-XB40 ©2017 Sony Corporation Printed in China http://www.sony.net/ ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este adaptador de ca a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la apertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este adaptador de ca al agua en forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como vasos, en el adaptador de ca. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado. Puesto que el enchufe principal del adaptador de ca se usa para desconectar este adaptador, es recomendable usar una toma de corriente de ca de fácil acceso. Si detecta algo anormal en el enchufe, desconecte de inmediato la unidad de la toma de corriente de ca. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca (toma de corriente) mientras esté conectada a la toma de pared, aunque esté apagada. El contacto prolongado de la piel con el adaptador de ca o este producto cuando la unidad está encendida puede causar una lesión por exposición al calor a baja temperatura. No desarme, abra o destruya las celdas o baterías secundarias. No exponga las celdas o baterías a altas temperaturas. Evite almacenarlas en contacto directo con la luz del sol. En caso de que se explote una celda, evite que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, lave la zona afectada con abundante agua y consulte a un médico. No utilice un cargador distinto del provisto específicamente para utilizar con el equipo. No utilice una celda o batería que no esté diseñada para ser utilizada en el equipo. Las celdas o baterías secundarias necesitan cargarse antes de ser utilizadas. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener más información acerca de cómo realizar una carga correcta. Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las celdas o baterías varias veces para obtener el rendimiento máximo. Descarte de forma adecuada. En la parte trasera externa de la unidad principal y en la superficie del adaptador de ca se encuentran la placa de identificación e información importante sobre seguridad. English Personal Audio System Precauciones Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference. Cap WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles). To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time. As the main plug of AC adaptor is used to disconnect the AC adaptor from the mains, connect it to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it, disconnect it from the AC outlet immediately. The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off. If your skin touches the AC adaptor or this product for a long time when the power is on, it may cause a low temperature injury. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight. In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. Do not use any cell or battery which is not designed for use with the equipment. Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance. Dispose of properly. The nameplate and important information concerning safety are located on the rear exterior of the main unit and on the surface of the AC adaptor. Precautions On safety ˎˎBefore operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply. Where purchased Operating voltage All countries/regions 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Notes on the AC adaptor ˎˎUse only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the system, do not use any other AC adaptor. Polarity of the plug On placement ˎˎDo not set the speaker in an inclined location. ˎˎDo not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock. ˎˎDo not use or leave the system in a car. ˎˎDo not use the system in a sauna. On cleaning ˎˎDo not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet. Others ˎˎWhen using the Speaker Add or Wireless Party Chain function, the codec is changed to SBC. ˎˎAt high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery. ˎˎEven if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity once every 6 months to maintain its performance. About the Voice Guidance IMPORTANT: THE SOUND GUIDANCE IS AVAILABLE IN THIS PRODUCT ONLY IN ENGLISH Depending on the status of the system, the voice guidance outputs from the speaker as followings. ˎˎWhen setting the system to the pairing mode; “Bluetooth pairing” (call) button to check the battery power during the system is ˎˎWhen pressing and holding the turned on; “Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please charge” ˎˎWhen the battery power is low; “Please charge” ˎˎWhen changing the L/R on SongPal during the Speaker Add function; “Left/Right” On Copyrights ˎˎLDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation. ˎˎThe Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. ˎˎThe N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. ˎˎiPhone, iPod touch and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this unit or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. App