Sena SNOWTALK 2 Guía del usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía del usuario

El Sena SNOWTALK 2 es un dispositivo de comunicación Bluetooth diseñado para los entusiastas de los deportes de invierno, que permite comunicarse con otros esquiadores o practicantes de snowboard hasta una distancia de 800 metros en condiciones óptimas. Con la aplicación móvil Sena Outdoor, puedes configurar los ajustes del dispositivo, como el volumen, el idioma de la unidad y la prioridad de las funciones. También puedes utilizar la aplicación para reproducir música y escuchar las instrucciones de voz del dispositivo.

El Sena SNOWTALK 2 es un dispositivo de comunicación Bluetooth diseñado para los entusiastas de los deportes de invierno, que permite comunicarse con otros esquiadores o practicantes de snowboard hasta una distancia de 800 metros en condiciones óptimas. Con la aplicación móvil Sena Outdoor, puedes configurar los ajustes del dispositivo, como el volumen, el idioma de la unidad y la prioridad de las funciones. También puedes utilizar la aplicación para reproducir música y escuchar las instrucciones de voz del dispositivo.

Guía del usuario
www.sena.com
© 1998–2020 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus liales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™,
Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude
S1™, 30K™, 50S™, 50R™, 5S™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-
FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro
®
,
R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, M1™, M1 EVO™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™,
FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™, +Mesh™, +Mesh Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, Econo™,
OUTRUSH™, OUTSTAR™, EcoCom™, Parani M10™, Snowtalk™, Snowtalk 2™, SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™, X1S™, Expand™, Bluetooth
Mic & Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ son marcas comerciales de Sena Technologies, Inc. o sus liales. Estas marcas comerciales no
se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro
®
es una marca comercial registrada de Woodman Labs de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) no está asociada con
Woodman Labs, Inc. El Sena Bluetooth Pack para GoPro
®
es un accesorio diseñado y fabricado especialmente por Sena Technologies, Inc. para la
GoPro
®
Hero3 y Hero4 que permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sena los utiliza siempre con licencia. iPhone
®
y iPod
®
touch son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.
1 CONTENIDOS DEL ENVASE .........................................................................................4
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU CASCO ...................................................... 5
3 INICIO ..............................................................................................................................6
3.1 Funcionamiento de los botones ..................................................................................................... 6
3.2 Software de Sena ........................................................................................................................... 7
3.2.1 Aplicación Sena Outdoor .................................................................................................. 7
3.2.2 Sena Device Manager ...................................................................................................... 7
3.3 Encendido y apagado ................................................................................................................... 7
3.4 Carga .............................................................................................................................................. 7
3.5 Comprobación del nivel de batería ............................................................................................... 8
3.5.1 Indicador LED ................................................................................................................... 8
3.5.2 Indicador de instrucciones de voz ................................................................................... 8
3.6 Ajuste de volumen.......................................................................................................................... 8
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON OTROS DISPOSITIVOS
BLUETOOTH ................................................................................................................. 8
4.1 Emparejar teléfono ......................................................................................................................... 8
4.1.1 Emparejamiento inicial del auricular ................................................................................. 8
4.1.2 Emparejamiento con el auricular apagado ..................................................................... 9
4.1.3 Emparejamiento con el auricular encendido ................................................................... 9
5 USO DEL TELÉFONO MÓVIL ........................................................................................ 9
5.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono móvil ........................................................ 9
6 MÚSICA EN ESTÉREO ................................................................................................10
6.1 Música en estéreo Bluetooth ....................................................................................................... 10
7 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH ........................................................................10
7.1 Emparejamiento de intercomunicador ........................................................................................ 10
7.1.1 Emparejamiento con otros auriculares para establecer conversaciones a través del
intercomunicador ............................................................................................................ 10
7.2 Conversación a través de intercomunicador a dos vías ............................................................. 11
7.2.1 Inicio de una conversación a dos vías a través del intercomunicador.......................... 11
7.2.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del intercomunicador ............... 11
7.2.3 Intercom HD .................................................................................................................... 12
7.2.4 Advanced Noise Control™ (siempre activado) ............................................................. 12
7.3 Intercomunicador multi-banda..................................................................................................... 12
7.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador .......................... 12
7.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador ..................... 13
7.3.3 Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda ............ 13
7.4 Group Intercom ............................................................................................................................ 14
8 UNIVERSAL INTERCOM .............................................................................................. 14
9 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ..............................................................................15
10 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN .............................................................................16
10.1 Idioma de la unidad ..................................................................................................................... 16
11 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE .............................................................................16
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................................17
12.1 Restablecimiento tras un fallo ...................................................................................................... 17
12.2 Restaurar ...................................................................................................................................... 17
CONTENIDO
4
1 CONTENIDOS DEL ENVASE
LED de estado
Puerto para cargador CC y
actualización de rmware
Antena
Altavoces
Puerto MP3*
Puerto del micrófono
Botón (+)
Botón (R)
Botón (-)
Nota: *puede conectar al puerto cualquier cable de audio estéreo de 3,5 mm.
El cable con conector de audio no se incluye en el envase.
Micrófono con cable
Cable USB de corriente y datos (USB-C)
5
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR EN SU
CASCO
1. Conecte el micrófono con cable al altavoz derecho.
2. Coloque los altavoces izquierdo y derecho en los bolsillos de las
orejas de su casco.
Asegúrese de que los altavoces están orientados hacia sus orejas.
Compruebe también si puede pulsar los botones.
1
2
<Izquierda> <Derecha>
Nota: en la parte abultada del altavoz derecho se encuentra la antena.
Asegúrese de que la antena está orientada hacia el cielo.
6
3. Fije el micrófono con cable al barbiquejo de forma que el micrófono
con cable esté lo más cerca de la boca posible.
4. Oculte los cables en la parte trasera del casco.
3 INICIO
3.1 Funcionamiento de los botones
Botón (+)
Botón (R)
Botón (-)
7
3.3 Encendido y apagado
Para encender el auricular, mantenga pulsado el Botón (+) y el Botón (-)
durante 1 segundo. Para apagar el auricular, pulse el Botón (+) y el
Botón (-).
3.4 Carga
El auricular se cargará por completo en 3 horas aproximadamente. El
tiempo de carga podría variar en función del método de carga.
Nota:
Asegúrese de quitarse el auricular durante la carga. El auricular se apaga
automáticamente durante la carga.
Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos
Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro
organismo local aprobado aceptado por Sena.
El auricular es compatible con dispositivos cargados por USB con 5 V/1 A de
alimentación de entrada.
3.2 Software de Sena
3.2.1 Aplicación Sena Outdoor
Con solo emparejar el teléfono con el auricular, puede usar Sena
Outdoor App para acelerar y facilitar las tareas de conguración y
administración.
Características de la aplicación
Música, Conguración del dispositivo, Guía de inicio rápido y Guía
del usuario.
Descargar
Android: Google Play Store > Sena Outdoor
iOS: App Store > Sena Outdoor
3.2.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager permite actualizar el rmware y establecer la
conguración directamente desde el PC. Descargue Sena Device
Manager de www.sena.com.
8
3.5 Comprobación del nivel de batería
Puede comprobar el nivel de batería de dos maneras diferentes.
3.5.1 Indicador LED
Cuando se enciende el auricular, el LED parpadea rápidamente en color
rojo, indicando el nivel de batería.
4 veces = Alto, 70 a 100%
3 veces = Medio, 30 a 70%
2 veces = Bajo, 0 a 30%
3.5.2 Indicador de instrucciones de voz
Mantenga pulsado el Botón (+) durante 3 segundos. A continuación,
escuchará una instrucción de voz que le indicará que el nivel de batería
es alto, medio o bajo.
Nota: la instrucción de voz no se emite al reproducir música o hablar por
teléfono.
3.6 Ajuste de volumen
Puede subir o bajar el volumen pulsando el Botón (+) o el Botón (-). El
volumen se establece y mantiene de manera independiente a niveles
diferentes para cada fuente de emisión de audio aunque reinicie el
auricular.
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON
OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Cuando utilice el auricular con otros dispositivos Bluetooth por primera
vez, deberá emparejarlos. Esto les permite reconocerse y comunicarse
entre siempre que estén dentro de la zona de cobertura. El auricular se
puede emparejar con varios dispositivos Bluetooth, como teléfonos
móviles o reproductores MP3. La operación de emparejamiento solo
debe hacerse una vez para cada dispositivo Bluetooth.
4.1 Emparejar teléfono
Hay tres formas de emparejar el teléfono.
4.1.1 Emparejamiento inicial del auricular
El auricular entrará automáticamente en el modo de emparejamiento del
teléfono al iniciar el auricular por primera vez o en las siguientes
situaciones:
Reiniciarlo tras ejecutar Restaurar
1. Mantenga pulsado el Botón (+) y el Botón (-) durante 1 segundo.
2. Oirá la instrucción de voz “Emparejar teléfono”.
9
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena Snowtalk 2 en la lista de dispositivos detectados.
4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
Nota:
el modo de emparejamiento de teléfono dura 3 minutos.
Para cancelar el emparejamiento, pulse el Botón (R).
4.1.2 Emparejamiento con el auricular apagado
1. Con el auricular apagado, mantenga pulsado el Botón (+) y el
Botón (-) durante 5 segundos.
2. Oirá la instrucción de voz “Emparejar teléfono”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena Snowtalk 2 en la lista de dispositivos detectados.
4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
4.1.3 Emparejamiento con el auricular encendido
1. Con el auricular encendido, mantenga pulsado el Botón (R) durante
10 segundos.
2. Oirá la instrucción de voz “Emparejar teléfono”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena Snowtalk 2 en la lista de dispositivos detectados.
4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
5 USO DEL TELÉFONO MÓVIL
5.1 Realizar y responder a llamadas a través del
teléfono móvil
1.
Cuando reciba una llamada entrante, simplemente pulse el Botón (R)
para responder a la llamada.
2. Para nalizar una llamada, pulse el Botón (R) durante 2 segundos o
espere a que la otra persona nalice la llamada.
3. Para rechazar una llamada, pulse el Botón (R) durante 2 segundos
mientras suena el teléfono.
4. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica:
Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La
llamada se transferirá automáticamente al auricular.
En el modo de espera, pulse el Botón (R) durante 3 segundos
para activar la marcación por voz de su teléfono móvil. Para ello, la
función de marcación por voz debe estar disponible en el teléfono
móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil para obtener
instrucciones adicionales.
10
6 MÚSICA EN ESTÉREO
6.1 Música en estéreo Bluetooth
1. Para reproducir o poner en pausa la música, mantenga pulsado el
Botón (R) durante 1 segundo.
2. Para ir a la pista siguiente o anterior, mantenga pulsado el Botón (+)
o el Botón (-) durante 1 segundo.
Nota: conecte el reproductor MP3 directamente al puerto MP3 del auricular con
un cable de audio estéreo de 3,5 mm (no incluido en el envase). De este modo
podrá escuchar música aunque el auricular no tenga batería o esté apagado.
Puede controlar el volumen solo desde el reproductor MP3.
7 INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
7.1 Emparejamiento de intercomunicador
7.1.1 Emparejamiento con otros auriculares para establecer
conversaciones a través del intercomunicador
El auricular puede emparejarse con hasta tres auriculares más para
mantener una conversación a través del intercomunicador Bluetooth.
1. Mantenga pulsado el Botón (R) de los auriculares A y B durante
5 segundos hasta que los LED de color rojo de ambas unidades
empiecen a parpadear rápidamente.
2. Simplemente pulse el Botón (R) en el auricular A o B y espere a
que los LED de ambos auriculares se enciendan en azul y la conexión
del intercomunicador se establezca automáticamente.
Amigo de
intercomu-
nicador B
Amigo de
intercomu-
nicador C
Amigo de
intercomu-
nicador D
USTED
11
3. Puede realizar otros emparejamientos entre los auriculares A y C y
entre los auriculares A y D siguiendo el mismo procedimiento
anterior.
4. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es “Último en
llegar, primero en ser atendido”. Si un auricular está emparejado
con varios auriculares para conversaciones a través del
intercomunicador, el último auricular emparejado se establece como
primer amigo de intercomunicador. El amigo de intercomunicador
anterior se convierte en el segundo amigo de intercomunicador y
tercer amigo de intercomunicador.
7.2 Conversación a través de intercomunicador a dos
vías
7.2.1 Inicio de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con uno
de sus amigos que disponga de uno si pulsa el Botón (R): si lo pulsa una
vez, podrá hablar con el primer amigo de intercomunicador; si lo pulsa
dos veces, con el segundo amigo de intercomunicador; si lo pulsa tres
veces, con el tercer amigo de intercomunicador.
7.2.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede nalizar una conversación a través del intercomunicador con uno
de sus amigos de intercomunicador si pulsa el Botón (R): si lo pulsa una
vez, terminará la conversación a través del intercomunicador con el
primer amigo de intercomunicador; si lo pulsa dos veces, terminará la
conversación a través del intercomunicador con el segundo amigo de
intercomunicador; si lo pulsa tres veces, terminará la conversación a
través del intercomunicador con el tercer amigo de intercomunicador.
12
7.2.3 Intercom HD
Intercom HD mejora el audio de las conversaciones a través de
intercomunicador a dos vías de calidad normal a calidad HD. Cuando
inicie un intercomunicador multi-banda, Intercom HD se deshabilitará
automáticamente. Si esta característica está deshabilitada, el audio del
intercomunicador cambiará a calidad normal.
Intercom HD solo está disponible con una conversación a través de
intercomunicador a dos vías.
7.2.4 Advanced Noise Control™ (siempre activado)
El ruido de fondo se reduce durante una conversación a través del
intercomunicador.
7.3 Intercomunicador multi-banda
Intercomunicador multi-banda permite mantener conversaciones
telefónicas tipo conferencia hasta con tres amigos de intercomunicador
al mismo tiempo. Cuando Intercomunicador multi-banda está en
funcionamiento, la conexión con el teléfono móvil se desconecta
temporalmente. No obstante, en cuanto Intercomunicador multi-banda
deja de estar en funcionamiento, se restablece la conexión con el
teléfono móvil.
7.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con otros dos amigos (B y
C) para poder mantener una conversación a tres vías a través del
intercomunicador para conferencias.
2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con uno de
los dos amigos de su grupo de intercomunicación.
3. Usted (A) puede llamar al segundo amigo de intercomunicador
(C) pulsando dos veces el Botón (R), o el segundo amigo de
intercomunicador (C) puede unirse a la conversación realizando
una llamada de intercomunicador a usted (A).
1
Amigo de
intercomunicador
B
Amigo de
intercomunicador
C
USTED
2
Amigo de
intercomunicador
B
Amigo de
intercomunicador
C
USTED
3
Amigo de
intercomunicador
B
Amigo de
intercomunicador
C
USTED
13
7.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías a través del
intercomunicador
Con tres amigos de intercomunicador conectados, un nuevo
participante (D) puede convertir la conversación en una conversación a
cuatro vías a través del intercomunicador realizando una llamada de
intercomunicador a (B) o (C).
Amigo de
intercomunicador
B
Amigo de
intercomunicador
C
Amigo de
intercomunicador
D
USTED
7.3.3 Finalización de una conversación a través del
intercomunicador multi-banda
Puede nalizar el intercomunicador para conferencias por completo o
solo desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus
amigos de intercomunicador activos.
1. Mantenga pulsado el Botón (R) durante 1 segundo hasta que
escuche un pitido para nalizar todas las conexiones establecidas
a través del intercomunicador.
2. Pulse el Botón (R) para desconectarse de su primer amigo
de intercomunicador. Pulse dos veces el Botón (R) para
desconectarse de su segundo amigo de intercomunicador.
Nota: durante el uso del intercomunicador multi-banda hay varios auriculares
conectados. Con varias señales que interfieren entre sí, la distancia del
intercomunicador multi-banda es relativamente más corta que la del
intercomunicador a dos vías.
14
7.4 Group Intercom
Group Intercom le permite crear al instante un intercomunicador para
conferencias con los otros tres últimos auriculares que haya
emparejado.
1. Realice el emparejamiento de intercomunicador con hasta tres
auriculares con los que desee mantener un Group Intercom.
2. Pulse el Botón (R) y el Botón (+) para iniciar Group Intercom. El
LED parpadeará en morado.
3. Para nalizar Group Intercom, mantenga pulsado el Botón (R)
durante 1 segundo durante el Group Intercom.
8 UNIVERSAL INTERCOM
Universal Intercom le permite mantener conversaciones a través del
intercomunicador con usuarios de auriculares Bluetooth de otras marcas.
Los auriculares Bluetooth de otras marcas pueden conectarse al auricular
Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perl de manos libres (HFP)
Bluetooth. Solo podrá emparejar el auricular con un auricular de otra
marca al mismo tiempo. La distancia del intercomunicador depende del
rendimiento del auricular Bluetooth al que esté conectado.
Cuando un auricular Bluetooth de otra marca está emparejado con el
auricular y se empareja otro dispositivo Bluetooth a través de
Emparejamiento de segundo teléfono móvil, este se desconectará.
1. Mantenga pulsado el Botón (R) durante 5 segundos para acceder
al Modo de emparejamiento de intercomunicador.
2. Antes de que transcurran 2 segundos, pulse el Botón (+). Escuchará
la instrucción de voz “Emparejamiento del Intercomunicador
Universal”.
3. Seleccione el modo de emparejamiento del auricular Bluetooth de
otra marca. El auricular se emparejará automáticamente con el
auricular Bluetooth de otra marca.
15
4. Puede mantener una comunicación a través del intercomunicador a
dos vías o de intercomunicador multi-banda con hasta tres amigos
de intercomunicador que utilicen auriculares de otras marcas.
USTED
Auricular de
otra marca
Auricular
Sena
Universal Intercom a tres vías
Auricular de
otra marca
Auricular
Sena
Auricular de
otra marca
USTED
Universal Intercom a cuatro vías
Nota: algunos auriculares de otras marcas pueden no admitir conferencias
mediante Universal Intercom.
9 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES
El auricular funciona con el siguiente orden de prioridad:
(Más alta) Teléfono móvil
Intercomunicador
(Más baja) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de mayor prioridad interrumpirán siempre las funciones de
menor prioridad.
16
10 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN
Puede cambiar la conguración del auricular desde Sena Device
Manager o la aplicación Sena Outdoor App.
10.1 Idioma de la unidad
Puede seleccionar el idioma del dispositivo. El idioma seleccionado se
conserva incluso después de reiniciar el auricular.
11 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
El auricular admite actualizaciones de rmware. Puede actualizar el
rmware con Sena Device Manager. Visite el sitio web de Sena Bluetooth
en la página www.sena.com para comprobar las descargas de software
más recientes.
17
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12.1 Restablecimiento tras un fallo
Si el auricular no funciona correctamente, puede restablecer la unidad
de una forma sencilla:
1. Localice el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte
trasera del altavoz derecho.
2. Inserte un clip con cuidado en el oricio y pulse ligeramente el
Botón de restablecimiento tras un fallo.
Nota: la función Restablecimiento tras un fallo no restablecerá los valores
predeterminados de fábrica del auricular.
12.2 Restaurar
Si desea borrar todos sus ajustes y comenzar de cero, puede restaurar
los valores predeterminados de fábrica del auricular.
1. Mantenga pulsado el Botón (R) durante 15 segundos hasta que
escuche la instrucción de voz “Restaurar”.
2. Pulse el Botón (R) para conrmar la restauración, el auricular
restaurará automáticamente los valores predeterminados de fábrica
y se apagará.
www.sena.com
1.0.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sena SNOWTALK 2 Guía del usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Guía del usuario

El Sena SNOWTALK 2 es un dispositivo de comunicación Bluetooth diseñado para los entusiastas de los deportes de invierno, que permite comunicarse con otros esquiadores o practicantes de snowboard hasta una distancia de 800 metros en condiciones óptimas. Con la aplicación móvil Sena Outdoor, puedes configurar los ajustes del dispositivo, como el volumen, el idioma de la unidad y la prioridad de las funciones. También puedes utilizar la aplicación para reproducir música y escuchar las instrucciones de voz del dispositivo.