Sena TUFFTALK LITE Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
www.sena.com/es
Sistema de comunicación Bluetooth
®
industrial
Español
Tufftalk Lite
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Sena Technologies, Inc se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus liales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SRL™, Momentum™,
Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10U™, 10Upad™,
10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Prism Tube WiFi™, Prism Tube™, Prism™,
Bluetooth Audio Pack for GoPro
®
, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™,
SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™ y Tufftalk Lite™ son marcas comerciales de Sena
Technologies, Inc. o sus liales. Estas marcas comerciales no se pueden utilizar sin el permiso expreso de Sena.
GoPro
®
es una marca comercial registrada de Woodman Labs de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) no está asociada con
Woodman Labs. El Sena Bluetooth Pack for GoPro
®
es un accesorio diseñado y fabricado especialmente por Sena Technologies, Inc. para la GoPro
®
Hero3 y Hero4 que permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca de la palabra Bluetooth
®
y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con licencia.
iPhone y iPod touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Zumo™ es una marca comercial de Garmin Ltd. o de sus liales. TomTom™ es
la marca comercial o la marca comercial registrada propiedad de TomTom International B.V. El resto de marcas o nombres comerciales corresponden
a sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones graves, muerte o daños en el producto, lea esta Guía del usuario y la Guía de inicio rápido antes de usar
el producto por primera vez. Visite sena.com/es/support/documents para acceder a estos documentos si no están disponibles o no pueden leerse
correctamente. Guarde ambas Guías para futuras consultas.
Tufftalk Lite
Español
CONTENIDO
Precauciones de Seguridad .............................................................................................5
1 INTRODUCCIÓN .......................................................................................................8
2 CONTENIDOS DEL ENVASE ...................................................................................9
2.1 Tipo de orejera sobre la cabeza .............................................................................................9
2.2 Tipo de orejera colocado en el casco de seguridad .............................................................9
3 INSTALACIÓN DEL TUFFTALK LITE ................................................................... 10
3.1 Instalación del auricular (Tipo de orejera colocado en el casco de seguridad) .................10
3.2 Sustitución de las almohadillas para las orejas ...................................................................11
4 INICIO ..................................................................................................................... 12
4.1 Funcionamiento de los botones ............................................................................................12
4.2 Encendido y apagado ..........................................................................................................13
4.3 Carga .....................................................................................................................................13
4.4 Advertencia de nivel de batería bajo....................................................................................14
4.5 Comprobación del nivel de batería ......................................................................................14
4.6 Ajuste de volumen.................................................................................................................14
4.7 Software de Sena ..................................................................................................................15
5 EMPAREJAMIENTO DEL TUFFTALK LITE CON
DISPOSITIVOS BLUETOOTH ............................................................................... 15
5.1 Emparejar teléfono móvil - Teléfono móvil, dispositivo estéreo Bluetooth ...........................16
5.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil: segundo teléfono móvil y SR10 ...................16
5.3 Emparejamiento selectivo avanzado - Estéreo A2DP o manos libres .................................17
5.4 Emparejamiento de intercomunicador: otros auriculares Tufftalk Lite .................................18
6 TELÉFONO MÓVIL ................................................................................................ 20
6.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono móvil ...............................................20
6.2 Marcación Rápida .................................................................................................................20
7 MÚSICA EN ESTÉREO ......................................................................................... 21
7.1 Música en estéreo Bluetooth ................................................................................................21
7.2 Compartir música .................................................................................................................. 22
8 INTERCOMUNICADOR ......................................................................................... 23
8.1 Conversación a dos vías a través del intercomunicador .....................................................23
8.2 Conversación a tres vías a través del intercomunicador .....................................................24
8.3 Conversación a través de intercomunicador a cuatro vías ..................................................26
9 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES PERSONAS CON
PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR ....................................................... 27
10 UNIVERSAL INTERCOM ....................................................................................... 28
10.1 Emparejamiento del Intercomunicador Universal ................................................................29
10.2 Universal Intercom bidireccional ..........................................................................................29
10.3 Universal Intercom a tres vías ...............................................................................................30
10.4 Universal Intercom a cuatro vías ..........................................................................................31
11 GROUP INTERCOM .............................................................................................. 33
12 RADIO FM .............................................................................................................. 34
12.1 Encendido/Apagado de la radio FM ....................................................................................34
12.2 Estaciones preconguradas .................................................................................................34
12.3 Buscar y guardar ..................................................................................................................34
12.4 Buscar y guardar ..................................................................................................................35
12.5 Preconguración temporal ....................................................................................................35
12.6 Selección de regiones ..........................................................................................................36
Tufftalk Lite
13 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ....................................................................... 36
14 AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL AURICULAR ........................................... 37
14.1 Emparejar teléfono ................................................................................................................38
14.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil ........................................................................38
14.3 Emparejamiento selectivo de teléfono ..................................................................................39
14.4 Emparejar medio ...................................................................................................................39
14.5 Eliminación de toda la información de emparejamiento Bluetooth .....................................39
14.6 Emparejamiento del Intercomunicador Universal ................................................................40
14.7 Restablecimiento de fábrica .................................................................................................40
14.8 Cierre del menú de conguración de voz ............................................................................40
15 AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE ........................................... 41
15.1 Asignación de Marcación rápida .........................................................................................41
15.2 Activación/desactivación del potenciador de audio
(valor predeterminado: desactivado) ...................................................................................41
15.3 Activación/desactivación de la respuesta a llamadas activada por voz
(valor predeterminado: activado) .........................................................................................42
15.4 Activación/desactivación del intercomunicador activado por voz
(valor predeterminado: desactivado) ...................................................................................42
15.5 Activación/desactivación del intercomunicador HD (valor predeterminado: activado) .....42
15.6 Conguración de la sensibilidad VOX del intercomunicador (valor predeterminado: 3) ...42
15.7 Activación/desactivación de las instrucciones de voz (valor predeterminado: activado) ..43
15.8 Activación/desactivación del RDS AF (valor predeterminado: desactivado) ....................43
15.9 Activación/desactivación de la guía de emisoras FM (valor predeterminado: activado) ...43
15.10 Activación/desactivación del efecto local (valor predeterminado: desactivado) .............43
15.11 Activación/desactivación de Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: activado) .......................................................................................43
16 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ...................................................................... 44
17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................... 44
17.1 Fallo del intercomunicador ...................................................................................................44
17.2 Reconexión de la llamada a través del intercomunicador ...................................................44
17.3 Restablecimiento tras un fallo ...............................................................................................45
17.4 Restablecimiento de fábrica .................................................................................................45
18 REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO ................................................. 45
CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE SEGURIDAD ........................................... 47
Declaración de cumplimiento normativo con la FCC ...............................................................47
Declaración de exposición a radiofrecuencia de la FCC .........................................................48
Aviso de la FCC .........................................................................................................................48
Declaración de conformidad de la CE .....................................................................................48
Declaración del ministerio de industria de Canadá ................................................................48
Licencia de Bluetooth ................................................................................................................49
Información sobre NRR .............................................................................................................49
RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) ..........................................................51
EXENCIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
LIMITADA DEL PRODUCTO ....................................................................................... 51
Garantía limitada ........................................................................................................................51
Exclusiones de la garantía ........................................................................................................53
Servicio de garantía ...................................................................................................................54
Tufftalk Lite
5
Español
Precauciones de Seguridad
Asegúrese de utilizar el producto correctamente, respetando las
siguientes advertencias de seguridad para evitar riesgos de lesiones
graves, fallecimientos o daños materiales.
Palabras indicativas de alerta de peligro
En este manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad y
palabras de advertencia.
ADVERTENCIA
En este manual se utilizan los siguientes símbolos
de seguridad y palabras de advertencia.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
AVISO
Indica información que se considera importante,
pero no relacionada con peligros. Si no se evita,
puede provocar daños en su producto.
Nota
Notas, consejos de uso o información adicional.
Uso del producto
Respete las siguientes advertencias para evitar lesiones o daños en el
producto mientras lo utiliza.
ADVERTENCIA
El uso del producto a un volumen elevado durante un período de
tiempo prolongado podría producir daños en sus tímpanos o en su
capacidad auditiva.
En los lugares en los que estén prohibidas las comunicaciones
inalámbricas, como en hospitales o aviones, desactive la alimentación.
En los lugares en los que estén prohibidas las comunicaciones
inalámbricas, es posible que las ondas electromagnéticas provoquen
peligros o accidentes.
Cuando utilice el producto, use el sentido común; nunca lo utilice bajo
los efectos del alcohol o las drogas, ni cuando esté extremadamente
cansado.
Tufftalk Lite
6
PRECAUCIÓN
Si el producto emite un olor inusual, está caliente o presenta cualquier
otro tipo de comportamiento anómalo mientras lo usa o lo carga, deje
de utilizarlo inmediatamente. Es posible que se produzcan daños,
explosiones o incendios. Si aparece algún problema de este tipo,
póngase en contacto con su distribuidor.
No utilice el producto en una atmósfera explosiva. Si se encuentra en
un lugar con tales características, desactive la alimentación y preste
atención a las normativas, instrucciones y señales de la zona.
AVISO
No golpee el producto con herramientas aladas, ya que podría
dañarlo.
Mantenga el producto alejado de mascotas o niños pequeños. Podrían
dañar el producto.
Cualquier cambio o modicación en el equipo no aprobados de modo
explícito por la parte responsable del cumplimiento normativo podría
anular la garantía limitada para utilizar el equipo.
Batería
Su producto cuenta con una batería integrada. Asegúrese de respetar
toda la información de seguridad incluida en esta guía. No respetar
detenidamente las precauciones de seguridad puede provocar que la
batería se caliente, reviente, se incendie y cause lesiones personales
graves.
ADVERTENCIA
No utilice el producto bajo la luz solar directa durante un periodo de
tiempo prolongado. De lo contrario, el producto podría sufrir daños y
podría generarse una fuente de calor que, a su vez, podría provocar
quemaduras.
No utilice ni guarde el producto en el interior de automóviles en climas
muy cálidos. Podría provocar que la batería genere calor, se rompa o
arda.
No siga cargando la batería si no se recarga durante el periodo
de carga especicado. Hacerlo podría provocar que la batería se
calentara, explotara o se incendiara.
No deje el producto cerca de llamas descubiertas. No arroje el producto
a un fuego. Podría provocar que la batería se calentara, explotara o
incendiara y causar lesiones graves.
Nunca intente cargar una batería con un cargador que presenta daños
físicos. Podría provocar explosiones o accidentes.
Tufftalk Lite
7
Español
AVISO
Es posible que la vida de la batería varíe en función de las condiciones,
de los factores ambientales, de las funciones del producto que se
estén utilizando y de los dispositivos utilizados con ella.
