Philips NP1100/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Register your product and get support at
NP1100/05
NP1100/12
ES Manual del usuario 3
Información de contacto 32
3
inalámbrica 23
Actualización a través de la conexión del
ordenador 23
Restablecimiento de la conguración
predeterminada 24
9 Información técnica 25
Formatos de archivo de audio compatibles 25
Accesorios
incluidos 26
Requisitos par
a realizar la conexión al
ordenador: 26
10 Solución de problemas 27
11 Glosario 28
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4
Aviso 5
2 El Streamium Network Music Player 8
Descripción general 8
3 Preparación 10
Instalación de las pilas del control remoto 10
Colocación del
NP1100 10
4 Conexión 11
Conexión de un dispositivo de audio 11
Conexión de
la alimentación de CA 11
Conguración inicial 1
1
5 Encendido / cambio al modo de
espera 13
6 Reproducción 14
Ajuste del volumen 14
Repetición de
la reproducción 14
Reproducción aleator
ia 14
Transmisión
de música desde un dispositivo
UPnP 15
Búsqueda de
archivos de audio (música) 16
Radio a
través de Internet 17
7 Ajustes 20
Ajuste de pantalla 20
Ajuste de
fecha y hora 20
Ajuste del
temporizador 21
Ajuste del
sonido de los botones (clic) 21
Conguración de red 2
1
Cómo cambiar
el idioma 22
8 Mantenimiento 23
Limpieza 23
Actualización 23
Actualización a
través de la conexión
Español
ES
4
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aperturas de v
entilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cer
ca ninguna fuente de calor
como,
por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i En países con r
ed eléctrica polarizada,
no suprima la función de seguridad del
enchuf
e polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
conectores planos, uno más ancho que
el otro. Un enchufe con conexión a
tierra tiene dos conectores planos y un
tercer conector de conexión a tierra. El
conector plano más ancho y el tercer
conector le ofrecen seguridad adicional.
Si el enchufe suministrado no encaja
correctamente en la toma de corriente,
consulte a un electricista para cambiar el
conector obsoleto.
Atención: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores
planos debe coincidir con el ancho de
la ranura de conexión y el enchufe debe
insertarse por completo.
j Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
k Use exclusivamente los dispositiv
os/
accesorios indicados por el fabricante.
l
Use únicamente el carrito,
soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.
Cuando use un carrito, tenga cuidado al
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
impor
tantes
cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas en
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe
exponer
se a la lluvia o humedad ni
se deben colocar sobre aquél objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir
con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las adv
ertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e
No use este aparato cerca del agua.
ES
5
el desecho de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este NP1100.
No lubrique ningún componente de este NP1100.
Coloque el NP1100 sobre una supercie plana, sólida
y estable.
No
coloque
nunca este NP1100 sobre otro equipo
eléctrico.
Use el NP1100 únicamente en interiores. Mantenga
este NP1100 alejado del agua, la humedad y objetos
que contengan líquidos.
No exponga el NP1100 a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Aviso
Aviso de cumplimiento
Para EE.UU.:
Este equipo
ha sido probado y cumple los
límites establecidos para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la sección
15 del reglamento FCC. Estos límites se han
establecido
para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
en instalaciones particulares. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía en
forma de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede originar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. No obstante,
no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si el
equipo
causa
interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambiar
la
orientación de la antena
receptora o colocarla en otra ubicación.
mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
n El ser
vicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualicado
. Se requerirá
servicio de asistencia técnica cuando el
aparato sufra algún tipo de daño como,
por ejemplo, que el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
o A
TENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales,
daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de + y - de
la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
Quite
las
pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
p No exponga el a
parato a goteos ni
salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligr
o (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
r Este pr
oducto puede contener
plomo y mercurio
. Es posible que
Español
ES
6
Aumente poco a poco el sonido hasta poder
oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche dur
ante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a
niveles “seguros”, también puede provocar una
pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma
razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche
a niveles de sonido razonables durante
períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido
mientras se adapta su oído.
No
suba
el nivel de sonido hasta tal punto que
no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe
tener
precaución
o interrumpir temporalmente
el uso.
No utilice
los auriculares mientras conduce un
vehículo motorizado, no practique el ciclismo ni
el practique skateboard, etc., ya que ello podría
suponer un riesgo para el tráco y es ilegal en
muchas zonas.
Desecho del producto y del material
de embalaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva
local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla
la
normativa local y no deseche los
productos antiguos con la basura normal
Aumentar la separación entre el equipo y
el receptor.
Conectar el
equipo a una toma de
corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto
con el
distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia.
Para
Canadá:
Este aparato digital no supera los límites de
emisión de
interferencias de radio de aparatos
digitales de clase B según se establece en la
regulación sobre interferencias de radio del
Departamento de Comunicaciones de Canadá.
Este aparato digital de clase B cumple la
regulación canadiense ICES-003.
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El
uso
de los auriculares a un nivel de sonido
elevado puede dañar el oído. Este producto
puede producir sonidos con rangos de
decibelios
que
pueden provocar una pérdida
auditiva a una persona con un nivel auditivo
normal, incluso en el caso de una exposición
inferior a un minuto. Los rangos de decibelios
más elevados
se ofrecen para aquellas personas
que tengan cierta deciencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con
el paso del tiempo, el “nivel de comodidad”
de
escucha
se adapta a los niveles de sonido
más elevados. Por lo tanto, tras una escucha
prolongada, el sonido de un nivel “normal”
puede
ser
en realidad de tono elevado y
perjudicial para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro
antes de que su oído se adapte y manténgalo
así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
ES
7
del hogar. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Se
ha
omitido cualquier material de embalaje
redundante. Hemos hecho todo lo posible para
que el
embalaje pueda separarse fácilmente en
materiales individuales.
Respete la
normativa local relativas al desecho
de materiales de embalaje.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El
sistema
se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca
de la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Información sobre el desecho de pilas
Las pilas (como las pilas recargables
incor
poradas)
contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Lleve siempre
el aparato a un punto de recogida ocial para
quitar
le
cualquier pila incorporada antes de
desecharlo. Todas las pilas deberían entregarse
en un punto de recogida ocial.
0984
Español
ES
8
Vista posterior
a Tomas LINE OUT (roja y blanca)
b Toma DIGITAL OUT (negra)
c Toma
d Toma ETHERNET
e Toma POWER SUPPLY
Control remoto
Puede controlar el NP1100 con el control
remoto.
2 El Streamium
Network Music
Player
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para poder beneciarse por completo del
soporte que ofrece Philips, registre su producto
en www.philips.com/welcome.
Descripción general
Vista frontal
a Pantalla
Vista superior
a STANDBY - ON
ES
9
n a/A (cambio entre mayúsculas y
minúsculas)
o
RATE
p (salto hacia atrás)
q HOME
r SHUFFLE (reproducción aleatoria)
s
REPEAT
t MUSIC
u
INTERNET RADIO
a
b MUSIC SERVICES (función opcional
disponible en algunas regiones)
c SETTINGS
d DIM (ajuste de la pantalla)
e F
AVORITE
f SEARCH
g
(navegación)
h OK /
(conrmación/reproducción/
pausa)
i
(salto hacia adelante)
j
(detener)
k + VOL -
l MUTE
m
CLEAR
Español
ES
10
3 Preparación
Instalación de las pilas del
control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando
el control remoto no se use durante un periodo largo
de tiempo.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte two pilas AAA con la polaridad
(+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Colocación del NP1100
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Coloque el NP1100
sobre una supercie plana, nivelada y lo bastante
resistente como para sostenerlo.
Riesgo de interferencias. Mantenga el NP1100 alejado
de televisores, vídeos y otras fuentes de radiación.
ES
11
Nota
La información de la placa de identicación está situada
en la back or the underside del NP1100.
Conguración inicial
Al conectar el NP1100 a la fuente de
alimentación por primera vez, el reproductor
muestra una breve demostración y, a
continuación, aparece el menú de idioma:
1 Pulse para seleccionar una opción el
idioma y y, a continuación, pulse
.
La pantalla muestra el menú de
formato de fecha.
2 Pulse para seleccionar una opción el
formato de fecha y y, a continuación, pulse
.
La pantalla muestra el menú de
formato de hora.
3 Pulse para seleccionar una opción el
formato de hora y y, a continuación, pulse
.
La pantalla muestra el menú de
formato de fecha.
4 Pulse para seleccionar una opción la
fecha y y, a continuación, pulse
.
La pantalla muestra el menú de hora.
5 Pulse para seleccionar una opción la
hora y y, a continuación, pulse
.
La pantalla muestra el menú de red.
6 Para nalizar la conguración, continúe con
uno de los siguientes capítulos:
Conguración inicial: conguración
inalámbrica
(consulte ‘Creación
de una
conexión inalámbrica’ en la página 12)
Conguración inicial: conguración con
cables
(consulte ‘Creación
de una conexión
con cables’ en la página 12)
È
È
È
È
È
4 Conexión
Conexión de un dispositivo
de audio
1
Utilice los cables de audio rojo y blanco
suministrados para conectar las tomas
AUX IN del sistema de sonido a las
tomasroja y blanca
(consulte ‘Vista
posterior’ en la página 8)LINE OUT del
NP1100.
2 Establezca la fuente del sistema de sonido
en ‘AUX’.
3 Controle el sistema de sonido como lo
haría normalmente.
Conexión de la alimentación
de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del NP1100.
1 Conecte el NP1100 a la fuente de
alimentación.
2 Continúe con los pasos del capítulo
Conguración inicial (consulte
‘Congur
ación inicial’ en la página 11).
Español
ES
12
que la pantalla muestre las opciones del
menú de red [Search for networks] o
[SSID]
.
4 Pulse para seleccionar una opción
[Search for networks], y, a continuación,
pulse
.
5 Pulse para seleccionar una opción
[Con cable], y, a continuación, pulse
.
6 Seleccione [Automático] (DHCP).
7 Seleccione (¿Activar proxy?) [No (default)].
El NP1100 muestra en una pantalla de
conrmación que los ajustes se han
guardado.
È
Consejo
Una vez realizada la conguración inicial, puede cambiar
el idioma, la fecha y la hora en el menú Ajustes.
Creación de una conexión inalámbrica
1 Tenga preparados el nombre de red y la
contraseña de red o la clave de cifrado.
2 Siga los pasos del capítulo Conguración
del reproductor por primera vez (consulte
‘Congur
ación inicial’ en la página 11) hasta
que la pantalla muestre las opciones del
menú de red [Search for networks] o
[SSID]
.
3 Pulse para seleccionar una opción
[Search for networks], y, a continuación,
pulse
.
4 Pulse para seleccionar una opción
[Inalámbrica], y, a continuación, pulse
.
5 Pulse para seleccionar una opción
la red doméstica con acceso a Internet
de banda ancha inalámbrico y y, a
continuación, pulse
.
Introduzca la clave de cifrado (si es
necesario).
6 Seleccione [Automático] > (¿Activar
proxy?) [No (default)].
El NP1100
muestra en una pantalla de
conrmación que los ajustes se han
guardado.
Creación de una conexión con cables
1 Utilice un cable Ethernet (se vende por
separado) para conectar el NP1100
al router que está conectado a la red
doméstica con acceso a Internet de banda
ancha.
2 Asegúrese de que el router esté
encendido.
3 Siga los pasos del capítulo Conguración
del reproductor por primera vez (consulte
‘Congur
ación inicial’ en la página 11) hasta
È
ES
13
5 Encendido /
cambio al modo
de espera
Puede seleccionar entre las siguientes opciones
de estado:
Encendido
Modo de espera
El
botón
del control remoto puede
encender el NP1100.
El NP1100
recuerda la última fuente
de audio seleccionada.
Nota
En modo de parada, si no se pulsa ningún botón
durante 20 minutos, el NP1100 cambia al modo de
espera
1 Para encender el NP1100, pulse .
2 Para cambiar el NP1100 al modo de
espera, pulse
.
Español
ES
14
1 En modo de reproducción, pulse REPEAT
para alternar la función de repetición de la
siguiente manera:
[Repetir 1]
El
archiv
o de audio actual se repite
de forma continua hasta que se
seleccione otro modo o conguración.
[Repetir todo]
Todos
los archivos de audio de la
selección actual se repiten de forma
continua hasta que se seleccione otro
modo o conguración.
[Off] (predeterminado)
Reproducción aleatoria
Puede reproducir los archivos de audio de la
selección actual en orden aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse SHUFFLE
para activar o desactivar la reproducción
aleatoria.
Cuando activa
la reproducción
aleatoria, la selección actual de archivos
de audio
se reproduce en orden
aleatorio.
Transmisión de música desde
un dispositivo UPnP
Puede transmitir música al NP1100 de forma
inalámbrica desde un ordenador conectado,
si instala el Reproductor de Windows Media
11 en el mismo y lo congura para compartir
música. (Si el Reproductor de Windows
Media 11 ya está instalado en el ordenador,
puede
omitir
la sección de instalación y
continuar con la conguración. Para cualquier
otro reproductor de medios, consulte las
instr
ucciones
que se proporcionan con el
reproductor).
È
6 Reproducción
Las funciones de reproducción/pausa y
detención del control remoto del NP1100 son
las mismas para cualquier fuente de música que
elija:
1 Pulse HOME.
2 Pulse para seleccionar una opción la
fuente y y, a continuación, pulse
.
3 Pulse y, a continuación, para
seleccionar las opciones.
4 Pulse OK / para reproducir.
Pulse OK /
para alternar entre
pausa y reproducción.
5 Pulse para detener la reproducción.
Consejo
Los siguientes capítulos explican las opciones de
reproducción y las fuentes de música disponibles.
Ajuste del volumen
1
Durante la reproducción, pulse + VOL
- para ajustar el volumen.
Silencio (Mute)
Puede desactivar el sonido del audio.
1 Durante la reproducción, pulse MUTE.
Para volver a activar el sonido, pulse
MUTE otra vez.
Repetición de la
reproducción
Puede repetir uno o todos los archivos de
audio de la selección actual.
ES
15
La pantalla muestra [Buscando
servidores UPnP…], seguido de la lista
de servidores de medios.
9 Pulse para seleccionar una opción el
nombre del ordenador (el Reproductor
de Windows Media añade un identicador
tras el nombre del ordenador) y y, a
continuación, pulse
.
Búsqueda de archivos de
audio (música)
Puede seleccionar las siguientes opciones para
buscar archivos de audio especícos:
Desplazamiento a gran velocidad (consulte
‘Desplazamiento a gr
an velocidad’ en la
página 16)
Navegación rápida (consulte ‘Navegación
rápida’ en la página 16)
Búsqueda
alfan
umérica (consulte ‘Búsqueda
alfanumérica’ en la página 16)
Desplazamiento a gran velocidad
Puede buscar un archivo con el desplazamiento
a gran velocidad, que explora todos los
archivos de la lista actual. La velocidad del
desplazamiento depende del tamaño de la lista.
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Cuando aparezca una lista, mantenga
pulsado
para desplazarse a gran
velocidad por la lista.
3 Suelte el botón para detener el
desplazamiento.
Navegación rápida
La función de navegación rápida del NP1100
funciona como el método de introducción
de texto que se suele utilizar en los teléfonos
móviles.
È
Instalación del Reproductor de
Windows Media 11
1 En el ordenador, introduzca el CD de
software incluido.
Se inicia la instalación.
Si no se inicia la ejecución automática,
haga clic en el icono
del explorador
que utilice.
2 Siga las instrucciones del ordenador para
instalar el Reproductor de Windows
Media 11.
Conguración de un ordenador para
compartir música
Puede compartir música de un ordenador
con el NP1100. Este capítulo le muestra cómo
congurar el ordenador para compartir música.
1 Siga las instrucciones para instalar el
Reproductor de Windows Media 11.
2 En el ordenador, haga clic en Inicio >
Programas > Repr
oductor de Windows
Media.
3 En la interfaz del Reproductor de Windows
Media, haga clic en el menú desplegable
Biblioteca situado
en la parte superior de
la pantalla y seleccione Uso compartido
de multimedia....
4 En la ventana emergente Uso compartido
de multimedia..., active la casilla de
vericación Compartir mi multimedia y, a
continuación, conrme con Aceptar.
Cuando
el
NP1100 está conectado a
la red doméstica, la pantalla muestra el
NP1100 con
un icono de alerta:
5 Haga clic en el NP1100.
6 Seleccione la opción Permitir y, a
continuación, seleccione Aceptar.
7 En el NP1100, pulse HOME.
8 Pulse para seleccionar una opción
[Música], y, a continuación, pulse
.
È
È
È
Español
ES
16
Radio a través de Internet
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Cómo escuchar la radio a través de
Internet
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP1100 esté
conectado a Internet.
3 Pulse INTERNET RADIO para ver el
menú de opciones.
[Search] (permite
buscar emisoras de
radio a través de Internet)
[Favorite Stations] (enumer
a las
emisoras de radio a través de Internet
que ha marcado como Emisoras
favoritas (consulte ‘Marcación de
emisoras
de radio como favoritas’ en
la página 17))
[All Stations]
(enumer
a todas las
emisoras de radio a través de Internet,
clasicadas por géneros)
[Recommended]
(enumer
a las
emisoras de servicios de radio a
través de Internet recomendadas)
[My Media] (enumer
a las emisoras
de radio a través de Internet que
ha introducido en Club Philips, en
Streamium Management)
4 Pulse para seleccionar una opción la
opción y y, a continuación, pulse
.
Para escuchar una emisora de radio
determinada, seleccione la opción
[Search]
y
utilice los botones
alfanuméricos para escribir el nombre
de la emisora de radio.
Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
1 Cuando esté dentro de una lista, pulse un
botón alfanumérico una o más veces para
seleccionar un carácter.
La función de navegación rápida
m
uestra
el primer elemento de la lista
actual que comience por el carácter
seleccionado (por ejemplo, el nombre
de una
pista dentro de una lista de
pistas).
Búsqueda alfanumérica
Puede buscar archivos de audio especícos en
un dispositivo UPnP conectado.
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Pulse HOME > MUSIC.
La pantalla muestra los servidores
disponibles.
3 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar el servidor.
La pantalla
muestra las listas
disponibles.
4 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar la lista.
5 Pulse SEARCH.
La pantalla muestra un cuadro de
texto.
6 Pulse los botones alfanuméricos del
control remoto para escribir la palabra de
búsqueda.
7 Pulse OK / para iniciar la búsqueda.
El NP1100 muestra la coincidencia
alfabética más parecida.
8 Para detener la búsqueda, pulse .
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
È
È
È
È
È
ES
17
de emisoras de radio como favoritas’ en la
página 17), puede encontrarlas en Emisoras
favoritas.
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP1100 esté
conectado a Internet.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Internet Radio] > [Favorite
Stations].
5 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse
.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Cómo agregar manualmente emisoras
de radio a través de Internet
Este capítulo explica cómo registrarse en
Philips y añadir al ordenador direcciones URL
individuales para emisoras de radio a través de
Internet.
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP1100 esté
conectado a Internet.
3 En el NP1100, seleccione [Ajustes]
> [Registration settings] >
[Registro
usuario].
Aparecerá la pantalla de registro.
4 Pulse los botones alfanuméricos del
control remoto para escribir la dirección
de correo electrónico válida.
5 Pulse .
La pantalla conrma el envío de
un mensaje
automático de correo
electrónico a su buzón de correo.
È
È
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Marcación de emisoras de radio
como favoritas
Puede marcar emisoras de radio a través
de Internet como favoritas, de forma que la
próxima vez que quiera escuchar una emisora,
la pueda encontrar con facilidad.
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP1100 esté
conectado a Internet.
3 Cuando escuche la radio a través de
Internet, pulse FAVORITE para
marcar la
emisora.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
La
próxima
vez que quiera conectarse
a la radio a través de Internet, la
emisora
aparecerá en el menú
Emisoras favoritas (consulte ‘Cómo
escuchar las emisoras favoritas’ en la
página 18).
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Consejo
También puede poner marcadores en las emisoras
de radio a través de Internet si inicia una sesión en
www.philips.com/welcome, y en el sitio de productos
registrados hace clic en el enlace Streamium
management.
Cómo escuchar las emisoras favoritas
Cuando pone marcadores en las emisoras de
radio a través de Internet (consulte ‘Marcación
Español
ES
18
2 Asegúrese de que el NP1100 esté
conectado a Internet.
3 Pulse INTERNET RADIO.
4 Pulse para seleccionar una opción [My
Media], y, a continuación, pulse
.
5 Pulse para seleccionar una opción
[Música], y, a continuación, pulse
.
La lista de emisoras de radio a través
de Internet
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Nota
Las funciones de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Desplazamiento por listas de radio a
través de Internet
El NP1100 incorpora una función que permite
desplazarse por largas listas de emisoras de
radio
a través de Internet y que es similar a la
función de avance y retroceso de un ordenador.
1 Pulse / para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo en la lista.
È
È
6 Busque en el buzón de entrada un
mensaje de correo electrónico de
el
asunto Your Streamium Registration....
7 Siga las instrucciones del mensaje de
correo electrónico para nalizar el proceso
de registro en el sitio Web de Philips.
8 En el sitio de productos registrados, haga
clic en el enlace Streamium management.
9 Seleccione Mis medios.
10 Haga clic en la cha Música.
11 Introduzca la dirección URL de la emisora
de radio a través de Internet en la primera
columna.
12 Introduzca un apodo en la segunda
columna.
El apodo es la identicación de
emisoras
de radio a través de Internet
que se muestra en el NP1100.
13 Introduzca una descripción en la tercera
columna.
14 Haga clic en Guardar para conrmar las
entradas.
Nota
Si la emisora de radio a través de Internet agregada
manualmente está disponible y la emisión tiene un
formato compatible, puede escucharla en el NP1100.
Puede encontr
ar las emisoras de radio a través de
Internet agregadas de forma manual en la lista Mis
medios del NP1100.
Las funciones
de la radio por Internet requieren acceso
a Internet de banda ancha.
Cómo escuchar Mis medios
Cuando añade de forma manual una emisora
de radio a través de Internet (consulte ‘Cómo
agregar manualmente emisoras de radio a
través de Internet’ en la página 18), la emisora
se almacena
en [My Media].
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
È
ES
19
[Backlight off]
1 Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
Ajuste del brillo
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Ajustes] > [Brillo].
4 Pulse para ajustar la conguración y, a
continuación, pulse
.
5 Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
Ajuste de fecha y hora
Este capítulo le muestra cómo cambiar el ajuste
de fecha y hora.
Ajuste de hora
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Ajustes] > [Date and time].
4 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar [Ajustar hora].
5 Pulse o para ajustar, después pulse
para conrmar la hora.
6 Pulse para volver al menú de selección
anterior.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Ajuste del formato de la hora
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Ajustes] > [Date and time].
4 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar [Aj. formato hora].
7 Ajustes
Los siguientes ajustes están disponibles:
[Play mode]
[Mostrar ajustes]
[Date and time]
[Sonido de clic]
[Actualiz. software]
[Demo]
[Tempor. desconexión]
[Restablecer ajustes]
[Información sistema]
[Network setup]
[Idioma]
P
ara
cambiar los ajustes:
1 Pulse HOME.
2 Pulse para seleccionar una opción
[Ajustes], y, a continuación, pulse
.
3 Pulse para seleccionar una opción
el ajuste que desea cambiar y y, a
continuación, pulse
.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Ajuste de pantalla
Este capítulo le muestra cómo denir los
siguientes ajustes de visualización:
Ajustes DI
M (consulte ‘Conguración de
los ajustes DIM’ en la página 20)
Brillo
(consulte ‘Ajuste
del brillo’ en la
página 20)
Conguración de los ajustes DIM
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Ajustes] >[Ajustes DIM] .
4 Seleccione:
[Brillante]
[Suave]
Español
ES
20
Ajuste del sonido de los
botones (clic)
1
Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Sonido de clic].
4 Pulse para seleccionar una opción
[Activar] o
bien [Desactivar], y, a
continuación, pulse
.
5 Pulse para volver al menú de selección
anterior.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Conguración de red
Este capítulo le muestra cómo cambiar la
conguración de red.
Antes de
conectar el NP1100 al router de la
red doméstica:
Asegúrese de que el ordenador cumple los
requisitos mínimos
. (consulte ‘Requisitos
para realizar la conexión al ordenador:’ en
la página 26)
Puede elegir entre dos modos diferentes
de
conexión:
Conexión
inalámbrica (consulte ‘Creación
de una conexión inalámbrica’ en la página
21)
Conexión con
cables (consulte ‘Creación
de una conexión con cables’ en la página
22)
Creación de una conexión inalámbrica
1 Tenga preparados el nombre de red y la
contraseña de red o la clave de cifrado.
2 Asegúrese de que el punto de acceso
inalámbrico o router inalámbrico esté
activado.
3 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
5 Pulse para seleccionar una opción
formato, y, a continuación, pulse
.
6 Pulse para volver al menú de selección
anterior.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Ajuste de fecha
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Ajustes] > [Date and time].
4 Pulse o y, a continuación, pulse para
seleccionar [Ajustar fecha].
5 Pulse o para ajustar, después pulse
para conrmar la hora.
6 Pulse para volver al menú de selección
anterior.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
Ajuste del temporizador
Puede seleccionar un periodo de tiempo
determinado tras el cual el NP1100 cambia al
modo de espera de forma automática.
El temporizador ofrece las siguientes opciones:
[Off]
[15 minutes]
[30 minutes]
[1 hour]
[1.5 hours]
[2 hours]
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Ajustes] > [Tempor.
desconexión].
4 Pulse para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse
.
Para volver al menú de inicio, pulse
HOME.
ES
21
2 Pulse HOME.
3 Seleccione [Ajustes] > [Idioma].
4 Pulse para seleccionar una opción el
idioma y y, a continuación, pulse
.
Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
4 Congure la red en el NP1100:
5 Pulse HOME.
6 Pulse y, a continuación, para
seleccionar [Ajustes] >
[Network setup]
> [Inalámbrica] >
[Search for networks].
7 Pulse y, a continuación, para
seleccionar la red.
Introduzca la
clave de cifrado (si es
necesario).
8 Seleccione [Automático] > (¿Activar
proxy?) [No (default)].
El NP1100
muestra en una pantalla de
conrmación que los ajustes se han
guardado.
Creación de una conexión con cables
1 Asegúrese de que el puerto Ethernet del
ordenador esté activado.
2 Utilice un cable Ethernet (se vende por
separado) para conectar el NP1100
al router que está conectado a la red
doméstica con acceso a Internet de banda
ancha.
3 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
4 Pulse HOME.
5 Pulse y, a continuación, para
seleccionar [Ajustes] >
[Network setup]
> [Con cable].
6 Seleccione [Automático] (DHCP).
7 Seleccione (¿Activar proxy?) [No (default)].
El NP1100 muestra en una pantalla de
conrmación que los ajustes se han
guardado.
Cómo cambiar el idioma
Puede cambiar el idioma que haya congurado
durante la conguración inicial.
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
È
È
Español
ES
22
Cuando la instalación del software
se haya completado, el NP1100 se
reiniciará.
Actualización a través de la
conexión del ordenador
1
En el ordenador, visite www.Philips.com/
support.
2 Descargue en el disco duro del ordenador
el archivo de software más reciente del
NP1100.
3 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
4 Asegúrese de que el NP1100 esté
conectado a la red del ordenador.
5 Pulse HOME.
6 Seleccione [Ajustes] > [Información
sistema] > [Netw
ork connection].
7 Anote la dirección IP del NP1100.
8 En la barra de dirección del navegador de
Internet de su ordenador, introduzca http:/
/<IP address> (sustituya
la <IP address>
por la dirección IP del NP1100, que tiene
el formato: http://XXX.XXX.XXX.XXX).
El navegador de Internet abre la página
Web de Device Manager.
9 En la página Web de Device Manager,
seleccione Software upgrade
(Actualización de software) y haga clic en
OK (Aceptar).
10 Haga clic en Browse (Explorar) para
buscar el archivo de software guardado en
el disco duro del ordenador.
11 Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la
actualización.
Se muestra el progreso de la
actualización del software.
Cuando
la
instalación del software
se haya completado, el NP1100 se
reiniciará.
È
È
È
È
8 Mantenimiento
Limpieza
Nota
Evite la humedad y la abrasión.
1 Limpie el NP1100 únicamente con un
paño suave y seco.
Actualización
Cuando el NP1100 esté conectado a una red
doméstica u ordenador, podrá descargar nuevas
actualizaciones de rmware. En función de su
conexión, tiene dos opciones:
Actualización
a
través de la conexión
inalámbrica (consulte ‘Actualización
a
través de la conexión inalámbrica’ en la
página 23)
Actualización a
través de la conexión del
ordenador (consulte ‘Actualización
a través
de la conexión del ordenador’ en la página
23)
Actualización a través de la
conexión inalámbrica
1
Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Asegúrese de que el NP1100 esté
conectado a Internet.
3 Pulse HOME.
4 Seleccione [Ajustes] > [Actualiz.
software].
El NP1100 busca el nuevo software.
5 Cuando la pantalla le solicite conrmar
el acuerdo de licencia del usuario nal,
seleccione [Sí].
È
ES
23
Restablecimiento de la
conguración predeterminada
Puede restablecer la conguración
predeterminada (incluida la conguración de
red) del NP1100.
1 Compruebe que el NP1100 está
encendido.
2 Pulse MENU para acceder al menú.
3 Pulse para seleccionar una opción
[Ajustes] >
[Restablecer ajustes].
4 Pulse .
5 Pulse para seleccionar [Sí].
El NP1100 se reiniciará cuando se
haya restablecido la conguración
predeterminada.
Aparecerá
la
pantalla de selección de
idioma.
Consejo
Puede restablecer la conguración predeterminada
sin perder los archivos de audio del disco duro de un
ordenador o Music Center conectado.
È
È
Español
ES
24
Estándar
inalámbrico
802.11g, compatible con
versiones anteriores hasta
802.11b
Seguridad
inalámbrica
WEP (64
ó 128 bits)
WPA/WPA2 (8-63 caracteres)
Rango de
frecuencia
2412 - 2462 MHz CH1-CH11
(par
a /79, /37, /55, /97)
2412 - 2472 MHz CH1-CH13
(para /12, /05)
Antena 2 internas, modo de diversidad
activado
Conguración con cable (LAN/Ethernet)
Estándar con cable 802.3/802.3 u
Velocidad 10/100 MBit/s
Modo dúplex medio/
completo
Detección cr
uzada
(Auto MDIX)
Pantalla
Resolución Matriz de puntos de
128 x 64 puntos
Tamaño 4,1 pulgadas
Las especicaciones y la apar
iencia externa
pueden cambiar sin previo aviso.
Formatos de archivo de audio
compatibles
El NP1100 admite los siguientes formatos de
archivo de audio:
MP3 (8-320 kbps y VBR)
WMA (hasta 12 kbps)
AAC (16-320 kbps y VBR16)
9 Información
técnica
General
Alimentación de
CA
La inf
ormación sobre voltaje
está impresa en la parte
posterior del NP1100 o
debajo del mismo.
Alimentación de
CC
5 V
/ 1 A
Dimensiones
(ancho x alto x
profundidad)
195
x 104 x 38 mm
Peso (neto) unos 0,44 kg
Consumo de energía
Encendido < 5 W
En modo de espera (activo) < 4 W
Salida de audio
Salida de línea 2 cables cinch, 500 mV,
20 - 20000 Hz
SPDIF 1 cable cinch (coaxial),
0,5 V,
75 ohmios
Auriculares 1 toma de 3,5 mm,
1 V,
30 - 16000 Hz
Relación señal/ruido
(salida de línea)
normal 85 dBA (IEC)
Relación señal/ruido
(auriculares)
normal
75 dBA (IEC)
Distorsión (salida de
línea/auriculares)
< 0,3 %
Inalámbrico
ES
25
Nota
La pantalla del NP1100 admite directorios con
anidamiento de hasta un máximo de 8 niveles.
Accesorios incluidos
Control remoto
2 pilas AAA
Adaptador de alimentación de CA con
cable
Cable
RCA
Requisitos para realizar la
conexión al ordenador:
Los requisitos mínimos para realizar la conexión
con un ordenador son:
Windows 2000 SP4 (o superior), XP SP2 o
Windows Vista
Procesador P
entium III a 500 MHz o
superior
256 MB de RAM
Unidad de CD-R
OM
Adaptador
Habilitación Ethernet (para conexión
por
cab
le)
Red inalámbrica 802.11 b/g (para
conexión inalámbr
ica)
500 MB de espacio libre en el disco duro
Español
ES
26
Oriente los dispositivos hacia diferentes
direcciones para minimizar las
interferencias.
La actualización inalámbrica de rmware ha
producido errores, ¿qué puedo hacer?
1 Asegúrese de que el ordenador esté
conectado a Internet.
2 Use un cable Ethernet (se vende por
separado) para conectar el NP1100 al
ordenador.
3 En el ordenador, ejecute Device Manager
(consulte ‘Actualización a través de la
conexión del ordenador’ en la página 23)
para actualizar el r
mware.
10 Solución de
problemas
No puedo oír ningún sonido o el sonido es
demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer?
Pulse + V
OL - para aumentar el volumen.
Pulse el
botón MUTE de
nuevo para
volver a activar la salida de sonido.
¿Hay una distancia máxima de transmisión
entre un Music Center y el NP1100 para
lograr una transmisión efectiva?
Sí. La distancia máxima de transmisión Wi-Fi
es de 250
m (medido en un espacio abier
to).
No obstante, en un entorno doméstico, donde
existen obstáculos
sólidos como paredes o
puertas, la distancia de transmisión efectiva se
reduce a 50-100 m.
Coloque los dispositivos en
otro lugar si nota problemas de transmisión.
No he recibido ningún correo electrónico de
registro de [email protected].
Asegúrese de que la dirección de correo
electrónico
introducida
en la sección de
registro de usuario es válida y está escrita
correctamente.
Asegúrese de que el ordenador tiene una
conexión a Internet activa.
Puede
que
el servidor de Internet esté
ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde.
Asegúrese de que el correo electrónico
se
ha
ya enviado a la carpeta de correo no
deseado.
¿Cómo puedo evitar las interferencias Wi-Fi
de otros dispositivos que operan en el mismo
espectr
o de frecuencia (2,4
GHz), como
teléfonos DECT o dispositivos Bluetooth?
Aleje el
NP1100 a una distancia de al
menos 3 m de estos dispositivos.
Use una clave de cifrado WEP/WPA
cuando cree la conexión inalámbrica con el
ordenador o la red doméstica.
Cambie el
canal de funcionamiento de los
dispositivos que intereren.
ES
27
CC (corriente continua)
La corriente continua es el ujo constante de
carga eléctrica. Normalmente, esto ocurre en
un conductor como, por ejemplo, un cable. En
la corriente continua, las cargas eléctricas uyen
en la misma dirección, lo que las distingue de la
CA (corriente alterna).
Compresión sin pérdidas
Un
sistema
para reducir el número de bits de
datos (densidad) de una señal musical sin dañar
el original.
D
Dúplex (medio/completo)
El dúplex completo es la capacidad para
enviar y recibir datos simultáneamente.
Dúplex es sinónimo de dúplex completo.
Ejemplo:
si
un módem funciona en modo
de dúplex completo, puede transmitir
datos en dos direcciones a la vez. En modo
dúplex medio, puede transmitir datos en
dos
direcciones
pero no puede hacerlo a
la vez.
D
dB (decibelio)
Una unidad de medida que se utiliza para
expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad del sonido.
D
DHCP
DHCP equivale a Protocolo de conguración
dinámica de host (del inglés Dynamic Host
Conguration Protocol). Es un protocolo
que asigna a los dispositivos las direcciones IP
dinámicas en una red.
Digital
Un método para codicar información que
usa un código binario de ceros y unos. Muchos
teléf
onos
inalámbricos y redes emplean
tecnología digital.
11 Glosario
A
AAC (del inglés, Advanced Audio Coding,
codicación de audio avanzada)
Un programa de compresión de audio denido
como parte del estándar MPEG-2 (también se
conoce como MPEG-2 AAC o MPEG-2 NBC,
o no compatible con versiones anteriores).
Ofrece
un
mejor sonido y un porcentaje de
compresión aproximadamente un 30% superior
en comparación con el formato MPEG-1 MP3.
Audio digital
El audio digital es una señal de sonido que se ha
convertido a valores numéricos. El sonido digital
se puede transmitir por varios canales. El sonido
analógico solamente se puede transmitir por
dos canales.
C
CA (corriente alterna)
La corriente alterna es una corriente eléctrica
cuya magnitud y dirección varían cíclicamente,
en oposición
a la CC (corriente continua) cuya
dirección permanece constante. La forma de
onda habitual
de un circuito de alimentación
de CA es una onda en forma de seno, ya que
así se transmite de forma más ecaz la energía.
No obstante, determinadas aplicaciones usan
diferentes formas de onda, tales como ondas
triangulares o cuadradas.
CBR (del inglés Constant Bit Rate, frecuencia
de bits constante)
Gracias a la CBR, el codicador emplea
la misma cantidad de bits en cada cuadro,
independientemente
de
los que pueda
necesitar realmente. Inconveniente de la CBR:
se desperdician bits en caso de imágenes
totalmente negras o de completo silencio en
un cuadro de audio. Mientras que las imágenes
o
cuadros
de audio con muchos elementos
podrían necesitar esos bits.
Español
ES
28
las redes de área local o LAN, que ofrecen
comunicaciones inalámbricas dentro de un área
limitada (tales como una ocina) o periféricos
inalámbricos como ratones y teclados.
Interfaz
Un
dispositiv
o o protocolo que facilita el enlace
de dos dispositivos o sistemas cualesquiera; o si
se usa como verbo, el proceso de enlace.
K
Kbps
Kilobits por segundo. Un sistema de medida de
la velocidad de los datos digitales que se suele
utilizar en
formatos muy comprimidos como
AAC, DAB, MP3, etc. Cuanto mayor sea la
cantidad, mejor será generalmente la calidad.
K
kHz (kilohercios)
1000 Hz o 1000 ciclos por segundo.
L
LCD (del inglés Liquid Crystal Display, pantalla
de cristal líquido)
Probablemente, la forma más común de ver
información
visual en equipos electrónicos que
no son ordenadores.
M
M4A
El formato de archivo de audio usado por
Apple en su iTunes Music Store, que suele
aparecer en
su sistema con la extensión de
archivo ‘.m4a’. M4A puede producir una mejor
calidad de audio que el MP3 usando menos
espacio físico para los archivos.
MHz (megahercio)
Un millón de ciclos por segundo.
Mono (monaural)
El funcionamiento de un amplicador en un
canal de entrada y de salida. Puede hacer
Dirección IP
Una dirección IP (del inglés Internet Protocol,
protocolo de
Internet) consiste en una
dirección de ordenador única que permite que
los dispositivos electrónicos se comuniquen y se
identiquen entre sí.
E
Estéreo
Literalmente signica “sólido”. Normalmente, se
emplea par
a hacer referencia a sonido estéreo
de dos canales, aunque los avances en audio
digital facilitan el estéreo de varios canales.
F
Frecuencia
La propiedad o condición de producirse
a intervalos frecuentes. En sonido, esto se
reere sencillamente a la aparición regular
de compresión y raricación de aire que
experimentamos como sonido.
H
Hz (hercio)
Ciclos por segundo. El nombre se debe a
Heinrich Hertz.
I
Impedancia
La resistencia al ujo de una corriente eléctrica
en un circuito. Esto es efectivamente la carga
eléctrica que presenta un altavoz al amplicador
que la está transportando y se mide en ohmios.
Inalámbrico
Las
telecom
unicaciones que usan ondas
electromagnéticas en lugar de cables para
transmitir información. La comunicación
inalámbr
ica
se puede usar para sistemas móviles
de alcance libre como los teléfonos móviles y
los sistemas de posicionamiento global (GPS),
que utilizan tecnología por satélite. Los sistemas
inalámbricos también pueden ser jos, como
ES
29
posible de este rango, a n de cubrir todas las
variaciones. Los controladores individuales se
limitan a
reproducir solamente aquella parte
del espectro para la que fueron creados, por
lo que su respuesta será limitada, pero aun
así
constituirá
un punto necesario a tener
en cuenta al diseñar un sistema de sonido
completo.
RF (radiofrecuencia)
Una tensión
o corriente alterna con una
frecuencia (u onda portadora) por encima,
aproximadamente,
de los 100 kHz. Se
denomina radiofrecuencia porque dichas
frecuencias tienen la capacidad de radiarse
como ondas electromagnéticas por medio de
emisoras de radio (y televisión).
S
S/PDIF o SPDIF (del inglés Sony/Philips Digital
Interface, interfaz digital de Philips y Sony)
Un f
ormato de transferencia de archivos de
audio estándar, desarrollado conjuntamente por
Sony y Philips. S/PDIF permite transferir señales
de audio digitales de un dispositivo a otro
sin
tener
que convertirlas primero a señales
analógicas. Así, se evita que la calidad de la señal
digital se degrade durante la transferencia a
señal analógica.
Salida de audio
Las
señales
de alto nivel (altavoz) o nivel de
línea (RCA) enviadas desde un componente
de sistema a otro; o la señal de alto nivel de un
amplicador a los altavoces del sistema.
Sensibilidad
Volumen
que ofrece un altavoz para una
entrada de tensión especíca, expresada en
decibelios por vatio (dB/W).
Sensibilidad de entrada
SPL (del inglés Sound Pressure Level, nivel de
presión
acústica);
se trata del nivel de presión
acústica que genera un altavoz dado un vatio
de potencia, medido a un metro de distancia,
y
dada
una frecuencia de entrada normal
referencia a un amplicador con solamente un
canal de amplicación o que funcione en modo
puenteado. Para aplicaciones de amplicación
de baja frecuencia, ofrece una mejor coherencia
de
fase
y una menor distorsión que el
funcionamiento estéreo.
MP3
Un
f
ormato de archivo con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es la
abreviatura de Motion Picture Experts Group
1
(o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el
formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede
contener hasta
10 veces su capacidad de datos
en comparación con un CD normal.
O
Ohmio
Medida de resistencia a la corriente
(impedancia). Cuanto menor sea la impedancia
de un altavoz, más difícil es de controlar.
P
PCM (del inglés Pulse Code Modulation,
modulación por código de impulsos)
Formato pionero de grabación digital.
R
Relación señal/ruido
Representa la diferencia entre el nivel de la
señal de audio y cualquier interferencia. Cuanto
mayor sea la cifra, más puro será el sonido.
Reproducción aleatoria
Una
función
que reproduce los archivos de
audio (pistas) en orden aleatorio.
Respuesta de frecuencia
Es el rango de frecuencias que reproduce un
altavoz; de la frecuencia más baja a la más alta.
Aunque el nivel normal óptimo es de 20-
20.000
Hz (hercios),
el rango de escucha de las
personas suele ser normalmente mucho más
restringido. No obstante, un buen sistema de
altavoces de rango total reproduce lo máximo
Español
ES
30
V
VBR (del inglés Variable Bit Rate, frecuencia de
bits variable)
Con VBR, el codicador utiliza tantos bits como
sea necesario. De este modo, las imágenes
negras utilizan pocos bits y las imágenes
complejas usan todos los que sean necesarios.
Aunque así se ofrece la máxima calidad, el
tamaño nal no se puede predecir en absoluto.
Volumen
El
v
olumen es la palabra más común que se usa
para especicar el control del nivel relativo de
los sonidos. También hace referencia a la función
de
m
uchos dispositivos electrónicos que se
emplean para controlar el nivel de sonido.
W
W (vatios)
Una medida de corriente. En los altavoces,
vatio es
un término que indica características
de gestión de la potencia al tratar entradas de
tensión eléctrica del amplicador.
WAP (del inglés Wireless Application Protocol,
protocolo de aplicaciones inalámbricas)
Protocolo global utilizado en algunos
dispositiv
os
inalámbricos que permite al usuario
ver e interactuar con servicios de datos. En
general, se usa como medio para ver páginas
W
eb
de Internet usando la capacidad de
transmisión limitada y pantallas de visualización
pequeñas de dispositivos inalámbricos
portátiles.
WAV
Un f
ormato para archivos de sonido
desarrollado conjuntamente por Microsoft
e IBM. Incorporado en sistemas operativos
de Microsoft, desde Windows 95 a XP, lo
que
lo
ha convertido en el estándar de facto
para el sonido en ordenadores. Los archivos
de sonido
WAV terminan con la extensión
‘.wav’ y funcionan prácticamente con todas las
aplicaciones de Windows que admiten sonido.
(habitualmente 1 kHz a menos que se indique
lo contrario en el altavoz).
Silencio (Mute)
Un control que se encuentra en receptores,
algunos mezcladores y unidades de
procesamiento
de
señales que silencia una ruta
o salida de la señal.
SPL (del inglés Sound Pressure Level, nivel de
presión acústica)
Una medida acústica de energía del sonido.
Un
niv
el SPL de 1 dB es el incremento más
pequeño del nivel de sonido al que es sensible
el humano medio. En teoría, un nivel SPL de
0 dB
es el umbral de escucha de los humanos
mientras que unos 120 dB es el umbral del
dolor.
T
Transmisión
Una técnica para transferir datos de forma
que se puedan procesar como un ujo estable
y continuo. Las tecnologías de transmisión
se
utilizan
normalmente en Internet porque
muchos usuarios no tienen un acceso
sucientemente rápido para descargar grandes
archivos multimedia rápidamente, por lo que, el
explorador
o complemento del cliente puede
comenzar a mostrar los datos antes de que se
haya transmitido el archivo completo.
U
UPnP (Universal Plug and Play)
Universal Plug and Play es una arquitectura
de red
desarrollada por un consorcio de
empresas para garantizar una fácil conexión
entre productos de diferentes vendedores.
Los
dispositiv
os UPnP deberían ser capaces
de conectarse a una red automáticamente,
gestionando la identicación y otros procesos
de inmediato. Los estándares desarrollados por
el Foro UPnP son independientes del soporte,
la plataforma y el dispositivo.
ES
31
WEP (del inglés Wired Equivalent Privacy,
privacidad equivalente por cable)
Todas las redes 802.11b (Wi-Fi/inalámbricas)
usan la WEP como protocolo de seguridad
básico. La WEP convierte en seguras las
tr
ansmisiones
de datos usando un cifrado de
64 bits o de 128 bits; sin embargo, no ofrece
una seguridad total, y normalmente se usa junto
con otras medidas de seguridad, tales como
EAP.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) es una marca de
tecnología inalámbrica propiedad de Wi-Fi
Alliance
destinada
a mejorar la interoperabilidad
de los productos de red de área local
inalámbrica basándose en los estándares IEEE
802.11. Entre las aplicaciones comunes para
Wi-Fi, se encuentra el acceso telefónico por
VoIP e Internet, juegos y conectividad en red
para
productos electrónicos de consumo como
televisores, reproductores de DVD y cámaras
digitales.
WMA (Windows Media Audio)
Un formato de audio propiedad de Microsoft,
que forma parte de la tecnología Microsoft
Windows Media. Incluye herramientas de
Microsoft Digital Rights Management, tecnología
de codicación Windows Media Video y
tecnología de codicación Windows Media
Audio.
WPA/WPA2 (del inglés Wi-Fi Protected
Access, acceso Wi-Fi protegido)
Un estándar Wi-Fi que se diseñó para
mejorar las funciones de seguridad de WEP. La
tecnología está destinada a funcionar con los
productos Wi-Fi existentes aptos para WEP
(es decir, una mejora de software del hardware
existente), pero la tecnología incluye dos
mejoras respecto a WEP.
Español
ES
32 ES
12 Información de
contacto
Argentina (54-11) 4544-2047
Australia 1300 363 391
Austria 0810 000 205
lgica 78250145
Bielorrusia 882000110068
Brasil 0800 701 02 03
(excepto en Sao Pau-
lo)(11) 2121-0203 (sólo
en Sao Paulo)
Bulgaria 8001154424
Canadá 1-888-744-5477
Chile 600 744 5477
(600-PHILIPS)
China 4008 800 008
Colombia 01 800 700 7445
Croacia 800222778
Reblica Checa 800142840
Dinamarca 35258759
Estonia 8000100288
Finlandia 923113415
Francia 805025510
Alemania 8000007520
Grecia 80031221280
Hong Kong 852-2619 9663
Hungría 680018189
India 1860-180-1111
Irlanda 16011777
Israel 9600900-09
Italia 800088774
Japón 0570-07-6666
Corea 080-600-6600
Letonia 80002794
Luxemburgo 4066615644
Malasia 1800 880 180
xico 01 800 504 6200
Países Bajos 8000230076
Nueva Zelanda 0800 658 224
Noruega 22708111
Pakistán 051 580 902-3
Perú 0800 00100
Filipinas (63 2) 667 9000
Polonia 8003111318
Portugal 800780903
Rumania 800894910
Federación Rusa (495)961-1111 (tarifa
local)8-800-200-0880
(teléfono móvil, gra-
tuito)
Singapur 65 6882 3999
Eslovaquia 800004537
Sudáfrica (011) 471-5194
España 900800655
Suecia 857929100
Suiza 844800544
Taiwán 0800 231 099
Tailandia (66 2) 652 8652
Turquía 0800 261 3302
Ucrania 8-800-500-69-70
Reino Unido 8003316015
Estados Unidos 1-888-744-5477
Uruguay (598-2) 619 6666
Venezuela 0800 100 4888
Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips
Requisitos para el registro.
Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le
conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos.
Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo. Su empleo del Equipo supone la
aceptación de estos términos y condiciones de uso, y le concede el derecho a acceder a dichas funciones. Si no
acepta estos términos y condiciones de uso, puede devolver el Equipo al punto de venta. Estos términos y
condiciones de uso son complementarios a los términos, condiciones o limitaciones de responsabilidad que
fueron entregados con la compra del Equipo y no los sustituyen. Dichos términos, condiciones y limitaciones de
responsabilidad mantienen pleno efecto y validez.
Requisito para el registro.
La edad mínima para poder asumir las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso es de 14 años.
Si tiene menos de 14 años no puede utilizar el equipo, a menos que uno de sus padres o tutores legales asuma
la responsabilidad de estos términos y condiciones de uso. El uso el equipo supone la manifestación implícita de
que tiene usted más de 14 años o, si tiene menos de 14 años, de que uno de sus padres o tutores legales ha
asumido las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso.
Restricciones a la modificación del Equipo
El Equipo proporciona acceso a determinadas transmisiones de contenido. Como condición para obtener
acceso a estas transmisiones a través del Equipo, usted se compromete a no alterar ni intentar modificar el
Equipo de ninguna forma (incluido mediante el uso de software o por medio de alteraciones físicas realizadas
en el Equipo). Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar medidas tecnológicas utilizadas para
controlar el acceso a los contenidos o para controlar los derechos sobre los mismos. Usted se compromete a
no evitar ni intentar evitar ningún sistema de gestión de copias por ningún medio. Usted se compromete a no
descifrar ni intentar descifrar claves criptográficas ni anular o intentar anular cualquier función de seguridad
implementada en el Equipo o en las transmisiones de contenidos. Usted se compromete a no utilizar el Equipo
para fines no autorizados ni en violación de ninguna legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad relativa a contenidos.
Las transmisiones de contenidos a las que se puede acceder por medio del Equipo no están controladas ni
programadas por Philips. Por el contrario, son proporcionadas por terceros. Piense en el Equipo (además de sus
otras funciones) como una especie de "sintonizador" que le permite recibir los contenidos retransmitidos por
otros muchos fuera de su área local. Puesto que los contenidos los proporcionan terceras personas, PHILIPS
NO POSEE NINGÚN CONTROL EDITORIAL SOBRE LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO Y, POR LO TANTO, NO ES RESPONSABLE DE LOS MISMOS, NI DE SU NATURALEZA, NI DE
SU ENVÍO. PHILIPS NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES EXPRESADAS EN LOS
CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE LOS
CONTENIDOS SEAN VERACES, EXACTOS, FIABLES, COMPLETOS NI QUE LLEGUEN A TIEMPO. USTED
ACEPTA QUE SI CONFÍA EN LOS CONTENIDOS LO HACE POR SU CUENTA Y RIESGO.
Limitaciones sobre el acceso a las transmisiones.
Philips no garantiza el acceso a una determinada transmisión ni el contenido de la misma. Philips puede, según
su propio criterio, añadir o eliminar el acceso determinadas transmisiones o contenidos en cualquier momento.
En algunas transmisiones el acceso a las mismas es posible gracias a acuerdos celebrados con proveedores de
servicios en línea, los cuales determinan el contenido incluido en sus directorios.Aunque Philips hará lo posible
para proporcionar una buena selección de proveedores de servicios en línea, no garantiza un acceso
continuado a ningún proveedor de servicios en línea específico. Philips, según lo crea conveniente, puede añadir
o eliminar el acceso a un determinado proveedor de servicios en línea.
Derechos sobre los contenidos .
Es posible que los contenidos estén protegidos por la legislación sobre derechos de autor u otras leyes sobre
propiedad intelectual o sobre derechos de propiedad. En algunos casos, tales como la utilización del Equipo en
un entorno comercial, puede que sea necesario obtener una licencia u otro tipo de autorización para utilizar
dichos contenidos. Usted se compromete a que, en caso de que sea necesaria dicha licencia o autorización, es
su responsabilidad obtenerla. Usted se compromete a que es usted el único responsable de los daños que se
puedan producir en caso de no obtener las licencias o autorizaciones adecuadas para el uso de los contenidos
a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna
responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos.
Cambios en las funciones.
Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el
Equipo.Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas
nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados.
Derechos sobre el software y la propiedad intelectual.
Es posible que necesite utilizar determinados programas de software para tener acceso total a determinadas
funciones del Equipo y poder utilizarlas. Ha recibido software con la compra del Equipo y puede que reciba más
software en el futuro. La mayoría del software está incluido en el Equipo y no puede acceder al mismo. Parte
de este software es propiedad de Philips y parte es propiedad de terceros. El uso del software propiedad de
Philips está sujeto a estos términos y condiciones de uso y a cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El
uso del software propiedad de terceros está regulado por cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El
uso del software no le transfiere ningún derecho de titularidad ni de propiedad sobre el mismo. Philips
conserva todos los derechos sobre el software y otros derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos
de autor, los derechos sobre las patentes y los derechos sobre las marcas comerciales y nombres comerciales.
Usted se compromete a no desmontar, descompilar, modificar, distribuir, realizar ingeniería inversa en el
software, crear trabajos derivativos del mismo, otorgar licencias y a no utilizar el software para fines no
autorizados o en violación de cualquier legislación o normativa.
Limitación de responsabilidad sobre garantías.
PHILIPS NO GARANTIZA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE EL DISPOSITIVO CUMPLA LOS
REQUISITOS DEL USUARIO NI QUE EL USO DEL DISPOSITIVO SEA ININTERRUMPIDO,A TIEMPO,
SEGURO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA EN RELACIÓN CON
EL CONTENIDO DE CUALQUIER TRANSMISIÓN. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA, DE
FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA INFORMACIÓN O LOS CONTENIDOS A LOS QUE ACCEDA
POR MEDIO DEL DISPOSITIVO NI SOBRE LA CONFIANZA QUE USTED PUEDA DEPOSITAR EN
CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO A LOS QUE SE PUEDA ACCEDER POR MEDIO DEL
DISPOSITIVO, NI TAMPOCO SOBRE EL USO QUE PUEDA HACER DE LOS MISMOS. CON LA COMPRA
DEL DISPOSITIVO SE LE OTORGARON GARANTÍAS ESPECÍFICAS LAS CUALES SIGUEN EN VIGOR,
INCLUIDAS LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD REPECTO A DICHAS GARANTÍAS. Puesto que
algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad respecto a garantías implícitas, puede que
estas limitaciones no sean aplicables en su caso.
Limitación de responsabilidad.
PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL USUARIO O NI FRENTE A TERCERAS PERSONAS DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, ESPECIAL O RESULTANTE (INCLUIDA LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), NI POR LA PÉRDIDA DE DATOS NI POR LA INTERRUPCIÓN
DEL NEGOCIO QUE DERIVEN DE O EN RELACIÓN CON EL USO DEL DISPOSITIVO, CON
INDEPENDENCIA DE QUE LA RECLAMACIÓN POR DAÑOS SE BASE EN RESPONSABILIDAD CIVIL,
GARANTÍAS, CONTRATOS U CUALESQUIERA OTRAS TEORÍAS LEGALES, INCLUSO SI SE HA
INFORMADO A PHILIPS O PHILIPS ES CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN
DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE PHILIPS POR DAÑOS (CUALQUIERA
QUE SEA LA CAUSA) NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE PAGADO POR EL DISPOSITIVO.
Varios
Este acuerdo está regulado por las leyes de España.
Para cualquier controversia en relación con el presente documento, las partes se someten expresamente a la
jurisdicción de los juzgados y tribunales de Madrid con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera
corresponderles. Si cualquier disposición de este acuerdo no es válida o no se puede hacer cumplir de acuerdo
con dichas leyes, se considerará modificada de tal modo que pueda ser válida y se pueda hacer cumplir. Las
demás disposiciones de este acuerdo permanecerán en vigor. Estos términos y condiciones de uso no se rigen
por la convención de las Naciones Unidas sobre contratos de compraventa internacional de mercancías,
renunciando las partes expresamente a su aplicación.
AL UTILIZAR SU EQUIPO,ACEPTA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
DE USO Y QUE LOS ACEPTA.
AVISO
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL
SOFTWARE
ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN
ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA
CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS
FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE,“PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA
EL DERECHO DE UTILIZAR CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN
DEL USUARIO EN FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA
INDEPENDIENTE O JUNTO CON UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON
UN PC. AL DESCARGAR, INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE,ACEPTA Y SE COMPROMETE A
QUEDAR VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO
ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE
EL SOFTWARE. SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN UN SOPORTE TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD),
NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE
RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI CORRESPONDE) POR EL SOFTWARE.
PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA DE COMPRA
DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN.
1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para
instalar y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión específica del
Software en formato de código objeto, tal y como se establece en la documentación del usuario, y
exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o
permanente (es decir, la memoria RAM, disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo.
2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad. Este Contrato sólo le concede
el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el
Software, aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los
derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor,
secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El
Software está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y
otras leyes sobre propiedad intelectual. Por lo tanto, salvo en las formas en que se establece expresamente en
este documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única
excepción es la realización de una (1) copia de seguridad del Software para su uso personal.Además, no puede
copiar ningún material impreso incluido con el Software, ni imprimir más de una (1) copia de la documentación
del usuario proporcionada en formato electrónico. Sin embargo, puede hacer una (1) copia de seguridad de
dicha documentación para su uso personal.
3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no
podrá alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el
mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software,
excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No
retirará ni destruirá ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o
restricción de propiedad que tenga el Software.Todos los avisos sobre derechos de propiedad, marcas
comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad
personal del Software. No podrá modificar ni adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni
crear trabajos derivados basados en el Software.
4.Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado
software con licencia, incluido el software con licencia de Microsoft Corporation (“Microsoft”), que implementa la
tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de contenido utilizan la
tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WM-DRM”) para proteger la integridad de
su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual,
incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WM-
DRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”). Si la seguridad de dicho Software
WM-DRM se ve comprometida, Microsoft puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del
Contenido Seguro (“Propietarios del Contenido Seguro”) el derecho del Software WM-DRM para adquirir nuevas
licencias para copiar, almacenar, transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modifica la
capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de
Contenido Seguro, se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto con dicha
licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de los Propietarios del
Contenido seguro. Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para copiar, almacenar, mostrar,
transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro también pueden solicitarle
que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software (“Actualizaciones de WM-
DRM”) antes de acceder a su contenido.Al intentar reproducir el Contenido Seguro, el Software WM-DRM
incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de WM-DRM y, a
continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Puede que el Software WM-
DRM incorporado por Philips siga el mismo proceso. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al Contenido
Seguro que requiere la Actualización de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido no protegido
y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de WM-DRM
que implican acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de Actualizaciones de WM-
DRM requeridas.Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se dispone de una licencia
válida para dicho contenido almacenada en el dispositivo. Sin embargo, no podrá hacer uso de ciertas funciones del
Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet, como la posibilidad de descargar contenido que requiera la
Actualización de WM-DRM.Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad intelectual del Contenido Seguro
pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y pueden estar protegidos por las leyes y tratados
sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad intelectual. Este Contrato no le otorga ningún derecho de uso
sobre dicho Contenido Seguro. En resumen, si el Software contiene componentes de Microsoft WM-
DRM, el Contenido Seguro que desee descargar, copiar, almacenar, visualizar y/o reproducir está
protegido por componentes de Microsoft WM-DRM del Software. Microsoft, los Propietarios del
Contenido Seguro o los distribuidores del Contenido Seguro pueden denegarle o limitarle el acceso
al Contenido Seguro aunque lo haya pagado y/u obtenido. Ni su consentimiento ni el consentimiento
o aprobación por parte de Philips resultan necesarios para que ninguno de ellos deniegue, retenga o
limite de algún otro modo su acceso al Contenido Seguro. Philips no garantiza que pueda descargar,
copiar, almacenar, visualizar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro.
5. Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente
Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a
dicho software como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho ni licencia de
uso, distribución o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera
quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta.“Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los
términos de cualquier licencia que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear obligaciones para
Philips relacionadas con el Software o cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2) otorgue o pretenda
otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos
de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del mismo.
6. Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará (i) a
discreción de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al destruirse
todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y
los derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato.
7.Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral, realizar actualizaciones del Software y hacerlas
disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones
podrán estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas
actualizaciones puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato.
8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo
(“Servicios de Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se
regirían por términos independientes acordados entre usted y Philips.
9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a
excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con
el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del
mismo, lo que primero se produzca.Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho
en caso de incumplimiento de esta garantía será, a discreción de Philips, (i) la devolución del precio pagado por
el Software (si corresponde); o bien (b) la reparación o sustitución del Software que no cumpla los términos de
la garantía establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo. Esta
garantía limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier
accidente, uso incorrecto o aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del
anterior dispondrá de una garantía por el tiempo restante del período de garantía original o por treinta (30)
días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma
gratuita y únicamente para que lo evalúe.
10. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE,
PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE
FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS
RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS
RESULTADOS DESEADOS,ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS
OBTENIDOS DEL SOFTWARE. DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY
APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA
O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE
RESULTADOS CON RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA. NO HAY
NINGUNA GARANTÍA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE PUEDA
DESCARGAR, COPIAR,ALMACENAR,VISUALIZAR,TRANSFERIR Y/O REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO.
11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS
LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS,
INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS POR PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA, INCLUSO SI PHILIPS
O SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES
RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO
PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO EUROS (5,00 €).
12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato, en el
Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus
licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales.
13.Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o
indirecta, el Software a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del
Gobierno de EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley
o norma estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con
anterioridad.Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones.
14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan
disponer sus normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato
estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia.
15. General. Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra
declaración, compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la
documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del
Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente
reconocidos por ley a cualquiera de las partes que actúe en condición de consumidor.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Reservados todos los derechos.
NP1100_12_UM_V2.0
wk9384

Transcripción de documentos

Register your product and get support at NP1100/05 NP1100/12 ES Manual del usuario 3 Información de contacto 32 1 Importante Seguridad Aviso 4 4 5 2 El Streamium Network Music Player 8 Descripción general 8 3 Preparación 10 Instalación de las pilas del control remoto 10 Colocación del NP1100 10 4 Conexión 11 inalámbrica 23 Actualización a través de la conexión del ordenador 23 Restablecimiento de la configuración predeterminada 24 9 Información técnica 25 Formatos de archivo de audio compatibles 25 Accesorios incluidos 26 Requisitos para realizar la conexión al ordenador: 26 10 Solución de problemas 27 11 Glosario  28 Conexión de un dispositivo de audio 11 Conexión de la alimentación de CA 11 Configuración inicial 11 5 Encendido / cambio al modo de espera 13 6 Reproducción 14 Ajuste del volumen 14 Repetición de la reproducción 14 Reproducción aleatoria 14 Transmisión de música desde un dispositivo UPnP 15 Búsqueda de archivos de audio (música) 16 Radio a través de Internet 17 7 Ajustes 20 Ajuste de pantalla Ajuste de fecha y hora Ajuste del temporizador Ajuste del sonido de los botones (clic) Configuración de red Cómo cambiar el idioma 20 20 21 21 21 22 8 Mantenimiento 23 Limpieza Actualización Actualización a través de la conexión 23 23 ES  Es pa ñol Contenido 1 Importante f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. Seguridad g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Atención a estos símbolos de seguridad El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo. a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua.  ES h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). i En países con red eléctrica polarizada, no suprima la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto. Atención: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo. j Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato. k Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. l Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al el desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Advertencia m Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. n El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. o ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de + y - de la unidad. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. p No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. q No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). r Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que • No quite nunca la carcasa de este NP1100. • No lubrique ningún componente de este NP1100. • Coloque el NP1100 sobre una superficie plana, sólida y estable. • No coloque nunca este NP1100 sobre otro equipo eléctrico. • Use el NP1100 únicamente en interiores. Mantenga • este NP1100 alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos. No exponga el NP1100 a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Aviso Aviso de cumplimiento Para EE.UU.: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación de la antena receptora o colocarla en otra ubicación. ES  Es pa ñol mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia. Para Canadá: Este aparato digital no supera los límites de emisión de interferencias de radio de aparatos digitales de clase B según se establece en la regulación sobre interferencias de radio del Departamento de Comunicaciones de Canadá. Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003. Símbolo de equipo de Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema de doble aislamiento. Seguridad auditiva Utilice un nivel de sonido moderado: El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este producto puede producir sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva. El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Para establecer un nivel de sonido seguro: Fije el control de volumen en un ajuste bajo.  ES Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva. Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos oportunos. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, no practique el ciclismo ni el practique skateboard, etc., ya que ello podría suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas. Desecho del producto y del material de embalaje El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla la normativa local y no deseche los productos antiguos con la basura normal Es pa ñol del hogar. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Se ha omitido cualquier material de embalaje redundante. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse fácilmente en materiales individuales. Respete la normativa local relativas al desecho de materiales de embalaje. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca de la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Información sobre el desecho de pilas Las pilas (como las pilas recargables incorporadas) contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Lleve siempre el aparato a un punto de recogida oficial para quitarle cualquier pila incorporada antes de desecharlo. Todas las pilas deberían entregarse en un punto de recogida oficial. 0984 ES  2 El Streamium Network Music Player Vista posterior Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general Vista frontal a Tomas LINE OUT (roja y blanca) b Toma DIGITAL OUT (negra) c Toma d Toma ETHERNET e Toma POWER SUPPLY Control remoto Puede controlar el NP1100 con el control remoto. a Pantalla Vista superior STANDBY - ON a  ES o p Es pa ñol n a/A (cambio entre mayúsculas y minúsculas) RATE (salto hacia atrás) q HOME r SHUFFLE (reproducción aleatoria) s REPEAT t MUSIC u INTERNET RADIO a b MUSIC SERVICES (función opcional disponible en algunas regiones) c SETTINGS d DIM (ajuste de la pantalla) e FAVORITE f SEARCH (navegación) g h OK / pausa) (confirmación/reproducción/ i (salto hacia adelante) j (detener) k + VOL l MUTE m CLEAR ES  3 Preparación Instalación de las pilas del control remoto Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del • • 1 2 3 calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use durante un periodo largo de tiempo. Abra el compartimento de las pilas. Inserte two pilas AAA con la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica. Cierre el compartimento de las pilas. Colocación del NP1100 Precaución • Riesgo de daños en el producto. Coloque el NP1100 • 10 sobre una superficie plana, nivelada y lo bastante resistente como para sostenerlo. Riesgo de interferencias. Mantenga el NP1100 alejado de televisores, vídeos y otras fuentes de radiación. ES Nota • La información de la placa de identificación está situada en la back or the underside del NP1100. Conexión de un dispositivo de audio 1 2 3 Utilice los cables de audio rojo y blanco suministrados para conectar las tomas AUX IN del sistema de sonido a las tomasroja y blanca (consulte ‘Vista posterior’ en la página 8)LINE OUT del NP1100. Establezca la fuente del sistema de sonido en ‘AUX’. Controle el sistema de sonido como lo haría normalmente. Configuración inicial Al conectar el NP1100 a la fuente de alimentación por primera vez, el reproductor muestra una breve demostración y, a continuación, aparece el menú de idioma: 1 2 Conexión de la alimentación de CA Advertencia 3 • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del NP1100. 1 Conecte el NP1100 a la fuente de alimentación. 4 5 6 • • 2 Continúe con los pasos del capítulo Configuración inicial (consulte ‘Configuración inicial’ en la página 11). Pulse para seleccionar una opción el idioma y y, a continuación, pulse . È La pantalla muestra el menú de formato de fecha. Pulse para seleccionar una opción el formato de fecha y y, a continuación, pulse . È La pantalla muestra el menú de formato de hora. Pulse para seleccionar una opción el formato de hora y y, a continuación, pulse . È La pantalla muestra el menú de formato de fecha. Pulse para seleccionar una opción la fecha y y, a continuación, pulse . È La pantalla muestra el menú de hora. Pulse para seleccionar una opción la hora y y, a continuación, pulse . È La pantalla muestra el menú de red. Para finalizar la configuración, continúe con uno de los siguientes capítulos: Configuración inicial: configuración inalámbrica (consulte ‘Creación de una conexión inalámbrica’ en la página 12) Configuración inicial: configuración con cables (consulte ‘Creación de una conexión con cables’ en la página 12) ES 11 Es pa ñol 4 Conexión Consejo • Una vez realizada la configuración inicial, puede cambiar el idioma, la fecha y la hora en el menú Ajustes. Creación de una conexión inalámbrica 1 2 3 4 5 6 Tenga preparados el nombre de red y la contraseña de red o la clave de cifrado. Siga los pasos del capítulo Configuración del reproductor por primera vez (consulte ‘Configuración inicial’ en la página 11) hasta que la pantalla muestre las opciones del menú de red [Search for networks] o [SSID]. Pulse para seleccionar una opción [Search for networks], y, a continuación, pulse . Pulse para seleccionar una opción [Inalámbrica], y, a continuación, pulse . Pulse para seleccionar una opción la red doméstica con acceso a Internet de banda ancha inalámbrico y y, a continuación, pulse . • Introduzca la clave de cifrado (si es necesario). Seleccione [Automático] > (¿Activar proxy?) [No (default)]. È El NP1100 muestra en una pantalla de confirmación que los ajustes se han guardado. Creación de una conexión con cables 1 2 3 12 Utilice un cable Ethernet (se vende por separado) para conectar el NP1100 al router que está conectado a la red doméstica con acceso a Internet de banda ancha. Asegúrese de que el router esté encendido. Siga los pasos del capítulo Configuración del reproductor por primera vez (consulte ‘Configuración inicial’ en la página 11) hasta ES 4 5 6 7 que la pantalla muestre las opciones del menú de red [Search for networks] o [SSID]. Pulse para seleccionar una opción [Search for networks], y, a continuación, pulse . Pulse para seleccionar una opción [Con cable], y, a continuación, pulse . Seleccione [Automático] (DHCP). Seleccione (¿Activar proxy?) [No (default)]. È El NP1100 muestra en una pantalla de confirmación que los ajustes se han guardado. Es pa ñol 5 Encendido / cambio al modo de espera Puede seleccionar entre las siguientes opciones de estado: • Encendido • Modo de espera • El botón del control remoto puede encender el NP1100. • El NP1100 recuerda la última fuente de audio seleccionada. Nota • En modo de parada, si no se pulsa ningún botón durante 20 minutos, el NP1100 cambia al modo de espera 1 2 Para encender el NP1100, pulse . Para cambiar el NP1100 al modo de espera, pulse . ES 13 6 Reproducción 1 Las funciones de reproducción/pausa y detención del control remoto del NP1100 son las mismas para cualquier fuente de música que elija: 1 2 3 4 5 Pulse HOME. Pulse para seleccionar una opción la fuente y y, a continuación, pulse . Pulse y, a continuación, seleccionar las opciones. para Pulse OK / para reproducir. para alternar entre • Pulse OK / pausa y reproducción. Pulse para detener la reproducción. Consejo • Los siguientes capítulos explican las opciones de reproducción y las fuentes de música disponibles. Ajuste del volumen 1 Durante la reproducción, pulse + VOL - para ajustar el volumen. Silencio (Mute) Puede desactivar el sonido del audio. 1 Durante la reproducción, pulse MUTE. • Para volver a activar el sonido, pulse MUTE otra vez. Repetición de la reproducción Puede repetir uno o todos los archivos de audio de la selección actual. 14 ES En modo de reproducción, pulse REPEAT para alternar la función de repetición de la siguiente manera: • [Repetir 1] • El archivo de audio actual se repite de forma continua hasta que se seleccione otro modo o configuración. • [Repetir todo] • Todos los archivos de audio de la selección actual se repiten de forma continua hasta que se seleccione otro modo o configuración. • [Off] (predeterminado) Reproducción aleatoria Puede reproducir los archivos de audio de la selección actual en orden aleatorio. 1 Durante la reproducción, pulse SHUFFLE para activar o desactivar la reproducción aleatoria. È Cuando activa la reproducción aleatoria, la selección actual de archivos de audio se reproduce en orden aleatorio. Transmisión de música desde un dispositivo UPnP Puede transmitir música al NP1100 de forma inalámbrica desde un ordenador conectado, si instala el Reproductor de Windows Media 11 en el mismo y lo configura para compartir música. (Si el Reproductor de Windows Media 11 ya está instalado en el ordenador, puede omitir la sección de instalación y continuar con la configuración. Para cualquier otro reproductor de medios, consulte las instrucciones que se proporcionan con el reproductor). 1 2 En el ordenador, introduzca el CD de software incluido. È Se inicia la instalación. È Si no se inicia la ejecución automática, haga clic en el icono del explorador que utilice. Siga las instrucciones del ordenador para instalar el Reproductor de Windows Media 11. Configuración de un ordenador para compartir música Puede compartir música de un ordenador con el NP1100. Este capítulo le muestra cómo configurar el ordenador para compartir música. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Siga las instrucciones para instalar el Reproductor de Windows Media 11. En el ordenador, haga clic en Inicio > Programas > Reproductor de Windows Media. En la interfaz del Reproductor de Windows Media, haga clic en el menú desplegable Biblioteca situado en la parte superior de la pantalla y seleccione Uso compartido de multimedia.... En la ventana emergente Uso compartido de multimedia..., active la casilla de verificación Compartir mi multimedia y, a continuación, confirme con Aceptar. È Cuando el NP1100 está conectado a la red doméstica, la pantalla muestra el NP1100 con un icono de alerta: Haga clic en el NP1100. Seleccione la opción Permitir y, a continuación, seleccione Aceptar. En el NP1100, pulse HOME. Pulse para seleccionar una opción [Música], y, a continuación, pulse . È La pantalla muestra [Buscando servidores UPnP…], seguido de la lista de servidores de medios. Pulse para seleccionar una opción el nombre del ordenador (el Reproductor de Windows Media añade un identificador tras el nombre del ordenador) y y, a continuación, pulse . Búsqueda de archivos de audio (música) Puede seleccionar las siguientes opciones para buscar archivos de audio específicos: • Desplazamiento a gran velocidad (consulte ‘Desplazamiento a gran velocidad’ en la página 16) • Navegación rápida (consulte ‘Navegación rápida’ en la página 16) • Búsqueda alfanumérica (consulte ‘Búsqueda alfanumérica’ en la página 16) Desplazamiento a gran velocidad Puede buscar un archivo con el desplazamiento a gran velocidad, que explora todos los archivos de la lista actual. La velocidad del desplazamiento depende del tamaño de la lista. 1 2 3 Compruebe que el NP1100 está encendido. Cuando aparezca una lista, mantenga pulsado para desplazarse a gran velocidad por la lista. Suelte el botón para detener el desplazamiento. Navegación rápida La función de navegación rápida del NP1100 funciona como el método de introducción de texto que se suele utilizar en los teléfonos móviles. ES 15 Es pa ñol Instalación del Reproductor de Windows Media 11 1 Cuando esté dentro de una lista, pulse un botón alfanumérico una o más veces para seleccionar un carácter. È La función de navegación rápida muestra el primer elemento de la lista actual que comience por el carácter seleccionado (por ejemplo, el nombre de una pista dentro de una lista de pistas). Puede buscar archivos de audio específicos en un dispositivo UPnP conectado. 2 3 4 5 6 7 8 Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Cómo escuchar la radio a través de Internet 1 Búsqueda alfanumérica 1 Radio a través de Internet Compruebe que el NP1100 está encendido. 2 3 Pulse HOME > MUSIC. È La pantalla muestra los servidores disponibles. Pulse o y, a continuación, pulse seleccionar el servidor. È La pantalla muestra las listas disponibles. para Pulse o y, a continuación, pulse seleccionar la lista. para Pulse SEARCH. È La pantalla muestra un cuadro de texto. Pulse los botones alfanuméricos del control remoto para escribir la palabra de búsqueda. Pulse OK / para iniciar la búsqueda. È El NP1100 muestra la coincidencia alfabética más parecida. 4 Para detener la búsqueda, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. • 16 ES Compruebe que el NP1100 está encendido. Asegúrese de que el NP1100 esté conectado a Internet. Pulse INTERNET RADIO para ver el menú de opciones. • [Search] (permite buscar emisoras de radio a través de Internet) • [Favorite Stations] (enumera las emisoras de radio a través de Internet que ha marcado como Emisoras favoritas (consulte ‘Marcación de emisoras de radio como favoritas’ en la página 17)) • [All Stations] (enumera todas las emisoras de radio a través de Internet, clasificadas por géneros) • [Recommended] (enumera las emisoras de servicios de radio a través de Internet recomendadas) • [My Media] (enumera las emisoras de radio a través de Internet que ha introducido en Club Philips, en Streamium Management) Pulse para seleccionar una opción la opción y y, a continuación, pulse . • Para escuchar una emisora de radio determinada, seleccione la opción [Search] y utilice los botones alfanuméricos para escribir el nombre de la emisora de radio. Para volver al menú de inicio, pulse HOME. • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Marcación de emisoras de radio como favoritas Puede marcar emisoras de radio a través de Internet como favoritas, de forma que la próxima vez que quiera escuchar una emisora, la pueda encontrar con facilidad. 1 2 3 de emisoras de radio como favoritas’ en la página 17), puede encontrarlas en Emisoras favoritas. 1 2 3 4 5 Compruebe que el NP1100 está encendido. Asegúrese de que el NP1100 esté conectado a Internet. Cuando escuche la radio a través de Internet, pulse FAVORITE para marcar la emisora. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. • La próxima vez que quiera conectarse a la radio a través de Internet, la emisora aparecerá en el menú Emisoras favoritas (consulte ‘Cómo escuchar las emisoras favoritas’ en la página 18). Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. de radio a través de Internet si inicia una sesión en www.philips.com/welcome, y en el sitio de productos registrados hace clic en el enlace Streamium management. Cómo escuchar las emisoras favoritas Cuando pone marcadores en las emisoras de radio a través de Internet (consulte ‘Marcación Compruebe que el NP1100 está encendido. Asegúrese de que el NP1100 esté conectado a Internet. Pulse HOME. Seleccione [Internet Radio] > [Favorite Stations]. Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Cómo agregar manualmente emisoras de radio a través de Internet Este capítulo explica cómo registrarse en Philips y añadir al ordenador direcciones URL individuales para emisoras de radio a través de Internet. 1 2 3 Consejo • También puede poner marcadores en las emisoras Es pa ñol Nota 4 5 Compruebe que el NP1100 está encendido. Asegúrese de que el NP1100 esté conectado a Internet. En el NP1100, seleccione [Ajustes] > [Registration settings] > [Registro usuario]. È Aparecerá la pantalla de registro. Pulse los botones alfanuméricos del control remoto para escribir la dirección de correo electrónico válida. Pulse . È La pantalla confirma el envío de un mensaje automático de correo electrónico a su buzón de correo. ES 17 6 7 8 Busque en el buzón de entrada un mensaje de correo electrónico de [email protected] con el asunto Your Streamium Registration.... Siga las instrucciones del mensaje de correo electrónico para finalizar el proceso de registro en el sitio Web de Philips. 2 3 4 5 En el sitio de productos registrados, haga clic en el enlace Streamium management. 9 Seleccione Mis medios. 10 Haga clic en la ficha Música. 11 Introduzca la dirección URL de la emisora de radio a través de Internet en la primera columna. 12 Introduzca un apodo en la segunda columna. È El apodo es la identificación de emisoras de radio a través de Internet que se muestra en el NP1100. 13 Introduzca una descripción en la tercera columna. 14 Haga clic en Guardar para confirmar las entradas. Nota • Si la emisora de radio a través de Internet agregada • • manualmente está disponible y la emisión tiene un formato compatible, puede escucharla en el NP1100. Puede encontrar las emisoras de radio a través de Internet agregadas de forma manual en la lista Mis medios del NP1100. Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Cómo escuchar Mis medios Cuando añade de forma manual una emisora de radio a través de Internet (consulte ‘Cómo agregar manualmente emisoras de radio a través de Internet’ en la página 18), la emisora se almacena en [My Media]. 1 18 Compruebe que el NP1100 está encendido. ES Asegúrese de que el NP1100 esté conectado a Internet. Pulse INTERNET RADIO. Pulse para seleccionar una opción [My Media], y, a continuación, pulse . Pulse para seleccionar una opción [Música], y, a continuación, pulse . È La lista de emisoras de radio a través de Internet È Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Nota • Las funciones de la radio por Internet requieren acceso a Internet de banda ancha. Desplazamiento por listas de radio a través de Internet El NP1100 incorpora una función que permite desplazarse por largas listas de emisoras de radio a través de Internet y que es similar a la función de avance y retroceso de un ordenador. 1 Pulse / para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la lista. 7 Ajustes • Los siguientes ajustes están disponibles: • [Play mode] • [Mostrar ajustes] • [Date and time] • [Sonido de clic] • [Actualiz. software] • [Demo] • [Tempor. desconexión] • [Restablecer ajustes] • [Información sistema] • [Network setup] • [Idioma] Para cambiar los ajustes: Ajuste del brillo 1 2 3 Pulse HOME. Pulse para seleccionar una opción [Ajustes], y, a continuación, pulse . Pulse para seleccionar una opción el ajuste que desea cambiar y y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Ajuste de pantalla Este capítulo le muestra cómo definir los siguientes ajustes de visualización: • Ajustes DIM (consulte ‘Configuración de los ajustes DIM’ en la página 20) • Brillo (consulte ‘Ajuste del brillo’ en la página 20) Configuración de los ajustes DIM 1 2 3 4 • • Compruebe que el NP1100 está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Ajustes] >[Ajustes DIM] . Seleccione: [Brillante] [Suave] 1 2 3 4 5 Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Compruebe que el NP1100 está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Ajustes] > [Brillo]. Pulse para ajustar la configuración y, a continuación, pulse . Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Ajuste de fecha y hora Este capítulo le muestra cómo cambiar el ajuste de fecha y hora. Ajuste de hora 1 2 3 4 5 6 Compruebe que el NP1100 está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Ajustes] > [Date and time]. Pulse o y, a continuación, pulse seleccionar [Ajustar hora]. para Pulse o para ajustar, después pulse para confirmar la hora. Pulse para volver al menú de selección anterior. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Ajuste del formato de la hora 1 2 3 4 Compruebe que el NP1100 está encendido. Pulse HOME. Seleccione [Ajustes] > [Date and time]. Pulse o y, a continuación, pulse seleccionar [Aj. formato hora]. para ES 19 Es pa ñol 1 [Backlight off] 5 6 Pulse para seleccionar una opción formato, y, a continuación, pulse . Pulse para volver al menú de selección anterior. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Ajuste de fecha 1 2 3 4 5 6 Compruebe que el NP1100 está encendido. 4 20 2 3 4 Seleccione [Ajustes] > [Date and time]. Pulse o y, a continuación, pulse seleccionar [Ajustar fecha]. para Pulse o para ajustar, después pulse para confirmar la hora. Pulse para volver al menú de selección anterior. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Puede seleccionar un periodo de tiempo determinado tras el cual el NP1100 cambia al modo de espera de forma automática. El temporizador ofrece las siguientes opciones: • [Off] • [15 minutes] • [30 minutes] • [1 hour] • [1.5 hours] • [2 hours] 2 3 1 5 Pulse HOME. Ajuste del temporizador 1 Ajuste del sonido de los botones (clic) Compruebe que el NP1100 está encendido. Pulse HOME. Pulse HOME. Seleccione [Sonido de clic]. Pulse para seleccionar una opción [Activar] o bien [Desactivar], y, a continuación, pulse . Pulse para volver al menú de selección anterior. • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Configuración de red Este capítulo le muestra cómo cambiar la configuración de red. Antes de conectar el NP1100 al router de la red doméstica: • Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos. (consulte ‘Requisitos para realizar la conexión al ordenador:’ en la página 26) Puede elegir entre dos modos diferentes de conexión: • Conexión inalámbrica (consulte ‘Creación de una conexión inalámbrica’ en la página 21) • Conexión con cables (consulte ‘Creación de una conexión con cables’ en la página 22) Creación de una conexión inalámbrica 1 Seleccione [Ajustes] > [Tempor. desconexión]. 2 Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . • Para volver al menú de inicio, pulse HOME. 3 ES Compruebe que el NP1100 está encendido. Tenga preparados el nombre de red y la contraseña de red o la clave de cifrado. Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico o router inalámbrico esté activado. Compruebe que el NP1100 está encendido. 7 8 Configure la red en el NP1100: Pulse HOME. Pulse y, a continuación, para seleccionar [Ajustes] > [Network setup] > [Inalámbrica] > [Search for networks]. 2 3 4 • Pulse HOME. Seleccione [Ajustes] > [Idioma]. Pulse para seleccionar una opción el idioma y y, a continuación, pulse . Para volver al menú de inicio, pulse HOME. Pulse y, a continuación, para seleccionar la red. • Introduzca la clave de cifrado (si es necesario). Seleccione [Automático] > (¿Activar proxy?) [No (default)]. È El NP1100 muestra en una pantalla de confirmación que los ajustes se han guardado. Creación de una conexión con cables 1 2 3 4 5 6 7 Asegúrese de que el puerto Ethernet del ordenador esté activado. Utilice un cable Ethernet (se vende por separado) para conectar el NP1100 al router que está conectado a la red doméstica con acceso a Internet de banda ancha. Compruebe que el NP1100 está encendido. Pulse HOME. Pulse y, a continuación, para seleccionar [Ajustes] > [Network setup] > [Con cable]. Seleccione [Automático] (DHCP). Seleccione (¿Activar proxy?) [No (default)]. È El NP1100 muestra en una pantalla de confirmación que los ajustes se han guardado. Cómo cambiar el idioma Puede cambiar el idioma que haya configurado durante la configuración inicial. 1 Compruebe que el NP1100 está encendido. ES 21 Es pa ñol 4 5 6 8 Mantenimiento Limpieza Nota • Evite la humedad y la abrasión. 1 Limpie el NP1100 únicamente con un paño suave y seco. Actualización Cuando el NP1100 esté conectado a una red doméstica u ordenador, podrá descargar nuevas actualizaciones de firmware. En función de su conexión, tiene dos opciones: • Actualización a través de la conexión inalámbrica (consulte ‘Actualización a través de la conexión inalámbrica’ en la página 23) • Actualización a través de la conexión del ordenador (consulte ‘Actualización a través de la conexión del ordenador’ en la página 23) Actualización a través de la conexión inalámbrica 1 2 3 4 5 22 Compruebe que el NP1100 está encendido. Asegúrese de que el NP1100 esté conectado a Internet. Pulse HOME. Seleccione [Ajustes] > [Actualiz. software]. È El NP1100 busca el nuevo software. Cuando la pantalla le solicite confirmar el acuerdo de licencia del usuario final, seleccione [Sí]. ES È Cuando la instalación del software se haya completado, el NP1100 se reiniciará. Actualización a través de la conexión del ordenador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 En el ordenador, visite www.Philips.com/ support. Descargue en el disco duro del ordenador el archivo de software más reciente del NP1100. Compruebe que el NP1100 está encendido. Asegúrese de que el NP1100 esté conectado a la red del ordenador. Pulse HOME. Seleccione [Ajustes] > [Información sistema] > [Network connection]. Anote la dirección IP del NP1100. En la barra de dirección del navegador de Internet de su ordenador, introduzca http:/ /<IP address> (sustituya la <IP address> por la dirección IP del NP1100, que tiene el formato: http://XXX.XXX.XXX.XXX). È El navegador de Internet abre la página Web de Device Manager. En la página Web de Device Manager, seleccione Software upgrade (Actualización de software) y haga clic en OK (Aceptar). 10 Haga clic en Browse (Explorar) para buscar el archivo de software guardado en el disco duro del ordenador. 11 Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la actualización. È Se muestra el progreso de la actualización del software. È Cuando la instalación del software se haya completado, el NP1100 se reiniciará. Es pa ñol Restablecimiento de la configuración predeterminada Puede restablecer la configuración predeterminada (incluida la configuración de red) del NP1100. 1 2 3 4 5 Compruebe que el NP1100 está encendido. Pulse MENU para acceder al menú. Pulse para seleccionar una opción [Ajustes] > [Restablecer ajustes]. Pulse . Pulse para seleccionar [Sí]. È El NP1100 se reiniciará cuando se haya restablecido la configuración predeterminada. È Aparecerá la pantalla de selección de idioma. Consejo • Puede restablecer la configuración predeterminada sin perder los archivos de audio del disco duro de un ordenador o Music Center conectado. ES 23 9 Información técnica General Alimentación de La información sobre voltaje CA está impresa en la parte posterior del NP1100 o debajo del mismo. Alimentación de 5 V / 1 A CC Dimensiones 195 x 104 x 38 mm (ancho x alto x profundidad) Peso (neto) unos 0,44 kg Consumo de energía Estándar 802.11g, compatible con inalámbrico versiones anteriores hasta 802.11b Seguridad WEP (64 ó 128 bits) inalámbrica WPA/WPA2 (8-63 caracteres) Rango de 2412 - 2462 MHz CH1-CH11 frecuencia (para /79, /37, /55, /97) 2412 - 2472 MHz CH1-CH13 (para /12, /05) Antena 2 internas, modo de diversidad activado Configuración con cable (LAN/Ethernet) Estándar con cable Velocidad Modo Detección cruzada (Auto MDIX) Encendido < 5W En modo de espera (activo) < 4 W Pantalla Salida de audio Resolución Salida de línea SPDIF Auriculares Relación señal/ruido (salida de línea) Relación señal/ruido (auriculares) Distorsión (salida de línea/auriculares) Inalámbrico 24 ES 2 cables cinch, 500 mV, 20 - 20000 Hz 1 cable cinch (coaxial), 0,5 V, 75 ohmios 1 toma de 3,5 mm, 1 V, 30 - 16000 Hz normal 85 dBA (IEC) normal 75 dBA (IEC) < 0,3 % Tamaño 802.3/802.3 u 10/100 MBit/s dúplex medio/ completo Sí Matriz de puntos de 128 x 64 puntos 4,1 pulgadas Las especificaciones y la apariencia externa pueden cambiar sin previo aviso. Formatos de archivo de audio compatibles El NP1100 admite los siguientes formatos de archivo de audio: • MP3 (8-320 kbps y VBR) • WMA (hasta 12 kbps) • AAC (16-320 kbps y VBR16) Es pa ñol Nota • La pantalla del NP1100 admite directorios con anidamiento de hasta un máximo de 8 niveles. Accesorios incluidos • • • • Control remoto 2 pilas AAA Adaptador de alimentación de CA con cable Cable RCA Requisitos para realizar la conexión al ordenador: Los requisitos mínimos para realizar la conexión con un ordenador son: • Windows 2000 SP4 (o superior), XP SP2 o Windows Vista • Procesador Pentium III a 500 MHz o superior • 256 MB de RAM • Unidad de CD-ROM • Adaptador • Habilitación Ethernet (para conexión por cable) • Red inalámbrica 802.11 b/g (para conexión inalámbrica) • 500 MB de espacio libre en el disco duro ES 25 10 Solución de problemas No puedo oír ningún sonido o el sonido es demasiado bajo. ¿Qué puedo hacer? Pulse + VOL - para aumentar el volumen. • • Pulse el botón MUTE de nuevo para volver a activar la salida de sonido. ¿Hay una distancia máxima de transmisión entre un Music Center y el NP1100 para lograr una transmisión efectiva? Sí. La distancia máxima de transmisión Wi-Fi es de 250 m (medido en un espacio abierto). No obstante, en un entorno doméstico, donde existen obstáculos sólidos como paredes o puertas, la distancia de transmisión efectiva se reduce a 50-100 m. Coloque los dispositivos en otro lugar si nota problemas de transmisión. No he recibido ningún correo electrónico de registro de [email protected]. Asegúrese de que la dirección de correo • electrónico introducida en la sección de registro de usuario es válida y está escrita correctamente. Asegúrese de que el ordenador tiene una • conexión a Internet activa. Puede que el servidor de Internet esté • ocupado. Vuelva a intentarlo más tarde. • Asegúrese de que el correo electrónico se haya enviado a la carpeta de correo no deseado. ¿Cómo puedo evitar las interferencias Wi-Fi de otros dispositivos que operan en el mismo espectro de frecuencia (2,4 GHz), como teléfonos DECT o dispositivos Bluetooth? • Aleje el NP1100 a una distancia de al menos 3 m de estos dispositivos. • Use una clave de cifrado WEP/WPA cuando cree la conexión inalámbrica con el ordenador o la red doméstica. • Cambie el canal de funcionamiento de los dispositivos que interfieren. 26 ES • Oriente los dispositivos hacia diferentes direcciones para minimizar las interferencias. La actualización inalámbrica de firmware ha producido errores, ¿qué puedo hacer? 1 2 3 Asegúrese de que el ordenador esté conectado a Internet. Use un cable Ethernet (se vende por separado) para conectar el NP1100 al ordenador. En el ordenador, ejecute Device Manager (consulte ‘Actualización a través de la conexión del ordenador’ en la página 23) para actualizar el firmware. A AAC (del inglés, Advanced Audio Coding, codificación de audio avanzada) Un programa de compresión de audio definido como parte del estándar MPEG-2 (también se conoce como MPEG-2 AAC o MPEG-2 NBC, o no compatible con versiones anteriores). Ofrece un mejor sonido y un porcentaje de compresión aproximadamente un 30% superior en comparación con el formato MPEG-1 MP3. Audio digital El audio digital es una señal de sonido que se ha convertido a valores numéricos. El sonido digital se puede transmitir por varios canales. El sonido analógico solamente se puede transmitir por dos canales. C CA (corriente alterna) La corriente alterna es una corriente eléctrica cuya magnitud y dirección varían cíclicamente, en oposición a la CC (corriente continua) cuya dirección permanece constante. La forma de onda habitual de un circuito de alimentación de CA es una onda en forma de seno, ya que así se transmite de forma más eficaz la energía. No obstante, determinadas aplicaciones usan diferentes formas de onda, tales como ondas triangulares o cuadradas. CBR (del inglés Constant Bit Rate, frecuencia de bits constante) Gracias a la CBR, el codificador emplea la misma cantidad de bits en cada cuadro, independientemente de los que pueda necesitar realmente. Inconveniente de la CBR: se desperdician bits en caso de imágenes totalmente negras o de completo silencio en un cuadro de audio. Mientras que las imágenes o cuadros de audio con muchos elementos podrían necesitar esos bits. CC (corriente continua) La corriente continua es el flujo constante de carga eléctrica. Normalmente, esto ocurre en un conductor como, por ejemplo, un cable. En la corriente continua, las cargas eléctricas fluyen en la misma dirección, lo que las distingue de la CA (corriente alterna). Compresión sin pérdidas Un sistema para reducir el número de bits de datos (densidad) de una señal musical sin dañar el original. D Dúplex (medio/completo) • El dúplex completo es la capacidad para enviar y recibir datos simultáneamente. Dúplex es sinónimo de dúplex completo. Ejemplo: si un módem funciona en modo de dúplex completo, puede transmitir datos en dos direcciones a la vez. En modo dúplex medio, puede transmitir datos en dos direcciones pero no puede hacerlo a la vez. D dB (decibelio) Una unidad de medida que se utiliza para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad del sonido. D DHCP DHCP equivale a Protocolo de configuración dinámica de host (del inglés Dynamic Host Configuration Protocol). Es un protocolo que asigna a los dispositivos las direcciones IP dinámicas en una red. Digital Un método para codificar información que usa un código binario de ceros y unos. Muchos teléfonos inalámbricos y redes emplean tecnología digital. ES 27 Es pa ñol 11 Glosario Dirección IP Una dirección IP (del inglés Internet Protocol, protocolo de Internet) consiste en una dirección de ordenador única que permite que los dispositivos electrónicos se comuniquen y se identifiquen entre sí. E Estéreo Literalmente significa “sólido”. Normalmente, se emplea para hacer referencia a sonido estéreo de dos canales, aunque los avances en audio digital facilitan el estéreo de varios canales. F Frecuencia La propiedad o condición de producirse a intervalos frecuentes. En sonido, esto se refiere sencillamente a la aparición regular de compresión y rarificación de aire que experimentamos como sonido. Interfaz Un dispositivo o protocolo que facilita el enlace de dos dispositivos o sistemas cualesquiera; o si se usa como verbo, el proceso de enlace. K Kbps Kilobits por segundo. Un sistema de medida de la velocidad de los datos digitales que se suele utilizar en formatos muy comprimidos como AAC, DAB, MP3, etc. Cuanto mayor sea la cantidad, mejor será generalmente la calidad. K kHz (kilohercios) 1000 Hz o 1000 ciclos por segundo. L H Hz (hercio) Ciclos por segundo. El nombre se debe a Heinrich Hertz. I Impedancia La resistencia al flujo de una corriente eléctrica en un circuito. Esto es efectivamente la carga eléctrica que presenta un altavoz al amplificador que la está transportando y se mide en ohmios. Inalámbrico Las telecomunicaciones que usan ondas electromagnéticas en lugar de cables para transmitir información. La comunicación inalámbrica se puede usar para sistemas móviles de alcance libre como los teléfonos móviles y los sistemas de posicionamiento global (GPS), que utilizan tecnología por satélite. Los sistemas inalámbricos también pueden ser fijos, como 28 las redes de área local o LAN, que ofrecen comunicaciones inalámbricas dentro de un área limitada (tales como una oficina) o periféricos inalámbricos como ratones y teclados. ES LCD (del inglés Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido) Probablemente, la forma más común de ver información visual en equipos electrónicos que no son ordenadores. M M4A El formato de archivo de audio usado por Apple en su iTunes Music Store, que suele aparecer en su sistema con la extensión de archivo ‘.m4a’. M4A puede producir una mejor calidad de audio que el MP3 usando menos espacio físico para los archivos. MHz (megahercio) Un millón de ciclos por segundo. Mono (monaural) El funcionamiento de un amplificador en un canal de entrada y de salida. Puede hacer MP3 Un formato de archivo con un sistema de compresión de datos de sonido. “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede contener hasta 10 veces su capacidad de datos en comparación con un CD normal. O Ohmio Medida de resistencia a la corriente (impedancia). Cuanto menor sea la impedancia de un altavoz, más difícil es de controlar. P PCM (del inglés Pulse Code Modulation, modulación por código de impulsos) Formato pionero de grabación digital. R Relación señal/ruido Representa la diferencia entre el nivel de la señal de audio y cualquier interferencia. Cuanto mayor sea la cifra, más puro será el sonido. Reproducción aleatoria Una función que reproduce los archivos de audio (pistas) en orden aleatorio. Respuesta de frecuencia Es el rango de frecuencias que reproduce un altavoz; de la frecuencia más baja a la más alta. Aunque el nivel normal óptimo es de 2020.000 Hz (hercios), el rango de escucha de las personas suele ser normalmente mucho más restringido. No obstante, un buen sistema de altavoces de rango total reproduce lo máximo posible de este rango, a fin de cubrir todas las variaciones. Los controladores individuales se limitan a reproducir solamente aquella parte del espectro para la que fueron creados, por lo que su respuesta será limitada, pero aun así constituirá un punto necesario a tener en cuenta al diseñar un sistema de sonido completo. Es pa ñol referencia a un amplificador con solamente un canal de amplificación o que funcione en modo puenteado. Para aplicaciones de amplificación de baja frecuencia, ofrece una mejor coherencia de fase y una menor distorsión que el funcionamiento estéreo. RF (radiofrecuencia) Una tensión o corriente alterna con una frecuencia (u onda portadora) por encima, aproximadamente, de los 100 kHz. Se denomina radiofrecuencia porque dichas frecuencias tienen la capacidad de radiarse como ondas electromagnéticas por medio de emisoras de radio (y televisión). S S/PDIF o SPDIF (del inglés Sony/Philips Digital Interface, interfaz digital de Philips y Sony) Un formato de transferencia de archivos de audio estándar, desarrollado conjuntamente por Sony y Philips. S/PDIF permite transferir señales de audio digitales de un dispositivo a otro sin tener que convertirlas primero a señales analógicas. Así, se evita que la calidad de la señal digital se degrade durante la transferencia a señal analógica. Salida de audio Las señales de alto nivel (altavoz) o nivel de línea (RCA) enviadas desde un componente de sistema a otro; o la señal de alto nivel de un amplificador a los altavoces del sistema. Sensibilidad Volumen que ofrece un altavoz para una entrada de tensión específica, expresada en decibelios por vatio (dB/W). Sensibilidad de entrada SPL (del inglés Sound Pressure Level, nivel de presión acústica); se trata del nivel de presión acústica que genera un altavoz dado un vatio de potencia, medido a un metro de distancia, y dada una frecuencia de entrada normal ES 29 (habitualmente 1 kHz a menos que se indique lo contrario en el altavoz). Silencio (Mute) Un control que se encuentra en receptores, algunos mezcladores y unidades de procesamiento de señales que silencia una ruta o salida de la señal. SPL (del inglés Sound Pressure Level, nivel de presión acústica) Una medida acústica de energía del sonido. Un nivel SPL de 1 dB es el incremento más pequeño del nivel de sonido al que es sensible el humano medio. En teoría, un nivel SPL de 0 dB es el umbral de escucha de los humanos mientras que unos 120 dB es el umbral del dolor. VBR (del inglés Variable Bit Rate, frecuencia de bits variable) Con VBR, el codificador utiliza tantos bits como sea necesario. De este modo, las imágenes negras utilizan pocos bits y las imágenes complejas usan todos los que sean necesarios. Aunque así se ofrece la máxima calidad, el tamaño final no se puede predecir en absoluto. Volumen El volumen es la palabra más común que se usa para especificar el control del nivel relativo de los sonidos. También hace referencia a la función de muchos dispositivos electrónicos que se emplean para controlar el nivel de sonido. W T Transmisión Una técnica para transferir datos de forma que se puedan procesar como un flujo estable y continuo. Las tecnologías de transmisión se utilizan normalmente en Internet porque muchos usuarios no tienen un acceso suficientemente rápido para descargar grandes archivos multimedia rápidamente, por lo que, el explorador o complemento del cliente puede comenzar a mostrar los datos antes de que se haya transmitido el archivo completo. U UPnP (Universal Plug and Play) Universal Plug and Play es una arquitectura de red desarrollada por un consorcio de empresas para garantizar una fácil conexión entre productos de diferentes vendedores. Los dispositivos UPnP deberían ser capaces de conectarse a una red automáticamente, gestionando la identificación y otros procesos de inmediato. Los estándares desarrollados por el Foro UPnP son independientes del soporte, la plataforma y el dispositivo. 30 V ES W (vatios) Una medida de corriente. En los altavoces, vatio es un término que indica características de gestión de la potencia al tratar entradas de tensión eléctrica del amplificador. WAP (del inglés Wireless Application Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) Protocolo global utilizado en algunos dispositivos inalámbricos que permite al usuario ver e interactuar con servicios de datos. En general, se usa como medio para ver páginas Web de Internet usando la capacidad de transmisión limitada y pantallas de visualización pequeñas de dispositivos inalámbricos portátiles. WAV Un formato para archivos de sonido desarrollado conjuntamente por Microsoft e IBM. Incorporado en sistemas operativos de Microsoft, desde Windows 95 a XP, lo que lo ha convertido en el estándar de facto para el sonido en ordenadores. Los archivos de sonido WAV terminan con la extensión ‘.wav’ y funcionan prácticamente con todas las aplicaciones de Windows que admiten sonido. Es pa ñol WEP (del inglés Wired Equivalent Privacy, privacidad equivalente por cable) Todas las redes 802.11b (Wi-Fi/inalámbricas) usan la WEP como protocolo de seguridad básico. La WEP convierte en seguras las transmisiones de datos usando un cifrado de 64 bits o de 128 bits; sin embargo, no ofrece una seguridad total, y normalmente se usa junto con otras medidas de seguridad, tales como EAP. Wi-Fi Wi-Fi (Wireless Fidelity) es una marca de tecnología inalámbrica propiedad de Wi-Fi Alliance destinada a mejorar la interoperabilidad de los productos de red de área local inalámbrica basándose en los estándares IEEE 802.11. Entre las aplicaciones comunes para Wi-Fi, se encuentra el acceso telefónico por VoIP e Internet, juegos y conectividad en red para productos electrónicos de consumo como televisores, reproductores de DVD y cámaras digitales. WMA (Windows Media Audio) Un formato de audio propiedad de Microsoft, que forma parte de la tecnología Microsoft Windows Media. Incluye herramientas de Microsoft Digital Rights Management, tecnología de codificación Windows Media Video y tecnología de codificación Windows Media Audio. WPA/WPA2 (del inglés Wi-Fi Protected Access, acceso Wi-Fi protegido) Un estándar Wi-Fi que se diseñó para mejorar las funciones de seguridad de WEP. La tecnología está destinada a funcionar con los productos Wi-Fi existentes aptos para WEP (es decir, una mejora de software del hardware existente), pero la tecnología incluye dos mejoras respecto a WEP. ES 31 12 Información de contacto Argentina Australia Austria Bélgica Bielorrusia Brasil Bulgaria Canadá Chile China Colombia Croacia República Checa Dinamarca Estonia Finlandia Francia Alemania Grecia Hong Kong Hungría India Irlanda Israel Italia Japón Corea Letonia Luxemburgo Malasia México Países Bajos Nueva Zelanda 32 ES (54-11) 4544-2047 1300 363 391 0810 000 205 78250145 882000110068 0800 701 02 03 (excepto en Sao Paulo)(11) 2121-0203 (sólo en Sao Paulo) 8001154424 1-888-744-5477 600 744 5477 (600-PHILIPS) 4008 800 008 01 800 700 7445 800222778 800142840 35258759 8000100288 923113415 805025510 8000007520 80031221280 852-2619 9663 680018189 1860-180-1111 16011777 9600900-09 800088774 0570-07-6666 080-600-6600 80002794 4066615644 1800 880 180 01 800 504 6200 8000230076 0800 658 224 Noruega Pakistán Perú Filipinas Polonia Portugal Rumania Federación Rusa Singapur Eslovaquia Sudáfrica España Suecia Suiza Taiwán Tailandia Turquía Ucrania Reino Unido Estados Unidos Uruguay Venezuela 22708111 051 580 902-3 0800 00100 (63 2) 667 9000 8003111318 800780903 800894910 (495)961-1111 (tarifa local)8-800-200-0880 (teléfono móvil, gratuito) 65 6882 3999 800004537 (011) 471-5194 900800655 857929100 844800544 0800 231 099 (66 2) 652 8652 0800 261 3302 8-800-500-69-70 8003316015 1-888-744-5477 (598-2) 619 6666 0800 100 4888 Términos y condiciones de uso del Equipo Streamium de Philips Requisitos para el registro. Enhorabuena por la compra de un Equipo Streamium de Philips. Estos términos y condiciones de uso le conceden el derecho a utilizar ciertas funciones de su Equipo relacionadas con la transmisión de contenidos. Debe aceptar estos términos y condiciones de uso antes de utilizar el Equipo. Su empleo del Equipo supone la aceptación de estos términos y condiciones de uso, y le concede el derecho a acceder a dichas funciones. Si no acepta estos términos y condiciones de uso, puede devolver el Equipo al punto de venta. Estos términos y condiciones de uso son complementarios a los términos, condiciones o limitaciones de responsabilidad que fueron entregados con la compra del Equipo y no los sustituyen. Dichos términos, condiciones y limitaciones de responsabilidad mantienen pleno efecto y validez. Requisito para el registro. La edad mínima para poder asumir las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso es de 14 años. Si tiene menos de 14 años no puede utilizar el equipo, a menos que uno de sus padres o tutores legales asuma la responsabilidad de estos términos y condiciones de uso. El uso el equipo supone la manifestación implícita de que tiene usted más de 14 años o, si tiene menos de 14 años, de que uno de sus padres o tutores legales ha asumido las responsabilidades de estos términos y condiciones de uso. Restricciones a la modificación del Equipo El Equipo proporciona acceso a determinadas transmisiones de contenido. Como condición para obtener acceso a estas transmisiones a través del Equipo, usted se compromete a no alterar ni intentar modificar el Equipo de ninguna forma (incluido mediante el uso de software o por medio de alteraciones físicas realizadas en el Equipo). Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar medidas tecnológicas utilizadas para controlar el acceso a los contenidos o para controlar los derechos sobre los mismos. Usted se compromete a no evitar ni intentar evitar ningún sistema de gestión de copias por ningún medio. Usted se compromete a no descifrar ni intentar descifrar claves criptográficas ni anular o intentar anular cualquier función de seguridad implementada en el Equipo o en las transmisiones de contenidos. Usted se compromete a no utilizar el Equipo para fines no autorizados ni en violación de ninguna legislación o normativa. Limitación de responsabilidad relativa a contenidos. Las transmisiones de contenidos a las que se puede acceder por medio del Equipo no están controladas ni programadas por Philips. Por el contrario, son proporcionadas por terceros. Piense en el Equipo (además de sus otras funciones) como una especie de "sintonizador" que le permite recibir los contenidos retransmitidos por otros muchos fuera de su área local. Puesto que los contenidos los proporcionan terceras personas, PHILIPS NO POSEE NINGÚN CONTROL EDITORIAL SOBRE LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO Y, POR LO TANTO, NO ES RESPONSABLE DE LOS MISMOS, NI DE SU NATURALEZA, NI DE SU ENVÍO. PHILIPS NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES EXPRESADAS EN LOS CONTENIDOS RECIBIDOS POR MEDIO DEL DISPOSITIVO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE LOS CONTENIDOS SEAN VERACES, EXACTOS, FIABLES, COMPLETOS NI QUE LLEGUEN A TIEMPO. USTED ACEPTA QUE SI CONFÍA EN LOS CONTENIDOS LO HACE POR SU CUENTA Y RIESGO. Limitaciones sobre el acceso a las transmisiones. Philips no garantiza el acceso a una determinada transmisión ni el contenido de la misma. Philips puede, según su propio criterio, añadir o eliminar el acceso determinadas transmisiones o contenidos en cualquier momento. En algunas transmisiones el acceso a las mismas es posible gracias a acuerdos celebrados con proveedores de servicios en línea, los cuales determinan el contenido incluido en sus directorios. Aunque Philips hará lo posible para proporcionar una buena selección de proveedores de servicios en línea, no garantiza un acceso continuado a ningún proveedor de servicios en línea específico. Philips, según lo crea conveniente, puede añadir o eliminar el acceso a un determinado proveedor de servicios en línea. Derechos sobre los contenidos . Es posible que los contenidos estén protegidos por la legislación sobre derechos de autor u otras leyes sobre propiedad intelectual o sobre derechos de propiedad. En algunos casos, tales como la utilización del Equipo en un entorno comercial, puede que sea necesario obtener una licencia u otro tipo de autorización para utilizar dichos contenidos. Usted se compromete a que, en caso de que sea necesaria dicha licencia o autorización, es su responsabilidad obtenerla. Usted se compromete a que es usted el único responsable de los daños que se puedan producir en caso de no obtener las licencias o autorizaciones adecuadas para el uso de los contenidos a los que puede acceder por medio de este Equipo. Usted se compromete a que Philips no tendrá ninguna responsabilidad frente a usted en relación con los contenidos. Cambios en las funciones. Philips puede, si lo cree conveniente, cambiar las funciones del Equipo, añadiendo o eliminando funciones en el Equipo. Algunas funciones pueden implicar cambios en estos términos y condiciones de uso. El uso de estas nuevas funciones supondrá su aceptación de los términos y condiciones de uso revisados. Derechos sobre el software y la propiedad intelectual. Es posible que necesite utilizar determinados programas de software para tener acceso total a determinadas funciones del Equipo y poder utilizarlas. Ha recibido software con la compra del Equipo y puede que reciba más software en el futuro. La mayoría del software está incluido en el Equipo y no puede acceder al mismo. Parte de este software es propiedad de Philips y parte es propiedad de terceros. El uso del software propiedad de Philips está sujeto a estos términos y condiciones de uso y a cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El uso del software propiedad de terceros está regulado por cualquier acuerdo de licencia que sea aplicable. El uso del software no le transfiere ningún derecho de titularidad ni de propiedad sobre el mismo. Philips conserva todos los derechos sobre el software y otros derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos de autor, los derechos sobre las patentes y los derechos sobre las marcas comerciales y nombres comerciales. Usted se compromete a no desmontar, descompilar, modificar, distribuir, realizar ingeniería inversa en el software, crear trabajos derivativos del mismo, otorgar licencias y a no utilizar el software para fines no autorizados o en violación de cualquier legislación o normativa. Limitación de responsabilidad sobre garantías. PHILIPS NO GARANTIZA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE EL DISPOSITIVO CUMPLA LOS REQUISITOS DEL USUARIO NI QUE EL USO DEL DISPOSITIVO SEA ININTERRUMPIDO, A TIEMPO, SEGURO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA EN RELACIÓN CON EL CONTENIDO DE CUALQUIER TRANSMISIÓN. PHILIPS NO OTORGA NINGUNA GARANTIA, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA INFORMACIÓN O LOS CONTENIDOS A LOS QUE ACCEDA POR MEDIO DEL DISPOSITIVO NI SOBRE LA CONFIANZA QUE USTED PUEDA DEPOSITAR EN CUALQUIER INFORMACIÓN O CONTENIDO A LOS QUE SE PUEDA ACCEDER POR MEDIO DEL DISPOSITIVO, NI TAMPOCO SOBRE EL USO QUE PUEDA HACER DE LOS MISMOS. CON LA COMPRA DEL DISPOSITIVO SE LE OTORGARON GARANTÍAS ESPECÍFICAS LAS CUALES SIGUEN EN VIGOR, INCLUIDAS LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD REPECTO A DICHAS GARANTÍAS. Puesto que algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad respecto a garantías implícitas, puede que estas limitaciones no sean aplicables en su caso. Limitación de responsabilidad. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL USUARIO O NI FRENTE A TERCERAS PERSONAS DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, PUNITIVO, ESPECIAL O RESULTANTE (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), NI POR LA PÉRDIDA DE DATOS NI POR LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO QUE DERIVEN DE O EN RELACIÓN CON EL USO DEL DISPOSITIVO, CON INDEPENDENCIA DE QUE LA RECLAMACIÓN POR DAÑOS SE BASE EN RESPONSABILIDAD CIVIL, GARANTÍAS, CONTRATOS U CUALESQUIERA OTRAS TEORÍAS LEGALES, INCLUSO SI SE HA INFORMADO A PHILIPS O PHILIPS ES CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA DE PHILIPS POR DAÑOS (CUALQUIERA QUE SEA LA CAUSA) NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE PAGADO POR EL DISPOSITIVO. Varios Este acuerdo está regulado por las leyes de España. Para cualquier controversia en relación con el presente documento, las partes se someten expresamente a la jurisdicción de los juzgados y tribunales de Madrid con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles. Si cualquier disposición de este acuerdo no es válida o no se puede hacer cumplir de acuerdo con dichas leyes, se considerará modificada de tal modo que pueda ser válida y se pueda hacer cumplir. Las demás disposiciones de este acuerdo permanecerán en vigor. Estos términos y condiciones de uso no se rigen por la convención de las Naciones Unidas sobre contratos de compraventa internacional de mercancías, renunciando las partes expresamente a su aplicación. AL UTILIZAR SU EQUIPO, ACEPTA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO Y QUE LOS ACEPTA. AVISO CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE (EL “CONTRATO”) ES UN ACUERDO LEGAL Y VINCULANTE QUE SE CELEBRA ENTRE USTED (PERSONA FÍSICA O JURÍDICA) Y PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS B.V., SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA HOLANDESA CON SEDE PRINCIPAL EN GLASLAAN 2, 5616 LW EINDHOVEN (PAÍSES BAJOS) Y SUS EMPRESAS FILIALES (EN ADELANTE , INDIVIDUAL Y COLECTIVAMENTE, “PHILIPS”). ESTE CONTRATO LE OTORGA EL DERECHO DE UTILIZAR CIERTO SOFTWARE (EL “SOFTWARE”), INCLUIDA LA DOCUMENTACIÓN DEL USUARIO EN FORMATO ELECTRÓNICO, QUE LE PUEDE HABER SIDO ENTREGADO DE FORMA INDEPENDIENTE O JUNTO CON UN PRODUCTO PHILIPS (EN ADELANTE EL “DISPOSITIVO”) O CON UN PC. AL DESCARGAR, INSTALAR O UTILIZAR EL SOFTWARE, ACEPTA Y SE COMPROMETE A QUEDAR VINCULADO POR TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE EL SOFTWARE. SI HA ADQUIRIDO EL SOFTWARE EN UN SOPORTE TANGIBLE (POR EJEMPLO, EN CD), NO HA PODIDO CONSULTAR LA LICENCIA Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PUEDE RECIBIR UNA DEVOLUCIÓN TOTAL DEL DINERO PAGADO (SI CORRESPONDE) POR EL SOFTWARE. PARA ELLO DEBERÁ DEVOLVER EL SOFTWARE SIN UTILIZAR JUNTO CON UNA PRUEBA DE COMPRA DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA ADQUISICIÓN. 1. Concesión de licencia. Este Contrato le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no cedible para instalar y utilizar, en el Dispositivo o en un PC (según corresponda), una (1) copia de la versión específica del Software en formato de código objeto, tal y como se establece en la documentación del usuario, y exclusivamente para su uso personal. El Software se considera “en uso” al cargarlo en la memoria temporal o permanente (es decir, la memoria RAM, disco duro, etc.) del PC o del Dispositivo. 2. Propiedad. Usted adquiere una licencia sobre el Software, no su propiedad. Este Contrato sólo le concede el derecho de utilizar el Software, pero usted no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el Software, aparte de los especificados en el presente Contrato. Philips y sus licenciantes conservan todos los derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluidas todas las patentes, derechos de autor, secretos comerciales y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual incorporados al mismo. El Software está protegido por las leyes sobre derechos de autor, disposiciones de tratados internacionales y otras leyes sobre propiedad intelectual. Por lo tanto, salvo en las formas en que se establece expresamente en este documento, usted no puede copiar el Software sin previa autorización por escrito de Philips. La única excepción es la realización de una (1) copia de seguridad del Software para su uso personal. Además, no puede copiar ningún material impreso incluido con el Software, ni imprimir más de una (1) copia de la documentación del usuario proporcionada en formato electrónico. Sin embargo, puede hacer una (1) copia de seguridad de dicha documentación para su uso personal. 3. Restricciones de la licencia. Excepto en el caso de que se establezca lo contrario en este documento, no podrá alquilar, vender, ceder, prestar o transferir en manera alguna el Software, ni ceder la licencia sobre el mismo. No podrá, ni permitirá a terceras partes, invertir la ingeniería, descompilar ni desensamblar el Software, excepto en la medida en que la legislación aplicable prohíba la anterior restricción de forma expresa. No retirará ni destruirá ninguna identificación del producto, avisos sobre derechos de autor ni ningún otro aviso o restricción de propiedad que tenga el Software.Todos los avisos sobre derechos de propiedad, marcas comerciales, derechos de autor y derechos restringidos deben ser reproducidos en la copia de seguridad personal del Software. No podrá modificar ni adaptar el Software, incorporar el Software en otro programa ni crear trabajos derivados basados en el Software. 4.Terminación de funciones concretas. Puede que el Software contenga componentes de determinado software con licencia, incluido el software con licencia de Microsoft Corporation (“Microsoft”), que implementa la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media. Los proveedores de contenido utilizan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (“WM-DRM”) para proteger la integridad de su contenido (“Contenido Seguro”) y que no se produzcan apropiaciones ilícitas de la propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, sobre dicho contenido. Puede que su Dispositivo también utilice el software WMDRM para transferir o reproducir Contenido Seguro (“Software WM-DRM”). Si la seguridad de dicho Software WM-DRM se ve comprometida, Microsoft puede anular (por su cuenta o tras solicitud de los propietarios del Contenido Seguro (“Propietarios del Contenido Seguro”) el derecho del Software WM-DRM para adquirir nuevas licencias para copiar, almacenar, transferir, visualizar y/o reproducir el Contenido Seguro. La anulación no modifica la capacidad del Software WM-DRM para reproducir contenido no protegido. Cada vez que descargue una licencia de Contenido Seguro, se le enviará una lista del Software WM-DRM anulado a su PC y/o Dispositivo. Junto con dicha licencia, Microsoft también podrá descargar listas de anulación en el Dispositivo en nombre de los Propietarios del Contenido seguro. Estas listas podrán desactivar la capacidad del Dispositivo para copiar, almacenar, mostrar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. Los Propietarios del Contenido Seguro también pueden solicitarle que actualice algunos de los componentes WM-DRM distribuidos con este Software (“Actualizaciones de WMDRM”) antes de acceder a su contenido.Al intentar reproducir el Contenido Seguro, el Software WM-DRM incorporado por Microsoft le informará sobre la necesidad de realizar una Actualización de WM-DRM y, a continuación, le solicitará su consentimiento antes de descargar dicha actualización. Puede que el Software WMDRM incorporado por Philips siga el mismo proceso. Si rechaza la actualización, no podrá acceder al Contenido Seguro que requiere la Actualización de WM-DRM; sin embargo, seguirá teniendo acceso al contenido no protegido y a la parte del Contenido Seguro que no requiera actualización. Es posible desactivar las funciones de WM-DRM que implican acceso a Internet, como la adquisición de nuevas licencias y/o la ejecución de Actualizaciones de WMDRM requeridas.Al desactivarlas, sigue siendo posible ejecutar el Contenido Seguro si se dispone de una licencia válida para dicho contenido almacenada en el dispositivo. Sin embargo, no podrá hacer uso de ciertas funciones del Software WM-DRM que requieren de acceso a Internet, como la posibilidad de descargar contenido que requiera la Actualización de WM-DRM.Todos los derechos sobre los títulos y la propiedad intelectual del Contenido Seguro pertenecen a los propietarios respectivos del Contenido Seguro y pueden estar protegidos por las leyes y tratados sobre derechos de autor u otros tipos de propiedad intelectual. Este Contrato no le otorga ningún derecho de uso sobre dicho Contenido Seguro. En resumen, si el Software contiene componentes de Microsoft WMDRM, el Contenido Seguro que desee descargar, copiar, almacenar, visualizar y/o reproducir está protegido por componentes de Microsoft WM-DRM del Software. Microsoft, los Propietarios del Contenido Seguro o los distribuidores del Contenido Seguro pueden denegarle o limitarle el acceso al Contenido Seguro aunque lo haya pagado y/u obtenido. Ni su consentimiento ni el consentimiento o aprobación por parte de Philips resultan necesarios para que ninguno de ellos deniegue, retenga o limite de algún otro modo su acceso al Contenido Seguro. Philips no garantiza que pueda descargar, copiar, almacenar, visualizar, transferir y/o reproducir el Contenido Seguro. 5. Software de Fuente Abierta. (a) Este Software puede contener software sujeto a Condiciones de Fuente Abierta, como se indica en la documentación que acompaña a este Dispositivo. Este Acuerdo no se aplica a dicho software como tal. (b) Entre los derechos de este Acuerdo no se incluye ningún derecho ni licencia de uso, distribución o creación de trabajos derivados del Software de ninguna forma en que el Software pudiera quedar sujeto a Condiciones de Fuente Abierta. “Condiciones de Fuente Abierta” hace referencia a los términos de cualquier licencia que, de forma directa o indirecta, (1) cree o pretenda crear obligaciones para Philips relacionadas con el Software o cualquier trabajo derivado del mismo; o bien (2) otorgue o pretenda otorgar a cualquier tercero cualquier derecho o inmunidad que afecte a la propiedad intelectual o los derechos de propiedad de Philips sobre el Software o cualquier trabajo derivado del mismo. 6. Expiración. Este Contrato tendrá efecto desde la instalación o el primer uso del Software y expirará (i) a discreción de Philips si no se observa cualquiera de las condiciones de este Contrato; o bien (ii) al destruirse todas las copias del Software y de los materiales relacionados proporcionados por Philips. Sus obligaciones y los derechos de Philips no desaparecen al expirar este Contrato. 7. Actualizaciones. Philips podrá, de forma unilateral, realizar actualizaciones del Software y hacerlas disponibles colgándolas en una página Web o por cualquier otro medio o método. Dichas actualizaciones podrán estar disponibles de acuerdo con los términos de este Contrato, o bien la entrega de dichas actualizaciones puede estar sujeta a la aceptación de otro contrato. 8. Servicios de asistencia. Philips no está obligado a proporcionar asistencia técnica o de otro tipo (“Servicios de Asistencia”) para el Software. Si Philips proporcionara dichos Servicios de Asistencia, éstos se regirían por términos independientes acordados entre usted y Philips. 9. Garantía limitada de software. Philips proporciona el Software ‘tal cual está’, sin ninguna garantía, a excepción de que el Software funcionará sustancialmente de acuerdo con la documentación que se incluye con el mismo, durante un período de noventa (90) días después de la primera descarga, instalación o uso del mismo, lo que primero se produzca.Toda la responsabilidad de Philips y lo único a lo que usted tendrá derecho en caso de incumplimiento de esta garantía será, a discreción de Philips, (i) la devolución del precio pagado por el Software (si corresponde); o bien (b) la reparación o sustitución del Software que no cumpla los términos de la garantía establecidos en este documento, y que deberá ser devuelto a Philips con una copia de su recibo. Esta garantía limitada se será de aplicación si el fallo de funcionamiento del Software está provocado por cualquier accidente, uso incorrecto o aplicación errónea. Cualquier Software que se proporcione en sustitución del anterior dispondrá de una garantía por el tiempo restante del período de garantía original o por treinta (30) días, el que sea mayor. Esta garantía limitada no se aplicará si el Software le ha sido proporcionado de forma gratuita y únicamente para que lo evalúe. 10. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES NO GARANTIZAN QUE EL SOFTWARE FUNCIONE SIN ERRORES O DE FORMA ININTERRUMPIDA O QUE CUMPLA SUS REQUISITOS. USTED ASUME TODAS LAS RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA ELECCIÓN DEL SOFTWARE PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS DESEADOS,ASÍ COMO DE SU INSTALACIÓN, SU USO Y DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS DEL SOFTWARE. DENTRO DE LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE, PHILIPS Y SUS LICENCIANTES DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN, EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDAS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO CONCRETO Y PRECISIÓN O CUMPLIMIENTO DE RESULTADOS CON RELACIÓN AL SOFTWARE Y AL MATERIAL QUE LO ACOMPAÑA. NO HAY NINGUNA GARANTÍA CONTRA EL INCUMPLIMIENTO. PHILIPS NO GARANTIZA QUE PUEDA DESCARGAR, COPIAR,ALMACENAR,VISUALIZAR,TRANSFERIR Y/O REPRODUCIR CONTENIDO SEGURO. 11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI PHILIPS NI SUS LICENCIANTES SE RESPONSABILIZAN DE DAÑOS EMERGENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS, INDICENTALES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, SIN ÁNIMO DE EXHAUSTIVIDAD, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO U OTRO TIPO DE PÉRDIDA PECUNIARIA, INCLUSO SI PHILIPS O SUS LICENCIANTES HUBIERAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA DE PHILIPS O DE SUS LICENCIANTES RESULTANTE DEL PRESENTE CONTRATO EXCEDERÁ LA MAYOR CANTIDAD ENTRE EL PRECIO PAGADO POR EL SOFTWARE O CINCO EUROS (5,00 €). 12. Marcas comerciales. Algunos de los nombres de producto y de Philips utilizados en este Contrato, en el Software y en la documentación del usuario impresa pueden ser marcas comerciales de Philips, de sus licenciantes o de terceros. Usted no está autorizado a utilizar ninguna de dichas marcas comerciales. 13. Administración de exportaciones. Usted acepta no exportar o reexportar, de forma directa o indirecta, el Software a ningún país en el que se requiera licencia de exportación u otra aprobación del Gobierno de EE.UU en virtud de la ley estadounidense de administración de exportaciones o de cualquier ley o norma estadounidense similar, excepto si se ha obtenido dicha licencia o aprobación de exportación con anterioridad. Al descargar o instalar el Software acepta someterse a esta disposición sobre Exportaciones. 14. Ley vigente. Este Contrato se rige por las leyes de su país de residencia, no obstante lo que puedan disponer sus normas para conflictos de leyes. Cualquier disputa entre usted y Philips relativa a este Contrato estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los juzgados y tribunales de su país de residencia. 15. General. Este Contrato contiene el acuerdo completo entre usted y Philips, y sustituye a cualquier otra declaración, compromiso, notificación o anuncio realizados con anterioridad en relación con el Software y la documentación del usuario. Si cualquier parte del presente Contrato se considerara no válida, el resto del Contrato seguirá en vigor y con pleno efecto. Este Contrato no afecta a los derechos expresamente reconocidos por ley a cualquiera de las partes que actúe en condición de consumidor. © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos. NP1100_12_UM_V2.0 wk9384
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips NP1100/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario