Philips NP2500/12 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips NP2500/12 es un Network Music Player que ofrece una gran variedad de funciones para disfrutar de la música en casa. Con este dispositivo, podrás reproducir tu música favorita desde CDs, DVDs, memorias USB y otros dispositivos externos. También podrás escuchar la radio por Internet y acceder a una amplia variedad de servicios de música en línea. Además, el NP2500/12 cuenta con una pantalla a color de 2,4 pulgadas que facilita la navegación por los menús y la selección de música.

El Philips NP2500/12 es un Network Music Player que ofrece una gran variedad de funciones para disfrutar de la música en casa. Con este dispositivo, podrás reproducir tu música favorita desde CDs, DVDs, memorias USB y otros dispositivos externos. También podrás escuchar la radio por Internet y acceder a una amplia variedad de servicios de música en línea. Además, el NP2500/12 cuenta con una pantalla a color de 2,4 pulgadas que facilita la navegación por los menús y la selección de música.

Network Music Player Streamium de Philips
Guía de
configuración rápida
1
2
3
Descripción
Conéctate
Diversión
NP2500
np2500_qsg_02_03esp.indd 1 3/19/2009 3:18:04 PM
1
2
3
Descripción
Conéctate
Diversión
Registro
4
np29 qsg improvement .indd 9 3/20/2009 4:20:25 PM
Contenido de la caja
Mando a
distancia
2 pilas AAA
1 cable RCA
1 adaptador de
alimentación de
CA con cable
CD-ROM (manual
de usuario y
software)
Philips Streamium Network Music Play e r
Quick start guide
1
2
3
Prepare
Connect
Enjoy
NP2500
Guía de
conguración
rápida
Network Music Player NP2500 Streamium
Antes de utilizar el control remoto:
Inserte las pilas como se muestra.
Lea y acepte los términos y condiciones de Streamium, así como el acuerdo de
licencia del usuario final del software que se incluyen en el manual de usuario.
Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
np2500_qsg_02_03esp.indd 2 3/19/2009 3:18:04 PM
1
ES
Contenido de la caja
Mando a
distancia
2 pilas AAA
1 cable RCA
1 adaptador de
alimentación de
CA con cable
CD-ROM (manual
de usuario y
software)
Philips Streamium Network Music Play e r
Quick start guide
1
2
3
Prepare
Connect
Enjoy
NP2500
Guía de
conguración
rápida
Network Music Player NP2500 Streamium
Antes de utilizar el control remoto:
Inserte las pilas como se muestra.
Lea y acepte los términos y condiciones de Streamium, así como el acuerdo de
licencia del usuario final del software que se incluyen en el manual de usuario.
np2500_qsg_02_03esp.indd 1 3/19/2009 3:18:05 PM
2
Descripción
1
Vista frontal
a Pantalla
Vista superior
ya (encendido/modo de espera/modo
de espera de ahorro)
sb (silencia el volumen)
+VOL-c (ajusta el volumen)
Vista posterior
pa Toma
Toma b DIGITAL OUT (negra)
Tomas c LINE OUT
(roja y blanca)
Tomasd AUX IN L / R (roja y blanca)
Toma e POWER SUPPLY
Toma f ETHERNET
np2500_qsg_02_03esp.indd 2 3/19/2009 3:18:05 PM
3
ES
Mando a distancia
a y
(encendido / modo de espera)
b BRIGHTNESS (ajusta la
iluminación de la pantalla)
c AUX (selecciona la fuente
externa)
d ONLINE SERVICES
(para ir al menú opcional de
servicios en línea)
e NOW PLAYING (para ir
a la pantalla de reproducción
actual)
f CLOCK (activa la
visualización de la hora)
g FAVORITE (marca o
cancela la selección del
archivo actual como favorito)
h 1 234 (para navegar)
i OK (para conrmar)
j HOME (para ir al menú de
inicio)
k 2; (para reproducir/hacer
una pausa en el archivo
actual/reproducir la lista
actual con SuperPlay™)
l )K (pasa al archivo siguiente)
m s (desactiva/activa el sonido)
n NOW PLAYING (para ir
a la pantalla de reproducción
actual)
o +VOL- (aumenta/
disminuye el volumen de la
reproducción)
p Botones alfanuméricos
q CLEAR (pulsar para
eliminar el último carácter
de una entrada/mantener
pulsado para eliminar una
línea de entrada)
r FULLSOUND (activa/
desactiva FullSound™)
s DBB (activa/desactiva el
refuerzo dinámico de graves)
t SNOOZE (detiene el
sonido de alarma durante 15
minutos)
u SLEEP TIMER (alterna las
opciones del temporizador
de desconexión automática)
v REPEAT (alterna las
opciones de repetición de la
reproducción)
w SHUFFLE (activa/desactiva
la reproducción en orden
aleatorio)
x NEUTRAL (desactiva/
activa todos los procesos de
sonido)
y EQ (alterna las opciones
predenidas del ecualizador)
z a/A (cambia entre
mayúsculas y minúsculas en
las entradas alfanuméricas)
{ +RATE- (aumenta/disminuye
la puntuación de la música
actual)
| 9 (para detener)
} J( (pasa al archivo anterior/
borra la última entrada)
~ BACK
O (vuelve a la
pantalla anterior)
SEARCH (busca archivos)
DEMO (activa la
reproducción de
demostración)
SETTINGS (para ir al menú
Ajustes)
INTERNET RADIO (para
ir al menú de radio por
Internet)
ƒ
MEDIA LIB. (para ir
al menú Media Library
(Biblioteca multimedia))
np2500_qsg_02_03esp.indd 3 3/19/2009 3:18:06 PM
4
Conéctate
2
Conexión de un sistema de sonido
Conexión del reproductor a la fuente de alimentación
Conexión del reproductor a una red doméstica
Transmisión de música e imágenes de forma inalámbrica desde un ordenador.
A
A
B
C
D
B
C
D
np2500_qsg_02_03esp.indd 4 3/19/2009 3:18:06 PM
5
ES
CÓMO EMPEZAR…
A continuación se describe cómo desplazarse y realizar una selección con el control remoto:
Pulse 3 o 4 para seleccionar una opción de menú.
Pulse OK para confirmar la selección.
Pulse BACK
O para volver a la pantalla anterior.
Pulse HOME para volver al menú de inicio.
Los botones alfanuméricos del control remoto tienen distintas funciones:
Para seleccionar un número o carácter alfanumérico, pulse un botón una o más veces
hasta que se muestre el número o carácter alfanumérico correspondiente en la pantalla
del reproductor.
Para recorrer los distintos caracteres alfanuméricos que están disponibles, pulse un botón
repetidamente.
Para eliminar el último carácter de una entrada de la pantalla, pulse CLEAR.
Para eliminar de la pantalla toda la línea de una entrada, mantenga pulsado CLEAR.
Esta sección describe la configuración más común de una red doméstica
inalámbrica.
(Para obtener instrucciones sobre cómo realizar una conexión con cables,
consulte el manual de usuario.)
Si conecta el reproductor a una red doméstica con acceso a Internet de banda ancha:
Puede escuchar radio por Internet
Puede conectarse a Internet para actualizar el firmware
Importante Para realizar la conguración inicial, asegúrese de tener disponibles el
nombre y la contraseña de red o la clave de cifrado.
np2500_qsg_02_03esp.indd 5 3/19/2009 3:18:06 PM
6
B
Este icono indica pasos para el control remoto.
Conexión de un sistema de sonido
Puede reproducir música desde un dispositivo externo conectado a las tomas roja y
blanca LINE OUT del NP2500.
Consulte el manual de usuario del dispositivo externo para conectar el cable de audio 1
rojo y blanco incluido a las tomas de salida auxiliares del dispositivo externo.
Conecte el otro extremo del cable rojo y blanco a las tomas 2 LINE OUT L / R del
NP2500.
Establezca la fuente del dispositivo externo en 3 AUX (auxiliar).
Utilice los controles del dispositivo externo para reproducir la música.4
Conexión del reproductor a la fuente de alimentación
Conecte el reproductor a la fuente de alimentación tal y como se indica en el diagrama
de la página 4.
Después de una breve demostración a modo de introducción, el reproductor le solicita
que seleccione la ubicación.
Seleccione la ubicación o zona horaria y conrme.1
El reproductor le solicita que establezca una conexión de red. >
2 Seleccione [], para crear una conexión a la red.
El reproductor le pide que lleve a cabo la conguración de red (si >
aún no se ha congurado ninguna red).
Seleccione [No] para salir de la configuración e ir al menú de inicio.
Utilice el
control remoto.
A
Este icono indica pasos para el control remoto.
np2500_qsg_02_03esp.indd 6 3/19/2009 3:18:06 PM
7
ES
Conexión del reproductor a una red doméstica
Para crear una conexión inalámbrica con la red doméstica con acceso a
Internet de banda ancha
La pantalla le guiará a través del proceso de conexión del reproductor a la red doméstica y a
Internet. Esta sección muestra una conguración inalámbrica típica con dirección IP automática.
Para obtener información acerca de las diferentes conguraciones, consulte el manual de usuario.
Compruebe si el nombre y la contraseña de red o la clave de cifrado están disponibles.1
Active el punto de acceso inalámbrico o el router inalámbrico con acceso a Internet 2
de banda ancha.
3 Siga los pasos que aparecen en la sección (B) y seleccione [], para crear una conexión a la red.
Seleccione [4 Wireless (WiFi)] (Inalámbr. (WiFi)) para iniciar el proceso de
configuración de red.
Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita
la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de
pulsación WPS-PBC para activarla. En el NP2500 pulse OK para confirmar.
Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita
la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de
pulsación (normalmente ) para activarla. En el NP2500 pulse OK para confirmar.
Para otros router inalámbricos:
El NP2500 busca redes. >
Seleccione su red en la lista de redes encontradas y confirme.5
Introduzca la clave de cifrado (si es necesario) y confirme. (pulse 6 CLEAR para
eliminar el último carácter de una entrada / mantenga pulsado
CLEAR para eliminar una línea de entrada)
El reproductor obtiene la dirección IP automática; muestra el mensaje >
de conrmación de conexión a la red; le solicita la conexión a Internet.
Seleccione [7 ] para conectarse a Internet.
El reproductor muestra el mensaje de conrmación de la conexión a >
Internet.
C
Puede ir a la sección de diversión y escuchar la radio por Internet en este punto.
Este icono indica pasos para el control remoto.
np2500_qsg_02_03esp.indd 7 3/19/2009 3:18:06 PM
8
Para crear una conexión inalámbrica en cualquier momento tras realizar la
configuración inicial:
Compruebe si el nombre y la contraseña de red o la clave de cifrado están disponibles.1
Encienda el reproductor.2
Active el punto de acceso inalámbrico o el router inalámbrico con acceso a Internet 3
de banda ancha.
Pulse 4 SETTINGS
, para ir al menú Ajustes.
Seleccione [5 Wireless (WiFi)] (Inalámbr. (WiFi)) para iniciar el proceso de
configuración de red.
Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita
la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de
pulsación WPS-PBC para activarla. En el NP2500 pulse OK para confirmar.
Para routers inalámbricos con configuración protegida de Wi-Fi (WPS) que admita
la función de botón de configuración (PBC): en el router, presione el botón de
pulsación (normalmente ) para activarla. En el NP2500 pulse OK para confirmar.
Para otros router inalámbricos:
El NP2500 busca redes. >
Seleccione su red en la lista de redes encontradas y confirme.6
Introduzca la clave de cifrado (si es necesario) y confirme. 7
(pulse CLEAR para eliminar el último carácter de una entrada /
mantenga pulsado CLEAR para eliminar una línea de entrada)
El reproductor >
obtiene la dirección IP automática;
muestra el mensaje de conrmación de conexión a la red;
le solicita la conexión a Internet.
Seleccione [8 ] para conectarse a Internet.
El reproductor muestra el mensaje de conrmación de la conexión a Internet. >
Este icono indica pasos para el control remoto. Este icono indica pasos para el control remoto.
np2500_qsg_02_03esp.indd 8 3/19/2009 3:18:07 PM
9
ES
Transmisión de música e imágenes de forma inalámbrica desde
un ordenador.
Puede transmitir música e imágenes de forma inalámbrica al NP2500 desde un ordenador
conectado. Los siguientes capítulos le muestran cómo
instalar el software en su ordenador
configurar el ordenador para poder compartir música e imágenes
(Si Media Browser for Philips o Twonky Media ya están instalados en el ordenador, puede
omitir la sección de instalación y continuar con la conguración.
Para cualquier otro reproductor de medios, consulte las instrucciones del reproductor.)
En el ordenador, introduzca el CD de software incluido.1
Se inicia la instalación. >
Siga las instrucciones del ordenador para instalar el software.2
Puede compartir música e imágenes desde un Mac o PC con el NP2500. Este
capítulo le muestra cómo congurar el ordenador para compartir contenido.
(Para obtener instrucciones sobre la conguración de Mac para compartir
contenido, consulte el manual del usuario del NP2500.)
En el PC, haga clic en 1 Inicio > Programas > Media Browser > Run Media
Browser (Ejecutar Media Browser).
Vaya a 2 Settings (Ajustes) > Server Settings (Ajustes de servidor) para comprobar
que ha seleccionado el servidor correcto.
Elija 3 Basic Settings (Ajustes básicos).
En 4 Basic Settings (Ajustes básicos) de la página Configuration (Configuración),
para localizar manualmente la música y las imágenes, haga clic
en Browse (Explorar)
para añadir manualmente un nuevo directorio de contenido,
haga clic Add (Añadir)
En el control remoto del NP2500, pulse 5 MEDIA LIB..
En la pantalla aparecerá el mensaje [ > Searching for UPnP servers…] (Buscando
servidores UPnP...].
Pulse 6 34 para seleccionar el nombre del servidor y confirme con OK.
D
Utilice el
control remoto.
Este icono indica pasos para el control remoto.
np2500_qsg_02_03esp.indd 9 3/19/2009 3:18:07 PM
10
Diversión
3
Radio a través de Internet
Cómo escuchar la radio a través de Internet
Encienda el reproductor.1
Asegúrese de que el reproductor esté conectado a Internet 2
de banda ancha.
Pulse 3 INTERNET RADIO
para ver el menú de opciones:
[ Presintonías] (enumera las emisoras de radio a través de Internet)
[Favorite stations ] (Emisoras favoritas) (enumera las emisoras de radio a través de
Internet que ha marcado como emisoras favoritas)
[ Recently played] (Reproducidas recientemente) (enumera las emisoras de radio a
través de Internet que se han reproducido más recientemente)
[ Search] (Buscar) (permite buscar emisoras de radio a través de Internet)
[ All stations] (Todas las emisoras) (enumera todas las emisoras de radio a través de
Internet, clasificadas por géneros)
[ Recorded shows] (Programas grabados) (enumera todos los programas de radio
que se han grabado)
[ My Media] (Mis medios) (enumera las emisoras de radio a través de Internet que
ha introducido en Club Philips, en Streamium Management)
Pulse 4 3 o 4 y, a continuación, 2 para seleccionar la opción.
Para escuchar una emisora de radio por Internet determinada, seleccione la opción [Search]
(Buscar) y utilice los botones alfanuméricos para escribir el nombre de la emisora de radio.
Mientras escucha la radio por Internet, mantenga pulsado un botón alfanumérico
(de 0 a 9) para guardar la emisora actual en la presintonía con ese número
(esta acción sobrescribe la presintonía guardada anteriormente).
Pulse 5 HOME para volver al menú de inicio.
A
El Club Philips le permite seleccionar y gestionar sus emisoras favoritas de una lista
de emisoras de radio disponibles en la sección Streamium Management.
Las funciones de Radio Internet requieren acceso a Internet de banda ancha.
Utilice el
control remoto.
Este icono indica pasos para el control remoto.
¿Necesita ayuda?
Manual de usuario
Consulte el manual de usuario incluido con el reproductor.
En línea
Visite www.philips.com/welcome
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce
sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar unardida auditiva a una persona con un nivel
auditivo normal, incluso en el caso de una exposicn inferior a un minuto. Los rangos de decibelios
más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el "nivel de comodidad"
de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel "normal" puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de
que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles "seguros", también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráco y es ilegal en muchas zonas.
np2500_qsg_02_03esp.indd 10 3/19/2009 3:18:07 PM
ES
11
4
Registro en línea
Visite nuestro sitio Web 1 www.philips.com/welcome y haga clic en el enlace
Registrar mi producto
Siga las sencillas instrucciones para registrar su producto2
A
Registro
Actualización de software gratis•
Gestione sus propias emisoras de radio favoritas•
Reciba el boletín de Streamium•
np29 qsg improvement .indd 10 3/20/2009 4:20:25 PM
12
11
ES
Diversión
¿Necesita ayuda?
Manual de usuario
Consulte el manual de usuario incluido con el reproductor.
En línea
Visite www.philips.com/welcome
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce
sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel
auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios
más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el "nivel de comodidad"
de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel "normal" puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de
que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles "seguros", también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas.
np2500_qsg_02_03esp.indd 11 3/19/2009 3:18:07 PM
12
Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de
seguridad
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer
detenidamente en los manuales adjuntos a fin
de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin
aislamiento dentro del producto que pueden
generar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el producto no debe exponerse a la
lluvia o humedad ni se deben colocar sobre
aquél objetos que contengan líquidos.
Lea estas instrucciones.a
Conserve estas instrucciones.b
Preste atención a todas las advertencias.c
Siga todas las instrucciones.d
No use este producto cerca del agua.e
Límpielo sólo con un paño seco.f
No bloquee las aberturas de ventilación. g
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No quite nunca la carcasa de este h
producto.
Use el producto únicamente en interiores. i
No exponga el producto a goteos ni
salpicaduras de agua, lluvia o humedad.
No exponga el producto a la luz solar j
directa, al calor o a las llamas.
No instale cerca ninguna fuente de calor k
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
eléctricos (incluidos los amplificadores).
No coloque ningún otro aparato eléctrico l
sobre el producto.
No coloque sobre el producto objetos que m
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Este producto podría incluir pilas. Consulte n
las instrucciones de seguridad y desecho
en este manual de usuario.
Este producto puede contener o
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Consulte las
instrucciones de desecho en este manual
de usuario.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dañar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que
pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el
paso del tiempo, el "nivel de comodidad" de
escucha se adapta a los niveles de sonido más
elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada,
el sonido de un nivel "normal" puede ser en
realidad de tono elevado y perjudicial para el oído.
Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de
sonido a un nivel seguro antes de que su oído se
adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a
niveles "seguros", también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe
tener precaución o interrumpir temporalmente
el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca
un vehículo motorizado, ni cuando practique
ciclismo, skateboard, etc., ya que podría
suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en
muchas zonas.
np2500_qsg_02_03esp.indd 12 3/19/2009 3:18:08 PM
np29 qsg improvement .indd 11 3/20/2009 4:20:27 PM
ES
13
12
Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de
seguridad
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer
detenidamente en los manuales adjuntos a fin
de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin
aislamiento dentro del producto que pueden
generar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el producto no debe exponerse a la
lluvia o humedad ni se deben colocar sobre
aquél objetos que contengan líquidos.
Lea estas instrucciones.a
Conserve estas instrucciones.b
Preste atención a todas las advertencias.c
Siga todas las instrucciones.d
No use este producto cerca del agua.e
Límpielo sólo con un paño seco.f
No bloquee las aberturas de ventilación. g
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No quite nunca la carcasa de este h
producto.
Use el producto únicamente en interiores. i
No exponga el producto a goteos ni
salpicaduras de agua, lluvia o humedad.
No exponga el producto a la luz solar j
directa, al calor o a las llamas.
No instale cerca ninguna fuente de calor k
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
eléctricos (incluidos los amplificadores).
No coloque ningún otro aparato eléctrico l
sobre el producto.
No coloque sobre el producto objetos que m
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Este producto podría incluir pilas. Consulte n
las instrucciones de seguridad y desecho
en este manual de usuario.
Este producto puede contener o
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Consulte las
instrucciones de desecho en este manual
de usuario.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dañar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que
pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el
paso del tiempo, el "nivel de comodidad" de
escucha se adapta a los niveles de sonido más
elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada,
el sonido de un nivel "normal" puede ser en
realidad de tono elevado y perjudicial para el oído.
Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de
sonido a un nivel seguro antes de que su oído se
adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a
niveles "seguros", también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe
tener precaución o interrumpir temporalmente
el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca
un vehículo motorizado, ni cuando practique
ciclismo, skateboard, etc., ya que podría
suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en
muchas zonas.
np2500_qsg_02_03esp.indd 12 3/19/2009 3:18:08 PM
np29 qsg improvement .indd 12 3/20/2009 4:20:29 PM
14
13
ES
Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de
seguridad
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer
detenidamente en los manuales adjuntos a fin
de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin
aislamiento dentro del producto que pueden
generar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el producto no debe exponerse a la
lluvia o humedad ni se deben colocar sobre
aquél objetos que contengan líquidos.
Lea estas instrucciones.a
Conserve estas instrucciones.b
Preste atención a todas las advertencias.c
Siga todas las instrucciones.d
No use este producto cerca del agua.e
Límpielo sólo con un paño seco.f
No bloquee las aberturas de ventilación. g
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No quite nunca la carcasa de este h
producto.
Use el producto únicamente en interiores. i
No exponga el producto a goteos ni
salpicaduras de agua, lluvia o humedad.
No exponga el producto a la luz solar j
directa, al calor o a las llamas.
No instale cerca ninguna fuente de calor k
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
eléctricos (incluidos los amplificadores).
No coloque ningún otro aparato eléctrico l
sobre el producto.
No coloque sobre el producto objetos que m
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Este producto podría incluir pilas. Consulte n
las instrucciones de seguridad y desecho
en este manual de usuario.
Este producto puede contener o
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Consulte las
instrucciones de desecho en este manual
de usuario.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dañar el oído. Este producto
produce sonidos con rangos de decibelios que
pueden provocar una pérdida auditiva a una
persona con un nivel auditivo normal, incluso
en el caso de una exposición inferior a un
minuto. Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que tengan
cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el
paso del tiempo, el "nivel de comodidad" de
escucha se adapta a los niveles de sonido más
elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada,
el sonido de un nivel "normal" puede ser en
realidad de tono elevado y perjudicial para el oído.
Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de
sonido a un nivel seguro antes de que su oído se
adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a
niveles "seguros", también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe
tener precaución o interrumpir temporalmente
el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca
un vehículo motorizado, ni cuando practique
ciclismo, skateboard, etc., ya que podría
suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en
muchas zonas.
np2500_qsg_02_03esp.indd 13 3/19/2009 3:18:08 PM
14
Aviso medioambiental
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Información sobre el desecho del
NP2900:
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de contenedor de
ruedas tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Riesgo de fugas.
Utilice sólo el tipo especificado de pilas.
No mezcle pilas nuevas y usadas.
No mezcle pilas de diferentes marcas.
Asegúrese que la polaridad es correcta.
Extraiga las pilas de los productos que no utilice
durante largos periodos de tiempo.
Guarde las pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesión.
Use guantes cuando manipule pilas con fugas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y
mascotas.
Riesgo de explosión.
Evite los cortocircuitos en las pilas.
No exponga las pilas a un calor excesivo.
No arroje las pilas al fuego.
No dañe ni rompa las pilas.
No cargue pilas no recargables.
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
0984
np2500_qsg_02_03esp.indd 14 3/19/2009 3:18:08 PM
np29 qsg improvement .indd 13 3/20/2009 4:20:30 PM
ES
1415
14
Aviso medioambiental
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Información sobre el desecho del
NP2900:
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de contenedor de
ruedas tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Riesgo de fugas.
Utilice sólo el tipo especificado de pilas.
No mezcle pilas nuevas y usadas.
No mezcle pilas de diferentes marcas.
Asegúrese que la polaridad es correcta.
Extraiga las pilas de los productos que no utilice
durante largos periodos de tiempo.
Guarde las pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesión.
Use guantes cuando manipule pilas con fugas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y
mascotas.
Riesgo de explosión.
Evite los cortocircuitos en las pilas.
No exponga las pilas a un calor excesivo.
No arroje las pilas al fuego.
No dañe ni rompa las pilas.
No cargue pilas no recargables.
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
0984
np2500_qsg_02_03esp.indd 14 3/19/2009 3:18:08 PM
np29 qsg improvement .indd 14 3/20/2009 4:20:31 PM
16
15
ES
Aviso medioambiental
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
Información sobre el desecho del
NP2900:
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de contenedor de
ruedas tachado en un producto, significa que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Información sobre el uso de las pilas:
Precaución
Riesgo de fugas.
Utilice sólo el tipo especificado de pilas.
No mezcle pilas nuevas y usadas.
No mezcle pilas de diferentes marcas.
Asegúrese que la polaridad es correcta.
Extraiga las pilas de los productos que no utilice
durante largos periodos de tiempo.
Guarde las pilas en un lugar seco.
Riesgo de lesión.
Use guantes cuando manipule pilas con fugas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y
mascotas.
Riesgo de explosión.
Evite los cortocircuitos en las pilas.
No exponga las pilas a un calor excesivo.
No arroje las pilas al fuego.
No dañe ni rompa las pilas.
No cargue pilas no recargables.
Información sobre el desecho de pilas:
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese acerca de la normativa local sobre
el reciclaje de pilas. La eliminación correcta
de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
0984
np2500_qsg_02_03esp.indd 15 3/19/2009 3:18:08 PM
np29 qsg improvement .indd 15 3/20/2009 4:20:32 PM
Impreso en China
wk9124
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips
Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
www.philips.com
np2500_qsg_02_03esp.indd 16 3/19/2009 3:18:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips NP2500/12 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips NP2500/12 es un Network Music Player que ofrece una gran variedad de funciones para disfrutar de la música en casa. Con este dispositivo, podrás reproducir tu música favorita desde CDs, DVDs, memorias USB y otros dispositivos externos. También podrás escuchar la radio por Internet y acceder a una amplia variedad de servicios de música en línea. Además, el NP2500/12 cuenta con una pantalla a color de 2,4 pulgadas que facilita la navegación por los menús y la selección de música.