Store is a service mark of Apple Inc. ˎˎAndroid, Google Play, Google Play logo, and the Google Now are trademarks of Google Inc. ˎˎOther trademarks and trade names are those of their respective owners. ® Notes on water resistant feature (Read before using the system) Water resistant performance of the system This system has a water resistant specification*1,*2 of IPX5*3 as specified in “Degrees of protection against ingress of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code).” However, this system is not completely water-tight. Do not drop the system into hot water in a bathtub or purposely use it in water. How to care for the system when wet If the system gets wet, first remove the water from the system, and then wipe off the moisture on the system using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may cause the system to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the system. Put the system on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the system until no moisture remains. Seguridad ˎˎAntes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento del sistema es idéntico al del suministro eléctrico local. Establecimiento de adquisición Requisitos de alimentación del adaptador ca/cc Todos los países/todas las regiones ca 100 - 240 V 50/60 Hz Notas sobre el adaptador de ca ˎˎUtilice solamente el adaptador de ca suministrado. Para evitar dañar el sistema, no utilice ningún otro adaptador de ca. Specifications Speaker section Speaker system Enclosure type Approx. 61 mm (2 1/2 in) dia. × 2 Passive radiator model Bluetooth Communication System BLUETOOTH Specification version 4.2 Output BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1 Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) SPP (Serial Port Profile) 3 SBC*4, AAC*5, LDAC*6 Supported Codec* Transmission range (A2DP) 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz) *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc. *2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices. *3 Codec: Audio signal compression and conversion format 4 * Subband Codec *5 Advanced Audio Coding *6 LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any downconversion of the Hi-Res Audio content*7, and allows approximately three times more data*8 than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization. 7 * Excluding DSD format contents. *8 In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz) is selected. Microphone Type Electret condenser Directional characteristic Omni directional Effective frequency range 100 Hz - 7,000 Hz General Input DC OUT AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack) USB jack Type A (for charging the battery of a connected device) (5 V, Max.1.5 A) DC 9.5 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V, Power 50 Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection) Approx. 24 hours*9 Dimensions (including projecting parts and controls) Approx. 279 mm × 100 mm × 105 mm (11 in × 4 in × 4 1/4 in) (w/h/d) Mass Approx. 1,500 g (3 lb 5 oz) including battery Supplied accessories AC adaptor (AC-E9522M) (1) Plug (1)*10 Operating Instructions (1) Reference Guide (this document) (1) Warranty card (1)*11 *9 When the specified music source is used, the volume level of the unit is set to 19, and the illumination on the unit is turned off. If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 4 hours. Time may vary, depending on the temperature or conditions of use. *10 The number of item included is differ to the country/region. *11 This item is not included in some countries/regions. Compatible iPhone/iPod models Bluetooth technology works with iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6th generation), iPod touch (5th generation). Note Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod is lost or damaged when using your iPhone/iPod connected to this unit. Design and specifications are subject to change without notice. Español Polaridad de la clavija Ubicación Sistema de audio personal POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Antes de operar el sistema, lea esta guía cuidadosamente y guárdela para consultas en el futuro. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. ˎˎNo coloque el altavoz en un lugar inclinado. ˎˎNo deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, o golpes mecánicos. ˎˎNo utilice o deje el sistema en un automóvil. ˎˎNo utilice el sistema en un sauna. Limpieza ˎˎNo utilice alcohol, bencina ni disolventes para limpiar la unidad. Otros Cubierta Cómo proceder cuando el sistema se moja Si el sistema se moja, primero retire el agua del sistema y luego seque la humedad adherida al sistema con un paño suave y seco. Especialmente en las regiones frías, si no se retira la humedad de la superficie, es posible que el sistema se congele y provoque un fallo de funcionamiento. Asegúrese de secar la humedad después de utilizar el sistema. Coloque el sistema sobre una toalla o paño seco. Luego déjelo a temperatura ambiente y séquelo hasta que no queden restos de humedad. Especificaciones Sección del altavoz Altavoz del sistema Tipo de gabinete Aprox. 61 mm (2 1/2 pulg.) de diámetro × 2 Modelo de radiador pasivo Bluetooth Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 4,2 Salida Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2 Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m (30 pies)*1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control remoto de audio y video) HSP (Headset Profile / Perfil de auriculares) HFP (Hands-free Profile / Perfil de manos libres) SPP (Serial Port Profile / Perfil del puerto serie) Códecs compatibles*3 SBC*4, AAC*5, LDAC*6 Intervalo de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) *1 El alcance real varía según factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, desempeño de la antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc. *2 Los perfiles estándar de Bluetooth indican el propósito de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. *3 Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión *4 Códec de sub-banda *5 Codificación de audio avanzada *6 LDAC es una tecnología de codificación desarrollada por Sony para activar la transmisión del contenido de Audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, mantiene la calidad del contenido de audio de alta resolución (Hi-Res)*7, permitiendo la transmisión de datos a través de una conexión inalámbrica BLUETOOTH con una calidad de sonido sin precedentes y un tamaño aproximadamente tres veces mayor*8 que otras tecnologías gracias a una codificación eficiente y un sistema de paquetes optimizado. 7 * Excluye contenidos con formato DSD. *8 En comparación con SBC (Codificación sub-banda), cuando se selecciona la velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz). Micrófono ˎˎAl utilizar la función Agregar Altavoz, o Cadena de Fiesta Inalámbrica, el códec se cambia a SBC. ˎˎEs posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el volumen para proteger la batería. ˎˎIncluso si no pretende utilizar el sistema por mucho tiempo, cargue la batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su desempeño. Tipo Condensador de electreto Características de dirección Omnidireccional Rango de frecuencia efectivo 100 Hz - 7 000 Hz Acerca de la Guía por Voz General IMPORTANTE: LA GUÍA SONORA ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE PRODUCTO SOLO EN INGLÉS Dependiendo del estado del sistema, la guía por voz se emite desde el altavoz como se detalla a continuación: ˎˎCuando se configura el sistema en modo emparejamiento; “Bluetooth pairing” (emparejamiento Bluetooth) (llamar) para verificar la potencia de la batería mientras se ˎˎAl mantener presionado el botón enciende el sistema; “Fully charged/About 70%/About 50%/About 20%/Please charge” (Completamente cargado/Cerca del 70%/Cerca del 50%/Cerca del 20%/Por favor cargue) ˎˎCuando la potencia de la batería está baja; “Please charge” (Por favor cargue) ˎˎAl cambiar L/R en SongPal durante la función Agregar Altavoz; “Left/Right” (Izquierda/Derecha) Acerca de los derechos de autor ˎˎLDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. ˎˎLa marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. ˎˎN Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ˎˎiPhone, iPod touch y Siri son marcas registradas de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países. “Hecho para iPod” y “Hecho para iPhone” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectar específicamente a iPod o iPhone, respectivamente y se ha certificado por un desarrollador de Apple para cumplir con sus estándares de funcionamiento. Apple no se responsabiliza por la operación de esta unidad o su cumplimento con los estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede afectar el desempeño inalámbrico. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. ˎˎAndroid, Google Play, el logo de Google Play y Google Now son marcas comerciales de Google Inc. ˎˎLas demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Notas sobre la característica de impermeabilidad (leer antes de usar el sistema) Impermeabilidad del sistema Entrada Salida de cc Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm) cc 5 V Máximo 1,5 A (Conector “USB” tipo A (Para cargar la batería de un dispositivo externo)) Requisitos de Alimentación cc 9,5 V 2,2 A Datos de alimentación del adaptador (AC-E9522M): Entrada: ca 100 - 240 V 50/60 Hz 0,6 A Salida: cc 9,5 V 2,2 A cc 7,4 V 5 400 mAh (Batería recargable de iones de Litio integrada) Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH) Aprox. 24 horas*9 Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles) Aprox. 279 mm × 100 mm × 105 mm (11 pulg. × 4 pulg. × 4 1/4 pulg.) (an./al./p.) Peso Aprox. 1 500 g (3 libra 5 onzas) Accesorios suministrados Adaptador de ca (AC-E9522M) (1) Clavija (1)*10 Manual de instrucciones (1) Guía de referencia (este documento) (1) Tarjeta de garantía (1)*11 *9 Cuando se utiliza la fuente de audio especificada, el nivel de volumen de la unidad se ajusta a 19 y se apaga la luz de la unidad. Si el nivel de volumen de la unidad se ajusta al máximo, la vida útil será de aprox. 4 horas. El tiempo puede variar, dependiendo de la temperatura o las condiciones de uso. *10 El número incluido de elementos varía según el país/la región. *11 Este elemento no está incluido en algunos/as países/regiones. Modelos de iPhone/iPod compatibles La tecnología Bluetooth funciona con iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.a generación), iPod touch (5.a generación). Este sistema cuenta con una especificación de impermeabilidad*1,*2 de IPX5*3 que se especifican en “Grados de protección frente a la penetración del agua” de “Grados de protección de ingreso (Código IP)” IEC60529. Sin embargo, no es completamente impermeable. No deje caer el sistema en el agua caliente de una bañera ni lo use intencionadamente en el agua. Nota Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad Lista de Traducciones Aplicable: agua dulce, agua corriente No aplicable: todos los demás líquidos (agua jabonosa, agua con detergente o agentes de baño, champús, agua de manantial, agua de piscina, agua de mar, etc.) *1 Requiere que la cubierta esté bien cerrada. *2 Los accesorios suministrados no son impermeables. *3 IPX5 (Grado de protección frente a chorros de agua): Para más detalles, consulte la Guía de ayuda. La impermeabilidad del sistema se basa en nuestras mediciones bajo las condiciones descritas en este documento. Tenga en cuenta que la garantía no cubre los fallos de funcionamiento causados por la inmersión en agua como consecuencia de un uso inadecuado por parte del cliente. Para evitar el deterioro de la impermeabilidad Controle lo siguiente y utilice el sistema correctamente. ˎˎNo coloque ni deje el sistema en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes (temperaturas fuera del rango de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)). Si usa o deja el sistema en lugares con temperaturas fuera del rango antes mencionado, puede que este deje automáticamente de proteger los circuitos internos. ˎˎTenga cuidado de no dejar caer el sistema y evite someterlo a golpes. Las deformaciones o los daños podrían deteriorar la impermeabilidad. ˎˎNo use el sistema en lugares donde pueda salpicarse con grandes cantidades de agua o agua caliente. El sistema no cuenta con un diseño que sea resistente a la presión del agua. El uso del sistema en una ubicación como la mencionada anteriormente puede causar un fallo de funcionamiento. ˎˎNo vierta agua caliente ni sople aire caliente con un secador de pelo, ni con ningún aparato similar, directamente sobre el sistema. Además, no use el sistema en lugares con altas temperaturas como saunas ni cerca de estufas. ˎˎManipule la cubierta cuidadosamente. La cubierta cumple un papel muy importante en el rendimiento de la impermeabilidad. Cuando utilice el sistema, asegúrese de que la cubierta esté completamente cerrada. Cuando cierre la cubierta, asegúrese de no dejar objetos extraños dentro. Si la cubierta no se cierra completamente, la impermeabilidad podría verse afectada y esto podría producir fallos en el funcionamiento del sistema como resultado de la penetración del agua en el sistema. Sony no se responsabiliza en el supuesto de que se pierda o dañen los datos registrados en iPhone/iPod al usar su iPhone/iPod conectado a este receptor. El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso. A AAC: Codificación de audio avanzada AUDIO IN: Entrada de audio AVRCP: Perfil de control remoto de audio y video A2DP: Perfil de distribución de audio avanzado B BLUETOOTH: BLUETOOTH D DSD: Transmisión directa digital F FHSS: Espectro ensanchado por salto de frecuencia H HFP: Perfil de manos libres HSP: Perfil de auriculares I IEC: Comisión Electrotécnica Internacional IP: Protección Internacional L LDAC: Codificación de audio digital luminosa N NFC: Comunicación de campo cercano N Mark: N marcada S SBC: Códec de sub-banda SPP: Perfil del puerto serie U USB: Puerto Serial Universal
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-XB40 Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

El Sony SRS-XB40 es un sistema de audio personal resistente al agua que ofrece un sonido potente y nítido. Con su certificación IPX5, puede soportar salpicaduras de agua, por lo que es perfecto para usar en la piscina, la playa o incluso en la ducha. También cuenta con tecnología Bluetooth, lo que le permite conectarlo de forma inalámbrica a su smartphone u otros dispositivos compatibles. Además, tiene una batería de larga duración que proporciona hasta 24 horas de reproducción continua.