Almacenamiento y gestión del producto
Tenga en cuenta las siguientes advertencias para evitar lesiones
personales o daños en el producto durante las tareas de almacenamiento
y mantenimiento del mismo.
PRECAUCIÓN
No se deshaga del producto junto con los residuos domésticos
convencionales. La batería integrada no debe desecharse a través del
circuito de residuos municipal, sino que debe trasladarse a puntos de
recogida selectiva. Deshágase del producto siguiendo las normativas
locales.
AVISO
Mantenga el producto libre de polvo. El polvo puede dañar las piezas
mecánicas y electrónicas del producto.
El producto se debe guardar a temperatura ambiente. No exponga
el producto a temperaturas extremadamente altas o bajas, ya que es
posible que esto reduzca la vida útil de los dispositivos electrónicos,
produzca daños en la batería o derrita las piezas de plástico del
producto.
No limpie el producto con disolventes de limpieza, productos químicos
tóxicos ni detergentes potentes, ya que podrían dañar el producto.
No pinte el producto. Es posible que la pintura obstruya las piezas
móviles o que produzca interferencias con el funcionamiento normal
del producto.
No deje caer ni golpee el producto. Podría dañar el producto o sus
circuitos electrónicos internos.
No desmonte, repare ni modique el producto, ya que podría dañarlo
e invalidar la garantía.
No almacene el producto en ambientes húmedos, especialmente
durante periodos de tiempo prolongados. Podría dañar los circuitos
electrónicos internos.
El rendimiento de la batería disminuirá con el paso del tiempo si se
guarda durante periodos de tiempo prolongados sin usarla.
Tufftalk Lite
8
1 INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el sistema de comunicación Bluetooth industrial Sena
Tufftalk Lite. El Tufftalk Lite le permite comunicarse de forma ecaz en
entornos industriales con un elevado nivel de ruido. El Tufftalk Lite ofrece
cancelación pasiva del ruido atenuando el nivel de ruido que entra en el
oído de una persona hasta un NRR de 21. Con las características
Bluetooth, podrá hacer llamadas en modo manos libres con su teléfono
móvil Bluetooth, escuchar música en estéreo o tener conversaciones a
través del intercomunicador a dos bandas con otros miembros.
El Tufftalk Lite es compatible con el estándar Bluetooth 4.1, que admite
los siguientes perles: Perl del auricular, Perl de manos libres (HFP),
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) y Audio Video Remote
Control Prole (AVRCP). Póngase en contacto con los fabricantes de
otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este auricular.
Lea detenidamente esta Guía del usuario antes de utilizar el auricular.
Visite también el sitio web www.sena.com/es para obtener la versión
más reciente de la Guía del usuario e información adicional relativa a los
productos Bluetooth de Sena.
Características del Tufftalk Lite:
Bluetooth 4.1
Intercomunicador multi-banda de hasta 4 conexiones
Intercomunicador Bluetooth con alcance de hasta 800 metros (870
yardas)*
Cancelación pasiva del ruido hasta el NRR de 21
Aplicación de smartphone para iPhone y Android
Compartir música
Universal Intercom™
Instrucciones de voz intuitivas
Advanced Noise Control™
Resistente al agua para usar en condiciones climáticas adversas
Radio FM integrada con buscador de emisoras y función guardar
Firmware Actualizables
* en terreno abierto
Especicaciones principales:
Bluetooth 4.1
Perles admitidos: Perl del auricular, Perl de manos libres (HFP),
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) y Audio Video Remote
Control Prole (AVRCP)
Tufftalk Lite
9
Español
2 CONTENIDOS DEL ENVASE
2.1 Tipo de orejera sobre la cabeza
•Auricular
•CableUSBdecorrienteydatos
•Esponjaparamicrófono(2)
2.2 Tipo de orejera colocado en el casco de seguridad
•Unidadesprincipalesdelauricular
(incluidoeladaptadordecascotipoA
paraTufftalkLite)
•CableUSBdecorrienteydatos
•Esponjaparamicrófono(2)
•Almohadilladegoma(2)
•AdaptadordecascotipoBparaTufftalkLite(2)
Tufftalk Lite
10
1. Coloque los auriculares a cada lado del casco de seguridad
deslizándolos hacia las ranuras izquierda y derecha del mismo. El
auricular con el micrófono debe colocarse en el lado izquierdo del
casco de seguridad.
2. Organice los cables bajo las suspensiones del casco de seguridad.
3 INSTALACIÓN DEL TUFFTALK LITE
3.1 Instalación del auricular
(Tipo de orejera colocado en el casco de seguridad)
Funda del altavoz izquierdo
Adaptador de casco tipo A para Tufftalk Lite
Auricular Tufftalk Lite
Tufftalk Lite
11
Español
Nota:
Si la almohadilla de goma de la superficie interior de la parte superior del
soporte comienza a desgastarse, sustitúyala por la almohadilla incluida.
Si los adaptadores de casco tipo A no encajan en las ranuras izquierda y
derecha del casco, sustitúyalos por los adaptadores de casco tipo B.
Consulte el siguiente procedimiento:
1. Afloje los tornillos y quite los adaptadores de casco tipo A y las cubiertas
superiores.
2. Coloque los adaptadores de casco tipo B y las cubiertas superiores, y
apriete los tornillos.
3.2 Sustitución de las almohadillas para las orejas
1. Quite las almohadillas para las orejas con los dedos.
2. Inserte las almohadillas para las orejas incluidas.
1
2
Tufftalk Lite
12
4 INICIO
4.1 Funcionamiento de los botones
Botón (+)
Botón central
LED de estado
Botón (-)
Auricular derecho
Auricular izquierdo
Auricular izquierdo
Micrófono
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
Puerto para cargador CC y
actualización de firmware
Micrófono
Auricular derecho
Botones del auricular Tufftalk Lite
Tufftalk Lite
13
Español
4.2 Encendido y apagado
Para encender el auricular, pulse el Botón central y el Botón (+) al mismo
tiempo durante 1 segundo mientras se escuchan pitidos ascendentes y
la instrucción de voz, “Hola”. Para apagar el auricular, pulse el Botón
central y el Botón (+) al mismo tiempo durante 1 segundo mientras se
escuchan pitidos descendentes y la instrucción de voz, “Adiós”.
4.3 Carga
ADVERTENCIA
Durante la carga de la batería, utilice únicamente el cargador aprobado
suministrado por el fabricante. El uso de un cargador no aprobado podría
provocar incendios, explosiones, fugas y otros peligros, así como reducir
la vida útil o el rendimiento de la batería.
Puede cargar el auricular conectando el cable USB de corriente y datos
al puerto USB de un ordenador o a un enchufe USB en la pared. Puede
utilizar cualquier cable micro USB estándar para cargar las unidades. El
LED de carga se ilumina en color rojo durante la carga y se vuelve azul
cuando están completamente cargadas. Una carga completa tarda
aproximadamente 2,5 horas.
o
Adaptador de CA
Nota:
Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena,
si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro organismo local
aprobado aceptado por Sena.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de quitarse el Tufftalk Lite durante la carga. El auricular se
apaga automáticamente durante la carga.
Tufftalk Lite
14
4.4 Advertencia de nivel de batería bajo
Cuando quede poca batería, el LED azul parpadeante en modo de
espera se iluminará de color rojo y se escuchará la instrucción de voz
“Batería baja”.
4.5 Comprobación del nivel de batería
Puede comprobar el nivel de batería de dos maneras diferentes cuando
se enciende el auricular.
4.5.1 Indicador LED
Cuando se enciende el auricular, el LED parpadea rápidamente en color
rojo, indicando el nivel de batería.
4 veces = Alto, 70 a 100 %
3 veces = Medio, 30 a 70 %
2 veces = Bajo, 0 a 30 %
Nota:
1. Es posible que el rendimiento de la batería se vea reducido con el paso del
tiempo debido al uso.
2. Es posible que la vida de la batería varíe en función de las condiciones, de
los factores ambientales, de las funciones del producto que se estén
utilizando y de los dispositivos utilizados con ella.
4.5.2 Indicador de instrucciones de voz
Al encender el auricular, mantenga pulsado el Botón central y el Botón
(+) simultáneamente durante 3 segundos hasta que escuche tres pitidos
de tono alto. A continuación, escuchará una instrucción de voz que le
indicará el nivel de batería. Sin embargo, si suelta los botones tan pronto
como se encienda el auricular, no escuchará la instrucción de voz para
la indicación del nivel de batería.
4.6 Ajuste de volumen
Puede ajustar fácilmente el volumen pulsando el Botón (+) o el Botón (-).
Oirá un pitido cuando el volumen alcance el nivel máximo o mínimo. El
volumen se establece y mantiene de manera independiente a niveles
diferentes para cada fuente de emisión de audio aunque reinicie el
auricular. Por ejemplo, una vez que ha congurado el volumen de manos
libres del teléfono móvil, no se modicará aunque aumente el volumen
mientras oye música a través del MP3 Bluetooth. No obstante, si ajusta el
volumen en el modo de espera, afectará a los niveles de volumen de
cada fuente de emisión de audio.
ADVERTENCIA
El uso del producto a un volumen elevado durante un período de tiempo
prolongado podría producir daños en sus tímpanos o en su capacidad
auditiva. Mantenga el volumen a un nivel reducido para prevenir daños.
Tufftalk Lite
15
Español
4.7 Software de Sena
4.7.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager permite actualizar el rmware y congurar la
conguración del dispositivo directamente desde el PC. Mediante este
software, puede asignar preajustes de marcación rápida,
preconguraciones de frecuencia de radio FM, etc. Está disponible para
Windows y Mac. Para obtener más información sobre cómo descargar el
Sena Device Manager, visite www.sena.com/es.
4.7.2 Sena Smartphone App
Sena Smartphone App le permite congurar ajustes del dispositivo, leer
la Guía del usuario y la Guía de inicio rápido. Empareje el teléfono con su
auricular Tufftalk Lite (consulte la
sección 5.1, “Emparejar teléfono móvil
- Teléfono móvil, dispositivo estéreo Bluetooth”
). Ejecute la Sena
Smartphone App y podrá congurar la conguración directamente
desde el smartphone. Puede descargar la Sena Smartphone App para
Android o iPhone desde www.sena.com/es/headset-app/.
5 EMPAREJAMIENTO DEL TUFFTALK LITE
CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Antes de usar por primera vez el auricular Bluetooth Tufftalk Lite con
cualquier otro dispositivo Bluetooth, debe realizar la operación de
emparejamiento. Podrá emparejar el Tufftalk Lite con teléfonos móviles
Bluetooth, dispositivos estéreo Bluetooth como reproductores MP3 y con
otros auriculares Bluetooth de Sena. La operación de emparejamiento
solo debe hacerse una vez para cada dispositivo Bluetooth. El auricular
permanecerá emparejado con los dispositivos y se conectará
automáticamente a ellos cuando se encuentren dentro de su alcance.
Escuchará un único pitido de tono alto y una instrucción de voz siempre
que el auricular se vuelva a conectar al dispositivo emparejado:
“Teléfono conectado” a un teléfono móvil, “Medio conectado” a un
dispositivo estéreo Bluetooth.
Tufftalk Lite
16
5.1 Emparejar teléfono móvil - Teléfono móvil, dispositivo
estéreo Bluetooth
1. Para acceder al menú de conguración de voz, mantenga pulsado
el Botón central durante 10 segundos hasta que escuche la
instrucción de voz “Conguración”.
2. Si pulsa el Botón (+), escuchará la instrucción de voz, “Emparejar
teléfono”.
3. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
4. El teléfono móvil conrma que el emparejamiento se ha completado
y que el Tufftalk Lite está listo para usarse. Escuchará la instrucción
de voz “Auricular emparejado”.
5. Si el proceso de emparejamiento no se completa en tres minutos, el
Tufftalk Lite regresará al modo de espera.
Nota:
Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un teléfono móvil se interrumpe,
pulse el Botón central durante 3 segundos hasta que escuche un único
pitido de tono alto para recuperar la conexión Bluetooth de forma inmediata.
Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un reproductor multimedia se
interrumpe, pulse el Botón central durante un segundo para recuperar la
conexión Bluetooth y seguir con la reproducción.
5.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil: segundo
teléfono móvil y SR10
Los auriculares Bluetooth habituales solo pueden conectarse a un
dispositivo Bluetooth, pero el emparejamiento de segundo teléfono móvil
permite conectar los auriculares a otro dispositivo Bluetooth como un
segundo teléfono móvil, un reproductor de MP3 o el Sena SR10, el
adaptador Bluetooth.
1. Para acceder al menú de conguración de voz, mantenga pulsado
el Botón central durante 10 segundos hasta que escuche la
instrucción de voz “Conguración”.
2. Pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejamiento de segundo teléfono móvil”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena Tufftalk Lite en la lista de dispositivos detectados en el teléfono
móvil.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
5. El teléfono móvil conrma que el emparejamiento se ha completado
y que el Tufftalk Lite está listo para usarse. Escuchará la instrucción
de voz “Auricular emparejado”.
Tufftalk Lite
17
Español
Nota:
Si tiene dos dispositivos de audio (A2DP) conectados a sus auriculares, el
audio procedente de un dispositivo interrumpirá el audio del otro dispositivo.
Por ejemplo, si está reproduciendo música desde el teléfono móvil principal,
podrá interrumpir dicha reproducción reproduciendo música desde el
teléfono móvil secundario, y viceversa.
El Sena SR10 es un adaptador de radio bidireccional Bluetooth para
comunicaciones grupales que utiliza el Perfil de manos libres. El audio
entrante de la radio bidireccional a través del SR10 se escucha en segundo
plano mientras se mantiene una conversación a través del intercomunicador
o una llamada por teléfono móvil.
5.3 Emparejamiento selectivo avanzado - Estéreo A2DP
o manos libres
Cuando esté utilizando un smartphone, en ocasiones es posible que
necesite utilizar de manera selectiva el Tufftalk Lite para escuchar
solamente música en estéreo A2DP o para el manos libres del teléfono
móvil. Estas instrucciones son para usuarios avanzados que desean
emparejar el Tufftalk Lite con sus smartphones mediante tan solo un perl
selectivo: A2DP para música en estéreo de HFP para llamadas
telefónicas.
Si ha emparejado previamente un teléfono móvil con el Tufftalk Lite,
deberá borrar la lista de emparejamientos anteriores en ambos
dispositivos: en el teléfono móvil y en el Tufftalk Lite. Para borrar la lista
de emparejamientos en el Tufftalk Lite, restaure a valores de fábrica o
siga el procedimiento de borrado de la lista de emparejamiento descrita
en la
sección 14.7, “Restablecimiento de fábrica”
o
14.5, “Eliminación de
toda la información de emparejamiento Bluetooth”
. Para borrar la lista de
emparejamientos en el teléfono móvil, consulte
el manual del teléfono
móvil
. En la mayoría de smartphones, elimine el Sena Tufftalk Lite de la
lista de dispositivos Bluetooth en la conguración.
Tufftalk Lite
18
5.3.1 Música en estéreo A2DP solamente
1. Para acceder al menú de conguración de voz, mantenga pulsado
el Botón central durante 10 segundos hasta que escuche la
instrucción de voz “Conguración”.
2. Pulse el Botón (+) cuatro veces y escuchará la instrucción de voz
“Emparejar medio”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione Sena
Tufftalk Lite en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
5.3.2 HFP para llamadas telefónicas solamente
1. Para acceder al menú de conguración de voz, mantenga pulsado
el Botón central durante 10 segundos hasta que escuche la
instrucción de voz “Conguración”.
2. Pulse tres veces el Botón (+) y escuchará la instrucción de voz
“Emparejamiento selectivo de teléfono”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione Sena
Tufftalk Lite en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles
no soliciten el PIN.
5.4 Emparejamiento de intercomunicador: otros
auriculares Tufftalk Lite
El Tufftalk Lite puede emparejarse con hasta tres auriculares más para
mantener una conversación a través del intercomunicador Bluetooth.
1. Encienda los dos auriculares Tufftalk Lite (A y B) que desee
emparejar entre sí.
2. Mantenga pulsado el Botón central durante 5 segundos y, a
continuación, escuchará un único pitido de tono medio y la
instrucción de voz “Emparejamiento de intercomunicador”.
3. Simplemente pulse el Botón central del auricular A o B y la conexión
del intercomunicador se establecerá automáticamente. Los dos
auriculares Tufftalk Lite, A y B, se emparejan para permitir iniciar
la conversación a través del intercomunicador. Si el proceso de
emparejamiento no se completa en un minuto, el Tufftalk Lite
regresará al modo de espera.
Tufftalk Lite
19
Español
Nota:
Por ejemplo, después de los procedimientos de emparejamiento indicados
anteriormente, el auricular D es el primer amigo de intercomunicador del
auricular A, el auricular C es el segundo amigo de intercomunicador del
auricular A y el auricular B es el tercer amigo de intercomunicador del
auricular A.
A
B
C
D
Emparejamiento de A y B
4. Puede realizar otro emparejamiento entre los auriculares A y C y
entre A y D, siguiendo el mismo procedimiento anterior.
5. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es 'Último en
llegar, primero en ser atendido'. Si un auricular está emparejado
con varios auriculares para conversaciones a través del
intercomunicador, el último auricular emparejado se establece como
primer amigo de intercomunicador. El amigo de intercomunicador
anterior se convierte en el segundo amigo de intercomunicador y
tercer amigo de intercomunicador.
Tufftalk Lite
20
6 TELÉFONO MÓVIL
6.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono
móvil
1. Cuando reciba una llamada entrante, simplemente pulse el Botón
central para responder a la llamada.
2. También puede responder a la llamada entrante diciendo en voz alta
cualquier palabra que elija si se encuentra activado Respuesta a
llamadas activada por voz (Teléfono VOX), excepto en caso de que
esté conectado al intercomunicador.
3. Para nalizar una llamada, pulse el Botón central durante dos
segundos o espere a que la otra persona nalice la llamada.
4. Para rechazar una llamada, pulse el Botón central durante 2
segundos mientras suena el teléfono.
5. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica:
Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La
llamada se transferirá automáticamente al auricular.
En el modo de espera, pulse el Botón central durante 3 segundos
para activar la marcación por voz de su teléfono móvil. Para ello,
la función de marcación por voz debe estar disponible en el
teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil para
obtener instrucciones adicionales.
Nota:
Si dispone de dos teléfonos conectados al auricular y una llamada entrante
desde el segundo teléfono durante la llamada del primer teléfono, podrá
recibir la llamada del segundo. En tal caso, la llamada desde el teléfono
quedará en modo de espera. Si finaliza una llamada, le guiará automáticamente
a la primera llamada telefónica.
6.2 Marcación Rápida
Puede realizar una llamada telefónica rápidamente mediante el menú de
marcación rápida por voz.
1. Para acceder al menú de marcación rápida por voz, mantenga
pulsado el Botón (+) durante 3 segundos y escuchará un único
pitido de tono medio y la instrucción de voz “Marcación rápida”.
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre los menús. Oirá
instrucciones de voz para cada elemento de menú.
3. Pulse el Botón central para seleccionar un menú de voz entre los
siguientes:
(1) Rellamada (4) Marcación rápida 3
(2) Marcación rápida 1 (5) Cancelar
(3) Marcación rápida 2
Tufftalk Lite
21
Español
4. Tras seleccionar el menú de repetición de rellamada, escuchará
la instrucción de voz “Rellamada”. A continuación, para volver a
marcar el número de la última llamada de teléfono, pulse el Botón
central.
5. Para llamar a uno de los números de marcación rápida, pulse el Botón
(+) o el Botón (-) para navegar por los menús hasta que escuche la
instrucción de voz “Marcación rápida (#)”. A continuación, pulse el
Botón central.
6. Si desea salir de la marcación rápida inmediatamente, pulse el Botón
(+) o el Botón (-) para navegar entre los menús hasta que escuche la
instrucción de voz “Cancelar” y pulse el Botón central. Si no pulsa
ningún botón antes de que transcurran 15 segundos, el Tufftalk Lite
saldrá del menú de marcación rápida por voz y regresará al modo
de espera.
Nota:
Asegúrese de conectar el teléfono móvil y el auricular para utilizar la función
de marcación rápida.
Deberá asignar números de marcación rápida para poder utilizar esta
función (consulte la
sección
15.1, “Asignación de Marcación rápida”
).
7 MÚSICA EN ESTÉREO
7.1 Música en estéreo Bluetooth
El dispositivo de sonido Bluetooth debe estar emparejado con el Tufftalk
Lite siguiendo el procedimiento descrito en la
sección 5.1, “Emparejar
teléfono móvil - Teléfono móvil, dispositivo estéreo Bluetooth”
. El Tufftalk
Lite admite el Audio Video Remote Control Prole (AVRCP), por lo que, si
su dispositivo de sonido Bluetooth también es compatible con el perl
AVRCP, podrá utilizar el Tufftalk Lite para controlar de forma remota la
reproducción de música. No solo podrá ajustar el volumen, sino también
utilizar las funciones de reproducción, pausa, avance de pista y retroceso
de pista.
1. Para reproducir o pausar la música, pulse el Botón central durante
un segundo.
1
Tufftalk Lite
22
2. Para ajustar el volumen, pulse el Botón (+) o el Botón (-).
3. Para ir a la pista siguiente o a la pista anterior, pulse el Botón (+) o el
Botón (-) durante 1 segundo.
1
7.2 Compartir música
Puede compartir música estéreo por Bluetooth con un amigo de
intercomunicador durante una conversación a través del intercomunicador
a dos vías (consulte la
sección 8.1, “Conversación a dos vías a través del
intercomunicador”
). Al terminar de compartir la música, podrá volver a la
conversación a través del intercomunicador. Para empezar a compartir
música o
dejar de compartirla, pulse el Botón central durante 1 segundo durante
una conversación a través del intercomunicador. Para ir a la pista
siguiente o anterior, mantenga pulsado el Botón (+) o el Botón (-) durante
un segundo.
Nota:
Tanto usted como su amigo de intercomunicador podrán controlar la
reproducción de música a distancia, por ejemplo, podrán ir a la pista anterior
y a la siguiente.
Tufftalk Lite
23
Español
8 INTERCOMUNICADOR
Asegúrese de que los intercomunicadores estén emparejados del modo
descrito en la
sección 5.4, “Emparejamiento de intercomunicador: otros
auriculares Tufftalk Lite”
.
8.1 Conversación a dos vías a través del
intercomunicador
8.1.1 Inicio de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con
cualquiera de sus amigos de intercomunicador pulsando el Botón
central. Pulse el Botón central una vez para hablar con el primer amigo
de intercomunicador, pulse el Botón central dos veces para hablar con
el segundo amigo de intercomunicador, y pulse el Botón central tres
veces para hablar con el tercer amigo de intercomunicador.
8.1.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede nalizar una conversación a través del intercomunicador con el
Botón central. Mantenga presionado el Botón central durante 1 segundo
para terminar la conversación a través del intercomunicador. También
puede presionarlo una vez para terminar la conversación a través del
intercomunicador con el primer amigo de intercomunicador, dos veces
para terminar la conversación a través del intercomunicador con el
segundo amigo de intercomunicador y tres veces para terminar la
conversación a través del intercomunicador con el tercer amigo de
intercomunicador.
Primer
amigo de
intercomu-
nicador
Segundo
amigo de
intercomu-
nicador
Tercer
amigo de
intercomu-
nicador
Inicio o nalización de una conversación bidireccional a través del intercomunicador
Tufftalk Lite
24
8.2 Conversación a tres vías a través del
intercomunicador
8.2.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Usted (A) puede utilizar el intercomunicador para conferencias a tres
vías con otras dos personas (B y C) que dispongan del dispositivo
Tufftalk Lite estableciendo dos conexiones a través del intercomunicador
al mismo tiempo. Durante una conversación a tres vías a través del
intercomunicador para conferencias, la conexión del teléfono móvil de
los tres participantes se desconecta temporalmente. No obstante, en
cuanto naliza la conversación a través del intercomunicador para
conferencias o cuando uno de los participantes la abandona, todos los
teléfonos móviles se vuelven a conectar automáticamente a sus
auriculares. Si tiene una llamada de teléfono móvil entrante durante el
intercomunicador para conferencias, nalice intercomunicador para
conferencias para volver a conectar y recibir la llamada telefónica
automáticamente.
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con otros dos amigos (B y
C) para poder mantener una conversación a tres vías a través del
intercomunicador para conferencias.
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
Emparejamiento
Emparejamiento
2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con
uno de los dos amigos de su grupo de intercomunicación. Por
ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el amigo de intercomunicador (B). O el amigo
de intercomunicador (B) puede iniciar una llamada a través del
intercomunicador con usted (A).
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
Tufftalk Lite
25
Español
3. Usted (A) puede llamar al segundo amigo de intercomunicador
(C) pulsando dos veces el Botón central, o el segundo amigo de
intercomunicador (C) puede unirse a la conversación realizando una
llamada de intercomunicador a usted (A).
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
4. Ahora usted (A) y dos amigos de intercomunicador (B y C) con el
Tufftalk Lite están utilizando el intercomunicador para conferencias
a tres vías.
(A)
(B)
Primer amigo Segundo amigo
(C)
8.2.2 Finalización de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador
Puede nalizar el intercomunicador para conferencias por completo o
solo desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus
amigos de intercomunicador activos.
1. Pulse el Botón central durante un segundo hasta que escuche un
pitido para nalizar el intercomunicador para conferencias entre tres
personas. Con ello nalizan las conexiones del intercomunicador
con (B) y (C).
2. Pulse una o dos veces el Botón central para desconectar la
conexión del intercomunicador con uno de sus dos amigos de
intercomunicador respectivamente. Por ejemplo, al pulsar una vez
el Botón central, puede nalizar la conexión del intercomunicador
con el primer amigo de intercomunicador (B). Sin embargo, aún
mantendrá la conexión del intercomunicador con su segundo amigo
de intercomunicador (C).
Funcionamiento del
Botón central
Resultado
Pulsar durante 1 segundo Desconexión de (B) y (C)
Pulsar una vez Desconexión de (B)
Pulsar dos veces Desconexión de (C)
Finalización de una conversación a tres vías a través del intercomunicador
Tufftalk Lite
26
8.3 Conversación a través de intercomunicador a cuatro
vías
8.3.1 Inicio de una conversación a través de intercomunicador a
cuatro vías
Puede utilizar el intercomunicador para conferencias entre cuatro
personas con otros tres usuarios del Tufftalk Lite si agrega un participante
a la conversación a tres vías a través del intercomunicador. Durante una
conversación a tres vías a través del intercomunicador, como se indica en
la
sección 8.2, “Conversación a tres vías a través del intercomunicador”
,
un nuevo participante (D), que es un amigo de intercomunicador de su
amigo de intercomunicador (C), puede unirse al intercomunicador para
conferencias realizando una llamada de intercomunicador a su amigo de
intercomunicador (C). Tenga en cuenta que, en este caso, el nuevo
participante (D) es un amigo de intercomunicador de (C), no de usted (A).
8.3.2 Finalización de una conversación a través de
intercomunicador a cuatro vías
Al igual que en el caso de la conversación a tres vías a través del
intercomunicador, puede salir de la conversación a través del
intercomunicador para conferencias entre cuatro personas o solo
desconectar una conexión del intercomunicador.
1. Pule el Botón central durante un segundo hasta que escuche un
doble pitido de tono medio para nalizar el intercomunicador
para conferencias entre cuatro personas. Con ello se nalizan las
conexiones del intercomunicador entre usted (A) y sus amigos de
intercomunicador (B) y (C).
2. Pulse una o dos veces el Botón central para desconectar la
conexión del intercomunicador con uno de sus dos amigos de
intercomunicador respectivamente. Sin embargo, si desconecta al
segundo amigo (C) pulsando dos veces el Botón central, también
quedará desconectado del tercer participante (D). Esto se debe a
que el tercer participante (D) está conectado con usted a través del
segundo amigo (C).
Funcionamiento del
Botón central
Resultado
Pulsar durante 1 segundo Desconexión de (B), (C) y (D)
Pulsar una vez Desconexión de (B)
Pulsar dos veces Desconexión de (C) y (D)
Finalización de una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador
Nota:
Durante el uso del intercomunicador multi-banda hay varios auriculares
conectados. Con varias señales que interfieren entre sí, la distancia del
intercomunicador multi-banda es relativamente más corta que la del
intercomunicador a dos vías.
Tufftalk Lite
27
Español
9 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES
PERSONAS CON PARTICIPANTE DE
INTERCOMUNICADOR
1. Cuando tenga una llamada entrante de teléfono móvil durante una
conversación a través del intercomunicador, oirá un tono de llamada.
Podrá optar entre
1) responder la llamada de teléfono y detener la
conversación a través del intercomunicador o 2) rechazar la llamada
y continuar con la conversación a través del intercomunicador
.
1) Para responder la llamada y detener la conversación a través del
intercomunicador, pulse el Botón central. La función VOX
telefónico no funciona si se encuentra conectado a un
intercomunicador. Cuando termine la llamada, se reanudará la
conversación a través del intercomunicador.
2) Para rechazar la llamada y mantener la conversación a través del
intercomunicador, pulse el Botón central durante 2 segundos.
2. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante
una conversación por teléfono móvil, oirá 4 pitidos agudos, que
indican que hay una llamada entrante. También oirá la instrucción
de voz: “Intercomunicación solicitada”. En este caso, la llamada
de intercomunicador no anula la llamada de móvil, porque el
intercomunicador tiene menos prioridad que la llamada. Deberá
colgar la llamada telefónica para realizar o recibir una llamada por
intercomunicador.
3. Puede realizar una conferencia a tres vías añadiendo a un amigo
de intercomunicador a la conversación telefónica. Durante una
conversación a través del teléfono móvil, pulse el Botón central
para invitar a uno de los amigos de intercomunicador a la línea
de teléfono móvil. Para desconectar el intercomunicador primero
y volver a la llamada telefónica privada, nalice la conversación
del intercomunicador pulsando el Botón central. Para terminar la
llamada a través del teléfono móvil en primer lugar y mantener la
conversación a través del intercomunicador, pulse el Botón central
durante dos segundos, o espere a que la persona que se encuentra
en la línea de teléfono móvil nalice la llamada.
Tufftalk Lite
28
10 UNIVERSAL INTERCOM
Puede mantener una conversación a través del intercomunicador con
auriculares Bluetooth de otra marca con la función Universal Intercom.
Los auriculares Bluetooth de otra marca pueden conectarse al auricular
Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perl de manos libres (HFP)
Bluetooth. Es posible que la distancia de funcionamiento varíe en función
del rendimiento del auricular Bluetooth al que se encuentre conectado.
En general, la distancia es inferior a la distancia normal del
intercomunicador debido a que utiliza el perl de manos libres Bluetooth.
Universal Intercom afecta a la conexión de la llamada telefónica y a la
conexión multipunto (dispositivos emparejados mediante el
Emparejamiento de segundo teléfono móvil). No se puede utilizar un
dispositivo de conexión multipunto mientras se está utilizando Universal
Intercom en casos como el siguiente.
1. Si un auricular de otra marca no admite una conexión multipunto,
no podrá utilizar una conexión de llamada mientras utiliza Universal
Intercom.
2. En los auriculares Sena, Universal Intercom afecta a la conexión
multipunto.
3. Si se activa un auricular de otra marca (ya emparejado como
Universal Intercom con Sena), se desactiva la conexión multipunto
automáticamente. Además, el auricular de otra marca se conecta
automáticamente al auricular Sena como Universal Intercom. De
este modo, no se pueden utilizar dispositivos de conexión multipunto
mientras haya algún auricular de otra marca activado.
4. Aunque desconecte el auricular de otra marca como Universal
Intercom, no se restablecerá automáticamente la conexión
multipunto. Para restablecer la conexión multipunto, debe apagar
el auricular de otra marca en primer lugar y, a continuación, intentar
conectarse al dispositivo multipunto manualmente desde la pantalla
del dispositivo o simplemente reiniciar el dispositivo para que se
conecte automáticamente al auricular Sena.
Tufftalk Lite
29
Español
10.1 Emparejamiento del Intercomunicador Universal
El Tufftalk Lite puede emparejarse con auriculares Bluetooth de otra
marca para mantener una conversación a través del intercomunicador
Bluetooth. El Tufftalk Lite solamente se puede emparejar con un auricular
Bluetooth de otra marca, por lo que si lo empareja con un auricular
Bluetooth de otra marca diferente, se eliminará el emparejamiento
anterior.
1. Active el Tufftalk Lite y un auricular Bluetooth de otra marca con el
que desee emparejarlo.
2. Pulse el Botón central durante 10 segundos para acceder al menú
de conguración. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche
la instrucción de voz “Emparejamiento del Intercomunicador
Universal”. Pulse el Botón central para acceder al modo de
Emparejamiento del Intercomunicador Universal y el LED azul
parpadeará rápidamente y escuchará varios pitidos. Si desea
más información, consulte la
sección 14.6, “Emparejamiento del
Intercomunicador Universal”
.
3. Siga las instrucciones para emparejar el manos libres con el
auricular Bluetooth de otra marca (consulte
la Guía del usuario de
los auriculares
que desee utilizar). El Tufftalk Lite se emparejará
automáticamente con un auricular Bluetooth de otra marca cuando
estén en modo de emparejamiento.
10.2 Universal Intercom bidireccional
Puede iniciar la conexión del Universal Intercom con unos auriculares
Bluetooth de otra marca mediante el mismo método de conexión de
intercomunicador que con otros auriculares Sena. Solo tiene que pulsar
una vez el Botón central para empezar una conversación a través del
intercomunicador con el primer amigo de intercomunicador, dos veces
para hacerlo con el segundo amigo y tres veces para hacerlo con el
tercer amigo.
Los auriculares Bluetooth de otra marca pueden iniciar la conexión
Universal Intercom activando la marcación por voz o utilizando la
operación de volver a marcar. También puede desconectar la conexión
existente mediante la operación para nalizar una llamada (consulte
la
Guía del usuario de los auriculares
para obtener información acerca de
la marcación por voz, la función de volver a marcar y la nalización de
llamadas).
Tufftalk Lite
30
10.3 Universal Intercom a tres vías
Puede efectuar una conexión Universal Intercom a tres vías con dos
auriculares Tufftalk Lite y un auricular Bluetooth de otra marca. Si se
establece la conexión del intercomunicador, ninguno de los auriculares
conectados podrá utilizar la función de llamada, debido a que la conexión
entre el auricular y el teléfono se desconecta temporalmente. Si
desconecta la llamada mediante intercomunicador, se volverá a
establecer la conexión del teléfono móvil automáticamente para que
pueda utilizar una función de llamada.
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con un auricular Bluetooth
de otra marca (B) y otro auricular Tufftalk Lite (C) para utilizar el
intercomunicador para conferencias a tres vías.
(A)
(B) (C)
Emparejamiento
Emparejamiento
2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con el auricular
Bluetooth de otra marca (B) en su grupo del intercomunicador. Por
ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el auricular Bluetooth de otra marca (B). El
auricular Bluetooth de otra marca (B) puede iniciar también una
llamada a través del intercomunicador con usted (A).
(A)
(B) (C)
3. El otro Tufftalk Lite (C) puede unirse al intercomunicador realizando
una llamada de intercomunicador a usted (A).
(A)
(B) (C)
Tufftalk Lite
31
Español
4. Ahora usted (A), el auricular Bluetooth de otra marca (B) y el
otro Tufftalk Lite (C) están utilizando el intercomunicador para
conferencias a tres vías.
(A)
(B) (C)
5. Puede desconectar el Universal Intercom a tres vías del mismo
modo que con las conversaciones a través del intercomunicador a
tres vías normales. Consulte la
sección 8.2.2, “Finalización de una
conversación a tres vías a través del intercomunicador”.
10.4 Universal Intercom a cuatro vías
Puede efectuar una conexión Universal Intercom a cuatro vías con un par
de conguraciones diferentes,
1) tres auriculares Tufftalk Lite y un
auricular Bluetooth de otra marca
o
2) dos auriculares Tufftalk Lite y dos
auriculares Bluetooth de otra marca.
Puede disponer de un par más de conguraciones de Universal Intercom
a cuatro vías,
1) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B),
otro Tufftalk Lite (C) y un auricular Bluetooth de otra marca (D), 2) su
auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B) y otros dos
auriculares Tufftalk Lite (C y D).
Puede realizar la llamada de Universal
Intercom a cuatro vías del mismo modo que las conversaciones a través
de intercomunicador a cuatro vías.
10.4.1 Caso 1 del Universal Intercom a cuatro vías
Dos auriculares Tufftalk Lite (A y C) y dos auriculares Bluetooth de otra
marca (B y D)
1. Usted (A) puede iniciar una conversación a través del
intercomunicador con el auricular Bluetooth de otra marca (B).
(B)
(D)
(A)
(C)
Tufftalk Lite
32
2. El otro Tufftalk Lite (C) puede unirse al intercomunicador realizando
una llamada de intercomunicador a usted (A).
(B)
(D)
(A)
(C)
3. El auricular Bluetooth de otra marca (D) puede unirse al
intercomunicador para conferencias realizando una llamada de
intercomunicador al Tufftalk Lite (C).
(B)
(D)
(A)
(C)
4. Ahora estarán conectados dos auriculares Tufftalk Lite (A y C) y dos
auriculares Bluetooth de otra marca (B y D) mediante el Universal
Intercom a cuatro vías.
(B)
(D)
(A)
(C)
Puede desconectar el Universal Intercom a cuatro vías del mismo modo
que con las conversaciones a través del intercomunicador a cuatro vías
normales. Consulte la
sección 8.3.2, “Finalización de una conversación a
través de intercomunicador a cuatro vías”.
Tufftalk Lite
33
Español
10.4.2 Caso 2 del Universal Intercom a cuatro vías
Tres auriculares Tufftalk Lite (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra
marca (B)
El procedimiento es el mismo que el del caso 1 descrito en la
sección
10.4.1, “Caso 1 del Universal Intercom a cuatro vías”
.
(B)
(D)
(A)
(C)
11 GROUP INTERCOM
Group Intercom le permite crear al instante un intercomunicador para
conferencias con los otros tres últimos auriculares que haya emparejado.
1. Realice el emparejamiento de intercomunicador con hasta tres
auriculares con los que desee mantener un Group Intercom.
2. Pulse el Botón (+) y el Botón (-) al mismo tiempo para iniciar
Group Intercom. El LED de color verde parpadeará y escuchará la
instrucción de voz “Grupo de Intercom conectado”.
3. Para nalizar Group Intercom, pulse el Botón central durante
1 segundo cuando Group Intercom esté ejecutándose. Escuchará la
instrucción de voz “Grupo de Intercom nalizado”.
Tufftalk Lite
34
12 RADIO FM
12.1 Encendido/Apagado de la radio FM
Para encender la radio FM, pulse el Botón (-) durante 1 segundo hasta
que escuche un doble pitido de tono medio. Oirá la instrucción de voz
“FM activado”. Para apagar la radio FM, pulse el Botón (-) durante 1
segundo hasta que escuche la instrucción de voz “FM desactivado”.
Cuando la apague, el Tufftalk Lite recordará la frecuencia de la última
emisora. Cuando la encienda, se reproducirá la frecuencia de la última
emisora.
12.2 Estaciones preconguradas
Puede escuchar emisoras preconguradas mientras escucha la radio
FM. Pulse el Botón central durante un segundo para cambiar a la
siguiente emisora precongurada guardada.
12.3 Buscar y guardar
“Buscar” es la función que permite buscar frecuencias de emisoras. Para
utilizar la función “Buscar”, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1. Pulse dos veces el Botón (+) o el Botón (-) para buscar la emisora
siguiente o anterior.
2. Si el sintonizador encuentra una emisora mientras busca frecuencias,
detendrá la función de búsqueda.
3. Para guardar la emisora actual, mantenga pulsado el Botón central
durante 3 segundos hasta que escuche la instrucción de voz
“Preconguración (#)”.
4. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para seleccionar qué número de
presintonía desea asignar a esa emisora especíca. Puede guardar
hasta 10 emisoras preconguradas. (Puede cancelar la operación
de preconguración esperando aproximadamente 10 segundos.
A continuación, oirá el mensaje “Guardar preconguración
cancelado”. También puede pulsar el Botón (+) o el Botón (-)
hasta que escuche “Cancelar”. Pulse el Botón central para
conrmar la cancelación. A continuación, oirá el mensaje “Guardar
preconguración cancelado”.)
5. Para guardar la emisora actual, pulse el Botón (+) durante un
segundo. A continuación, oirá la instrucción de voz “Guardar
preconguración (#)”.
Tufftalk Lite
35
Español
6. Para eliminar la emisora guardada en el número de presintonía, pulse
el Botón (-) durante un segundo. A continuación, oirá la instrucción
de voz “Eliminar preconguración (#)”.
Nota:
Puede guardar emisoras de FM como preconfiguraciones antes de utilizar
la radio FM. Conecte el Tufftalk Lite al PC y abra Sena Device Manager. Le
permitirá guardar hasta 10 preconfiguraciones de frecuencias de emisoras
de FM en el menú de configuración del Tufftalk Lite. Puede llevar a cabo la
misma operación mediante la Sena Smartphone App.
Puede responder llamadas entrantes y al intercomunicador mientras
escucha la radio FM.
12.4 Buscar y guardar
“Buscar” es la función que busca frecuencias de emisoras
automáticamente, comenzando desde la frecuencia actual en adelante.
Para utilizar la función de búsqueda, lleve a cabo los procedimientos
siguientes:
1. Pulse el Botón (+) durante un segundo. A continuación, la frecuencia
de la emisora actual se desplazará hacia delante para encontrar
otras frecuencias.
2. Si el sintonizador encuentra una emisora, permanecerá en la
frecuencia durante 8 segundos y, a continuación, buscará la
siguiente frecuencia.
3. La función de búsqueda se detiene cuando se vuelve a pulsar el
Botón (+) durante un segundo.
4. Para guardar una emisora mientras busca frecuencias, pulse el Botón
central cuando se encuentre en esa emisora. A continuación, oirá la
instrucción de voz “Guardar preconguración (#)” procedente del
Tufftalk Lite. La emisora se guardará con el siguiente número de
preconguración.
5. Todas las emisoras preconguradas mediante la opción “Buscar”
sobrescribirán a las emisoras conguradas previamente.
12.5 Preconguración temporal
Mediante la función de preconguración temporal, podrá precongurar
emisoras temporalmente sin cambiar las emisoras preconguradas
existentes. Pulse el Botón (+) tres veces para buscar automáticamente
10 emisoras presintonizadas temporales. Las emisoras preconguradas
temporalmente se borrarán cuando se apague el sistema.
Tufftalk Lite
36
13 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES
El Tufftalk Lite utiliza el siguiente orden de prioridad:
(máximo) Teléfono móvil
Intercomunicador
Compartir música mediante la música en
estéreo Bluetooth
Radio FM
(mínimo) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de mayor prioridad interrumpirán siempre las funciones de
menor prioridad. Por ejemplo, una llamada a través del intercomunicador
interrumpirá la reproducción de música en estéreo y una llamada entrante
del teléfono móvil interrumpirá la conversación a través del
intercomunicador.
12.6 Selección de regiones
Puede seleccionar la región de la frecuencia FM adecuada en Sena
Device Manager. Con el ajuste de región, puede optimizar la función de
detección para evitar rangos de frecuencias innecesarios.
Región Rango de frecuencia Paso
Todo el mundo 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
América 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Asia 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Australia 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Japón 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz
Tufftalk Lite
37
Español
14 AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL
AURICULAR
Puede establecer la conguración del Tufftalk Lite mediante las
instrucciones del menú de voz que se indican a continuación.
1. Para acceder al menú de conguración de voz, mantenga pulsado el
Botón central durante 10 segundos hasta que escuche dobles pitidos
de tono alto. También oirá la instrucción de voz “Conguración”.
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre los menús. Oirá
instrucciones de voz para cada elemento de menú, tal como se
muestra a continuación.
3. Puede habilitar/deshabilitar una función o ejecutar un comando
pulsando el Botón central.
4. Si no pulsa ningún botón antes de que transcurran 10 segundos,
el Tufftalk Lite saldrá de la conguración y regresará al modo de
espera.
5. Si desea salir de la conguración inmediatamente, pulse el Botón
(+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz “Salir de
conguración” y pulse el Botón central.
A continuación se muestran las instrucciones de voz que corresponden
a cada elemento de menú:
(1) Emparejar teléfono (5) Borrar todos los emparejamientos
(2) Emparejamiento de segundo
teléfono móvil
(6) Emparejamiento del
Intercomunicador Universal
(3) Emparejamiento selectivo de
teléfono
(7) Restaurar
(4) Emparejar medio (8) Salir de conguración
Botón (-)
o
Botón (+)
Tocar
Emparejar teléfono
Emparejamiento de segundo
teléfono móvil
Emparejamiento selectivo de
teléfono
Emparejar medio
Borrar todos los emparejamientos
Emparejamiento del
Intercomunicador Universal
Restaurar
Salir de configuración
Tufftalk Lite
38
14.1 Emparejar teléfono
Instrucción de voz
“Emparejar teléfono”
Valores predeterminados de
fábrica
N/D
Para acceder al modo de emparejamiento de teléfono, pulse el Botón (+)
o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejar
teléfono”. Consulte la
sección 5.1, “Emparejar teléfono móvil - Teléfono
móvil, dispositivo estéreo Bluetooth”
para obtener información detallada
sobre el emparejamiento de teléfono. Si pulsa el Botón (+) o el Botón (-),
puede salir del modo de emparejamiento de teléfono.
14.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil
Instrucción de voz
“Emparejamiento de segundo
teléfono móvil”
Valores predeterminados de
fábrica
N/D
Para acceder al modo de emparejamiento de segundo teléfono móvil,
pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejamiento de segundo teléfono móvil”. Consulte la
sección
5.2, “Emparejamiento de segundo teléfono móvil: segundo teléfono móvil
y SR10”
para obtener información detallada sobre el emparejamiento de
segundo teléfono móvil. Si pulsa el Botón (+) o el Botón (-), puede salir
del modo de emparejamiento de segundo teléfono móvil.
Tufftalk Lite
39
Español
14.3 Emparejamiento selectivo de teléfono
Instrucción de voz
“Emparejamiento selectivo de
teléfono”
Valores predeterminados de
fábrica
N/D
Para acceder al modo de emparejamiento selectivo de teléfono, pulse el
Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejamiento selectivo de teléfono”. Consulte la
sección 5.3.2,
“HFP para llamadas telefónicas solamente”
para obtener información
detallada sobre el emparejamiento selectivo de teléfono. Si pulsa el
Botón (+) o el Botón (-), puede salir del modo de emparejamiento
selectivo de teléfono.
14.4 Emparejar medio
Instrucción de voz
“Emparejar medio”
Valores predeterminados de
fábrica
N/D
Para acceder al modo de emparejamiento selectivo de medio, pulse el
Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejar medio”. Consulte la
sección, 5.3.1, “Música en estéreo
A2DP solamente”
para obtener información detallada sobre el modo de
emparejar medio. Si pulsa el Botón (+) o el Botón (-), puede salir del
modo de emparejamiento selectivo de medio.
14.5 Eliminación de toda la información de
emparejamiento Bluetooth
Instrucción de voz
“Borrar todos los
emparejamientos”
Valores predeterminados de
fábrica
N/D
Desactivar Pulse el Botón central
Para borrar toda la información de emparejamiento de Bluetooth del
Tufftalk Lite, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la
instrucción de voz “Borrar todos los emparejamientos”, y pulse el
Botón central para conrmar.
Tufftalk Lite
40
14.6 Emparejamiento del Intercomunicador Universal
Instrucción de voz
“Emparejamiento del
Intercomunicador Universal”
Valores predeterminados de
fábrica
N/D
Ejecutar Pulse el Botón central
Para acceder al modo de Emparejamiento de Universal Intercom, pulse
el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz
“Emparejamiento del Intercomunicador Universal”. A continuación,
pulse el Botón central para acceder al modo de Emparejamiento de
Universal Intercom. El auricular saldrá automáticamente del menú de
conguración.
14.7 Restablecimiento de fábrica
Instrucción de voz
“Restaurar”
Valores predeterminados de
fábrica
N/D
Ejecutar Pulse el Botón central
Para restablecer los valores predeterminados de fábrica del Tufftalk Lite,
pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz
“Restaurar”, y pulse el Botón central para conrmar. El Tufftalk Lite se
apagará con la instrucción de voz “Restaurar, adiós”.
14.8 Cierre del menú de conguración de voz
Instrucción de voz
“Salir de conguración”
Valores predeterminados de
fábrica
N/D
Ejecutar Pulse el Botón central
Para salir del menú de conguración de voz y regresar al modo de
espera, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción
de voz “Salir de conguración”, y pulse el Botón central para conrmar.
Tufftalk Lite
41
Español
Pulse el Botón (+) o el Botón (-)
Pulse el Botón
central
Emparejar teléfono Cero
Emparejamiento de segundo teléfono móvil Cero
Emparejamiento selectivo de teléfono Cero
Emparejar medio Cero
Borrar todos los emparejamientos Ejecutar
Emparejamiento del Intercomunicador
Universal
Ejecutar
Restaurar Ejecutar
Salir de conguración Ejecutar
Conguración de voz y funcionamiento de botones
15 AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL
SOFTWARE
Además de utilizar el menú de conguración del auricular, puede cambiar
la conguración del Tufftalk Lite a través de Sena Device Manager o Sena
Smartphone App.
15.1 Asignación de Marcación rápida
Asigne números de teléfono para utilizar la marcación rápida y realice
llamadas de teléfono de una forma rápida. Visite el sitio web de Sena
Bluetooth en la página www.sena.com/es para obtener más infomación.
15.2 Activación/desactivación del potenciador de audio
(valor predeterminado: desactivado)
La activación del potenciador de audio aumenta el volumen máximo
global. La desactivación del potenciador de audio reduce el volumen
máximo global, pero proporciona un sonido más equilibrado.
Tufftalk Lite
42
15.3 Activación/desactivación de la respuesta a llamadas
activada por voz (valor predeterminado: activado)
Si esta función está habilitada, podrá responder a las llamadas entrantes
mediante la voz. Cuando escuche un tono de una llamada entrante,
podrá responder al teléfono diciendo una palabra como “Hola” en alto o
soplando al micrófono. La función Teléfono VOX se deshabilita
temporalmente si se conecta al intercomunicador. Si se deshabilita esta
función, tiene que pulsar el Botón central para responder a una llamada
entrante.
15.4 Activación/desactivación del intercomunicador
activado por voz (valor predeterminado: desactivado)
Si esta función está habilitada, podrá iniciar una conversación a través
del intercomunicador con el último amigo de intercomunicador con el
que se ha conectado mediante la voz. Cuando desea iniciar el
intercomunicador, diga una palabra como “Hola” en alto o sople al
micrófono. Si inicia una conversación a través del intercomunicador
mediante voz, este se desactivará automáticamente cuando usted y su
amigo de intercomunicador permanezcan en silencio durante 20
segundos. No obstante, si inicia una conversación a través del
intercomunicador manualmente pulsando el Botón central, deberá
nalizar dicha conversación manualmente. No obstante, si inicia el
intercomunicador mediante voz y lo naliza manualmente tocando el
Botón central, no podrá iniciar el intercomunicador mediante voz
temporalmente. En este caso, deberá pulsar el Botón central para
reiniciar el intercomunicador. Esto permite evitar las conexiones repetidas
no intencionadas del intercomunicador producidas debido a un fuerte
ruido del viento. Tras reiniciar el Tufftalk Lite, puede volver a iniciar el
intercomunicador mediante voz.
15.5 Activación/desactivación del intercomunicador HD
(valor predeterminado: activado)
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador
bidireccional de normal a HD. Al entrar en una conversación a través del
intercomunicador multi-banda, Intercomunicador HD se desactivará
temporalmente. Si esta característica está desactivada, la calidad del
audio bidireccional del intercomunicador cambiará a normal.
Nota:
La distancia del intercomunicador de HD Intercom es relativamente más corta
que la del intercomunicador normal.
15.6 Conguración de la sensibilidad VOX del
intercomunicador (valor predeterminado: 3)
La sensibilidad VOX puede ajustarse en función del entorno de
conducción. El nivel 5 es el ajuste de sensibilidad más alto y 1 es el más
bajo.
Tufftalk Lite
43
Español
15.7 Activación/desactivación de las instrucciones de voz
(valor predeterminado: activado)
Puede desactivar las instrucciones de voz mediante los ajustes de la
conguración de software, pero las siguientes instrucciones de voz
estarán siempre activadas.
Instrucciones de voz para el menú de ajuste de la conguración del
auricular
Instrucciones de voz para la indicación del nivel de batería
Instrucciones de voz para la marcación rápida
Instrucciones de voz para las funciones de radio FM
15.8 Activación/desactivación del RDS AF
(valor predeterminado: desactivado)
RDS AF permite a un receptor volver a sintonizar la ubicación de la
segunda frecuencia cuando la primera señal se debilita demasiado. Con
RDS AF activado en el receptor, podrá utilizarse una emisora de radio
con más de una frecuencia.
15.9 Activación/desactivación de la guía de emisoras FM
(valor predeterminado: activado)
Cuando la Guía de emisoras FM esté activada, las frecuencias de las
emisoras FM se indicarán mediante instrucciones de voz a medida que
el usuario seleccione las emisoras preconguradas. Cuando la Guía de
emisoras FM esté desactivada, las instrucciones de voz sobre las
frecuencias de las emisoras FM no se indicarán a medida que el usuario
seleccione las emisoras preconguradas.
15.10 Activación/desactivación del efecto local
(valor predeterminado: desactivado)
Efecto local son comentarios audibles de su propia voz. Le ayuda a
hablar de forma natural al nivel adecuado, de acuerdo con las distintas
condiciones de ruido del casco. Si esta función está habilitada, podrá oír
lo que está diciendo durante una conversación a través del
intercomunicador o una llamada telefónica.
15.11 Activación/desactivación de Advanced Noise
Control™ (valor predeterminado: activado)
Con Advanced Noise Control activado, el ruido de fondo se reduce
durante las conversaciones a través del intercomunicador. Si se
encuentra deshabilitado, el ruido en segundo plano se mezclará con su
voz durante la conversación mediante intercomunicador.
Nota:
Si usa su Tufftalk Lite con el Bluetooth Audio Pack para GoPro, podrá habilitar
o deshabilitar esta función solo durante el modo de Grabación de Audio
Normal. Esta función se desactiva de manera automática mientras se está en
Ultra HD Audio Mode (UHD).
Tufftalk Lite
44
16 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
El Tufftalk Lite admite actualizaciones de rmware. Puede actualizar el
rmware mediante Sena Device Manager (consulte la
sección 4.7.1,
“Sena Device Manager”
). Visite el sitio web de Sena Bluetooth en la
página www.sena.com/es para comprobar las descargas de software
más recientes.
17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
17.1 Fallo del intercomunicador
Cuando intenta iniciar una conversación a través del intercomunicador
con un amigo de intercomunicador que no está disponible dentro de la
zona de cobertura o que ya está utilizando el intercomunicador para
conferencias con otras personas o una llamada de teléfono, escuchará
un pitido doble de tono bajo que signicará que el intercomunicador está
ocupado. En este caso, deberá volver a intentarlo más tarde.
17.2 Reconexión de la llamada a través del
intercomunicador
Si su amigo de intercomunicador sale de la zona de cobertura mientras
mantiene una conversación a través del intercomunicador, es posible
que se escuche ruido estático y que por último se desconecte el
intercomunicador. En este caso, el Tufftalk Lite intentará volver a
conectarse automáticamente con el intercomunicador cada 8 segundos
y escuchará dobles pitidos de tono alto hasta que se restablezca la
comunicación con el intercomunicador. Si no desea volver a conectarse,
pulse el Botón central para detener el intento.
Tufftalk Lite
45
Español
17.3 Restablecimiento tras un fallo
Cuando el Tufftalk Lite no funciona correctamente o se encuentra en
estado de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el
botón de restablecimiento, situado debajo del Botón central. Separe el
auricular izquierdo, introduzca un clip en el oricio de restablecimiento y
pulse ligeramente el botón de restablecimiento durante un segundo. El
Tufftalk Lite se apagará. Reinicie el sistema e inténtelo de nuevo. Al hacer
esto no se restablecerá los valores predeterminados de fábrica del
auricular.
17.4 Restablecimiento de fábrica
Si desea restaurar los valores predeterminados de fábrica del auricular,
utilice Restablecer en el menú de conguración. Los auriculares
restaurarán automáticamente la conguración predeterminada y se
apagarán. Si desea más información, consulte la
sección 14.7,
“Restablecimiento de fábrica”
.
18 REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO
Tipo Función Comando de botón LED Pitido
Función básica
Encendido
Pulse el Botón central y el
Botón (+) durante
1 segundo
Azul jo
Pitidos
ascendentes
Apagado
Pulse el Botón central y el
Botón (+) durante
1 segundo
Rojo jo
Pitidos dobles
de tono alto
descendentes
Ajuste de volumen
Pulse el Botón (+) o el
Botón (-)
- -
Tufftalk Lite
46
Tipo Función Comando de botón LED Pitido
Teléfono móvil
Emparejar teléfono
Pulse el Botón central durante 10 segundos
Pulse el Botón (+)
Parpadeo
alternativo
en azul y
rojo
Varios pitidos
Emparejamiento de
segundo teléfono
móvil
Pulse el Botón central durante 10 segundos
Pulse el Botón (+) dos
veces
Parpadeo
en azul
Pitidos dobles
de tono alto
Responder a
llamada en el
teléfono móvil
Pulse el Botón central - -
Finalice llamada de
teléfono móvil
Pulse el Botón central
durante 2 segundos
- -
Marcación por voz
Pulse el Botón central
durante 3 segundos
- -
Marcación rápida
Pulse el Botón (+) durante
3 segundos
-
Un solo pitido
de tono medio
Rechazar llamada
entrante
Pulse el Botón central
durante 2 segundos
- -
Tipo Función Comando de botón LED Pitido
Intercomunicador
Emparejamiento de
intercomunicador
Pulse el Botón central
durante 5 segundos
Parpadeo
en rojo
Un solo pitido
de tono medio
Pulse el Botón central de uno de los dos auriculares
Inicio/Finalización
de cada
intercomunicador
Pulse el Botón central - -
Finalizar todos los
intercomunicadores
Pulse el Botón central
durante 1 segundo
-
Pitidos dobles
de tono medio
Iniciar Group
Intercom
Pulse el Botón (+) y el
Botón (-)
Parpadeo
en verde
-
Finalizar Group
Intercom
Pulse el Botón central
durante 1 segundo
- -
Música
Reproducir/Pausar
música a través de
Bluetooth
Pulse el Botón central
durante 1 segundo
- -
Avanzar/retroceder
pista
Pulse el Botón (+) o el
Botón (-) durante
1 segundo
- -
Tufftalk Lite
47
Español
Tipo Función Comando de botón LED Pitido
Radio FM
Encendido/
Apagado de la
radio FM
Pulse el botón (-) durante
1 segundo
-
Pitidos dobles
de tono medio
Seleccionar
preconguración
Pulse el Botón central
durante 1 segundo
-
Un solo pitido
de tono medio
Buscar emisoras
Pulse dos veces el Botón
(+) o el Botón (-)
-
Tres pitidos de
tono alto
Inicio/Finalización
de búsqueda de la
banda FM
Pulse el botón (+) durante
1 segundo
- -
Guardar
preconguración
durante la
búsqueda
Pulse el Botón central -
Pitidos dobles
de tono alto
Restablecer
Restablecimiento
de fábrica
Pulse el Botón central
durante 10 segundos
- -
Pulse el Botón (-) dos veces
Restablecimiento
tras un fallo
Presione el botón de
restablecimiento
- -
CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE
SEGURIDAD
Declaración de cumplimiento normativo con la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias peligrosas y
(2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas
las que provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y cumple con las restricciones de los aparatos
digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento de la
FCC. Estas restricciones se han diseñado para proporcionar protección
suciente contra interferencias nocivas en instalaciones domésticas.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia
y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede provocar
interferencias en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza
que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si el
equipo produce interferencias en la recepción de radio y televisión que
se pueden determinar conectando y desconectando el equipo, el usuario
debería intentar corregir la interferencia siguiendo uno o varios de los
siguientes procedimientos:
Reorientar o reubicar las antenas receptoras
Tufftalk Lite
48
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico con
experiencia en radio y televisión para obtener asistencia.
Declaración de exposición a radiofrecuencia de la FCC
Este producto cumple los requisitos de exposición a radiofrecuencia de
la FCC; para obtener más información visite el sitio web de la FCC
https://apps.fcc.gov/oetcf/eas/reports/GenericSearch.cfm y busque el ID
de la FCC S7A-SP54.
Aviso de la FCC
Cualquier cambio o modicación en el equipo no aprobado de modo
explícito por la parte responsable del cumplimiento normativo podría
anular su autorización para utilizar el equipo.
Declaración de conformidad de la CE
Este producto dispone de la marca CE de acuerdo con las disposiciones
de la directiva sobre la comercialización de equipos
radioeléctricos(2014/53/UE). Por la presente, Sena declara que el equipo
de radio SP54 cumple la Directiva 2014/53/UE. Para obtener más
información, consulte www.sena.com/es. Tenga en cuenta que este
producto utiliza bandas de radiofrecuencia no armonizadas en la Unión
Europea. En la Unión Europea, este producto está diseñado para
utilizarse en Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania,
Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, España,
Suecia, Reino Unido y dentro de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza.
Este dispositivo se puede utilizar al menos en un estado miembro sin
infringir los requisitos aplicables de uso del espectro de radio.
Rango de radiofrecuencia: de 2.402 a 2.480 MHz
Potencia de salida máxima (PIRE): 17,43 dBm
Declaración del ministerio de industria de Canadá
El Ministerio de Industria de Canadá ha aprobado el funcionamiento de
este transmisor de radio (identicar el dispositivo mediante el número de
certicación) para con los tipos de antena indicados a continuación con
la ganancia máxima permitida indicada. Queda terminantemente
prohibido el uso con este dispositivo de cualquier tipo de antena no
incluido en esta lista que tenga una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para dicho tipo.
Tufftalk Lite
49
Español
Este dispositivo cumple con los estándares de RSS exentos de licencia
del ministerio de industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las
que provoquen un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Licencia de Bluetooth
La marca de la palabra Bluetooth
®
y los logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con
licencia. El resto de marcas o nombres comerciales corresponden a sus
respectivos propietarios.
El producto cumple y adopta la especicación 4.1 de Bluetooth
®
y ha
superado satisfactoriamente todas las pruebas de interoperabilidad
indicadas en la especicación de Bluetooth
®
. No obstante, la
interoperabilidad entre el dispositivo y otros productos compatibles con
Bluetooth
®
no está garantizada.
Información sobre NRR
La orejera colocada en el casco de seguridad y la orejera sobre la
cabeza Tufftalk Lite se han sometido a las pruebas especicadas en la
norma ANSI S3 del American National Standards Institute (ANSI). 19-
1974.
Características de atenuación del modelo (tipo de orejera sobre la
cabeza)
Frecuencia en Hz
Sujeto 125 250 500 1.000 2.000 3.150 4.000 6.300 8.000
Media
16,4 16,2 23,5 32,3 35,7 34,2 38,3 40,0 41,4
Desviación
estándar
3,0 2,5 2,9 3,5 2,7 3,1 3,9 3,3 3,9
El NRR global del dispositivo cuando está correctamente colocado es de
21 dB.
Características de atenuación del modelo (tipo de orejera colocado
en el casco de seguridad)
Frecuencia en Hz
Sujeto
125 250 500 1.000 2.000 3.150 4.000 6.300 8.000
Media
15,7 15,7 23,7 30,7 34,2 36,1 37,8 41,0 40,4
Desviación
estándar
3,1 2,6 2,9 3,2 3,2 3,3 3,6 3,1 4,4
El NRR global del dispositivo cuando está correctamente colocado es de
20 dB.
Nota:
Si este dispositivo no está correctamente colocado se reducirá su efectividad
a la hora de atenuar el ruido.
Tufftalk Lite
50
Instrucciones importantes sobre la colocación de las orejeras
1. Inspeccione el producto en busca de suciedad, daños y objetos
extraños cada vez que vaya a colocarse el auricular en la cabeza.
2. Las orejeras ofrecen un nivel de protección excelente si los
auriculares están correctamente colocados y ajustados. Las orejas
deben cubrirse por completo con las almohadillas para las orejas.
3. No intente modicar físicamente, doblar ni sobrecargar la diadema,
ya que esto podría poner en riesgo la clasicación NRR, impedir su
correcta colocación y anular la garantía del producto.
4. Compruebe con frecuencia si las almohadillas para las orejas están
desgastadas y límpielas de vez en cuando según sea necesario
con un paño húmedo o limpie la supercie de cada una de ellas
con toallitas de PPE sin alcohol (no utilice detergentes fuertes ni
disolventes que puedan dañar las almohadillas para las orejas con
el paso del tiempo). Compruebe si las almohadillas para las orejas
están desgastadas. Si las almohadillas se endurecen, se dañan o se
deterioran de algún otro modo, deben sustituirse de forma inmediata
(póngase en contacto con Sena o con su distribuidor autorizado
para obtener información sobre las piezas de repuesto exactas).
ADVERTENCIA
Los sombreros, los pasamontañas, las gafas y otros elementos
colocados en la cabeza podrían evitar que las orejas queden
correctamente tapadas, así como reducir enormemente el nivel de
protección auditiva, lo que podría provocar daños en los oídos. Aunque
podría recomendarse el uso de protectores auditivos contra los efectos
nocivos del ruido impulsivo, el Nivel de reducción del ruido (NRR) se
basa en la atenuación del ruido continuo y podría no ser un indicador
preciso del nivel de protección que puede alcanzarse contra el ruido
impulsivo, como por ejemplo, disparos.
Ejemplo de NRR
1. El nivel de ruido ambiental medido en el oído es de 92 dBA.
2. El NRR es de (valor de la etiqueta) decibelios (dB).
3. El nivel de ruido que entra en el oído es aproximadamente similar a
[92 dB(A) - NRR dB(A)].
PRECAUCIÓN
En los entornos de ruido dominados por frecuencias inferiores a 500 Hz
“debe utilizarse el nivel de ruido ambiental ponderado C”.
Tufftalk Lite
51
Español
RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
El símbolo del contenedor tachado en el producto, la
documentación o el embalaje le recuerda que todos los
productos eléctricos y electrónicos, baterías y
acumuladores deben depositarse en puntos de recogida
selectiva al nal de su vida útil. Este requisito se aplica a
la Unión Europea y a otros lugares en los que hay
disponibles sistemas de recogida por separado. Para evitar posibles
daños al medio ambiente y a la salud humana derivados de la eliminación
incontrolada de residuos, no elimine estos productos mediante el servicio
de recogida de basuras municipal normal. En su lugar, llévelos a un
punto de recogida ocial para su reciclaje.
EXENCIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
LIMITADA DEL PRODUCTO
Garantía limitada
Garantía limitada
Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garantiza la calidad del producto en
base a la especicación técnica indicada en el manual del producto y a
los datos relacionados con la garantía del producto. En este documento
la garantía del producto solamente se aplica al producto.
Período de garantía
Sena garantiza que este producto (el “Producto”) se ajustará y cumplirá
las especicaciones técnicas publicadas y los materiales escritos
adjuntos, y que estará libre de defectos materiales y de mano de obra
durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de adquisición
por parte del primer consumidor comprador del Producto.
Finalización
La garantía de la calidad del producto será efectiva a partir de la fecha
de compra inicial. Además, la garantía de calidad del producto caducará
cuando nalice el período de garantía. No obstante, en los casos
siguientes, la garantía nalizará prematuramente.
En caso de que se haya vendido o transferido el producto a un tercero.
Tufftalk Lite
52
En caso de que se hayan modicado o eliminado el nombre, el número
de serie, la etiqueta del producto u otras marcas del fabricante.
En caso de que una persona no autorizada haya intentado desmontar,
reparar o modicar el producto.
Aviso y descargo de responsabilidad
Mediante la compra y uso de este producto, renunciará a derechos
legales considerables, incluidas las reclamaciones de compensación
por daños. Por lo tanto, asegúrese de leer y entender los siguientes
términos y condiciones antes de utilizar el producto. El uso de este
producto constituirá su aceptación de este contrato y la pérdida de
derecho a toda reclamación. Si no acepta todos los términos y
condiciones de este contrato, devuelva el producto para obtener un
reembolso.
1. Debe comprender en su totalidad y aceptar todos los riesgos
(incluidos los producidos debido a un comportamiento descuidado
por su parte o por parte de otros) que se puedan ocasionar durante
el uso de este producto.
2. Usted es el responsable de garantizar que su estado médico
le permite utilizar el producto, y que está en un estado físico
adecuado para utilizar cualquier dispositivo que se pueda utilizar
con él. Además, deberá garantizar que el producto no limita sus
capacidades y que es capaz de utilizarlo con seguridad.
3. Debe ser un adulto capaz de asumir las responsabilidades derivadas
del uso del producto.
4. Deberá leer y comprender las siguientes advertencias y alertas:
Sena, conjuntamente con sus empleados, directores, socios,
liales, representantes, agentes, rmas de apoyo y proveedores,
vendedores exclusivos de Sena (denominados en conjunto “la
compañía”) recomiendan que, antes de utilizar el producto y
dispositivos similares de cualquier marca incluidos los modelos
derivados, recopile información relevante de antemano y esté
completamente informado en todo lo relacionado con el tiempo, la
situación del tráco y las condiciones de las carreteras.
Cuando utilice el producto, use el sentido común; nunca lo utilice
bajo los efectos del alcohol.
5. Es necesario que lea y comprenda completamente todos los términos
y condiciones de los derechos y advertencias legales relacionados
con el uso del producto. Además, el uso del producto supone la
aceptación de todos los términos y condiciones relacionados con la
renuncia a los derechos.
Tufftalk Lite
53
Español
Exclusiones de la garantía
Motivos de las responsabilidades limitadas
Si no devuelve el producto tras comprarlo, renunciará a todos los
derechos a responsabilidades, pérdidas, reclamaciones y reclamaciones
de reembolso de gastos (incluidas los honorarios de los abogados). Por
lo tanto, Sena no será responsable de ninguna lesión física, muerte o
pérdida o daño de los medios de transporte, posesiones o activos que le
pertenezcan a usted o a terceras partes que se pudieran producir
durante su uso del producto. Además, Sena no será responsable de
ningún cambio sustancial no relacionado con el estado, el entorno o un
fallo de funcionamiento del producto. Todos los riesgos relacionados con
el funcionamiento del producto dependen por completo del usuario
independientemente de su uso por parte del comprador inicial de un
tercero.
Es posible que el uso de este producto provoque la infracción de leyes
locales o nacionales. Además, tenga en cuenta una vez más que el uso
correcto y seguro del producto es su absoluta responsabilidad.
Limitación de responsabilidad
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, SENA EXCLUYE PARA SÍ MISMA Y
PARA SUS PROVEEDORES CUALQUIER RESPONSABILIDAD, BASADA
EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), DERIVADA
DE CUALQUIER DAÑO ACCIDENTAL, CONSECUENTE, INDIRECTO,
ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIER TIPO, O POR LA PÉRDIDA DE
INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA FINANCIERA
QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO, USO, RENDIMIENTO, FALLO O INTERRUPCIÓN DEL
USO DE SUS PRODUCTOS, AUNQUE SENA O SU DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE
PRODUJESEN DICHOS DAÑOS, Y LIMITA SU RESPONSABILIDAD A LA
REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O REEMBOLSO DEL PRECIO DE
COMPRA ABONADO, A DISCRECIÓN DE SENA. ESTA RENUNCIA DE
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS NO SE VERÁ AFECTADA SI ALGUNA
DE LAS SOLUCIONES PROPORCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO NO
CUMPLE CON SU OBJETIVO ESENCIAL. EN CUALQUIER CASO, LAS
RESPONSABILIDADES DE COMPENSACIÓN TOTALES DE SENA O SUS
AGENTES DE VENTAS NO SUPERARÁN EN NINGÚN CASO EL PRECIO
PAGADO POR EL PRODUCTO POR PARTE DEL COMPRADOR.
Tufftalk Lite
54
Declinación de responsabilidades
Además de los daños que se pueden producir debido al uso del
producto, Sena no será responsable de los daños del producto que se
produzcan debido a los siguientes eventos.
En caso de que el producto se utilice incorrectamente o se utilice para
nes distintos de aquellos para los que está diseñado.
En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario no ha
seguido las instrucciones del manual del producto.
En caso de que el producto sufra daños debido a que se ha dejado
abandonado o ha sufrido algún otro accidente.
En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario ha
utilizado piezas o software no suministrados por el fabricante.
En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario lo ha
desmontado, reparado o modicado de un modo distinto al indicado
en el manual del producto.
En caso de que el producto sufra daños por parte de un tercero.
En caso de que el producto sufra daños debido a causas de fuerza
mayor (incluidos incendios, inundaciones, terremotos, tormentas,
huracanes u otros desastres naturales).
En caso de que la supercie del producto sufra daños debido al uso.
Servicio de garantía
Para obtener un servicio de garantía del producto, envíe el producto
defectuoso (haciéndose cargo del envío) al fabricante o al vendedor con
un comprobante de compra (una factura en la que se muestre la fecha
de compra, un certicado de registro del producto del sitio web y otra
información relevante). Lleve a cabo las medidas necesarias para
proteger el producto. Para obtener un reembolso o una sustitución,
deberá incluir el paquete completo tal y como fue adquirido. Sena
proporcionará un servicio de sustitución o reparación del producto
gratuito cuando se produzcan defectos que entren dentro del ámbito de
la garantía del producto dentro del período de garantía.
www.sena.com/es
Guía del usuario para firmware v1.0
1.0.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Sena TUFFTALK LITE Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario