Panasonic 391 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

– 1 –
For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262)
PQQX13421YA-AK S0702-1072
– (1) – – (2) –
Installation Manual
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE.
KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
This installation manual only describes the steps necessary to start up the
handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for
further details.
2.4GHz Expandable Cordless Handset
Model No.
KX-TGA230B/KX-TGA230W
Charger Unit ...................................one
Charger Order No. PQLV30017ZB (Black)
Order No. PQLV30017ZW (White)
AC Adaptor
Order No. PQLV2Z
(
PQLV2
)
Handset Cover................................one
Order No. PQKK10131Z3 (Black)
Order No. PQKK10131Z2 (White)
Battery ...............................one
Order No. N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Belt Clip .............................one
Order No. PQKE10352Z3 (Black)
Order No. PQKE10352Z2 (White)
Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368.
Instalación de la batería
Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la
polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien
instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta.
Instalación!
Conexión del adaptador de CA
USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido
PQLV2Z).
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la
utilización es normal que se caliente el adaptador.)
Manual de instalación
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y
GUÁRDELAS.
La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para
iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles.
Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible
Modelo
KX-TGA230B/KX-TGA230W
– (4) –
Unidad de carga ...................................1
Cargador
N.° de pedido PQLV30017ZB
(Negro)
N.° de pedido PQLV30017ZW
(Blanco)
Adaptador de CA
N.° de pedido
PQLV2Z (PQLV2)
Cubierta de la unidad portátil................1
N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro)
N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco)
Batería .................................1
N
.° de pedido N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Presilla para el cinturón .......1
N.° de pedido
PQKE10352Z3
(Negro)
N.° de pedido
PQKE10352Z2
(Blanco)
Accesorios (incluidos)
Para solicitar accesorios extra, llame al
1-800-332-5368.
Auricular opcional!
Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono
con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88.
Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1.
Conexión del auricular
Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para
auricular como se muestra.
H
Toma para auricular
Montaje en pared!
El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale
los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#).
Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta
fijarlo en su sitio.
1
2
Installing the battery
Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press
the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover.
Installation!
Connecting the AC adaptor
USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z).
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel
warm during use.)
1
2
AC Adaptor
Power Outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
Adaptador de CA
Tomacorriente
(CA 120 V, 60 Hz)
Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un
paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está
expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue
correctamente.
Información acerca de la batería de la unidad portátil
Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada:
Carga de la batería
Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y
cárguela durante 15 horas aproximadamente antes
de utilizarla por primera vez.
El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y
se visualizará
Charging.
Cargue la batería cuando:
se visualice
Recharge en la unidad portátil,
“” parpadee en el visor, o
la unidad portátil emita pitidos intermitentemente
mientras esté siendo utilizada.
Si la batería se ha descargado, la unidad portátil
visualizará Charge for 15h cuando la ponga en la
unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje
que se cargue.
Operación Tiempo de operación
Mientras se utiliza (HABLAR)
Mientras no se utiliza (Espera)
Hasta 4 horas
Hasta 7 días
Utilización de la presilla para cinturón
Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para
cinturón.
Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón
Contactos
de carga
Indicador
CHARGE
$
#
%
PLANTILLA
PARA PARED
2.45 cm
(
15
16
")
Tornillos
A la toma
de corriente
2.45 cm
(
15
16
")
Registro!
Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base
KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será
asignado al hacer el registro.
Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez.
Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén
siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto.
Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B.
(3)
El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones
como se muestra a la derecha.
1
Unidad base:
Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que
el indicador CHARGE parpadee.
2
Unidad portátil:
#Presione á.
$Espere hasta que suene un pitido largo y el
visor muestre el número registrado. Entonces
se habrá completado el registro.
El número de registro
[1]
a [3] se mostrará en la parte
superior derecha del visor.
Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil
y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base.
Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades
portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan Talk presionando
. Si una de las unidades portátiles no visualiza Talk, vuelva a registrar esa unidad
portátil en la unidad base.
Ej., Número de extensión 3
La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W.
Indicador CHARGE
á
Press [ALL] on
base for 3 sec,
then press [
H
].
Handset
Registering
Handset [3]
Registered
HANDSET LOCATOR (ALL)
[3]
– 1 –
For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262)
PQQX13421YA-AK S0702-1072
– (1) – – (2) –
Installation Manual
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE.
KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
This installation manual only describes the steps necessary to start up the
handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for
further details.
2.4GHz Expandable Cordless Handset
Model No.
KX-TGA230B/KX-TGA230W
Charger Unit ...................................one
Charger Order No. PQLV30017ZB (Black)
Order No. PQLV30017ZW (White)
AC Adaptor
Order No. PQLV2Z
(
PQLV2
)
Handset Cover................................one
Order No. PQKK10131Z3 (Black)
Order No. PQKK10131Z2 (White)
Battery ...............................one
Order No. N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Belt Clip .............................one
Order No. PQKE10352Z3 (Black)
Order No. PQKE10352Z2 (White)
Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368.
Instalación de la batería
Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la
polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien
instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta.
Instalación!
Conexión del adaptador de CA
USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido
PQLV2Z).
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la
utilización es normal que se caliente el adaptador.)
Manual de instalación
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y
GUÁRDELAS.
La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para
iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles.
Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible
Modelo
KX-TGA230B/KX-TGA230W
– (4) –
Unidad de carga ...................................1
Cargador
N.° de pedido PQLV30017ZB
(Negro)
N.° de pedido PQLV30017ZW
(Blanco)
Adaptador de CA
N.° de pedido
PQLV2Z (PQLV2)
Cubierta de la unidad portátil................1
N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro)
N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco)
Batería .................................1
N
.° de pedido N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Presilla para el cinturón .......1
N.° de pedido
PQKE10352Z3
(Negro)
N.° de pedido
PQKE10352Z2
(Blanco)
Accesorios (incluidos)
Para solicitar accesorios extra, llame al
1-800-332-5368.
Auricular opcional!
Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono
con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88.
Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1.
Conexión del auricular
Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para
auricular como se muestra.
H
Toma para auricular
Montaje en pared!
El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale
los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#).
Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta
fijarlo en su sitio.
1
2
Installing the battery
Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press
the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover.
Installation!
Connecting the AC adaptor
USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z).
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel
warm during use.)
1
2
AC Adaptor
Power Outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
Adaptador de CA
Tomacorriente
(CA 120 V, 60 Hz)
Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un
paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está
expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue
correctamente.
Información acerca de la batería de la unidad portátil
Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada:
Carga de la batería
Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y
cárguela durante 15 horas aproximadamente antes
de utilizarla por primera vez.
El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y
se visualizará
Charging.
Cargue la batería cuando:
se visualice
Recharge en la unidad portátil,
“” parpadee en el visor, o
la unidad portátil emita pitidos intermitentemente
mientras esté siendo utilizada.
Si la batería se ha descargado, la unidad portátil
visualizará Charge for 15h cuando la ponga en la
unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje
que se cargue.
Operación Tiempo de operación
Mientras se utiliza (HABLAR)
Mientras no se utiliza (Espera)
Hasta 4 horas
Hasta 7 días
Utilización de la presilla para cinturón
Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para
cinturón.
Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón
Contactos
de carga
Indicador
CHARGE
$
#
%
PLANTILLA
PARA PARED
2.45 cm
(
15
16
")
Tornillos
A la toma
de corriente
2.45 cm
(
15
16
")
Registro!
Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base
KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será
asignado al hacer el registro.
Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez.
Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén
siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto.
Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B.
(3)
El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones
como se muestra a la derecha.
1
Unidad base:
Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que
el indicador CHARGE parpadee.
2
Unidad portátil:
#Presione á.
$Espere hasta que suene un pitido largo y el
visor muestre el número registrado. Entonces
se habrá completado el registro.
El número de registro
[1]
a [3] se mostrará en la parte
superior derecha del visor.
Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil
y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base.
Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades
portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan Talk presionando
. Si una de las unidades portátiles no visualiza Talk, vuelva a registrar esa unidad
portátil en la unidad base.
Ej., Número de extensión 3
La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W.
Indicador CHARGE
á
Press [ALL] on
base for 3 sec,
then press [
H
].
Handset
Registering
Handset [3]
Registered
HANDSET LOCATOR (ALL)
[3]
– 1 –
For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262)
PQQX13421YA-AK S0702-1072
– (1) – – (2) –
Installation Manual
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE.
KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
This installation manual only describes the steps necessary to start up the
handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for
further details.
2.4GHz Expandable Cordless Handset
Model No.
KX-TGA230B/KX-TGA230W
Charger Unit ...................................one
Charger Order No. PQLV30017ZB (Black)
Order No. PQLV30017ZW (White)
AC Adaptor
Order No. PQLV2Z
(
PQLV2
)
Handset Cover................................one
Order No. PQKK10131Z3 (Black)
Order No. PQKK10131Z2 (White)
Battery ...............................one
Order No. N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Belt Clip .............................one
Order No. PQKE10352Z3 (Black)
Order No. PQKE10352Z2 (White)
Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368.
Instalación de la batería
Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la
polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien
instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta.
Instalación!
Conexión del adaptador de CA
USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido
PQLV2Z).
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la
utilización es normal que se caliente el adaptador.)
Manual de instalación
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y
GUÁRDELAS.
La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para
iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles.
Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible
Modelo
KX-TGA230B/KX-TGA230W
– (4) –
Unidad de carga ...................................1
Cargador
N.° de pedido PQLV30017ZB
(Negro)
N.° de pedido PQLV30017ZW
(Blanco)
Adaptador de CA
N.° de pedido
PQLV2Z (PQLV2)
Cubierta de la unidad portátil................1
N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro)
N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco)
Batería .................................1
N
.° de pedido N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Presilla para el cinturón .......1
N.° de pedido
PQKE10352Z3
(Negro)
N.° de pedido
PQKE10352Z2
(Blanco)
Accesorios (incluidos)
Para solicitar accesorios extra, llame al
1-800-332-5368.
Auricular opcional!
Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono
con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88.
Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1.
Conexión del auricular
Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para
auricular como se muestra.
H
Toma para auricular
Montaje en pared!
El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale
los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#).
Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta
fijarlo en su sitio.
1
2
Installing the battery
Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press
the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover.
Installation!
Connecting the AC adaptor
USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z).
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel
warm during use.)
1
2
AC Adaptor
Power Outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
Adaptador de CA
Tomacorriente
(CA 120 V, 60 Hz)
Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un
paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está
expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue
correctamente.
Información acerca de la batería de la unidad portátil
Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada:
Carga de la batería
Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y
cárguela durante 15 horas aproximadamente antes
de utilizarla por primera vez.
El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y
se visualizará
Charging.
Cargue la batería cuando:
se visualice
Recharge en la unidad portátil,
“” parpadee en el visor, o
la unidad portátil emita pitidos intermitentemente
mientras esté siendo utilizada.
Si la batería se ha descargado, la unidad portátil
visualizará Charge for 15h cuando la ponga en la
unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje
que se cargue.
Operación Tiempo de operación
Mientras se utiliza (HABLAR)
Mientras no se utiliza (Espera)
Hasta 4 horas
Hasta 7 días
Utilización de la presilla para cinturón
Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para
cinturón.
Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón
Contactos
de carga
Indicador
CHARGE
PLANTILLA
PARA PARED
2.45 cm
(
15
16
")
Tornillos
A la toma
de corriente
2.45 cm
(
15
16
")
Registro!
Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base
KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será
asignado al hacer el registro.
Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez.
Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén
siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto.
Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B.
(3)
El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones
como se muestra a la derecha.
1
Unidad base:
Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que
el indicador CHARGE parpadee.
2
Unidad portátil:
#Presione á.
$Espere hasta que suene un pitido largo y el
visor muestre el número registrado. Entonces
se habrá completado el registro.
El número de registro
[1]
a [3] se mostrará en la parte
superior derecha del visor.
Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil
y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base.
Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades
portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan Talk presionando
. Si una de las unidades portátiles no visualiza Talk, vuelva a registrar esa unidad
portátil en la unidad base.
Ej., Número de extensión 3
La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W.
Indicador CHARGE
á
Press [ALL] on
base for 3 sec,
then press [
H
].
Handset
Registering
Handset [3]
Registered
HANDSET LOCATOR (ALL)
[3]
– 1 –
For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262)
PQQX13421YA-AK S0702-1072
– (1) – – (2) –
Installation Manual
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE.
KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
This installation manual only describes the steps necessary to start up the
handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for
further details.
2.4GHz Expandable Cordless Handset
Model No.
KX-TGA230B/KX-TGA230W
Charger Unit ...................................one
Charger Order No. PQLV30017ZB (Black)
Order No. PQLV30017ZW (White)
AC Adaptor
Order No. PQLV2Z
(
PQLV2
)
Handset Cover................................one
Order No. PQKK10131Z3 (Black)
Order No. PQKK10131Z2 (White)
Battery ...............................one
Order No. N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Belt Clip .............................one
Order No. PQKE10352Z3 (Black)
Order No. PQKE10352Z2 (White)
Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368.
Instalación de la batería
Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la
polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien
instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta.
Instalación!
Conexión del adaptador de CA
USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido
PQLV2Z).
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la
utilización es normal que se caliente el adaptador.)
Manual de instalación
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y
GUÁRDELAS.
La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para
iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles.
Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible
Modelo
KX-TGA230B/KX-TGA230W
– (4) –
Unidad de carga ...................................1
Cargador
N.° de pedido PQLV30017ZB
(Negro)
N.° de pedido PQLV30017ZW
(Blanco)
Adaptador de CA
N.° de pedido
PQLV2Z (PQLV2)
Cubierta de la unidad portátil................1
N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro)
N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco)
Batería .................................1
N
.° de pedido N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Presilla para el cinturón .......1
N.° de pedido
PQKE10352Z3
(Negro)
N.° de pedido
PQKE10352Z2
(Blanco)
Accesorios (incluidos)
Para solicitar accesorios extra, llame al
1-800-332-5368.
Auricular opcional!
Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono
con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88.
Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1.
Conexión del auricular
Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para
auricular como se muestra.
H
Toma para auricular
Montaje en pared!
El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale
los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#).
Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta
fijarlo en su sitio.
1
2
Installing the battery
Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press
the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover.
Installation!
Connecting the AC adaptor
USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z).
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel
warm during use.)
1
2
AC Adaptor
Power Outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
Adaptador de CA
Tomacorriente
(CA 120 V, 60 Hz)
Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un
paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está
expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue
correctamente.
Información acerca de la batería de la unidad portátil
Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada:
Carga de la batería
Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y
cárguela durante 15 horas aproximadamente antes
de utilizarla por primera vez.
El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y
se visualizará
Charging.
Cargue la batería cuando:
se visualice
Recharge en la unidad portátil,
“” parpadee en el visor, o
la unidad portátil emita pitidos intermitentemente
mientras esté siendo utilizada.
Si la batería se ha descargado, la unidad portátil
visualizará Charge for 15h cuando la ponga en la
unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje
que se cargue.
Operación Tiempo de operación
Mientras se utiliza (HABLAR)
Mientras no se utiliza (Espera)
Hasta 4 horas
Hasta 7 días
Utilización de la presilla para cinturón
Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para
cinturón.
Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón
Contactos
de carga
Indicador
CHARGE
$
#
%
PLANTILLA
PARA PARED
2.45 cm
(
15
16
")
Tornillos
A la toma
de corriente
2.45 cm
(
15
16
")
Registro!
Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base
KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será
asignado al hacer el registro.
Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez.
Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén
siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto.
Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B.
(3)
El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones
como se muestra a la derecha.
1
Unidad base:
Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que
el indicador CHARGE parpadee.
2
Unidad portátil:
#Presione á.
$Espere hasta que suene un pitido largo y el
visor muestre el número registrado. Entonces
se habrá completado el registro.
El número de registro
[1]
a [3] se mostrará en la parte
superior derecha del visor.
Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil
y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base.
Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades
portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan Talk presionando
. Si una de las unidades portátiles no visualiza Talk, vuelva a registrar esa unidad
portátil en la unidad base.
Ej., Número de extensión 3
La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W.
Indicador CHARGE
á
Press [ALL] on
base for 3 sec,
then press [
H
].
Handset
Registering
Handset [3]
Registered
HANDSET LOCATOR (ALL)
[3]
– 1 –
For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262)
PQQX13421YA-AK S0702-1072
– (1) – – (2) –
Installation Manual
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE.
KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
This installation manual only describes the steps necessary to start up the
handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for
further details.
2.4GHz Expandable Cordless Handset
Model No.
KX-TGA230B/KX-TGA230W
Charger Unit ...................................one
Charger Order No. PQLV30017ZB (Black)
Order No. PQLV30017ZW (White)
AC Adaptor
Order No. PQLV2Z
(
PQLV2
)
Handset Cover................................one
Order No. PQKK10131Z3 (Black)
Order No. PQKK10131Z2 (White)
Battery ...............................one
Order No. N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Belt Clip .............................one
Order No. PQKE10352Z3 (Black)
Order No. PQKE10352Z2 (White)
Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368.
Instalación de la batería
Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la
polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien
instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta.
Instalación!
Conexión del adaptador de CA
USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido
PQLV2Z).
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la
utilización es normal que se caliente el adaptador.)
Manual de instalación
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y
GUÁRDELAS.
La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para
iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles.
Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible
Modelo
KX-TGA230B/KX-TGA230W
– (4) –
Unidad de carga ...................................1
Cargador
N.° de pedido PQLV30017ZB
(Negro)
N.° de pedido PQLV30017ZW
(Blanco)
Adaptador de CA
N.° de pedido
PQLV2Z (PQLV2)
Cubierta de la unidad portátil................1
N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro)
N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco)
Batería .................................1
N
.° de pedido N4HHGMB00001
(HHR-P103)
Presilla para el cinturón .......1
N.° de pedido
PQKE10352Z3
(Negro)
N.° de pedido
PQKE10352Z2
(Blanco)
Accesorios (incluidos)
Para solicitar accesorios extra, llame al
1-800-332-5368.
Auricular opcional!
Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono
con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88.
Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1.
Conexión del auricular
Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para
auricular como se muestra.
H
Toma para auricular
Montaje en pared!
El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale
los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#).
Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta
fijarlo en su sitio.
1
2
Installing the battery
Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press
the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover.
Installation!
Connecting the AC adaptor
USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z).
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel
warm during use.)
1
2
AC Adaptor
Power Outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
Adaptador de CA
Tomacorriente
(CA 120 V, 60 Hz)
Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un
paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está
expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue
correctamente.
Información acerca de la batería de la unidad portátil
Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada:
Carga de la batería
Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y
cárguela durante 15 horas aproximadamente antes
de utilizarla por primera vez.
El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y
se visualizará
Charging.
Cargue la batería cuando:
se visualice
Recharge en la unidad portátil,
“” parpadee en el visor, o
la unidad portátil emita pitidos intermitentemente
mientras esté siendo utilizada.
Si la batería se ha descargado, la unidad portátil
visualizará Charge for 15h cuando la ponga en la
unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje
que se cargue.
Operación Tiempo de operación
Mientras se utiliza (HABLAR)
Mientras no se utiliza (Espera)
Hasta 4 horas
Hasta 7 días
Utilización de la presilla para cinturón
Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para
cinturón.
Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón
Contactos
de carga
Indicador
CHARGE
$
#
%
PLANTILLA
PARA PARED
2.45 cm
(
15
16
")
Tornillos
A la toma
de corriente
2.45 cm
(
15
16
")
Registro!
Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base
KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será
asignado al hacer el registro.
Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez.
Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén
siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto.
Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B.
(3)
El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones
como se muestra a la derecha.
1
Unidad base:
Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que
el indicador CHARGE parpadee.
2
Unidad portátil:
#Presione á.
$Espere hasta que suene un pitido largo y el
visor muestre el número registrado. Entonces
se habrá completado el registro.
El número de registro
[1]
a [3] se mostrará en la parte
superior derecha del visor.
Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil
y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base.
Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades
portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan Talk presionando
. Si una de las unidades portátiles no visualiza Talk, vuelva a registrar esa unidad
portátil en la unidad base.
Ej., Número de extensión 3
La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W.
Indicador CHARGE
á
Press [ALL] on
base for 3 sec,
then press [
H
].
Handset
Registering
Handset [3]
Registered
HANDSET LOCATOR (ALL)
[3]

Transcripción de documentos

–1– PQQX13421YA-AK S0702-1072 For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible Modelo KX-TGA230B/KX-TGA230W Manual de instalación 1 2 Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover. Installing the battery •USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z). •The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y GUÁRDELAS. La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el KX-TG2352W/KX-TG2382B. Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles. Accesorios (incluidos) Para solicitar accesorios extra, llame al 1-800-332-5368. Unidad de carga ...................................1 Batería .................................1 Cargador N.° de pedido PQLV30017ZB (Negro) N.° de pedido PQLV30017ZW (Blanco) Adaptador de CA N.° de pedido PQLV2Z (PQLV2) Cubierta de la unidad portátil................1 N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro) N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco) AC Adaptor Power Outlet (AC 120 V, 60 Hz) Connecting the AC adaptor Installation! N.° de pedido N4HHGMB00001 (HHR-P103) Presilla para el cinturón .......1 N.° de pedido PQKE10352Z3 (Negro) N.° de pedido PQKE10352Z2 (Blanco) Carga de la batería Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y cárguela durante 15 horas aproximadamente antes de utilizarla por primera vez. • El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y se visualizará “Charging”. Adaptador de CA Contactos de carga • Cargue la batería cuando: – se visualice “Recharge” en la unidad portátil, –“ ” parpadee en el visor, o – la unidad portátil emita pitidos intermitentemente mientras esté siendo utilizada. • Si la batería se ha descargado, la unidad portátil visualizará “Charge for 15h” cuando la ponga en la unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje que se cargue. Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88. Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1. Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será asignado al hacer el registro. Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez. Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto. Auricular opcional! Registro! Conexión del auricular Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para auricular como se muestra. Indicador CHARGE H Indicador CHARGE Información acerca de la batería de la unidad portátil á Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada: Hasta 4 horas Mientras se utiliza (HABLAR) Tiempo de operación Operación Mientras no se utiliza (Espera) Instalación! Conexión del adaptador de CA Tomacorriente (CA 120 V, 60 Hz) Order No. PQKK10131Z3 (Black) Order No. PQKK10131Z2 (White) Hasta 7 días • Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue correctamente. HANDSET LOCATOR (ALL) Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para cinturón. Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón Toma para auricular •La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W. El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones como se muestra a la derecha. 1 Utilización de la presilla para cinturón AC Adaptor Order No. PQLV2Z (PQLV2) Handset Cover................................one Order No. PQKE10352Z3 (Black) Order No. PQKE10352Z2 (White) Belt Clip .............................one Order No. PQLV30017ZW (White) (HHR-P103) Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368. Charger Unit ...................................one Battery ...............................one Charger Order No. PQLV30017ZB (Black) Order No. N4HHGMB00001 KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the KX-TG2352W/KX-TG2382B. This installation manual only describes the steps necessary to start up the handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for further details. 2 Unidad base: Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que el indicador CHARGE parpadee. Unidad portátil: #Presione á. $Espere hasta que suene un pitido largo y el visor muestre el número registrado. Entonces se habrá completado el registro. •USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido PQLV2Z). •El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la utilización es normal que se caliente el adaptador.) Press [ALL] on base for 3 sec, then press [H]. Handset Registering Ej., Número de extensión 3 Handset [3] Registered Montaje en pared! El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#). Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta fijarlo en su sitio. 2.45 cm (15⁄16") # Instalación de la batería •El número de registro “[1]” a “[3]” se mostrará en la parte superior derecha del visor. Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta. PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE. 1 $ [3] Tornillos •Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base. •Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan “Talk” presionando . Si una de las unidades portátiles no visualiza “Talk”, vuelva a registrar esa unidad portátil en la unidad base. 2 Installation Manual Model No. KX-TGA230B/KX-TGA230W % A la toma de corriente PLANTILLA PARA PARED 2.45 cm (15⁄16") Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B. 2.4GHz Expandable Cordless Handset – (1) – – (3) – – (2) – – (4) – –1– Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible PQQX13421YA-AK S0702-1072 For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) Modelo KX-TGA230B/KX-TGA230W Manual de instalación LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y GUÁRDELAS. La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el KX-TG2352W/KX-TG2382B. Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles. Accesorios (incluidos) Para solicitar accesorios extra, llame al 1-800-332-5368. Unidad de carga ...................................1 Batería .................................1 Cargador N.° de pedido PQLV30017ZB (Negro) N.° de pedido N4HHGMB00001 1 2 Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover. Installing the battery •USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z). •The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) N.° de pedido PQLV30017ZW (Blanco) Adaptador de CA N.° de pedido PQLV2Z (PQLV2) Cubierta de la unidad portátil................1 N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro) N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco) (HHR-P103) Presilla para el cinturón .......1 N.° de pedido PQKE10352Z3 (Negro) N.° de pedido PQKE10352Z2 (Blanco) Instalación! Conexión del adaptador de CA Tomacorriente (CA 120 V, 60 Hz) AC Adaptor Power Outlet (AC 120 V, 60 Hz) Connecting the AC adaptor Installation! Order No. PQKK10131Z3 (Black) Order No. PQKK10131Z2 (White) Adaptador de CA Carga de la batería Registro! Auricular opcional! Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y cárguela durante 15 horas aproximadamente antes de utilizarla por primera vez. Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será asignado al hacer el registro. Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez. Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto. Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88. Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1. • El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y se visualizará “Charging”. Contactos de carga • Cargue la batería cuando: – se visualice “Recharge” en la unidad portátil, –“ ” parpadee en el visor, o – la unidad portátil emita pitidos intermitentemente mientras esté siendo utilizada. • Si la batería se ha descargado, la unidad portátil visualizará “Charge for 15h” cuando la ponga en la unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje que se cargue. Conexión del auricular Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para auricular como se muestra. Indicador CHARGE H Indicador CHARGE Información acerca de la batería de la unidad portátil á Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada: Operación Tiempo de operación Mientras se utiliza (HABLAR) Hasta 4 horas Mientras no se utiliza (Espera) Hasta 7 días • Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue correctamente. HANDSET LOCATOR (ALL) El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones como se muestra a la derecha. 1 Unidad base: Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que el indicador CHARGE parpadee. 2 Unidad portátil: #Presione á. Utilización de la presilla para cinturón AC Adaptor Order No. PQLV2Z (PQLV2) Handset Cover................................one Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para cinturón. Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón •USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido PQLV2Z). •El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la utilización es normal que se caliente el adaptador.) Toma para auricular •La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W. Press [ALL] on base for 3 sec, then press [H]. Handset Registering $Espere hasta que suene un pitido largo y el visor muestre el número registrado. Entonces se habrá completado el registro. Ej., Número de extensión 3 Handset [3] Registered Montaje en pared! El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#). Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta fijarlo en su sitio. 2.45 cm (15⁄16") # Instalación de la batería •El número de registro “[1]” a “[3]” se mostrará en la parte superior derecha del visor. Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta. •Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base. •Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan “Talk” presionando . Si una de las unidades portátiles no visualiza “Talk”, vuelva a registrar esa unidad portátil en la unidad base. Order No. PQKE10352Z3 (Black) Order No. PQKE10352Z2 (White) Belt Clip .............................one Order No. PQLV30017ZB (Black) Order No. PQLV30017ZW (White) (HHR-P103) Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368. Charger Unit ...................................one Battery ...............................one Charger Order No. N4HHGMB00001 KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the KX-TG2352W/KX-TG2382B. This installation manual only describes the steps necessary to start up the handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for further details. PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE. 2 1 $ [3] Tornillos % A la toma de corriente PLANTILLA PARA PARED 2.45 cm (15⁄16") Installation Manual Model No. Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B. KX-TGA230B/KX-TGA230W 2.4GHz Expandable Cordless Handset – (1) – – (2) – – (3) – – (4) – –1– Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible PQQX13421YA-AK S0702-1072 For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) Modelo KX-TGA230B/KX-TGA230W Manual de instalación LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y GUÁRDELAS. La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el KX-TG2352W/KX-TG2382B. Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles. Accesorios (incluidos) Para solicitar accesorios extra, llame al 1-800-332-5368. Unidad de carga ...................................1 Batería .................................1 Cargador N.° de pedido PQLV30017ZB (Negro) N.° de pedido N4HHGMB00001 1 2 Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover. Installing the battery •USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z). •The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) N.° de pedido PQLV30017ZW (Blanco) Adaptador de CA N.° de pedido PQLV2Z (PQLV2) Cubierta de la unidad portátil................1 N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro) N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco) (HHR-P103) Presilla para el cinturón .......1 N.° de pedido PQKE10352Z3 (Negro) N.° de pedido PQKE10352Z2 (Blanco) Instalación! Conexión del adaptador de CA Tomacorriente (CA 120 V, 60 Hz) AC Adaptor Power Outlet (AC 120 V, 60 Hz) Connecting the AC adaptor Installation! Order No. PQKK10131Z3 (Black) Order No. PQKK10131Z2 (White) Adaptador de CA Carga de la batería Registro! Auricular opcional! Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y cárguela durante 15 horas aproximadamente antes de utilizarla por primera vez. Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será asignado al hacer el registro. Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez. Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto. Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88. Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1. • El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y se visualizará “Charging”. Contactos de carga • Cargue la batería cuando: – se visualice “Recharge” en la unidad portátil, –“ ” parpadee en el visor, o – la unidad portátil emita pitidos intermitentemente mientras esté siendo utilizada. • Si la batería se ha descargado, la unidad portátil visualizará “Charge for 15h” cuando la ponga en la unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje que se cargue. Conexión del auricular Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para auricular como se muestra. Indicador CHARGE H Indicador CHARGE Información acerca de la batería de la unidad portátil á Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada: Operación Tiempo de operación Mientras se utiliza (HABLAR) Hasta 4 horas Mientras no se utiliza (Espera) Hasta 7 días • Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue correctamente. HANDSET LOCATOR (ALL) El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones como se muestra a la derecha. 1 Unidad base: Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que el indicador CHARGE parpadee. 2 Unidad portátil: #Presione á. Utilización de la presilla para cinturón AC Adaptor Order No. PQLV2Z (PQLV2) Handset Cover................................one Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para cinturón. Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón •USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido PQLV2Z). •El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la utilización es normal que se caliente el adaptador.) Toma para auricular •La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W. Press [ALL] on base for 3 sec, then press [H]. Handset Registering $Espere hasta que suene un pitido largo y el visor muestre el número registrado. Entonces se habrá completado el registro. Ej., Número de extensión 3 Handset [3] Registered Montaje en pared! El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#). Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta fijarlo en su sitio. 2.45 cm (15⁄16") # Instalación de la batería •El número de registro “[1]” a “[3]” se mostrará en la parte superior derecha del visor. Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta. •Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base. •Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan “Talk” presionando . Si una de las unidades portátiles no visualiza “Talk”, vuelva a registrar esa unidad portátil en la unidad base. Order No. PQKE10352Z3 (Black) Order No. PQKE10352Z2 (White) Belt Clip .............................one Order No. PQLV30017ZB (Black) Order No. PQLV30017ZW (White) (HHR-P103) Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368. Charger Unit ...................................one Battery ...............................one Charger Order No. N4HHGMB00001 KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the KX-TG2352W/KX-TG2382B. This installation manual only describes the steps necessary to start up the handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for further details. PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE. 2 1 $ [3] Tornillos % A la toma de corriente PLANTILLA PARA PARED 2.45 cm (15⁄16") Installation Manual Model No. Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B. KX-TGA230B/KX-TGA230W 2.4GHz Expandable Cordless Handset – (1) – – (2) – – (3) – – (4) – –1– Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible PQQX13421YA-AK S0702-1072 For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) Modelo KX-TGA230B/KX-TGA230W Manual de instalación LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y GUÁRDELAS. La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el KX-TG2352W/KX-TG2382B. Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles. Accesorios (incluidos) Para solicitar accesorios extra, llame al 1-800-332-5368. Unidad de carga ...................................1 Batería .................................1 Cargador N.° de pedido PQLV30017ZB (Negro) N.° de pedido N4HHGMB00001 1 2 Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover. Installing the battery •USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z). •The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) N.° de pedido PQLV30017ZW (Blanco) Adaptador de CA N.° de pedido PQLV2Z (PQLV2) Cubierta de la unidad portátil................1 N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro) N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco) (HHR-P103) Presilla para el cinturón .......1 N.° de pedido PQKE10352Z3 (Negro) N.° de pedido PQKE10352Z2 (Blanco) Instalación! Conexión del adaptador de CA Tomacorriente (CA 120 V, 60 Hz) AC Adaptor Power Outlet (AC 120 V, 60 Hz) Connecting the AC adaptor Installation! Order No. PQKK10131Z3 (Black) Order No. PQKK10131Z2 (White) Adaptador de CA Carga de la batería Registro! Auricular opcional! Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y cárguela durante 15 horas aproximadamente antes de utilizarla por primera vez. Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será asignado al hacer el registro. Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez. Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto. Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88. Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1. • El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y se visualizará “Charging”. Contactos de carga • Cargue la batería cuando: – se visualice “Recharge” en la unidad portátil, –“ ” parpadee en el visor, o – la unidad portátil emita pitidos intermitentemente mientras esté siendo utilizada. • Si la batería se ha descargado, la unidad portátil visualizará “Charge for 15h” cuando la ponga en la unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje que se cargue. Conexión del auricular Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para auricular como se muestra. Indicador CHARGE H Indicador CHARGE Información acerca de la batería de la unidad portátil á Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada: Operación Tiempo de operación Mientras se utiliza (HABLAR) Hasta 4 horas Mientras no se utiliza (Espera) Hasta 7 días • Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue correctamente. HANDSET LOCATOR (ALL) El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones como se muestra a la derecha. 1 Unidad base: Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que el indicador CHARGE parpadee. 2 Unidad portátil: #Presione á. Utilización de la presilla para cinturón AC Adaptor Order No. PQLV2Z (PQLV2) Handset Cover................................one Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para cinturón. Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón •USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido PQLV2Z). •El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la utilización es normal que se caliente el adaptador.) Toma para auricular •La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W. Press [ALL] on base for 3 sec, then press [H]. Handset Registering $Espere hasta que suene un pitido largo y el visor muestre el número registrado. Entonces se habrá completado el registro. Ej., Número de extensión 3 Handset [3] Registered Montaje en pared! El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#). Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta fijarlo en su sitio. 2.45 cm (15⁄16") # Instalación de la batería •El número de registro “[1]” a “[3]” se mostrará en la parte superior derecha del visor. Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta. •Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base. •Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan “Talk” presionando . Si una de las unidades portátiles no visualiza “Talk”, vuelva a registrar esa unidad portátil en la unidad base. Order No. PQKE10352Z3 (Black) Order No. PQKE10352Z2 (White) Belt Clip .............................one Order No. PQLV30017ZB (Black) Order No. PQLV30017ZW (White) (HHR-P103) Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368. Charger Unit ...................................one Battery ...............................one Charger Order No. N4HHGMB00001 KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the KX-TG2352W/KX-TG2382B. This installation manual only describes the steps necessary to start up the handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for further details. PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE. 2 1 $ [3] Tornillos % A la toma de corriente PLANTILLA PARA PARED 2.45 cm (15⁄16") Installation Manual Model No. Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B. KX-TGA230B/KX-TGA230W 2.4GHz Expandable Cordless Handset – (1) – – (2) – – (3) – – (4) – –1– Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible PQQX13421YA-AK S0702-1072 For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) Modelo KX-TGA230B/KX-TGA230W Manual de instalación LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y GUÁRDELAS. La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el KX-TG2352W/KX-TG2382B. Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles. Accesorios (incluidos) Para solicitar accesorios extra, llame al 1-800-332-5368. Unidad de carga ...................................1 Batería .................................1 Cargador N.° de pedido PQLV30017ZB (Negro) N.° de pedido N4HHGMB00001 1 2 Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (#). Press the battery down until it fits securely into the compartment ($). Close the cover. Installing the battery •USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR PQLV2 (Order No. PQLV2Z). •The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) N.° de pedido PQLV30017ZW (Blanco) Adaptador de CA N.° de pedido PQLV2Z (PQLV2) Cubierta de la unidad portátil................1 N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro) N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco) (HHR-P103) Presilla para el cinturón .......1 N.° de pedido PQKE10352Z3 (Negro) N.° de pedido PQKE10352Z2 (Blanco) Instalación! Conexión del adaptador de CA Tomacorriente (CA 120 V, 60 Hz) AC Adaptor Power Outlet (AC 120 V, 60 Hz) Connecting the AC adaptor Installation! Order No. PQKK10131Z3 (Black) Order No. PQKK10131Z2 (White) Adaptador de CA Carga de la batería Registro! Auricular opcional! Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y cárguela durante 15 horas aproximadamente antes de utilizarla por primera vez. Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será asignado al hacer el registro. Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez. Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto. Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88. Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1. • El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y se visualizará “Charging”. Contactos de carga • Cargue la batería cuando: – se visualice “Recharge” en la unidad portátil, –“ ” parpadee en el visor, o – la unidad portátil emita pitidos intermitentemente mientras esté siendo utilizada. • Si la batería se ha descargado, la unidad portátil visualizará “Charge for 15h” cuando la ponga en la unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje que se cargue. Conexión del auricular Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para auricular como se muestra. Indicador CHARGE H Indicador CHARGE Información acerca de la batería de la unidad portátil á Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada: Operación Tiempo de operación Mientras se utiliza (HABLAR) Hasta 4 horas Mientras no se utiliza (Espera) Hasta 7 días • Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. Si no, la batería tal vez no se cargue correctamente. HANDSET LOCATOR (ALL) El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones como se muestra a la derecha. 1 Unidad base: Presione HANDSET LOCATOR (ALL) hasta que el indicador CHARGE parpadee. 2 Unidad portátil: #Presione á. Utilización de la presilla para cinturón AC Adaptor Order No. PQLV2Z (PQLV2) Handset Cover................................one Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para cinturón. Para colocar la presilla para cinturón Para quitar la presilla para cinturón •USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido PQLV2Z). •El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la utilización es normal que se caliente el adaptador.) Toma para auricular •La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W. Press [ALL] on base for 3 sec, then press [H]. Handset Registering $Espere hasta que suene un pitido largo y el visor muestre el número registrado. Entonces se habrá completado el registro. Ej., Número de extensión 3 Handset [3] Registered Montaje en pared! El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (#). Deslícelo hacia abajo ($) y después hacia abajo y hacia la derecha (%) hasta fijarlo en su sitio. 2.45 cm (15⁄16") # Instalación de la batería •El número de registro “[1]” a “[3]” se mostrará en la parte superior derecha del visor. Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la polaridad correcta (#). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien instalada en el compartimiento ($). Una vez instalada, cierre la cubierta. •Podrá detener el registro presionando (OFF) en la unidad portátil y presionando HANDSET LOCATOR (ALL) en la unidad base. •Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan “Talk” presionando . Si una de las unidades portátiles no visualiza “Talk”, vuelva a registrar esa unidad portátil en la unidad base. Order No. PQKE10352Z3 (Black) Order No. PQKE10352Z2 (White) Belt Clip .............................one Order No. PQLV30017ZB (Black) Order No. PQLV30017ZW (White) (HHR-P103) Accessories (included) For extra orders, call 1-800-332-5368. Charger Unit ...................................one Battery ...............................one Charger Order No. N4HHGMB00001 KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the KX-TG2352W/KX-TG2382B. This installation manual only describes the steps necessary to start up the handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for further details. PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE. 2 1 $ [3] Tornillos % A la toma de corriente PLANTILLA PARA PARED 2.45 cm (15⁄16") Installation Manual Model No. Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B. KX-TGA230B/KX-TGA230W 2.4GHz Expandable Cordless Handset – (1) – – (2) – – (3) – – (4) –
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Panasonic 391 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas