Philips NP2500/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Register your product and get support at
ES Manual del usuario 1
Información de contacto 44
NP2500
Philips Consumer Lifestyle
_
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-0947-NP2500-FR 2008
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................NP2500/12 ...................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Network Player
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN50385 : 2002
EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006
EN55022 : 2006 + A1:2007 EN66024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2006
EN301489-1 V1.8.1. EN301489-17 V1.3.2.
EN300328 V1.7.1 : 2006 EN60950 : 2001 + A11: 2004
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2004/108/EC (EMC Directive)
2005/32/EC (EuP) – EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .....................ETL SEMKO................ performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
SE-55866
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, November 17, 2009
Development Manager, Innovation Lab Leuven
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
1
Contenido
Español
ES
Contenido
1 Importante 3
Seguridad 3
Avisos medioambientales 4
2 Su NP2500 6
Descripción general 6
Vista superior 6
Vista frontal 6
Vista posterior 6
Control remoto 7
3 Preparación 9
Instalación de las pilas del control
remoto 9
Colocación del NP2500 9
4 Conexión 10
Conexión del sistema de sonido 10
Conexión de la alimentación de CA 10
5 Encendido y cambio al modo de
espera/modo de espera de ahorro
11
6 Conguracióninicial 12
Visualización de la demostración 12
Conexión inicial a una red doméstica 12
Conguración inicial: conexión
inalámbrica con dirección IP
automática 13
Conguración inicial: conexión
inalámbrica con dirección IP
estática 14
Conguración inicial: conexión con
cables con dirección IP automática
15
Conguración inicial: conexión con
cables con dirección IP estática 16
7 Reproducción 17
Ajuste del volumen 17
Cómo silenciar el volumen 17
Reproducción aleatoria 17
Repetición de la reproducción 17
Transmisión de música e imágenes
de forma inalámbrica desde un
ordenador. 17
Instalación del software Media
Browser 18
Conguración de un PC para
compartir música e imágenes 18
Conguración de un MAC para
compartir música e imágenes 18
Búsqueda alfanumérica 19
Navegación rápida 19
SuperScroll - Desplazamiento a gran
velocidad 20
Radio a través de Internet 20
Cómo escuchar la radio a través de
Internet 20
Reproducción de emisoras de radio
por Internet presintonizadas 21
Asignación de emisoras de radio
por Internet a presintonías 21
Marcación de emisoras de radio
como favoritas 21
Cómo escuchar las emisoras
favoritas 21
Cómo eliminar una emisora favorita
22
Cómo agregar manualmente
emisoras de radio a través de
Internet 22
Cómo escuchar My Media 23
8 Ajustes 24
Modo de reproducción 24
Ajustes de sonido 24
FullSound 24
Ajustes del ecualizador 24
Ajustes de la secuencia de diapositivas 25
Ajustes de pantalla 25
Ajustes de brillo cuando está
activado el NP2500 25
2 ES
Ajustes de brillo cuando el NP2500
está en modo de espera. 25
Sonido de “clic” 25
Portada de álbum 25
Ajustes del reloj 26
Ajustes de la alarma 26
Conguración de red 26
Conexión inalámbrica con dirección
IP automática 27
Conexión inalámbrica con dirección
IP estática 28
Conexión con cables con dirección
IP automática 29
Conexión con cables con dirección
IP estática 29
Ubicación y zona horaria 30
Idioma 30
Registro del NP2500 31
Cancelación del registro del
NP2500 31
Información de registro 32
Comprobación de actualizaciones de
software 32
Información 32
Modo de demostración 33
Números del centro de asistencia 33
Restablecimiento de los ajustes de
fábrica 33
Información legal 33
9 Mantenimiento 34
Limpieza 34
10 Datos técnicos 35
Formatos de archivo de audio
compatibles 36
Formatos de archivo de imagen
admitidos 36
Accesorios incluidos 36
Requisitos de conexión del ordenador 36
11 Solución de problemas 37
12 Glosario 38
13 Información de contacto 44
3
h No quite nunca la carcasa de este
producto.
i Use el producto únicamente en
interiores. No exponga el producto a
goteos ni salpicaduras de agua, lluvia o
humedad.
j No exponga el producto a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
k No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
eléctricos(incluidoslosamplicadores).
l No coloque ningún otro aparato
eléctrico sobre el producto.
m No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
ovelasencendidas).
n Este producto podría incluir pilas.
Consulte las instrucciones de seguridad
y desecho en este manual de usuario.
o Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Consulte las
instrucciones de desecho en este manual
de usuario.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que
pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deciencia auditiva.
1 Importante
Seguridad
Información para Europa:
Atención a estos símbolos de seguridad
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer
detenidamente en los manuales adjuntos a n
de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin
aislamiento dentro del producto que pueden
generar una descarga ectrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el producto no debe exponerse a
la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre
aql objetos que contengan líquidos.
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este producto cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
Español
ES
4
Avisos medioambientales
mbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene
un sistema de doble aislamiento.
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Información sobre el desecho del NP2500:
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signica que cumple
la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura dostica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
El nivel de sonido puede ser engoso. Con
el paso del tiempo, el “nivel de comodidad
de escucha se adapta a los niveles de sonido
s elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel “normal
puede ser en realidad de tono elevado y
perjudicial para el oído. Para protegerse
contra esto, ajuste el nivel de sonido a un
nivel seguro antes de que su oído se adapte y
manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
rlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso
a niveles “seguros”, tambn puede provocar
una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca
un veculo motorizado, ni cuando practique
ciclismo, skateboard, etc., ya que podría
suponer un riesgo para el tráco y es ilegal en
muchas zonas.
ES
5
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Riesgo de fugas:
Utilice sólo el tipo especicado de pilas.
No mezcle pilas nuevas y usadas.
No mezcle pilas de diferentes marcas.
Aserese que la polaridad es correcta.
Extraiga las pilas de los productos que no
utilice durante largos periodos de tiempo.
Guarde las pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesión:
Use guantes cuando manipule pilas con fugas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y
mascotas.
Riesgo de explosn:
Evite los cortocircuitos en las pilas.
No exponga las pilas a un calor excesivo.
No arroje las pilas al fuego.
No de ni rompa las pilas.
No cargue pilas no recargables.
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
0984
Español
ES
6
Vista posterior
a Toma para auriculares
b TomaDIGITALOUT(negra)
c TomasLINEOUT(rojayblanca)
d TomasAUXINL/R(rojayblanca)
e Toma POWER SUPPLY
f Toma ETHERNET
2 Su NP2500
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para poder beneciarse por completo del
soporte que ofrece Philips, registre su producto
en www.philips.com/welcome.
Descripción general
Vista superior
a (encendido/modo de espera/modo de
esperadeahorro)
b
(silenciaelvolumen)
c (ajustaelvolumen)
Vista frontal
a Pantalla
ES
7
f CLOCK (activa la visualización de la
hora)
g FAVORITE (marca la emisora actual
comofavorita)
h
(navegación)
i OK(paraconrmar)
j HOME(parairalmenúdeinicio)
k
(para reproducir/hacer una pausa
en el archivo actual/reproducir la lista
actualconSuperPlay™)
l
(pasaalarchivosiguiente)
m
(desactiva/activaelsonido)
n NOW PLAYING (para ir a la pantalla de
reproducciónactual)
o
VOL (sube/bajaelvolumen)
p Botones alfanuméricos
q CLEAR (pulsar para eliminar el último
carácter de una entrada/mantener
pulsado para eliminar toda la línea de la
entrada)
r FULLSOUND (activa/desactiva la
funciónFullSound™)
s DBB (activa/desactiva el refuerzo
dinámicodegraves)
t SNOOZE (detiene el sonido de alarma
durante15minutos)
u SLEEP TIMER (alterna las opciones
del temporizador de desconexión
automática)
v REPEAT (alterna las opciones de
repeticióndelareproducción)
w SHUFFLE (activa/desactiva la
reproducciónenordenaleatorio)
x NEUTRAL (desactiva/activa todos los
procesosdesonido)
y EQ(alternalasopcionespredenidasdel
ecualizador)
Control remoto
Puede controlar el NP2500 con el control
remoto.
a (encendido/mododeespera)
b BRIGHTNESS (ajusta la iluminación de la
pantalla)
c AUX(seleccionalafuenteexterna)
d ONLINE SERVICES (para ir al menú
opcionaldeserviciosenlínea)
e NOW PLAYING (para ir a la pantalla de
reproducciónactual)
Español
ES
8
z a/A (cambia entre mayúsculas
y minúsculas en las entradas
alfanuméricas)
{
RATE (aumenta/disminuye la
puntuación*delamúsicaactual)
|
(paradetener)
}
(pasa al archivo anterior/borra la
últimaentrada)
~ BACK
(vuelvealapantallaanterior)
SEARCH(buscaarchivos)
DEMO (activa la reproducción de
demostración)
SETTINGS(parairalmenúAjustes)
INTERNET RADIO (para ir al me
RadioInternet)
ƒ BIBLIOTECA MULTIMEDIA (para ir al
menúBiblioteca)
Nota
*La opcn de puntuar música actual está
disponible sólo para servicios de música que
admitan las puntuaciones.
ES
9
3 Preparación
Instalación de las pilas del
control remoto
Precaución
Riesgo de explosn. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca
mezcle pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de dos en el producto. Quite las pilas
cuando el control remoto no se use durante
un periodo largo de tiempo.
Colocación del NP2500
Precaución
Riesgo de dos en el producto. Coloque el
NP2500 sobre una supercie plana, nivelada y
lo bastante resistente como para sostener el
peso del NP2500.
Español
ES
10
Conexión de la alimentación
de CA
Precaución
Riesgo de dos en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del producto.
1 Conecte el NP2500 a la fuente de
alimentación.
2 Continúe con los pasos del capítulo
Conguración inicial.
Nota
La informacn de la placa de identicación
está situada en la parte posterior del producto
o debajo del mismo.
4 Conexión
Conexión del sistema de
sonido
Puede reproducir música desde un dispositivo
externo conectado a las tomas roja y blanca
LINE OUT de NP2500.
1 Consulte el manual de usuario del
dispositivo externo para conectar el
cable de audio rojo y blanco incluido a las
tomas de salida auxiliares del dispositivo
externo.
2 Conecte el otro extremo del cable rojo
y blanco a las tomas LINE OUT L / R de
NP2500.
3 Establezca la fuente del sistema de sonido
externo en AUX (auxiliar).
4 Utilice los controles del dispositivo
externo para reproducir la música.
ES
11
5 Encendido y
cambio al modo
de espera/modo
de espera de
ahorro
Puede seleccionar entre las siguientes opciones
de estado:
Encendido (la pantalla completa y el
control remoto están activados, el botón
LED está apagado)
Modo de espera activo (la hora y el
control remoto están activos, el botón
LED está iluminado en color rojo)
Modo de espera de ahorro (la pantalla y
el control remoto esn desactivados, el
botón LED está apagado)
Si está encendido o en el modo de espera
activo,
1 pulse el botón del control remoto para
encender el NP2500 o cambiar al modo
de espera activo.
2 mantenga pulsado el botón del
NP2500 para cambiar al modo de espera
de ahorro.
Durante el modo de espera de ahorro,
1 pulse el botón del NP2500 o del
control remoto para encender el
NP2500.
Nota
En modo de parada o durante un periodo
de inactividad, si no se pulsa ninn botón
durante 20 minutos, el NP2500 cambia al
modo de espera activo.
Español
ES
12
Nota
El NP2500 permanecerá en el estado de
conguración inicial hasta que seleccione [No]
para omitir la reproducción de demostración.
Puede volver a iniciar la reproducción de
demostración con el botón DEMO del control
remoto o en el menú Ajustes del NP2500.
Conexión inicial a una red
doméstica
Después de seleccionar [No] para omitir la
demostración, el NP2500 le pedirá que elija una
ubicación o zona horaria. El NP2500 también
le recordará que registre el NP2500 en www.
philips.com/welcome y que instale el software
para el ordenador.
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
1 Seleccione la ubicacn o zona horaria y
conrme.
El NP2500 le solicita que establezca »
una conexión de red.
2 Seleccione [Sí], para crear una conexn a
la red.
El NP2500 le pide que lleve a cabo la »
conguración de red (si aún no se ha
congurado ninguna red).
Seleccione » [No] para salir de la
conguración e ir al menú de inicio.
3 Continúe con una de las siguientes
opciones:
Conguración inicial: conexión de red
inalámbrica con dirección IP automática
Esta conguración requiere lo siguiente:
6 Configuración
inicial
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Cuando conecte el NP2500 a la fuente
de alimentación por primera vez, el
NP2500 le solicitará que seleccione un
idioma.
1 Seleccione el idioma y conrme.
El NP2500 muestra un mensaje para »
ver la reproducción de demostración
opcional.
Tiene dos opciones:
Ver la demostración.
Llevar a cabo la conguración inicial.
Consejo
Desps de realizar la conguracn inicial,
puede cambiar el idioma en el menú de
conguración.
Visualización de la
demostración
1
Seleccione “[, quiero ver la demo]”,
para ver la demostración.
La demostración se reproducirá »
continuamente hasta que salga de ella.
2 Para salir de la reproducción de
demostración, pulse
.
ES
13
Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del
proceso de conexión del NP2500 a
la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
inambrica típica con dirección IP
autotica. También puede seguir
los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Compruebe si el nombre y la contrasa
de red o la clave de cifrado están
disponibles.
2 Active el punto de acceso inalámbrico
o el router inalámbrico con acceso a
Internet de banda ancha.
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2500 le solicite la conguración de
red.
4 Seleccione [Inambr.(WiFi)] para iniciar
el proceso de conguración de red.
Para routers inalámbricos con
conguración protegida de Wi-Fi
(WPS) que admita la función de botón
de conguración (PBC): en el router,
Un punto de acceso inambrico
o router inambrico con acceso a
Internet de banda ancha
Introducción manual de la clave de
cifrado (lo para conexiones de red
cifradas)
Conguración inicial: conexión de red
inalámbrica con dirección IP estática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso inambrico
o router inambrico con acceso a
Internet de banda ancha
Introducción manual de la dirección
IP.
Introducción manual de la clave de
cifrado (lo para conexiones de red
cifradas)
Conguración inicial: conexión de red
concable(Ethernet)condirecciónIP
automática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso o router con
cable con acceso a Internet de banda
ancha y un puerto Ethernet libre
Utilice un cable Ethernet (se vende
por separado).
Conguración inicial: conexión de red
concable(Ethernet)condirecciónIP
estática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso o router con
cable con acceso a Internet de banda
ancha y un puerto Ethernet libre
Introducción manual de la dirección
IP.
Utilice un cable Ethernet (se vende
por separado).
Conguracióninicial:conexión
inalámbrica con dirección IP
automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Español
ES
14
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del
proceso de conexión del NP2500 a
la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
inambrica típica con dirección IP
estática. También puede seguir los
mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Compruebe si el nombre y la contrasa
de red o la clave de cifrado están
disponibles.
2 Active el punto de acceso inalámbrico
o el router inalámbrico con acceso a
Internet de banda ancha.
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2500 le solicite la conguración de
red.
4 Seleccione [Inambr.(WiFi)] para iniciar
el proceso de conguración de red.
Para routers inalámbricos con
conguración protegida de Wi-Fi
(WPS) que admita la función de botón
de conguración (PBC): en el router,
presione el botón de pulsación WPS-PBC
para activarla. En el NP2500 pulse OK
para conrmar).
Para router inalámbricos con
conguración protegida de Wi-Fi (WPS)
que admita un número de identicación
personal (PIN): en el NP2500 seleccione
presione el botón de pulsación WPS-PBC
para activarla. En el NP2500 pulse OK
para conrmar).
Para router inalámbricos con
conguración protegida de Wi-Fi (WPS)
que admita un número de identicación
personal (PIN): en el NP2500 seleccione
WPS-PIN y, a continuación, introduzca el
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inambricos:
El NP2500 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradas y conrme.
Introduzca la clave de cifrado (si es
necesario) y conrme.
El NP2500 obtiene la dirección IP
automática.
El NP2500 muestra el mensaje de
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a
Internet.
2 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Nota
Puede introducir más de una clave de cifrado.
En ese caso, el NP2500 le pide que seleccione
la clave de cifrado predeterminada.
Conguracióninicial:conexión
inalámbrica con dirección IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
ES
15
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del
proceso de conexión del NP2500 a
la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
con cables típica con direccn IP
autotica. También puede seguir
los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Conecte un cable Ethernet (se vende
por separado) a la toma ETHERNET del
NP2500 y a la toma Ethernet del router
con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet
de banda ancha.
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2500 le solicite la conguración de
red.
4 Seleccione [Porcable(Ethernet)] para
iniciar el proceso de conguración de red.
El NP2500 obtiene la dirección IP »
automática.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a »
Internet.
5 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
WPS-PIN y, a continuación, introduzca el
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inambricos:
El NP2500 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradas y conrme.
Introduzca la clave de cifrado (si es
necesario) y conrme.
El NP2500 intenta obtener una
dirección IP autotica.
2 Pulse BACK para introducir su
dirección IP de forma manual.
3 Introduzca la dirección IP estica y
conrme
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a »
Internet.
4 Seleccione [Sí] para conectarse a
Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Nota
Puede introducir más de una clave de cifrado.
En ese caso, el NP2500 le pide que seleccione
la clave de cifrado predeterminada.
Conguracióninicial:conexióncon
cables con dirección IP automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Español
ES
16
3 Siga los pasos del capítulo Conexión
inicial a una red doméstica hasta que el
NP2500 le solicite la conguración de
red.
4 Seleccione [Porcable(Ethernet)] para
iniciar el proceso de conguración de red.
El NP2500 intenta obtener una »
dirección IP automática.
Pulse » BACK
para introducir su
dirección IP de forma manual.
5 Introduzca la dirección IP estica y
conrme
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a »
Internet.
6 Seleccione [Sí] para conectarse a
Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Conguracióninicial:conexióncon
cables con dirección IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del
proceso de conexión del NP2500 a
la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
con cables típica con dirección IP
estática. También puede seguir los
mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Conecte un cable Ethernet (se vende
por separado) a la toma ETHERNET del
NP2500 y a la toma Ethernet del router
con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet
de banda ancha.
ES
17
Reproducción aleatoria
Puede reproducir los archivos de audio de la
selección actual en orden aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse SHUFFLE
para activar o desactivar la reproducción
aleatoria.
Repetición de la
reproducción
Puede repetir uno o todos los archivos de
audio de la selección actual.
1 En modo de reproducción, pulse REPE AT
para alternar la función de repetición de
la siguiente manera:
[Repetir 1]
El archivo de audio actual se
repite de forma continua hasta
que se seleccione otro modo o
conguración.
[Repetir todo]
Todos los archivos de audio de la
selección actual se repiten de forma
continua hasta que se seleccione
otro modo o conguración.
[Desactivado] (predeterminado)
Los archivos de audio se reproducen
una vez (reproducción normal).
Transmisión de música
e imágenes de forma
inalámbrica desde un
ordenador.
Puede transmitir música e imágenes de forma
inalámbrica al NP2500 desde un ordenador
conectado. Los siguientes capítulos le muestran
cómo
instalar el software en su ordenador
congurar el ordenador para poder
compartir música e imágenes
7 Reproducción
Se necesita el control remoto para ver y
reproducir archivos multimedia.
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Las funciones de reproducción y pausa
del control remoto del NP2500 son las
mismas para cualquier fuente de música
que elija:
1 Pulse HOME.
2 Seleccione la fuente.
3 Seleccione las opciones.
4 Pulse para reproducir.
Pulse
para alternar entre pausa y
reproducción.
5 Pulse para detener la grabación.
Consejo
Los siguientes capítulos explican las opciones
de reproducción y las fuentes multimedia
disponibles.
Ajuste del volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOL
para ajustar el volumen.
Cómo silenciar el volumen
1 Durante la reproducción, pulse MUTE
para desactivar y activar el sonido.
Español
ES
18
para añadir manualmente un nuevo
directorio de contenido, haga clic
Add (Añadir)
6 En el control remoto del NP2500, pulse
HOME.
7 Seleccione [Library] y conrme con OK.
La pantalla muestra: » [Buscando
servidores de música UPnP…].
8 Pulse para seleccionar una opción el
nombre del servidor y conrme con OK.
ConguracióndeunMACpara
compartir música e imágenes
Puede compartir música e imágenes desde un
MAC con el NP2500. Este catulo le muestra
cómo congurar el MAC para compartir
sica e imágenes.
1 Siga las instrucciones para instalar el
software Twonky Media.
2 En el MAC, haga clic en Ir > Aplicaciones
> Twonky Media.
3 En el escritorio, haga clic en Congure
Twonky Media (Congurar Twonky
Media).
4 En la sección Basic Setup (Conguración
sica) de la página de conguración, haga
clic en Sharing (Compartir).
Se exploran los directorios de »
contenido.
Para localizar manualmente un »
directorio de contenido, haga clic en
Browse (Explorar).
Para añadir manualmente un nuevo »
directorio de contenido, haga clic en
Add new content directory (Añadir
nuevo directorio de contenido).
Para guardar los cambios, seleccione »
Save Changes (Guardar los cambios).
5 En el control remoto del NP2500, pulse
HOME.
6 Seleccione [Library] y conrme con OK.
Nota
Si Media Browser for Philips o Twonky Media
ya está instalado en el ordenador, puede
saltarse la seccn de instalacn y continuar
con la conguración.
Para cualquier otro reproductor de medios,
consulte las instrucciones del reproductor.
Instalación del software Media
Browser
1 En el ordenador, introduzca el CD de
software incluido.
Comienza la instalación del siguiente »
software:
Media Browser for Philips (en un PC) »
Twonky Media (en un MAC) »
2 Siga las instrucciones del ordenador para
instalar el software.
ConguracióndeunPCpara
compartir música e imágenes
Puede compartir música e imágenes desde un
PC con el NP2500. Este capítulo le muestra
cómo congurar el PC para compartir música
e imágenes.
1 Siga las instrucciones para instalar Media
Browser for Philips.
2 En el PC, haga clic en Inicio > Programas
> Media Browser > Run Media Browser
(Ejecutar Media Browser).
3 Vaya a Settings (Ajustes) > Server
Settings (Ajustes de servidor) para
comprobar que ha seleccionado el
servidor correcto.
4 Elija Basic Settings (Ajustes básicos).
5 En Basic Seting (Ajustes básicos) de la
página Conguration (Conguración),
para localizar manualmente la música
y las imágenes, haga clic en Browse
(Explorar)
ES
19
3 Seleccione el servidor.
La pantalla muestra las listas »
disponibles.
4 Seleccione la lista.
5 Pulse SEARCH.
La pantalla muestra un cuadro de »
texto.
6 Pulse los botones alfanuricos del
control remoto para escribir la palabra de
búsqueda.
7 Pulse OK para iniciar la búsqueda.
En la pantalla se muestra la »
coincidencia alfabética más parecida.
8 Para detener la búsqueda, pulse .
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Navegación rápida
Los botones alfanuméricos del control remoto
tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga pulsado
CLEAR.
la funcn de navegación rápida del
NP2500 funciona como el método de
introducción de texto que se suele utilizar
en los teléfonos móviles.
1 Cuando esté dentro de una lista, pulse un
botón alfanumérico una o más veces para
seleccionar un carácter.
La pantalla muestra » [Buscando
servidores de música UPnP…],
seguido de la lista de servidores de
medios.
7 Pulse para seleccionar una opción el
nombre del servidor y conrme con OK.
Búsqueda alfanumérica
Puede realizar una búsqueda alfanumérica para
buscar archivos multimedia especícos en un
dispositivo UPnP conectado.
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Así es como se utiliza la función de
squeda alfanurica:
1 Encienda el NP2500.
2 Pulse BIBLIOTECA MULTIMEDIA.
La pantalla muestra los servidores »
disponibles.
Español
ES
20
Cómo escuchar la radio a través de
Internet
1 Encienda el NP2500.
2 Asegúrese de que el NP2500 es
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse INTERNET RADIO para ver el
menú de opciones.
[Presets] (Presintonías, enumera
las emisoras de Radio Internet
presintonizadas)
[Emisoras favoritas] (enumera las
emisoras de Radio Internet que ha
marcado como Emisoras favoritas)
[Reprod. reciente] (enumera las
emisoras de radio a través de
Internet que se han reproducido más
recientemente)
[Buscar] (permite buscar emisoras
de Radio Internet)
[Todas las emisoras] (enumera
todas las emisoras de Radio Internet,
clasicadas por géneros)
[Programas grabados] (enumera
todos los programas de Radio
Internet que se han grabado)
[Mis medios] (enumera las emisoras
de Radio Internet que ha introducido
en Club Philips, en Streamium
Management)
4 Pulse o y, a continuación, pulse
para seleccionar la opción.
Para escuchar una emisora de Radio
Internet determinada, seleccione la
opción [Buscar] y utilice los botones
alfanuricos para escribir el
nombre de la emisora de radio.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
La función de navegación rápida »
muestra el primer elemento de la lista
actual que comience por el carácter
seleccionado (por ejemplo, el nombre
de una pista dentro de una lista de
pistas).
SuperScroll - Desplazamiento
a gran velocidad
Puede buscar un archivo rápidamente con
SuperScroll™. La función SuperScroll™ le
permite desplazarse por todos los archivos de
la lista actual y controlar la velocidad.
1 Encienda el NP2500.
2 Cuando aparezca una lista, mantenga
pulsado
para desplazarse a gran
velocidad por la lista.
3 Suelte el botón para detener el
desplazamiento.
Radio a través de Internet
Nota
Las funciones de la radio por Internet
requieren acceso a Internet de banda ancha.
ES
21
Marcación de emisoras de radio
como favoritas
Puede marcar emisoras de radio a través
de Internet como favoritas, de forma que la
próxima vez que quiera escuchar una emisora,
la pueda encontrar con facilidad.
1 Encienda el NP2500.
2 Asegúrese de que el NP2500 es
conectado a Internet de banda ancha.
3 Cuando escuche la radio a través de
Internet, pulse FAVORITE para marcar la
emisora.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
La próxima vez que quiera
conectarse a la radio a través de
Internet, la emisora aparecerá en el
menú Emisoras favoritas.
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Consejo
También puede poner marcadores en las
emisoras de radio a través de Internet si inicia
una sesión en www.philips.com/welcome, y en
el sitio de productos registrados hace clic en el
enlace Streamium management.
Cómo escuchar las emisoras favoritas
Cuando pone marcadores en las emisoras de
radio a través de Internet, puede encontrarlas
en Emisoras favoritas.
1 Encienda el NP2500.
2 Asegúrese de que el NP2500 es
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse INTERNET RADIO.
4 Seleccione [Emisoras favoritas].
5 Seleccione la emisora.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Reproducción de emisoras de radio
por Internet presintonizadas
La función de Radio Internet incluye
presintonías personalizadas según la
conguración regional del NP2500. Puede
elegir entre una selección de 10 emisoras de
radio por Internet predeterminadas. También
puede sobrescribir estas presintonías con
otras de su elección.
1 Encienda el NP2500.
2 Asegúrese de que el NP2500 es
conectado a Internet.
3 Seleccione [Internet Radio] > [Presets].
Aparecerá la lista de presintonías. »
4 Pulse un botón alfanurico (de 0 a
9) para reproducir la emisora de radio
por Internet asignada a ese número de
presintonía.
Asignación de emisoras de radio por
Internet a presintonías
Este catulo muestra como guardar la
emisora de radio por Internet que se esté
reproduciendo en un presintoa.
Importante: Con esta operación se
sobrescribe cualquier otra emisora de radio
por Internet que estuviera guardada en la
presintonía seleccionada.
1 Mientras escucha la radio por Internet,
mantenga pulsado un botón alfanumérico
(de 0 a 9) para guardar la emisora actual
en la presintonía con ese número.
La emisora actual se guarda en el »
número de presintonía seleccionado.
Español
ES
22
5 Pulse OK.
La pantalla conrma el envío de »
un mensaje automático de correo
electrónico a su buzón de correo.
6 Busque en el buzón de entrada un
mensaje de correo electrónico de
ConsumerCare@Philips.com con el
asunto Your Streamium Registration....
7 Siga las instrucciones del mensaje de
correo electrónico para nalizar el
proceso de registro en el sitio Web de
Philips.
8 En el sitio de productos registrados, haga
clic en el enlace Streamium management.
9 Seleccione My Media.
10 Haga clic en la cha Music.
11 Introduzca la dirección URL de la emisora
de radio a través de Internet en la
primera columna.
12 Introduzca un apodo en la segunda
columna.
El apodo es la identicación de »
emisoras de radio por Internet que se
muestra en el NP2500.
13 Introduzca una descripción en la tercera
columna.
14 Haga clic en Save para conrmar las
entradas.
Nota
Si la emisora de radio por Internet agregada
manualmente está disponible y la emisión tiene
un formato compatible, puede escucharla en
el NP2500.
Puede encontrar las emisoras de radio por
Internet agregadas de forma manual en la lista
Mis medios del NP2500.
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Cómo eliminar una emisora favorita
Puede eliminar emisoras de radio por Internet
de su lista de favoritas:
1 Mientras escucha una emisora de radio
por Internet marcada como favorita,
pulse FAVORITE.
La emisora actual se eliminará de su »
lista de Favoritos.
Nota
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Cómo agregar manualmente emisoras
de radio a través de Internet
Este catulo explica cómo registrarse en
Philips y añadir al ordenador direcciones URL
individuales para emisoras de radio a través de
Internet.
La forma más fácil de registrarse es visitar
www.philips.com/welcome y seguir las
instrucciones que aparecen en pantalla para
registrar el NP2500.
Tambn tiene la opción de registrar el
NP2500 en el dispositivo:
1 Compruebe que el NP2500 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP2500 es
conectado a Internet.
3 En el NP2500, seleccione [Ajustes] >
[Registrarse ya] > [Register on the
device].
Aparecerá la pantalla de registro. »
4 Pulse los botones alfanuricos del
control remoto para escribir la dirección
de correo electrónico válida.
ES
23
Cómo escuchar My Media
Cuando añade de forma manual una emisora
de radio a través de Internet, la emisora se
almacena en [Mis medios].
1 Encienda el NP2500.
2 Asegúrese de que el NP2500 es
conectado a Internet de banda ancha.
3 Pulse INTERNET RADIO.
4 Seleccione [Mis medios].
La pantalla muestra la lista de emisoras »
de radio por Internet guardadas en
[Mis medios].
5 Pulse OK para iniciar la reproducción.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Nota
La funcn Mis medios requiere registrarse en
el Club Philips.
Las funciones de Radio Internet requieren
acceso a Internet de banda ancha.
Español
ES
24
Modo de reproducción
El NP2500 ofrece opciones del modo de
reproducción que se pueden alternar mediante
los botones del control remoto.
Reproducción aleatoria
Repetición de la reproducción
Tambn puede cambiar las opciones del
modo de reproducción en el menú de
conguración:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccionar
[Repetición] o
[Aleatorio].
3 Seleccione la opción que desee y
conrme.
Ajustes de sonido
Los ajustes de sonido del NP2500 ofrecen las
siguientes opciones:
FullSound™
Ecualizador
FullSound
El NP2500 ofrece un ajuste de sonido
precongurado llamado FullSound. La
función FullSound™ restaura los detalles
nicos de la música comprimida y ofrece una
experiencia de sonido total sin distorsiones.
1 Pulse FULLSOUND para desactivar o
activar (conguración predeterminada) la
función FullSound™.
Ajustes del ecualizador
Puede elegir entre las siguientes opciones de
ecualizador:
[Dyn. Bass Boost]
[Rock]
[Pop]
[Jazz]
8 Ajustes
Los siguientes ajustes están disponibles:
[Modo de reprod.]
[Ajustes sonido]
[Mostrar ajustes]
[Ajustes present. diapositivas]
[Carátula del álbum]
[Sonido de clic]
[Ajustes de alarma del reloj]
[Ajustes de red]
[Ajustes del reloj]
[Lugar/zona hor.]
[Idioma]
[ID e información del dispositivo]
[Registro de usuario]
[Buscar actualización de software]
[Modo demo]
[Números de centro de contacto]
[Restablecer ajustes de fábrica]
[Información legal]
A continuación se describe cómo
desplazarse y realizar una selección con el
control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Para cambiar los ajustes:
1 Encienda el NP2500.
2 Pulse SETTINGS.
3 Seleccione la opción del menú y
conrme.
ES
25
Ajustes de brillo cuando el NP2500
está en modo de espera.
Puede elegir entre los siguientes ajustes de
brillo cuando el dispositivo está en modo de
espera:
[Brillo]
[DIM]
[Desactivado]
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Brillo en espera].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
Sonido de “clic”
El NP2500 emitirá una señal sonora (clic) cada
vez que pulse un botón del control remoto.
Puede activar o desactivar el sonido de “clic”:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Sonido de clic].
3 Resalte la opción y después pulse OK.
Portada de álbum
El NP2500 puede mostrar la carátula del álbum
como fondo o como imagen en miniatura
en la pantalla de reproducción de música. La
carátula del álbum debe estar disponible para
que se pueda mostrar. Para álbumes sin carátula
disponible, el NP2500 muestra un icono
predeterminado.
Puede activar o desactivar la visualización de la
carátula de álbum:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Carátula del álbum].
3 Resalte la opción y después pulse OK.
[Clásica]
[Desactivado]
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Ajustes sonido] >
[Ecualizador].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
Ajustes de la secuencia de
diapositivas
Los ajustes de la secuencia de diapositivas del
NP2500 ofrecen las siguientes opciones:
[Aleatorio]
[Repetición]
[Tiempo por diapositiva]
Ajustes de pantalla
Los ajustes de pantalla del NP2500 ofrecen
las siguientes opciones de iluminación de la
pantalla:
Brillo cuando está activado el NP2500.
Brillo en espera del NP2500.
Ajustes de brillo cuando está activado
el NP2500
Puede elegir entre los siguientes ajustes de
brillo cuando el dispositivo está encendido:
[Brillo]
[DIM]
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Brillo cuando está activado].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
Español
ES
26
Ajustes de la alarma
El NP2500 tiene una función de alarma. El reloj
se debe ajustar para que la función de alarma
funcione.
La alarma se congura de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Ajustes del reloj] > [Alarma]
para introducir los ajustes de la alarma.
3 Puede seleccionar las siguientes opciones:
[Desact. alarma] (predeterminado)
[Música]
[Zumbador]
Para ajustar la hora de la alarma:
1 Pulse o para congurar el ajuste.
2 Pulse OK para conrmar.
Conguracióndered
Puede elegir entre distintas conguraciones.
Este manual explica las siguientes opciones:
Conexión de red inalámbrica con
dirección IP autotica
Ésta es la conguración de red más
común.
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso inambrico
o router inambrico con acceso a
Internet de banda ancha
Introducción manual de la clave de
cifrado (lo para conexiones de red
cifradas)
Conexión de red inalámbrica con
dirección IP estática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un punto de acceso inambrico
o router inambrico con acceso a
Internet de banda ancha
Introducción manual de la dirección
IP.
Introducción manual de la clave de
cifrado (lo para conexiones de red
cifradas)
Ajustes del reloj
El NP2500 tiene un reloj con funciones de
alarma. El reloj se debe ajustar para que la
función de alarma funcione.
El reloj se congura de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Ajustes del reloj] > [Fecha y
hora], para introducir los ajustes de fecha
y hora.
3 Puede seleccionar las siguientes opciones:
[Fecha y hora actual] > [Automático
(Internet)], para sincronizar la
hora autoticamente a través
de Internet (requiere conexn a
Internet).
[Fecha y hora actual] > [Manual],
para ajustar la hora de forma manual.
Para ajustar la fecha y la hora de forma manual:
1 Pulse o para congurar el ajuste.
2 Pulse OK para conrmar.
En los ajustes de fecha y hora, puede
ajustar los siguientes formatos:
[Formato de hora] - Ajuste la opción que
desee en el submenú de formato de hora.
[Formato de fecha] - Ajuste la opción
que desee en el submenú de formato de
fecha.
[Hora de verano] - Marque la casilla para
seleccionar esta opción.
Cuando está seleccionada la opción de »
horario de verano el reloj se adelanta
una hora en el horario de verano.
Para volver al horario de invierno »
y retrasar el reloj una hora, anule la
selección de esta opción.
ES
27
La pantalla le guiará a través del
proceso de conexión del NP2500 a
la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
inambrica típica con dirección IP
autotica. También puede seguir
los mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Compruebe si el nombre y la contrasa
de red o la clave de cifrado están
disponibles.
2 Active el punto de acceso inalámbrico
o el router inalámbrico con acceso a
Internet de banda ancha.
3 Encienda el NP2500.
4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Inambr.(WiFi)] para iniciar
el proceso de conguración de red.
Para routers inalámbricos con
conguración protegida de Wi-Fi
(WPS) que admita la función de botón
de conguración (PBC): en el router,
presione el botón de pulsación WPS-PBC
para activarla. En el NP2500 pulse OK
para conrmar).
Para router inalámbricos con
conguración protegida de Wi-Fi (WPS)
que admita un número de identicación
personal (PIN): en el NP2500 seleccione
WPS-PIN y, a continuación, introduzca el
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inambricos:
El NP2500 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradas y conrme.
Introduzca la clave de cifrado (si es
necesario) y conrme.
El NP2500 obtiene la dirección IP
automática.
El NP2500 muestra el mensaje de
conrmación de conexión a la red.
Conexión de red con cable (Ethernet)
con dirección IP automática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un módem u ordenador con cable,
acceso a Internet de banda ancha y
un puerto Ethernet libre
Utilice un cable Ethernet (se vende
por separado).
Conexión de red con cable (Ethernet)
con dirección IP estática
Esta conguración requiere lo siguiente:
Un módem u ordenador con cable,
acceso a Internet de banda ancha y
un puerto Ethernet libre
Utilice un cable Ethernet (se vende
por separado).
Introducción manual de la dirección
IP.
Conexión inalámbrica con dirección
IP automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Español
ES
28
estática. También puede seguir los
mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Compruebe si el nombre y la contrasa
de red o la clave de cifrado están
disponibles.
2 Active el punto de acceso inalámbrico
o el router inalámbrico con acceso a
Internet de banda ancha.
3 Encienda el NP2500.
4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Inambr.(WiFi)] para iniciar
el proceso de conguración de red.
Para routers inalámbricos con
conguración protegida de Wi-Fi
(WPS) que admita la función de botón
de conguración (PBC): en el router,
presione el botón de pulsación WPS-PBC
para activarla. En el NP2500 pulse OK
para conrmar).
Para router inalámbricos con
conguración protegida de Wi-Fi (WPS)
que admita un número de identicación
personal (PIN): en el NP2500 seleccione
WPS-PIN y, a continuación, introduzca el
PIN que se muestra en el router.
Para otros router inambricos:
El NP2500 busca redes. »
1 Seleccione su red en la lista de redes
encontradas y conrme.
Introduzca la clave de cifrado (si es
necesario) y conrme.
El NP2500 intenta obtener una
dirección IP autotica.
2 Pulse BACK para introducir su
dirección IP de forma manual.
3 Introduzca la dirección IP estica y
conrme
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a »
Internet.
El NP2500 le solicita la conexión a
Internet.
2 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Nota
Puede introducir más de una clave de cifrado.
En ese caso, el NP2500 le pide que seleccione
la clave de cifrado predeterminada.
Conexión inalámbrica con dirección
IP estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del
proceso de conexión del NP2500 a
la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
inambrica típica con dirección IP
ES
29
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Conecte un cable Ethernet (se vende
por separado) a la toma ETHERNET del
NP2500 y a la toma Ethernet del router
con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet
de banda ancha.
3 Encienda el NP2500.
4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Porcable(Ethernet)] para
iniciar el proceso de conguración de red.
El NP2500 obtiene la dirección IP »
automática.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a »
Internet.
6 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Conexión con cables con dirección IP
estática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
4 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
Nota
Puede introducir más de una clave de cifrado.
En ese caso, el NP2500 le pide que seleccione
la clave de cifrado predeterminada.
Conexión con cables con dirección IP
automática
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del
proceso de conexión del NP2500 a
la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
con cables típica con dirección IP
autotica. También puede seguir
los mensajes en pantalla para realizar
Español
ES
30
Ubicación y zona horaria
Los ajustes de ubicación y zona horaria del
NP2500 se pueden cambiar de la siguiente
forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Lugar/zona hor.].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
El NP2500 aplicará los nuevos ajustes »
de ubicación y zona horaria.
Pulse » BACK
para volver a la
pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de
inicio.
Idioma
El idioma de la pantalla se puede cambiar de la
siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Idioma].
3 Seleccione una opción del menú y
conrme.
El idioma de la pantalla cambiará según »
el nuevo ajuste seleccionado.
Pulse » BACK
para volver a la
pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de
inicio.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
La pantalla le guiará a través del
proceso de conexión del NP2500 a
la red doméstica y a Internet. Esta
sección muestra una conguración
con cables típica con dirección IP
estática. También puede seguir los
mensajes en pantalla para realizar
conguraciones avanzadas que no
estén descritas en este manual.
1 Conecte un cable Ethernet (se vende
por separado) a la toma ETHERNET del
NP2500 y a la toma Ethernet del router
con cable.
2 Asegúrese de que el router con cable
está encendido y tiene acceso a Internet
de banda ancha.
3 Encienda el NP2500.
4 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
5 Seleccione [Porcable(Ethernet)] para
iniciar el proceso de conguración de red.
El NP2500 intenta obtener una »
dirección IP automática.
Pulse » BACK
para introducir su
dirección IP de forma manual.
6 Introduzca la dirección IP estica y
conrme
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión a la red.
El NP2500 le solicita la conexión a »
Internet.
7 Seleccione [Sí] para conectar a Internet.
El NP2500 muestra el mensaje de »
conrmación de conexión Internet.
ES
31
Aparecerá la pantalla de registro. »
4 Pulse los botones alfanuricos del
control remoto para escribir la dirección
de correo electrónico válida.
5 Pulse OK.
La pantalla conrma el envío de »
un mensaje automático de correo
electrónico a su buzón de correo.
6 Compruebe si ha recibido un mensaje de
correo electrónico de ConsumerCare@
philips.com en la bandeja de entrada con
asunto Your Streamium Registration....
7 Siga las instrucciones del mensaje de
correo electrónico para nalizar el
proceso de registro en el sitio Web de
Philips.
Cancelación del registro del NP2500
A continuación se describe cómo desplazarse
y realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Puede cancelar el registro del NP2500 en
Philips de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Registro de usuario] >
[Anular registro].
El NP2500 le solicitará que conrme. »
3 Conrme para cancelar el registro.
La pantalla muestra un mensaje de »
conrmación indicando que se ha
cancelado el registro del NP2500 con
su cuenta de correo electrónico.
Registro del NP2500
Para registrar el NP2500 necesita una dirección
de correo electrónico válida y acceso a un
buzón de correo.
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse OK para conrmar la selección.
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Los botones alfanuméricos del control
remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter
alfanurico, pulse un botón una o varias
veces hasta que se muestre el número o
carácter alfanumérico correspondiente en
la pantalla del NP2500.
Para recorrer los distintos caracteres
alfanuricos que están disponibles,
pulse un botón repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una
entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla la última
nea de una entrada, mantenga
pulsado CLEAR.
Puede registrar el NP2500 en Philips
de la siguiente forma:
La forma más fácil de registrarse es
visitar www.philips.com/welcome y
seguir las instrucciones que aparecen
en pantalla para registrar el NP2500.
Tambn tiene la opción de registrar
el NP2500 en el dispositivo:
1 Compruebe que el NP2500 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP2500 es
conectado a Internet.
3 En el NP2500, seleccione [Ajustes] >
[Registrarse ya] > [Register on the
device].
Español
ES
32
1 Siga las instrucciones que se muestran en
pantalla para completar la actualización.
El NP2500 le pedirá que acepte las »
condiciones y descargue el software.
El NP2500 se reiniciará después de la »
actualización.
Nota
Las actualizaciones obligatorias no requieren
su aprobacn o conrmación.
Si el NP2500 ya tiene la última versión de
software instalada:
Pulse BACK
para volver a la pantalla
anterior.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Información
Puede encontrar información acerca del
NP2500 de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [ID e información del
dispositivo].
3 Pulse OK para conrmar.
La información del dispositivo se »
muestra en la pantalla del NP2500.
Pulse » BACK
para volver a la
pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de
inicio.
Información de registro
Así es como puede comprobar el estado del
registro del NP2500:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Registro de usuario] >
[Estado del registro].
El NP2500 muestra la información de »
registro.
Pulse » BACK
para volver a la
pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de
inicio.
Comprobación de
actualizaciones de software
A continuación se describe cómo desplazarse y
realizar una selección con el control remoto:
Pulse
o para seleccionar una opción
de menú.
Pulse
para conrmar la selección.
Pulse OK para conrmar una
entrada alfanurica.
Pulse HOME para volver al menú de
inicio.
Puede comprobar las actualizaciones
de software del NP2500 de la siguiente
forma:
1 Asegúrese de que el NP2500 es
conectado a Internet.
2 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
3 Seleccione [Buscar actualización de
software] y conrme.
El NP2500 comprueba si hay una »
versión de software nueva.
4 Lea la información que se muestra en la
pantalla del NP2500.
Si hay una nueva versión de software disponible
para el NP2500:
ES
33
Restablecimiento de los
ajustes de fábrica
Precaución
El siguiente procedimiento borra todos los
ajustes personalizados y reinicia el NP2500
con su estado original de fábrica.
Los ajustes de fábrica del NP2500 se
restablecen de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Restablecer ajustes de
fábrica].
3 Seleccione [Sí] para volver a conrmar.
El NP2500 se reiniciará. »
Los ajustes de fábrica del NP2500 se »
han restaurado.
Información legal
Puede encontrar información legal adicional
acerca del NP2500 de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Información legal].
3 Pulse OK para conrmar.
La información legal del dispositivo se »
muestra en la pantalla del NP2500.
Pulse » BACK
para volver a la
pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de
inicio.
Modo de demostración
Puede entrar al modo de demostración desde
el menú de conguración:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Modo demo].
La demostración se reproducirá »
continuamente hasta que salga de ella.
3 Para salir de la reproducción de
demostración, pulse
.
Consejo
Puede iniciar la reproducción de demostración
s rápidamente con el botón DEMO del
control remoto.
Números del centro de
asistencia
Puede buscar los números del centro de
asistencia de la siguiente forma:
1 Pulse SETTINGS, para ir al menú de
conguración.
2 Seleccione [Números de centro de
contacto].
3 Pulse OK para conrmar.
Los números del centro de asistencia »
se mostrarán en la pantalla del
NP2500.
Pulse » BACK
para volver a la
pantalla anterior.
Pulse » HOME para volver al menú de
inicio.
Español
ES
34
9 Mantenimiento
En este capítulo encontrará algunos consejos
para el mantenimiento del NP2500.
Limpieza
Nota
Evite la humedad y la abrasn.
1 Limpie el NP2500 únicamente con un
paño suave y seco.
ES
35
Entrada de audio
AUX IN (entrada de línea) 2 cables cinch
Sensibilidad de entrada 500 mV
Impedancia de entrada > 10 kΩ
Inalámbrico
Esndar
inalámbrico
802.11g, compatible con
versiones anteriores hasta
802.11b
Seguridad
inalámbrica
WEP (64 ó 128 bits)
WPA/WPA2 (8-63 caracteres)
WPS-PBC
WPS-PIN
Rango de
frecuencia
2412 - 2462 MHz (CH1-CH11)
(para /79, /37, /55, /97)
2412 - 2472 MHz (CH1-CH13)
(para /12, /05)
Antena 2 internas, modo de diversidad
activado
Conguraciónconcable(LAN/Ethernet)
Esndar con cable 802.3/802.3 u
Velocidad 10/100 MBit/s
Modo plex medio/
completo
Deteccn cruzada
(Auto MDIX)
Sí (Auto MDIX)
Posibilidadesdedecodicación
MP3 8 - 320 kbps (CBR/VBR)
WMA 32 - 192 kbps (CBR/VBR)
AAC (M4A) 16 - 320 kbps (CBR/VBR)
PCM 1x (1,4 Mbps)
FLAC Compatible
Ogg Vorbis Compatible
JPEG Compatible
Compatibilidad con listas de reproducción
*.m3u, *.wpl Compatible
iTunes Compatible (mediante el
software incluido)
10 Datos técnicos
Información general
Alimentación
de CA
La información sobre voltaje
está impresa en la parte
posterior del NP2500 o
debajo del mismo.
Alimentación
de CC
5 V / 1 A
Dimensiones
(ancho x alto x
profundidad)
252.5 x 99 x 34 mm
Peso (neto) Unidad principal: ~ 0,46 kg
Consumo de energía
Encendido < 5 W
En modo de espera (activo) < 4 W
Modo de espera de ahorro
(pasivo)
< 1 W
Salida de audio
Salida de línea 2 cables cinch, 500 mV (se
puede ajustar el nivel de
salida), 20 - 20.000 Hz
SPDIF 1 cable cinch (coaxial),
0,5 V, 75 Ω
Auriculares 1 toma de 3,5 mm
30 - 18.000 Hz
16 - 150 Ω
Relación sal/
ruido (salida de
línea)
Normalmente 85 dBA
(IEC)
Relación
señal/ruido
(auriculares)
Normalmente 85 dBA
(IEC)
Distorsión
(salida de línea/
auriculares)
< 0,15%
Español
ES
36
Formatos de archivo de
imagen admitidos
El NP2500 admite los siguientes formatos de
archivo de imagen:
JPEG
Nota
La pantalla del NP2500 admite directorios con
anidamiento de hasta un máximo de 8 niveles.
Accesorios incluidos
Control remoto
2 pilas AAA
CD-ROM
Adaptador de alimentación de CA con
cable
Requisitos de conexión del
ordenador
Los requisitos mínimos para realizar la conexión
con un ordenador son:
Windows 2000 SP4 (o superior),
Windows XP SP2, Windows Vista o Mac
Procesador Pentium III a 500 MHz o
superior
256 MB de RAM
Unidad de CD-ROM
Adaptador
Habilitación Ethernet (para conexión
por cable)
Red inambrica 802.11 b/g (para
conexión inambrica)
500 MB de espacio libre en el disco duro
Formato de imágenes compatible
JPEG Compatible
Pantalla/reloj
Resolución Matriz de puntos de
320 x 240 puntos
(QVGA)
Pantalla TFT a color
Tamaño 3,5 pulgadas
Retroiluminación Activada/desactivada/
atenuada
Visualización de fecha
y hora
Compatible
Sincronización
autotica de la hora
a través de Internet
(NPT)
Compatible
Temporizador Compatible
Sonido de los
botones
Sonido de “clic”
(interno)
Las especicaciones y la apariencia externa
pueden cambiar sin previo aviso.
Formatos de archivo de audio
compatibles
El NP2500 admite los siguientes formatos de
archivo de audio:
MP3 (8-320 kbps y VBR)
WMA (hasta 192 kbps)
AAC sin protección DRM (M4A) (16 -
320 kbps y VBR16)
PCM (1,4 Mbps)
FLAC
Ogg Vorbis
Nota
La pantalla del NP2500 admite directorios con
anidamiento de hasta un máximo de 8 niveles.
ES
37
donde existen obstáculos sólidos como
paredes o puertas, la distancia de transmisn
efectiva se reduce a 50-100 m. Coloque los
dispositivos en otro lugar si nota problemas de
transmisión.
No he recibido ningún correo electrónico de
registro de [email protected].
Asegúrese de que la dirección de correo
electrónico introducida en la sección de
registro de usuario es válida y está escrita
correctamente.
Asegúrese de que el ordenador tiene una
conexión a Internet activa.
Puede que el servidor de Internet es
ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde.
Asegúrese de que el correo electrónico
se haya enviado a la carpeta de correo no
deseado.
¿Cómo puedo evitar las interferencias Wi-Fi
de otros dispositivos que operan en el mismo
espectrodefrecuencia(2,4GHz),como
teléfonos DECT o dispositivos Bluetooth?
Aleje el NP2500 a una distancia de al
menos 3 m de estos dispositivos.
Use una clave de cifrado WEP/WPA
cuando cree la conexn inambrica con
el ordenador o la red dostica.
Cambie el canal de funcionamiento de los
dispositivos que intereren.
Oriente los dispositivos hacia diferentes
direcciones para minimizar las
interferencias.
11 Solución de
problemas
No hay conexión de red, ¿qué puedo hacer?
Durante la conguracn de red, el
reproductor puede haber asignado una
dirección IP predenida y ahora intenta
establecer una conexión de red con esta
dirección IP predenida. (El reproductor
intenta establecer una conexión de red
inambrica o con cable, dependiendo del tipo
de conguración que seleccionó inicialmente).
Motivos posibles:
- La dirección IP estática no pudo registrarse
(por ejemplo, si pulsa HOME o sale del
proceso de conguración por otros medios
antes de introducir la dirección IP estática
correcta).
- La dirección IP estática no pudo registrarse
autoticamente mediante el servidor DHCP
(por ejemplo, si falló la conexn autotica
al servidor DHCP y el reproductor le solicita
que introduzca una dirección IP estática,
pero pulsa HOME o sale del proceso de
conguración por otros medios antes de
introducir la dirección IP estática correcta).
Solución:
Siga las instrucciones del catulo
“Conguración de red” de este manual de
usuario para congurar la red correctamente.
La “Conguración de red” le permitirá
alternar entre una conexión de red
inambrica o con cable.
No puedo oír ningún sonido o el sonido es
demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer?
Pulse + VOL - para aumentar el volumen.
Pulse el botón MUTE de nuevo para
volver a activar la salida de sonido.
¿Hay una distancia máxima de transmisión
entre el router inalámbrico y el NP2500 para
lograr una transmisión efectiva?
. La distancia máxima de transmisn Wi-Fi
es de 250 m (medido en un espacio abierto).
No obstante, en un entorno dostico,
Español
ES
38
a diferencia de CC (corriente continua) cuya
dirección permanece constante. La forma de
onda habitual de un circuito de alimentación
de CA es sinoidal, ya que es la que produce
la transmisión de energía más ecaz. No
obstante, algunas aplicaciones utilizan formas
de onda distintas, tales como triangulares o
cuadradas.
CBR(velocidaddebitsconstante)
Con CBR el codicador asigna la
misma cantidad de bits en cada cuadro,
independientemente de los que necesite en
realidad. La desventaja de CBR es que los
bits se malgastan en el caso de una imagen
totalmente negra o de silencio absoluto en un
cuadro de audio. Y las imágenes o los cuadros
de audio con muchos elementos pueden
necesitar estos bits.
CC(corrientecontinua)
La corriente continua es el ujo constante
de carga eléctrica. Normalmente está en un
conductor como, por ejemplo, un cable. En la
corriente continua, las cargas eléctricas uyen
en la misma dirección, lo que la diferencia de
la CA (corriente alterna).
CD(discocompacto)
Formato desarrollado por Phillips, Sony
y Pioneer para contener música y datos.
Los CD graban la información mediante la
deformación de la lámina metálica interior
del disco con microprotuberancias diminutas
quemadas por un láser.
CDDB
Base de datos centralizada de CD, pistas de
CD y artistas en la Web, ahora denominada
Gracenote. El reproductor de audio o el
programa de grabacn se puede conectar a
CDDB. Carga el identicador del CD que se
está reproduciendo y, después, descarga el
tulo, el artista y la lista de pistas.
Clave de cifrado
Una clave de cifrado es una serie alfanurica
que permite cifrar datos y descifrarlos para
12 Glosario
A
AAC (del inglés, Advanced Audio Coding,
codicacióndeaudioavanzada)
Un programa de compresn de audio
denido como parte del estándar MPEG-2
(tambn se conoce como MPEG-2 AAC o
MPEG-2 NBC, o no compatible con versiones
anteriores). Ofrece un mejor sonido y un
porcentaje de compresn aproximadamente
un 30% superior en comparación con el
formato MPEG-1 MP3.
Amplicador
Dispositivo de una sola etapa o un circuito a
gran escala con múltiples etapas para crear
ganancia, es decir, hace mayores las señales
pequeñas.
Antena
Dispositivo, como una varilla o cable, que
recoge una sal de radiofrecuencia recibida
o irradia una sal de radiofrecuencia
transmitida.
Audio digital
El audio digital es una señal de sonido que se
ha convertido a valores nuricos. El sonido
digital se puede transmitir por varios canales.
El sonido analógico solamente se puede
transmitir por dos canales.
B
Bit / bits
Un bit es un dígito binario, que adopta un
valor de 0 ó 1. Por ejemplo, el número
10010111 tiene una longitud de 8 bits.
C
CA(corrientealterna)
La corriente alterna es la corriente eléctrica
cuya magnitud y dirección varían cíclicamente,
ES
39
DHCP
DHCP son las siglas en ings de protocolo
de conguración de host dinámico
(“Dynamic Host Conguration Protocol).
Es un protocolo para asignar direcciones IP
dimicas a dispositivos de una red.
Digital
todo para codicar información utilizando
un código binario de ceros y unos. Muchos
teléfonos inalámbricos y redes utilizan
tecnología digital.
Dirección IP
Una dirección IP (protocolo de Internet)
es una dirección de ordenador única que
permite que los dispositivos electrónicos se
comuniquen e identiquen entre sí.
E
Entrada auxiliar
Entrada auxiliar que permite conectar
dispositivos de audio portátiles.
Estéreo
Literalmente signica “sólido”. Normalmente,
se emplea para hacer referencia a sonido
estéreo de dos canales, aunque los avances
en audio digital facilitan el esreo de varios
canales.
F
Frecuencia
Propiedad o condición que se produce a
intervalos frecuentes. En sonido se reere
a la repetición periódica de compresión y
enrarecimiento del aire que experimentamos
como sonido.
FullSound
FullSound™ es una tecnología innovadora
diseñada por Philips. FullSound™ restaura
dedignamente los detalles acústicos en
la música comprimida mejorándola para
proporcionar una experiencia de sonido
completa sin distorsión alguna.
que se puedan compartir con seguridad entre
los miembros de una red.
Coaxial
Conductor de cobre individual, rodeado
por una capa de aislante, cubierto por una
protección de cobre y, nalmente, una
funda aislante. Una línea de transmisión
descompensada con impedancia constante.
En audio, este tipo se usa habitualmente para
señales de línea de bajo nivel terminadas en
conectores RCA.
Compresión
En términos de audio, se trata de un proceso
de reducción temporal o permanente de
los datos de audio para almacenarlos o
transmitirlos de manera más ecaz. Una
reducción temporal del tamo del archivo se
denomina compresión “sin pérdidas”, porque
no se pierde información. Una reducción
permanente del tamo del archivo (como
ocurre, por ejemplo, con los archivos MP3)
se denomina compresión “con pérdidas” e
implica el descarte de información innecesaria,
que se pierde de forma irrecuperable.
Compresión sin pérdida
Sistema para reducir la cantidad de bits de
datos (densidad) en una señal musical sin que
se de el original.
D
plex(medio/completo)
plex completo es la capacidad de enviar
y recibir datos simulneamente. Dúplex
es sinónimo de dúplex completo. Ejemplo:
cuando un módem funciona en modo de
plex completo, puede transmitir datos en
dos direcciones simultáneamente. En el modo
de dúplex medio puede transmitir datos en
dos direcciones, pero no simultáneamente.
Decibelio(dB)
Unidad de medida que se usa para expresar
la diferencia relativa en potencia o intensidad
de sonido.
Español
ES
40
AAC, DAB, MP3, etc. Cuanto mayor sea el
mero, mejor será la calidad en general.
Kilohercio(kHz)
1000 Hz o 1000 ciclos por segundo.
L
LCD(pantalladecristallíquido)
Probablemente se trate de la forma más
habitual de mostrar información visual
en equipos electrónicos que no sean
ordenadores.
LivingSound
LivingSound™ es un algoritmo de
procesamiento de sonido proporcionado
por Philips que ofrece mejoras espaciales y el
oyente percibe el sonido como si los altavoces
se encontraran entre sí a una distancia mayor
que la real.
M
M4A
Formato de archivo de audio que usa Apple
en su iTunes Music Store y que suele aparecer
en el sistema con la extensión de nombre de
archivo “.m4a”. M4A puede producir mejor
calidad de sonido que MP3 empleando menos
espacio físico para los archivos.
MHz(megahercio)
Un millón de ciclos por segundo.
Miniatura
Una miniatura es una versn de tamaño
reducido que se usa para facilitar su
reconocimiento. Las miniaturas tienen la
misma función para las imágenes que los
índices de texto normales tienen para las
palabras.
Mono(monoaural)
Funcionamiento de un amplicador en un
canal tanto para la entrada como para la salida.
Puede hacer referencia a un amplicador con
un canal de amplicación o funcionando en
modo puenteado. Para las aplicaciones de
G
Graves
Las tres octavas más bajas de la banda de
audio. Los graves inferiores son la octava
inferior (20-40 Hz), los graves medios son
la octava media (40-80 Hz) y los graves
superiores son la octava 80-160 Hz.
H
Hz(hercio)
Ciclos por segundo. Su nombre se debe a
Heinrich Hertz.
I
Impedancia
Resistencia al ujo de una corriente ectrica
de un circuito. Se trata de la carga ectrica
que un altavoz presenta al amplicador que lo
controla y se mide en ohmios.
Inalámbrico
Telecomunicaciones mediante ondas
electromagnéticas en vez de cables para
transmitir información. La comunicación
inambrica se puede utilizar para sistemas
móviles de alcance libre, como teléfonos
móviles y sistemas de posicionamiento
global (GPS), que usan tecnología de satélite.
Los sistemas inalámbricos también pueden
ser jos, como las LAN que proporcionan
comunicaciones inalámbricas en un área
limitada (por ejemplo, una ocina) o
periféricos como ratones y teclados.
Interfaz
Dispositivo o protocolo que facilita el enlace
de dos dispositivos o sistemas; o el proceso
de enlace.
K
Kbps
Kilobits por segundo. Sistema de medición
de velocidad de datos digitales que se suele
utilizar con formatos de alta compresión como
ES
41
R
Relación señal/ruido
Representa la diferencia entre el nivel de
la señal de audio y cualquier interferencia.
Cuanto mayor sea la cifra, más puro será el
sonido.
Respuesta de frecuencia
Es el rango de frecuencias que reproduce un
altavoz, de la más baja a la más alta. Aunque
el normal óptimo es 20-20.000 Hz (hercios),
el rango de capacidad auditiva del ser humano
suele estar más restringido. No obstante,
un buen sistema de altavoces de gama
completa reproduce lo máximo posible de
este rango para cubrir todas las variaciones.
Los controladores individuales están limitados
para reproducir únicamente la parte del
espectro para la que se fabricaron, por lo que
su respuesta es limitada, pero sigue siendo
una cuestión a tener en cuenta al diseñar un
sistema de sonido completo.
RF(radiofrecuencia)
Corriente alterna o voltaje con una frecuencia
(u onda de portadora) por encima de 100
kHz. Se denomina radiofrecuencia porque
estas frecuencias tienen una capacidad para
ser irradiadas como ondas electromagnéticas
por emisoras de radio (y televisión).
S
S/PDIF(SPDIF)(interfazdigitaldeSony/
Philips)
Formato de transferencia de archivo de
audio estándar que han desarrollado Sony
y Philips conjuntamente. S/PDIF permite la
transferencia de sales de audio digital desde
un dispositivo a otro, sin necesidad de realizar
la conversn a analógico. De este modo se
evita que la señal digital se deteriore durante
la transferencia a anagico.
Salida de audio
Señales de alto nivel (altavoz) o de nivel de
nea (RCA) enviadas desde un componente
amplicación de baja frecuencia, proporciona
una mejor coherencia de fase y menos
distorsn que el funcionamiento en esreo.
MP3
Formato de archivo con sistema de
compresn de datos de sonido. MP3 es la
abreviatura de Motion Picture Experts Group
1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con el formato
MP3, un CD-R o CD-RW puede contener 10
veces más datos que un CD normal.
O
Ohmio
Medida de resistencia a la corriente
(impedancia). Cuanto menor sea la impedancia
de un altavoz, más dicil será de controlar.
Orden aleatorio
Función que reproduce los archivos de audio
(pistas) en orden aleatorio.
P
PBC
El método de botón de conguración (PBC)
es una función del router que permite la
conexión mediante la pulsación de un botón
(físico o virtual).
PCM (del inglés Pulse Code Modulation,
modulaciónporcódigodeimpulsos)
Formato pionero de grabación digital.
PIN
En el ruteo de Internet, el método de número
de identicación personal (PIN) permite a
los usuarios utilizar un PIN para conectarse al
router.
Portada de álbum
La portada de álbum es una funcn que
muestra la portada de un álbum de música.
Esta visualización permite que el usuario
identique rápidamente un álbum de música.
Los archivos de portada de los álbumes de
sica se pueden descargar de Internet.
Español
ES
42
T
Transmisión
Técnica para transferir datos de modo que se
puedan procesar como un ujo jo y continuo.
Las tecnologías de transmisn se suelen
utilizar en Internet porque muchos usuarios
no disponen de un acceso sucientemente
rápido como para descargar archivos
multimedia rápidamente, de modo que el
explorador cliente o el complemento puedan
empezar la presentación de datos antes de
que se haya transmitido todo el archivo.
U
UPnP(PlugandPlayuniversal)
Plug and Play universal es una arquitectura
de red desarrollada por un consorcio de
empresas para garantizar la conectividad entre
productos de diferentes proveedores. Los
dispositivos UPnP deben poder conectarse
a una red autoticamente, manejar la
identicación y otros procesos al vuelo. Los
estándares desarrollados por el foro UPnP
son independientes de medios, plataformas y
dispositivos.
V
VBR(velocidaddebitsconstante)
Con VBR, el codicador asigna todos los
bits que son necesarios. De este modo, las
imágenes en negro obtienen menos bits y
las imágenes complejas obtienen todo lo
que necesitan. Aunque proporciona la mejor
calidad, el tamaño nal no se puede predecir
en absoluto.
Velocidad de bits
La velocidad de bits es el número de bits
que se transmiten o procesan por unidad de
tiempo. La velocidad de bits normalmente
se mide en múltiplos de bits por segundo
(kilobits por segundo: kbps). El término
velocidad de bits es sinónimo de velocidad
del sistema a otro, o la sal de alto nivel
desde un amplicador a los altavoces del
sistema.
Sensibilidad
Volumen que un altavoz ofrece para una
entrada de voltaje especíca, expresado en
decibelios por vatio (dB/W).
Sensibilidad de entrada
Nivel de presión acústica que produce un
altavoz, por vatio de potencia, medido a una
distancia de un metro a una frecuencia de
entrada típica (normalmente 1 kHz, a menos
que se indique lo contrario en el altavoz).
Silenciar
Control que se encuentra en receptores
y en algunos mezcladores o unidades de
procesamiento de señal que silencia una vía de
señal o salida.
SPL(niveldepresiónacústica)
Medición acústica de la enera sonora. Un
SPL de 1 dB es el incremento menor del nivel
de sonido al que es sensible el ser humano.
Teóricamente, un SPL de 0 dB es el umbral
del oído humano mientras que 120 dB
aproximadamente es el umbral de dolor.
SuperPlay
SuperPlay™ es una función especial del
producto, que permite al oyente reproducir
toda la música de una categoría de biblioteca
de nivel superior, como artistas o álbumes, sin
tener que seleccionar elementos de lista de
reproducción.
SuperScroll
SuperScroll™ es una funcn de los botones
de búsqueda de doble acción del producto.
SuperScroll™ permite un control sencillo
de la velocidad al desplazarse por grandes
bibliotecas para encontrar rápidamente
elementos en ellas. Cuanto más se pulsa
el botón, más rápida es la velocidad de
desplazamiento.
ES
43
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) es una marca
de tecnología inambrica propiedad de
Wi-Fi Alliance cuya nalidad es mejorar la
interoperabilidad de los productos de red
de área local inalámbrica basados en los
estándares IEEE 802.11. Las aplicaciones
habituales para Wi-Fi son el acceso a Internet
y telefonía VoIP, juegos y conectividad de red
para dispositivos electnicos de consumo
como televisores, reproductores de DVD y
maras digitales.
WMA(audiodeWindowsMedia)
Formato de audio propiedad de Microsoft,
que forma parte de la tecnología de Microsoft
Windows Media. Incluye herramientas de
gestión de derechos digitales de Microsoft,
tecnología de codicación de vídeo de
Windows Media y tecnología de codicación
de audio de Windows Media.
WPA/WPA2(accesoprotegidoWi-Fi)
Esndar Wi-Fi que se ha diseñado para
mejorar las funciones de seguridad de WEP.
La tecnología está disada para trabajar
con los productos Wi-Fi existentes que se
han habilitado con WEP (es decir, como
una actualización de software al hardware
existente), pero la tecnología incluye dos
mejoras con respecto a WEP.
WPS
La conguración protegida de Wi-Fi (WPS)
es un estándar sencillo y seguro para el
establecimiento de una red dostica
inambrica. El objetivo del protocolo WPS es
simplicar el proceso de conguración de la
seguridad de redes inambricas.
de transferencia de datos (o simplemente
velocidad de datos).
Volumen
Volumen es la palabra más habitual que se usa
para especicar el control de potencia relativa
de los sonidos. Tambn pertenece a la función
en numerosos dispositivos electnicos que se
usa para controlar la potencia.
W
W(vataje)
Medición de potencia. En los altavoces, vataje
es un término que indica las características de
manejo de potencia en las entradas de voltaje
eléctrico del amplicador.
WAP (protocolo de aplicaciones
inalámbricas)
Protocolo global que se utiliza en algunos
dispositivos inalámbricos que permite al
usuario ver e interactuar con servicios de
datos. Se utiliza generalmente como medio
para ver páginas Web de Internet utilizando
la capacidad de transmisn y las pantallas
pequas de los dispositivos inalámbricos.
WAV
Un formato para archivos de sonido
desarrollado conjuntamente por Microsoft
e IBM. Incorporado en sistemas operativos
de Microsoft, desde Windows 95 a XP, lo
que lo ha convertido en el estándar de facto
para el sonido en ordenadores. Los archivos
de sonido WAV terminan con la extensn
‘.wav’ y funcionan prácticamente con todas las
aplicaciones de Windows que admiten sonido.
WEP(privacidadequivalenteporcable)
Todas las redes 802.11b (Wi-Fi / inalámbricas)
usan WEP como su protocolo de seguridad
sico. WEP protege las transmisiones de
datos con cifrado de 64 bits o 128 bits; sin
embargo, no ofrece seguridad completa
y normalmente se utiliza en combinación
con otras medidas de seguridad como, por
ejemplo, EAP.
Español
ES
44 ES
13 Información de
contacto
Argentina (54-11) 4544-2047
Australia 1300 363 391
Austria 0810 000 205
lgica 78250145
Bielorrusia 882000110068
Brasil 0800 701 02 03
(excepto en Sao Pau-
lo)(11) 2121-0203 (sólo
en Sao Paulo)
Bulgaria 8001154424
Canadá 1-888-744-5477
Chile 600 744 5477
(600-PHILIPS)
China 4008 800 008
Colombia 01 800 700 7445
Croacia 800222778
Reblica Checa 800142840
Dinamarca 35258759
Estonia 8000100288
Finlandia 923113415
Francia 805025510
Alemania 8000007520
Grecia 80031221280
Hong Kong 852-2619 9663
Hungría 680018189
India 1860-180-1111
Irlanda 16011777
Israel 9600900-09
Italia 800088774
Japón 0570-07-6666
Corea 080-600-6600
Letonia 80002794
Luxemburgo 4066615644
Malasia 1800 880 180
xico 01 800 504 6200
Países Bajos 8000230076
Nueva Zelanda 0800 658 224
Noruega 22708111
Pakistán 051 580 902-3
Perú 0800 00100
Filipinas (63 2) 667 9000
Polonia 8003111318
Portugal 800780903
Rumania 800894910
Federación Rusa (495)961-1111 (tarifa
local)8-800-200-0880
(teléfono móvil, gra-
tuito)
Singapur 65 6882 3999
Eslovaquia 800004537
Sudáfrica (011) 471-5194
España 900800655
Suecia 857929100
Suiza 844800544
Taiwán 0800 231 099
Tailandia (66 2) 652 8652
Turquía 0800 261 3302
Ucrania 8-800-500-69-70
Reino Unido 8003316015
Estados Unidos 1-888-744-5477
Uruguay (598-2) 619 6666
Venezuela 0800 100 4888
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips
Requisitos para el registro.
Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le
conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos.
Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo. Su empleo del Equipo supone la
aceptación de estos términos y condiciones de uso, y le concede el derecho a acceder a dichas funciones. Si no
acepta estos términos y condiciones de uso, puede devolver el Equipo al punto de venta. Estos términos y
condiciones de uso son complementarios a los términos, condiciones o limitaciones de responsabilidad que
fueron entregados con la compra del Equipo y no los sustituyen. Dichos términos, condiciones y limitaciones de
responsabilidad mantienen pleno efecto y validez.
Requisito para el registro.
La edad mínima para poder asumir las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso es de 14 años.
Si tiene menos de 14 años no puede utilizar el equipo, a menos que uno de sus padres o tutores legales asuma
la responsabilidad de estos términos y condiciones de uso. El uso el equipo supone la manifestación implícita de
que tiene usted más de 14 años o, si tiene menos de 14 años, de que uno de sus padres o tutores legales ha
asumido las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso.
Restricciones a la modificación del Equipo
El Equipo proporciona acceso a determinadas transmisiones de contenido. Como condición para obtener
acceso a estas transmisiones a través del Equipo, usted se compromete a no alterar ni intentar modificar el
Equipo de ninguna forma (incluido mediante el uso de software o por medio de alteraciones físicas realizadas
en el Equipo). Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar medidas tecnológicas utilizadas para
controlar el acceso a los contenidos o para controlar los derechos sobre los mismos. Usted se compromete a
no evitar ni intentar evitar ningún sistema de gestión de copias por ningún medio. Usted se compromete a no
descifrar ni intentar descifrar claves criptográficas ni anular o intentar anular cualquier función de seguridad
implementada en el Equipo o en las transmisiones de contenidos. Usted se compromete a no utilizar el Equipo
para fines no autorizados ni en violación de ninguna legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad relativa a contenidos.
Las transmisiones de contenidos a las que se puede acceder por medio del Equipo no están controladas ni
programadas por Philips. Por el contrario, son proporcionadas por terceros. Piense en el Equipo (además de sus
otras funciones) como una especie de "sintonizador" que le permite recibir los contenidos retransmitidos por
otros muchos fuera de su área local. Puesto que los contenidos los proporcionan terceras personas, PHILIPS
NO POSEE NINGÚN CONTROL EDITORIAL SOBRE LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO Y, POR LO TANTO, NO ES RESPONSABLE DE LOS MISMOS, NI DE SU NATURALEZA, NI DE
SU ENVÍO. PHILIPS NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES EXPRESADAS EN LOS
CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE LOS
CONTENIDOS SEAN VERACES, EXACTOS, FIABLES, COMPLETOS NI QUE LLEGUEN A TIEMPO. USTED
ACEPTA QUE SI CONFÍA EN LOS CONTENIDOS LO HACE POR SU CUENTA Y RIESGO.
Limitaciones sobre el acceso a las transmisiones.
Philips no garantiza el acceso a una determinada transmisión ni el contenido de la misma. Philips puede, según
su propio criterio, añadir o eliminar el acceso determinadas transmisiones o contenidos en cualquier momento.
En algunas transmisiones el acceso a las mismas es posible gracias a acuerdos celebrados con proveedores de
servicios en línea, los cuales determinan el contenido incluido en sus directorios.Aunque Philips hará lo posible
para proporcionar una buena selección de proveedores de servicios en línea, no garantiza un acceso
continuado a ningún proveedor de servicios en línea específico. Philips, según lo crea conveniente, puede añadir
o eliminar el acceso a un determinado proveedor de servicios en línea.
Derechos sobre los contenidos .
Es posible que los contenidos estén protegidos por la legislación sobre derechos de autor u otras leyes sobre
propiedad intelectual o sobre derechos de propiedad. En algunos casos, tales como la utilización del Equipo en
un entorno comercial, puede que sea necesario obtener una licencia u otro tipo de autorización para utilizar
dichos contenidos. Usted se compromete a que, en caso de que sea necesaria dicha licencia o autorización, es
su responsabilidad obtenerla. Usted se compromete a que es usted el único responsable de los daños que se
puedan producir en caso de no obtener las licencias o autorizaciones adecuadas para el uso de los contenidos
a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna
responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos.
Cambios en las funciones.
Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el
Equipo.Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas
nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
Derechos sobre el software y la propiedad intelectual.
Es posible que necesite utilizar determinados programas de software para tener acceso total a determinadas
funciones del Equipo y poder utilizarlas. Ha recibido software con la compra del Equipo y puede que reciba más
software en el futuro. La mayoría del software está incluido en el Equipo y no puede acceder al mismo. Parte
de este software es propiedad de Philips y parte es propiedad de terceros. El uso del software propiedad de
Philips está sujeto a estos términos y condiciones de uso y a cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El
uso del software propiedad de terceros está regulado por cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El
uso del software no le transfiere ningún derecho de titularidad ni de propiedad sobre el mismo. Philips
conserva todos los derechos sobre el software y otros derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos
de autor, los derechos sobre las patentes y los derechos sobre las marcas comerciales y nombres comerciales.
Usted se compromete a no desmontar, descompilar, modificar, distribuir, realizar ingeniería inversa en el
software, crear trabajos derivativos del mismo, otorgar licencias y a no utilizar el software para fines no
autorizados o en violación de cualquier legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad sobre garantías.
PHILIPS NO GARANTIZA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE EL DISPOSITIVO CUMPLA LOS
REQUISITOS DEL USUARIO NI QUE EL USO DEL DISPOSITIVO SEA ININTERRUMPIDO,A TIEMPO,
SEGURO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA EN RELACIÓN CON
EL CONTENIDO DE CUALQUIER TRANSMISIÓN. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA, DE
FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA INFORMACIÓN O LOS CONTENIDOS A LOS QUE ACCEDA
POR MEDIO DEL DISPOSITIVO NI SOBRE LA CONFIANZA QUE USTED PUEDA DEPOSITAR EN
CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO A LOS QUE SE PUEDA ACCEDER POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO, NI TAMPOCO SOBRE EL USO QUE PUEDA HACER DE LOS MISMOS. CON LA COMPRA
DEL DISPOSITIVO SE LE OTORGARON GARANTÍAS ESPECÍFICAS LAS CUALES SIGUEN EN VIGOR,
INCLUIDAS LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD REPECTO A DICHAS GARANTÍAS. Puesto que
algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad respecto a garantías implícitas, puede que
estas limitaciones no sean aplicables en su caso.
Limitación de responsabilidad.
PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL USUARIO O NI FRENTE A TERCERAS PERSONAS DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, ESPECIAL O RESULTANTE (INCLUIDA LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), NI POR LA PÉRDIDA DE DATOS NI POR LA INTERRUPCIÓN
DEL NEGOCIO QUE DERIVEN DE O EN RELACIÓN CON EL USO DEL DISPOSITIVO, CON
INDEPENDENCIA DE QUE LA RECLAMACIÓN POR DAÑOS SE BASE EN RESPONSABILIDAD CIVIL,
GARANTÍAS, CONTRATOS U CUALESQUIERA OTRAS TEORÍAS LEGALES, INCLUSO SI SE HA
INFORMADO A PHILIPS O PHILIPS ES CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN
DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE PHILIPS POR DAÑOS (CUALQUIERA
QUE SEA LA CAUSA) NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE PAGADO POR EL DISPOSITIVO.
Varios
Este acuerdo está regulado por las leyes de España.
Para cualquier controversia en relación con el presente documento, las partes se someten expresamente a la
jurisdicción de los juzgados y tribunales de Madrid con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera
corresponderles. Si cualquier disposición de este acuerdo no es válida o no se puede hacer cumplir de acuerdo
con dichas leyes, se considerará modificada de tal modo que pueda ser válida y se pueda hacer cumplir. Las
demás disposiciones de este acuerdo permanecerán en vigor. Estos términos y condiciones de uso no se rigen
por la convención de las Naciones Unidas sobre contratos de compraventa internacional de mercancías,
renunciando las partes expresamente a su aplicación.
AL UTILIZAR SU EQUIPO,ACEPTA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
DE USO Y QUE LOS ACEPTA.
AVISO
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL
SOFTWARE
ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN
ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA
CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS
FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE,“PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA
EL DERECHO DE UTILIZAR CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN
DEL USUARIO EN FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA
INDEPENDIENTE O JUNTO CON UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON
UN PC. AL DESCARGAR, INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE,ACEPTA Y SE COMPROMETE A
QUEDAR VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO
ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE
EL SOFTWARE. SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN UN SOPORTE TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD),
NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE
RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI CORRESPONDE) POR EL SOFTWARE.
PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA DE COMPRA
DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN.
1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para
instalar y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión específica del
Software en formato de código objeto, tal y como se establece en la documentación del usuario, y
exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o
permanente (es decir, la memoria RAM, disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo.
2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad. Este Contrato sólo le concede
el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el
Software, aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los
derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor,
secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El
Software está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y
otras leyes sobre propiedad intelectual. Por lo tanto, salvo en las formas en que se establece expresamente en
este documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única
excepción es la realización de una (1) copia de seguridad del Software para su uso personal.Además, no puede
copiar ningún material impreso incluido con el Software, ni imprimir más de una (1) copia de la documentación
del usuario proporcionada en formato electrónico. Sin embargo, puede hacer una (1) copia de seguridad de
dicha documentación para su uso personal.
3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no
podrá alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el
mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software,
excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No
retirará ni destruirá ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o
restricción de propiedad que tenga el Software.Todos los avisos sobre derechos de propiedad, marcas
comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad
personal del Software. No podrá modificar ni adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni
crear trabajos derivados basados en el Software.
4.Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado
software con licencia, incluido el software con licencia de Microsoft Corporation (“Microsoft”), que implementa la
tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de contenido utilizan la
tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WM-DRM”) para proteger la integridad de
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual,
incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WM-
DRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”). Si la seguridad de dicho Software
WM-DRM se ve comprometida, Microsoft puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del
Contenido Seguro (“Propietarios del Contenido Seguro”) el derecho del Software WM-DRM para adquirir nuevas
licencias para copiar, almacenar, transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modifica la
capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de
Contenido Seguro, se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto con dicha
licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de los Propietarios del
Contenido seguro. Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para copiar, almacenar, mostrar,
transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro también pueden solicitarle
que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software (“Actualizaciones de WM-
DRM”) antes de acceder a su contenido.Al intentar reproducir el Contenido Seguro, el Software WM-DRM
incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de WM-DRM y, a
continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Puede que el Software WM-
DRM incorporado por Philips siga el mismo proceso. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al Contenido
Seguro que requiere la Actualización de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido no protegido
y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de WM-DRM
que implican acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de Actualizaciones de WM-
DRM requeridas.Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se dispone de una licencia
válida para dicho contenido almacenada en el dispositivo. Sin embargo, no podrá hacer uso de ciertas funciones del
Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet, como la posibilidad de descargar contenido que requiera la
Actualización de WM-DRM.Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad intelectual del Contenido Seguro
pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y pueden estar protegidos por las leyes y tratados
sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad intelectual. Este Contrato no le otorga ningún derecho de uso
sobre dicho Contenido Seguro. En resumen, si el Software contiene componentes de Microsoft WM-
DRM, el Contenido Seguro que desee descargar, copiar, almacenar, visualizar y/o reproducir está
protegido por componentes de Microsoft WM-DRM del Software. Microsoft, los Propietarios del
Contenido Seguro o los distribuidores del Contenido Seguro pueden denegarle o limitarle el acceso
al Contenido Seguro aunque lo haya pagado y/u obtenido. Ni su consentimiento ni el consentimiento
o aprobación por parte de Philips resultan necesarios para que ninguno de ellos deniegue, retenga o
limite de algún otro modo su acceso al Contenido Seguro. Philips no garantiza que pueda descargar,
copiar, almacenar, visualizar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro.
5. Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente
Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a
dicho software como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho ni licencia de
uso, distribución o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera
quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta.“Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los
términos de cualquier licencia que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear obligaciones para
Philips relacionadas con el Software o cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2) otorgue o pretenda
otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos
de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del mismo.
6. Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará (i) a
discreción de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al destruirse
todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y
los derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato.
7.Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral, realizar actualizaciones del Software y hacerlas
disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones
podrán estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas
actualizaciones puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato.
8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo
(“Servicios de Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se
regirían por términos independientes acordados entre usted y Philips.
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a
excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con
el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del
mismo, lo que primero se produzca.Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho
en caso de incumplimiento de esta garantía será, a discreción de Philips, (i) la devolución del precio pagado por
el Software (si corresponde); o bien (b) la reparación o sustitución del Software que no cumpla los términos de
la garantía establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo. Esta
garantía limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier
accidente, uso incorrecto o aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del
anterior dispondrá de una garantía por el tiempo restante del período de garantía original o por treinta (30)
días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma
gratuita y únicamente para que lo evalúe.
10. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE,
PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE
FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS
RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS
RESULTADOS DESEADOS,ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS
OBTENIDOS DEL SOFTWARE. DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY
APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA
O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE
RESULTADOS CON RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA. NO HAY
NINGUNA GARANTÍA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE PUEDA
DESCARGAR, COPIAR,ALMACENAR,VISUALIZAR,TRANSFERIR Y/O REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS
LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS,
INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS POR PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA, INCLUSO SI PHILIPS
O SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES
RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO
PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO EUROS (5,00 €).
12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato, en el
Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus
licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales.
13.Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o
indirecta, el Software a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del
Gobierno de EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley
o norma estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con
anterioridad.Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones.
14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan
disponer sus normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato
estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia.
15. General. Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra
declaración, compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la
documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del
Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente
reconocidos por ley a cualquiera de las partes que actúe en condición de consumidor.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Reservados todos los derechos.
NP2500_12_UM_V2.3
wk10031
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips NP2500/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario