Philips NP1100/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Streamers de audio digital
Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips NP1100/12 es un reproductor de música en red que puede transmitir música desde tu ordenador, escuchar radio por Internet o reproducir música desde un dispositivo USB. Con su conectividad inalámbrica, puedes acceder fácilmente a tu música favorita sin necesidad de cables. Además, su pantalla a color y su mando a distancia facilitan su uso. También tiene una función de alarma, para despertarte con tu música preferida.

El Philips NP1100/12 es un reproductor de música en red que puede transmitir música desde tu ordenador, escuchar radio por Internet o reproducir música desde un dispositivo USB. Con su conectividad inalámbrica, puedes acceder fácilmente a tu música favorita sin necesidad de cables. Además, su pantalla a color y su mando a distancia facilitan su uso. También tiene una función de alarma, para despertarte con tu música preferida.

Reproductor de música en red Streamium de Philips
Guía de configuración
rápida
1
2
3
Preparación
Conexión
Diversión
NP1100
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in1 1 2008-04-28 8:25:14 PM
Lea y acepte los términos y condiciones de Streamium, así como el acuerdo de
licencia del usuario final del software que se incluyen en el manual de usuario.
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in2 2 2008-04-28 8:25:14 PM
1
ES
Contenido de la caja
Control remoto
2 pilas AAA
1 cable RCA
1 cable de alimentación
de CA
CD-ROM con el
Manual del usuario y
software
Reproductor de música en red Streamium NP1100
Antes de utilizar el control remoto:
Inserte las pilas como se muestra.
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in1 1 2008-04-28 8:25:17 PM
2
Preparación
1
Vista frontal
a Pantalla
Vista superior
a STANDBY - ON
Vista posterior
a Tomas LINE OUT (roja y blanca)
b Toma DIGITAL OUT
c Toma p
d Toma ETHERNET
e Toma POWER SUPPLY
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in2 2 2008-04-28 8:25:18 PM
3
ES
Control remoto
a y
b MUSIC SERVICES función opcional disponible en
algunas regiones
c SETTINGS
d DIM ajuste de la pantalla
e FAVORITE
f SEARCH
g 3 4 1 2 navegación
h OK / 2; confirmar/reproducir o pausa
i )K saltar hacia adelante
j 9 detener
k + VOL -
l MUTE
m CLEAR
n a/A cambiar entre mayúsculas y minúsculas
o 3RATE4
p J( saltar hacia atrás
q HOME
r SHUFFLE reproducción aleatoria
s REPEAT
t MUSIC
u INTERNET RADIO
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in3 3 2008-04-28 8:25:18 PM
4
Conexión
2
Conexión de un sistema de sonido
Conecte del reproductor a la fuente de alimentación
Conexión del reproductor a una red doméstica
Transmisión de música de forma inalámbrica desde un ordenador
A
www
A
B
C
D
B
C
D
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in4 4 2008-04-28 8:25:19 PM
5
ES
Esta sección describe la configuración más común de una red doméstica inalámbrica.
(Para obtener instrucciones sobre cómo realizar una conexión con cables, consulte el
manual de usuario).
Si conecta el reproductor a una red doméstica con acceso a Internet de banda ancha
Puede escuchar radio por Internet
Puede conectarse a Internet para actualizar el firmware
CÓMO EMPEZAR
A
Importante Para realizar la configuración inicial, tenga preparados el nombre y la
contraseña de red o la clave de cifrado.
Conexión de un sistema de sonido
Utilice los cables de audio rojo y blanco suministrados para conectar las tomas AUX
IN del sistema de sonido a las tomas roja y blanca LINE OUT del NP1100.
Establezca la fuente del sistema de sonido en ‘AUX’ y controle el sistema como lo
haría normalmente.
Conecte del reproductor a la fuente de alimentación
Después de una breve demostración a modo de introducción, el reproductor muestra la
pantalla [Idioma].
Pulse 34 para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse 2.
La pantalla muestra [Aj. form. fecha].
Pulse 34 para realizar los ajustes y, a continuación, pulse 2 para confirmar la
configuración y pasar al siguiente ajuste.
Repita el paso 2 para ajustar el formato de fecha, el formato de hora, la fecha y la
hora.
La pantalla muestra [Configurar red].
1
2
1
>
2
3
>
B
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in5 5 2008-04-28 8:25:19 PM
6
Cree una conexión inalámbrica con la red doméstica con acceso
a Internet de banda ancha.
Pulse 34 para seleccionar [Inalámbrica] y, a continuación, pulse 2.
Pulse 2 para comenzar a buscar la red doméstica.
Pulse 34 para seleccionar la red doméstica con acceso a Internet de banda ancha y,
a continuación, pulse
2.
Seleccione [Automático] > (¿Activar proxy?) [No (predeterminado)].
El NP1100 muestra en una pantalla de confirmación que los ajustes se han guardado.
Para crear una conexión inalámbrica en cualquier momento tras realizar la
configuración inicial:
Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico o router inalámbrico esté activado
y conectado a Internet mediante banda ancha.
Asegúrese de que el NP1100 está encendido y conectado al punto de acceso
inalámbrico o a un router inalámbrico.
Configure la red en el NP1100:
Pulse HOME.
Pulse 34 y, a continuación, seleccione [Ajustes] > [Configurar red] >
[Inalámbrica] > [Buscar redes].
Pulse 34 y, a continuación, seleccione la red.
Introduzca la clave de cifrado (si es necesario).
1
2
3
4
>
1
2
3
4
5
6
C
Note Para obtener información sobre cómo crear una conexión con cables, consulte
el manual del usuario.
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in6 6 2008-04-28 8:25:19 PM
7
ES
Transmisión de música de forma inalámbrica desde un ordenador
Puede transmitir música de forma inalámbrica al NP1100 desde un ordenador conectado,
si instala el Reproductor de Windows Media 11 en el mismo y lo configura para
compartir música. (Si el Reproductor de Windows Media 11 ya está instalado en el
ordenador, puede omitir la sección de instalación y continuar con la configuración).
Instalación del Reproductor de Windows Media 11
En el ordenador, introduzca el CD de software incluido.
Se inicia la instalación.
Si no es así, haga clic en el icono del Reproductor de Windows Media 11 del
explorador que utilice.
Siga las instrucciones del ordenador para instalar el Reproductor de Windows Media 11.
Configuración de un ordenador para compartir música
Este capítulo le muestra cómo configurar el ordenador para compartir música con el
NP1100.
Siga las instrucciones para instalar el Reproductor de Windows Media 11.
En el ordenador, haga clic en Inicio > Programas > Reproductor de Windows
Media.
En la interfaz del Reproductor de Windows Media, haga clic en el menú desplegable
Biblioteca y seleccione Uso compartido de multimedia....
1
2
1
2
3
D
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in7 7 2008-04-28 8:25:20 PM
8
Diversión
3
Radio a través de Internet
Cómo escuchar la radio a través de Internet
Compruebe que el NP1100 está encendido.
Asegúrese de que el NP1100 está conectado a la red doméstica con acceso a Internet
de banda ancha.
Pulse INTERNET RADIO.
Aparecen las opciones.
Para escuchar una emisora de radio determinada, seleccione la opción [Buscar]
y utilice los botones alfanuméricos para escribir el nombre de la emisora de radio.
Pulse 34 para seleccionar la emisora y, a continuación, pulse 2.
Para volver al menú de inicio, pulse HOME.
1
2
3
4
A
Note Las funciones de radio por Internet requieren que el NP1100 esté conectado a una
red doméstica con acceso a Internet de banda ancha.
En la ventana emergente Uso compartido de multimedia..., active la casilla de
verificación Compartir mi multimedia y, a continuación, confirme con Aceptar.
Cuando el NP1100 está conectado a la red doméstica, la pantalla muestra el
NP1100 con un icono de alerta:
Haga clic en el NP1100.
Seleccione la opción Permitir y, a continuación, seleccione Aceptar.
Pulse HOME en el NP1100.
Pulse 34 para seleccionar [Música] y, a continuación, pulse 2.
La pantalla muestra [Buscando servidores UPnP...], seguido de la lista de servidores
de medios.
Pulse 34 para seleccionar el ordenador y, a continuación, pulse 2.
4
5
6
7
8
>
9
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in8 8 2008-04-28 8:25:20 PM
9
ES
¿Necesita ayuda?
Manual de usuario
Consulte el manual de usuario incluido con el reproductor.
En línea
Visite www.philips.com/welcome
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.
La utilizacn de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este
producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podan provocar la pérdida
de la audicn a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los
intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada.
El sonido puede ser engańoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta
a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece
“normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dańar su capacidad auditiva. Para
protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído
se adapte y mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin
distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar
también la pérdida de la capacidad auditiva.
Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares.
Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado.
Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído.
No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores.
Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en
monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in9 9 2008-04-28 8:25:21 PM
10
Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de
seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a n de evitar problemas en el
funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe
exponerse a la lluvia o humedad ni se deben
colocar sobre aquél objetos que contengan quidos.
ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos debe
coincidir con el ancho de la ranura de conexión y
el enchufe debe insertarse por completo.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de
calefacción, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los amplicadores).
En países con red eléctrica polarizada,
no suprima la función de seguridad del
enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
conectores planos, uno más ancho que el
otro. Un enchufe con conexión a tierra
tiene dos conectores planos y un tercer
conector de conexión a tierra. El conector
plano más ancho y el tercer conector le
ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe
suministrado no encaja correctamente en la
toma de corriente, consulte a un electricista
para cambiar el conector obsoleto.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in10 10 2008-04-28 8:25:22 PM
11
ES
Atención: Para evitar riegos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen del aparato.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Use únicamente el carrito, soporte, trípode
o mesa indicados por el fabricante o que
se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el
carrito y el aparato para evitar lesiones, ya
que se puede volcar.
Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante un
periodo largo de tiempo.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personal cualicado. Se requerirá servicio
de asistencia técnica cuando el aparato
j
k
l
m
n
sufra algún tipo de daño como, por ejemplo,
que el cable de alimentación o el enchufe
estén dañados, que se haya derramado
líquido o hayan caído objetos dentro
del aparato, que éste se haya expuesto
a la lluvia o humedad, que no funcione
normalmente o que se haya caído.
ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de + y - de la
unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Este producto puede contener plomo y
mercurio. Es posible que el desecho de
estos materiales se encuentre bajo regulación
debido a causas medioambientales. Para
obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
o
p�
q�
r�
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in11 11 2008-04-28 8:25:22 PM
12
Advertencia
No retire nunca la carcasa del NP1100.
No lubrique ningún componente del NP1100.
Coloque el NP1100 sobre una supercie plana,
sólida y estable.
No coloque nunca el NP1100 sobre otro equipo
eléctrico.
Use el NP1100 únicamente en interiores.
Mantenga el NP1100 alejado del agua, la humedad
y objetos que contengan líquidos.
No exponga el NP1100 a la luz solar directa, al
calor o a las llamas.
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código de
colores: azul = neutro (N), marrón = cargado (L).
Dado que estos colores pueden no
corresponderse con las marcas de color que
identifican los terminales de su enchufe, proceda
del siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado con
una N o de color negro.
Conecte el cable marrón al terminal marcado
con una L o de color rojo.
No conecte ningún cable al terminal de tierra
del enchufe, marcado con una E (o "e") o de
color verde (o verde y amarillo).
Antes de volver a colocar la cubierta del
enchufe, asegúrese de que la mordaza del
cable esté sujeta sobre el revestimiento del
cable, y no únicamente sobre los dos cables.
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado
de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este
tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
Quite la cubierta del fusible y el fusible.
Coloque un nuevo fusible, que debe ser
un BS13625 Amp, A.S.T.A. o del tipo
aprobado BSI.
Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para sus
tomas de corriente, éste se debe quitar y sustituir
por un enchufe adecuado.
Si la toma de alimentación contiene un fusible,
éste debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un
enchufe sin fusible, el fusible del cuadro de
distribución no debe ser de más de 5 amperios.
El enchufe descartado debe desecharse para
evitar posibles riesgos de descarga si se insertara
en otra toma de 13 amperios.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
a
b
c
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in12 12 2008-04-28 8:25:22 PM
13
ES
Aviso
Aviso de cumplimiento
Para EE.UU.:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites
establecidos para los dispositivos digitales de clase
B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento
FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en instalaciones
particulares. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía en forma de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede originar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. No
obstante, no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación de la antena
receptora o colocarla en otra ubicación.
Aumentar la separación entre el equipo y
el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado
el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto
con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia.
Para Canadá:
Este aparato digital no supera los límites de
emisión de interferencias de radio de aparatos
digitales de clase B según se establece en la
regulación sobre interferencias de radio del
Departamento de Comunicaciones de Canadá.
Este aparato digital de clase B cumple la
regulación canadiense ICES-003.
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Desecho del producto y del
material de embalaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a utilizar.
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in13 13 2008-04-28 8:25:23 PM
14
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas
tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva
local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla la normativa local y no deseche los
productos antiguos con la basura normal del
hogar. El desecho correcto del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
Se ha omitido cualquier material de embalaje
redundante. Hemos hecho todo lo posible para
que el embalaje pueda separarse fácilmente en
materiales individuales.
Respete la normativa local relativas al desecho de
materiales de embalaje.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos
intentado que el embalaje sea fácil de separar
en tres materiales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina
de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca de la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Información sobre el desecho de pilas
Las pilas (como las pilas recargables incorporadas)
contienen sustancias que pueden contaminar el
medio ambiente. Lleve siempre el aparato a un
punto de recogida ocial para quitarle cualquier
pila incorporada antes de desecharlo. Todas
las pilas deberían entregarse en un punto de
recogida ocial.
0984
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in14 14 2008-04-28 8:25:23 PM
Impreso en China
wk8181
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Las marcas
registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de
sus respectivos propietarios
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Reservados todos los derechos.
www.philips.com
np1100_qsg_03esp_non.rhapsody.in15 15 2008-04-28 8:25:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips NP1100/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Streamers de audio digital
Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips NP1100/12 es un reproductor de música en red que puede transmitir música desde tu ordenador, escuchar radio por Internet o reproducir música desde un dispositivo USB. Con su conectividad inalámbrica, puedes acceder fácilmente a tu música favorita sin necesidad de cables. Además, su pantalla a color y su mando a distancia facilitan su uso. También tiene una función de alarma, para despertarte con tu música preferida.