Blaupunkt GTA 470 MYSTIC SERIES El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.blaupunkt.com
Amplifi er
GTA 470 Mystic
7 607 792 124
GTA_470_Mystic.indd 1GTA_470_Mystic.indd 1 02.12.2008 14:27:59 Uhr02.12.2008 14:27:59 Uhr
2
GTA 470 Mystic
DEUTSCH ..................................................... 3
Einbauzeichnungen ....................................... 43
ENGLISH .................................................5
Installation drawings .................................... 43
FRANÇAIS ..............................................7
Plans de montage ......................................... 43
ITALIANO ................................................9
Disegni di installazione ................................. 43
NEDERLANDS ......................................12
Inbouwtekeningen ........................................ 43
SVENSKA .............................................. 14
Monteringsbilder .......................................... 43
ESPAÑOL ..............................................16
Esquemas de instalación .............................. 43
PORTUGUÊS ........................................18
Desenhos de instalação ................................ 43
DANSK ..................................................20
Monteringstegninger ..................................... 43
POLSKI .................................................23
Rysunki montażu ........................................... 43
ČESKY ..................................................25
Montážní výkresy .......................................... 43
SLOVENSKY ..........................................27
Nákresy inštalácie ......................................... 43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................................ 29
Διαγράμματα τοποθέτησης ............................ 43
TÜRKÇE ........................................................
32
Takma şekilleri .............................................. 43
SUOMI .................................................. 34
Asennuskuvat ................................................ 43
РУССКИЙ .............................................36
Монтажные чертежи .................................... 43
HRVATSKI ................................................... 38
Instaliranje .................................................... 43
SRPSKI ........................................................ 40
Montiranje .................................................... 43
GTA_470_Mystic.indd 2GTA_470_Mystic.indd 2 02.12.2008 14:28:04 Uhr02.12.2008 14:28:04 Uhr
3
GTA 470 Mystic
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der
Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden,
um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen
Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Siche-
rung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst,
nicht die Fahrzeugbatterie.
Lautsprecher mit 2-4 Ω Impedanz verwenden (siehe
Tabelle bzw. Einbauzeichnung). Max. Belastbarkeit (Mu-
sikleistung) beachten. Lautsprecher nicht an Masse an-
schließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden.
Amplifi er GTA 470 Mystic
Der Amplifi er eignet sich zum Anschluss an Autoradios
mit Cinch-Anschluss.
Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss
Blaupunkt ISO-Cinch Adapter verwenden (7 607 893 093
oder 7 607 855 094).
Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluss:
Quadro-Mode
Max Power 4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-Mode
Max Power
2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-Mode
Max Power
4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-Mode
RMS Power 2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-Mode
RMS Power 4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Frequenzgang
10 Hz - 30.000 Hz
Signal-Rauschab-
stand
> 92 dB @ RMS Power
Signal-Rauschab-
stand
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Klirrfaktor (RMS)
< 0,05%
Stabilität
2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb)
Eingangsempfi nd-
lichkeit
0,1 - 8 V
Tiefpassfi lter
(Low Pass)
50-250 Hz
Hochpassfi lter
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
Abmessungen
B x H x T (mm)
B x H x T (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
DEUTSCH
Garantie
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften
Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garan-
tiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de
abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Empfehlung:
Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut
sein wie seine Installation. Eine korrekte Installation
erhöht die Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der
GTA-Verstärker sollte von einem Fachmann eingebaut
werden. Falls Sie ihn selbst installieren möchten, lesen
Sie bitte diese Einbauanleitung gründlich durch und
nehmen sich für den Einbau ausreichend Zeit.
Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum
Thema Gesundheitsschutz:
Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem
Fahrzeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von
100 dB zu bleibenden Schädigungen des menschlichen
Ohrs bis hin zum vollständigen Verlust des Gehörs
führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen
und hochwertigen Lautsprecherkonfi gurationen sind
Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des An-
schlusses beachten Sie bitte folgende Sicher-
heitshinweise.
- Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Si-
cherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten.
- Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass kei-
ne Fahrzeugteile beschädigt werden.
- Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf
6 mm
2
nicht unterschreiten.
- An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen
verwenden.
- Bei fehlerhafter Installation können Störungen in
elektronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Auto-
radio auftreten.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 470
Mystic professionell befestigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene
Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkula-
tion für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
Der GTA 470 Mystic darf nicht auf Heckablagen, Rück-
bänken oder sonstigen nach vorne offenen Orten verbaut
werden.
Die Montagefl äche muss zur Aufnahme der beiliegenden
Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
GTA_470_Mystic.indd 3GTA_470_Mystic.indd 3 02.12.2008 14:28:04 Uhr02.12.2008 14:28:04 Uhr
5
GTA 470 Mystic
Rotes Licht:
Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall
vorliegt.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes
die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und
Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten.
ENGLISH
Warranty
We provide a manufacturer guarantee for our products
bought within the European Union. You can view the
warranty terms at www.blaupunkt.de or request them
directly from:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Guarantee for the USA
Please read these operating instructions before using
the equipment for the fi rst time.
We provide a manufacturer guarantee for our prod-
ucts bought within the United States of Ameri-
ka. The warranty terms can be called up under
www.blaupunkt.usa.com or requested directly from:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
Recommendation:
The performance of an amplifi er can only be as good
as its installation. A correct installation increases the
overall performance of your car sound system. The GTA
amplifi er should be installed by a trained person. If you
would to install it yourself, please read these installation
instructions very carefully and allow yourself suffi cient
time for the installation.
In conclusion, allow us a few words about the topic of
health protection:
During the playback of music in your vehicle, please
consider that continuous sound-pressure levels above
100 dB can lead to permanent damages to the human ear
and even to loss of hearing. Using today's high-perform-
ance systems and loudspeaker confi gurations allows for
reaching sound-pressure levels above 130 dB.
Safety notes
Please observe the following safety notes
during the installation and connection.
- Disconnect the negative pole of the battery!
Observe the safety notes of the vehicle manufac-
turer.
- When you drill holes, ensure that you do not dam-
age any vehicle components.
- The cross section of the plus and minus cable may
not be less than 6 mm
2
.
- Use cable glands for holes with sharp edges.
- An incorrect installation can result in malfunctions
of the electronic vehicle systems or your car sound
system.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTA 470 Mystic must
be secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry
location that offers suffi cient air circulation for cooling
the amplifi er.
The GTA 470 Mystic must not be installed on rear
shelves, rear seats or other locations that are open to
the front.
The installation location must be suitable to accept the
accompanying screws and provide a fi rm support.
The amplifi er power cable must be fi tted with a fuse no
more than 30 cm from the battery to protect the vehicle
battery in case of a short circuit between power amplifi er
and battery. The fuse of the amplifi er protects only the
amplifi er, not the vehicle battery.
Use loudspeakers with 2-4 Ω impedance (see table or
installation drawing). Observe the maximum power
handling capacity (music output). Do not connect loud-
speakers to earth, use only the referenced terminals.
Amplifi er GTA 470 Mystic
The amplifi er is suitable for connecting a car sound
system with cinch connections.
For the connection to car sound systems with
ISO connection, use Blaupunkt ISO cinch adapters
(7 607 893 093 or 7 607 855 094).
Application options and loudspeaker connection:
Quadro mode
Max power
4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo mode
Max power
2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro mode
Max power
4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Quadro mode
RMS power
4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
GTA_470_Mystic.indd 5GTA_470_Mystic.indd 5 02.12.2008 14:28:04 Uhr02.12.2008 14:28:04 Uhr
6
GTA 470 Mystic
Stereo mode
RMS power
2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro mode
RMS power
4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Frequency
response
10 Hz - 30,000 Hz
Signal-to-noise ratio
> 92 dB @ RMS power
Signal-to-noise ratio
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Distortion factor
(RMS)
< 0.05%
Stability
2 Ω (4 Ω in bridge mode)
Input sensitivity
0.1–8 V
Low-pass fi lter
(Low Pass)
50-250 Hz
High-pass fi lter
(High Pass)
80 Hz
Bass boost
0 / 6 / 12 dB
Dimensions
W x H x D (mm)
W x H x D (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Plus / minus connection
- We recommend a minimum cross section of 6 mm
2
.
- Route commercially available plus cables to the
battery and connect via fuse holder.
- Use cable glands for holes with sharp edges.
- Securely fasten commercially available minus
cables to a noise-free earth point (chassis screw,
chassis metal) (not to the minus pole of the bat-
tery).
- Scrap the contact surfaces of the earth point until
they are bright and grease with graphite grease.
Integrated fuses (Fuse)
The fuses integrated in the amplifi er (Fuse) protect the
power amplifi er and the entire electrical system in case
of an error. If a replacement fuse is used, never bridge
fuses or replace them with a type with higher current.
Connection examples
Connection of the voltage supply Fig. 2
Connection to car sound system
with cinch output Fig. 3
Loudspeaker connections Fig. 4/5/6
+12V
Remote connection of the amplifi er with switchable +12 V
voltage source.
This allows the amplifi er to be switched on and off using
the on/off-switch of the radio device.
Level control
The Level control is used to adjust the input sensitivity
of the power amplifi er to the output voltage of your car
sound system preamplifi er output.
The adjustment range is from 0.1 V to 8 V.
If a car sound system of a third party manufacturer is
connected, the input sensitivity must be adjusted cor-
responding to the manufacturer data.
A few important explanations in this context:
By turning the control clockwise, the input sensitivity of
the amplifi er and, therefore, also the volume increases.
However, this is not a volume control; no further ampli-
er output can be achieved in the end position, even if it
may sound like that at the beginning. The system merely
increases the volume faster if the volume control of the
car sound system is turned up.
Loudspeaker connections
(If the amplifi er is to be jumpered, continue with the sec-
tion "Bridged loudspeaker connections" at this point).
As with every audio component, the correct polarisa-
tion of amplifi er and loudspeakers is of essentially
importance for a good bass response. For this reason,
ensure that the positive (+) connection of the amplifi er
is connected with the positive connection (+) of the
loudspeaker; the same applies to the negative (-) con-
nections. In addition, the left amplifi er channel must
be connected with the left loudspeaker and the right
amplifi er channel with the right loudspeaker.
Bridged loudspeaker connections
The GTA amplifi er can also be bridged for a mono
confi guration. This allows the amplifi er to be used for
one or several subwoofers or mid-range drivers. In this
confi guration, the amplifi er combines the right and left
channel to a single-channel output (mono output).
Note:
The amplifi er can add the right and left signal informa-
tion only if the right as well as the left RCA connection
were carried out.
Caution:
In a bridge circuit, the amplifi er load must be 4 ohm
or higher. A lower load leads to an overheating or
switch-off of the amplifi er and can cause permanent
damages.
Adjusting the type and range of the frequency
crossovers
With the GTA 470 Mystic, the type of frequency crosso-
ver (i.e. "Low Pass" or "Hi-Pass") and the desired entry
frequency can be adjusted. For example, if a pair of sub-
woofers is to be connected, the low-pass settings shown
are required (Fig. 3). The entry frequency is dependent
upon the frequency range of the loudspeakers (see rec-
ommended frequency range of the loudspeakers).
GTA_470_Mystic.indd 6GTA_470_Mystic.indd 6 02.12.2008 14:28:04 Uhr02.12.2008 14:28:04 Uhr
8
GTA 470 Mystic
Le câble d'alimentation de l'amplifi cateur doit être
muni d'un fusible se trouvant à une distance maximale
de 30 cm de la batterie, afi n de protéger la batterie du
véhicule en cas de court-circuit entre l'amplifi cateur de
puissance et la batterie. Le fusible de l'amplifi cateur
protège uniquement l'amplifi cateur lui-même, pas la
batterie du véhicule.
Utilisez des haut-parleurs avec une impédance de 2 à 4
(voir le tableau ou le plan de montage). Tenez compte
de la charge (puissance musicale) maximale autorisée.
Ne raccordez pas les haut-parleurs à la masse, utilisez
uniquement les bornes indiquées.
Amplifi cateur GTA 470 Mystic
L'amplifi cateur est prévu pour un raccordement avec
l'autoradio par l'intermédiaire de connecteurs Cinch
(RCA).
Pour le raccordement avec un autoradio équipé d'un
connecteur ISO, utilisez un des adaptateurs Blaupunkt
ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094).
Possibilités de raccordement des haut-parleurs :
Mode quadri
Puissance max.
4 x 140 watts / 4 Ω Fig. 4, 5
Mode stéréo
Puissance max.
2 x 420 watts / 4 Ω Fig. 6
Mode quadri
Puissance max.
4 x 200 watts / 2 Ω Fig. 4, 5
Mode quadri
Puissance RMS
4 x 70 watts / 4 Ω Fig. 4, 5
Mode stéréo
Puissance RMS
2 x 200 watts / 4 Ω Fig. 6
Mode quadri
Puissance RMS
4 x 100 watts / 2 Ω Fig. 4, 5
Bande passante
10 Hz - 30 000 Hz
Rapport signalbruit
> 92 dB @ RMS power
Rapport signalbruit
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Taux de distorsion
(RMS)
< 0,05%
Stabilité
2 Ω (4 Ω en mode ponté »)
Sensibilité d'entrée
0,1 - 8 V
Filtre passe-bas
(Low Pass)
50-250 Hz
Filtre passe-haut
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
Dimensions
l x H x P (mm)
l x H x P (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Raccordements des câbles plus et moins
- Nous recommandons une section minimale de câ-
ble de 6 mm
2
.
- Faites aller un câble plus du commerce jusqu'à la
batterie et raccordez-le à celle-ci par l'intermédiaire
d'un porte-fusible.
- Utilisez des passe-câbles si les trous présentent
des arêtes coupantes.
- Fixer de manière sûre un câble moins du commerce
à un point de masse sans parasites (vis ou tôle de
la carrosserie, mais pas au pôle négatif de la batte-
rie).
- Grattez la surface de contact du point de masse
pour mettre le métal à nu et enduisez-la de graisse
au graphite.
Fusibles intégrés (Fuse)
Les fusibles (Fuse) intégrés dans l'amplifi cateur protè-
gent l'étage de sortie ainsi que l'ensemble du système
électrique en cas de défaut. Ne pontez jamais un fusible
défectueux, ne remplacez jamais un fusible défectueux
par un fusible de calibre supérieur.
Exemples de raccordement
Raccordement de l'alimentation
électrique Fig. 2
Raccordement à un autoradio
équipé de connecteurs de sortie Cinch Fig. 3
Raccordement des haut-parleurs Fig. 4/5/6
+12V
Reliez la borne Remote de l'amplifi cateur à l'alimentation
+12 V commutée.
De cette manière, l'amplifi cateur sera mis en marche ou
arrêté en même temps que l'autoradio.
Réglage du niveau (Level)
Le dispositif de réglage du niveau vous permet d'adapter
la sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à la tension
de sortie du préamplifi cateur intégré dans votre auto-
radio.
La plage de réglage va de 0,1 V à 8 V.
Si vous devez raccorder un autoradio d'une autre mar-
que, réglez la sensibilité d'entrée en fonction des don-
nées du fabricant de celui-ci.
Encore quelques explications importantes à ce sujet :
En tournant le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'amplifi -
cateur et, par conséquent, le volume sonore augmentent.
Il ne s'agit pas cependant d'un dispositif de réglage
du volume sonore. Le réglage en butée ne permet pas
d'augmenter la puissance de l'amplifi cateur, même si
cela semble en premier lieu être le cas. Le système
augmente uniquement le volume sonore plus rapidement
lorsque vous tournez le bouton de réglage correspondant
sur l'autoradio.
GTA_470_Mystic.indd 8GTA_470_Mystic.indd 8 02.12.2008 14:28:05 Uhr02.12.2008 14:28:05 Uhr
10
GTA 470 Mystic
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e dell'allac-
ciamento vanno osservate le norme di sicu-
rezza specifi cate di seguito.
- Staccare il polo negativo della batteria! Osservare
le norme di sicurezza fornite in merito dal costrut-
tore del veicolo.
- Quando si praticano fori, attenzione a non danneg-
giare parti del veicolo!
- La sezione trasversale del cavo positivo e negativo
non dev'essere inferiore a 6 mm
2
.
- In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare ap-
positi passanti per cavi.
- Un'installazione non corretta può provocare distur-
bi ai sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Nell'ambito della sicurezza sugli infortuni, il GTA 470
Mystic deve essere fi ssato in modo professionale.
La posizione di montaggio scelta per l'installazione
deve essere asciutta e ben aerata, per garantire una
circolazione d'aria suffi ciente al raffreddamento del-
l'amplifi catore.
Il GTA 470 Mystic non dev'essere montato su cappellie-
re, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato
anteriore aperto.
La superfi cie di montaggio deve essere adatta ad ac-
cogliere le viti fornite in dotazione e deve offrire un
supporto sicuro.
Il cavo di alimentazione dell'amplifi catore deve essere
distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di
un fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso
di cortocircuito tra amplifi catore di potenza e batteria.
Il fusibile dell'amplifi catore protegge esclusivamente
l'amplifi catore, non la batteria del veicolo.
Utilizzare altoparlanti con un'impedenza di 2-4 Ω (vedere
tabella o disegno di installazione). Attenersi alla max.
capacità di carico (potenza musicale). Non collegare
gli altoparlanti a massa, utilizzare solamente i morsetti
indicati.
Amplifi catori GTA 470 Mystic
L'amplifi catore è adatto per l'allacciamento ad autoradio
con attacco Cinch.
Per eseguire il collegamento con autoradio con attacco
ISO, utilizzare l'adattatore Blaupunkt ISO-Cinch
(7 607 893 093 o 7 607 855 094).
Applicazioni e collegamento degli altoparlanti:
Quadro-Mode
Max Power
4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-Mode
Max Power
2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-Mode
Max Power
4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-Mode
RMS Power
2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Risposta in
frequenza
10 Hz - 30.000 Hz
Rapporto segnale-
disturbo
> 92 dB @ RMS power
Rapporto segnale-
disturbo
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Fattore di
distorsione (RMS)
<0,05%
Stabilità
2 Ω (4 Ω con funzionamento pon-
ticellato)
Sensibilità di
ingresso
0,1 - 8 V
Filtro passabasso
(Low Pass)
50-250 Hz
Filtro passaalto
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
Dimensioni
L x H x P (mm)
L x H x P (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Attacco Più / Meno
- Si raccomanda di utilizzare un sezione trasversale
minima di 6 mm
2
.
- Posare i cavi positivi per la batteria comunemente
reperibili in commercio e collegarli mediante un
portafusibile.
- In presenza di fori con bordi taglienti, utilizzare ap-
positi passanti per cavi.
- Collegare in modo sicuro i cavi negativi comune-
mente reperibili in commercio ad un punto di mas-
sa privo di disturbi (vite della carrozzeria, lamiera
della carrozzeria), ma non al polo negativo della
batteria.
- Raschiare la superfi cie di contatto del punto di
massa, fi no a farla diventare lucida ed ingrassare
con grasso a base di grafi te.
Fusibili integrati (Fuse)
I fusibili integrati nell'amplifi catore (Fuse) proteggono
lo stadio fi nale e l'intero sistema elettrico in caso di
guasto. In caso di utilizzo di un fusibile di riserva, non
bypassare mai i fusibili né sostituirli con altri di ampe-
raggio maggiore.
GTA_470_Mystic.indd 10GTA_470_Mystic.indd 10 02.12.2008 14:28:05 Uhr02.12.2008 14:28:05 Uhr
12
GTA 470 Mystic
NEDERLANDS
Garantie
Voor onze producten die binnen de Europese Unie ge-
kocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de
garantiebepalingen oproepen op www.blaupunkt.de of
direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Aanbevelingen:
De prestaties van een versterker worden begrensd door
die van de installatie. Een juiste installatie verhoogt de
totale prestaties van uw audiosysteem. De GTA-verster-
ker moet door een vakman worden ingebouwd. Mocht u
de versterker zelf willen inbouwen, lees dan a.u.b. deze
inbouwhandleiding grondig door en neem voldoende tijd
voor het inbouwen.
Sta ons toe om tot slot nog enige aandacht te besteden
aan het onderwerpgezondheidsbescherming:
Denk er bij de muziekweergave in uw voertuig aan dat
een langdurig geluidsniveau boven 100 dB kan leiden tot
beschadiging van het menselijke gehoord tot volledige
doofheid. Met moderne systemen met hoge vermogens
en hoogwaardige luidsprekerconfi guraties kunnen ge-
luidsniveaus van meer dan 130 dB worden bereikt.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting
moet u de volgende veiligheidsinstructies
aanhouden.
- Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veilig-
heidsinstructies van de voertuigfabrikant aanhou-
den.
- Let er bij het boren van gaten op, dat geen onder-
delen van het voertuig worden beschadigd!
- De diameter van de plus- en minkabels mag niet klei-
ner zijn dan 6 mm
2
.
- Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren ge-
bruiken.
- Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in
het elektronische voertuigsysteem of uw autoradio
optreden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Om ongevallen te voorkomen moet de GTA 470 Mystic
professioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats
worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor
de koeling van de versterker waarborgt.
De GTA 470 Mystic mag niet op hoedenplanken, ach-
terbanken of andere naar voren open plekken worden
gemonteerd.
De montagevlakken moeten geschikt zijn voor de be-
vestiging van de meegeleverde schroeven en een goede
houvast bieden.
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de
accu van het voertuig te beschermen in geval van een
kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De
zekering van de versterker beschermt alleen de verster-
ker zelf, niet de accu van het voertuig.
Luidsprekers met 2-4 Ω impedantie gebruiken (zie ta-
bel resp. inbouwtekening). Rekening houden met max.
belastbaarheid (muziekvermogen). Luidspreker niet op
de massa aansluiten, alleen de gemarkeerde klemmen
gebruiken.
Versterker GTA 470 Mystic
De versterker is geschikt voor aansluiting op autoradio's
met cinch-aansluiting.
Voor de aansluiting op autoradio´s met ISO-aansluiting
de Blaupunkt ISO-Cinch adapter gebruiken
(7 607 893 093 of 7 607 855 094).
Toepassingsmogelijkheden en aansluiten van de
luidsprekers:
Quadro-modus
Max. vermogen
4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-modus
Max. vermogen
2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-modus
Max. vermogen
4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Quadro-modus
RMS vermogen
4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-modus
RMS vermogen
2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-modus
RMS vermogen
4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Frequentiebereik
10 Hz - 30.000 Hz
Signaal-ruis
verhouding
> 92 dB @ RMS Power
Signaal-ruis
verhouding
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Vervorming (RMS)
< 0,05%
Stabiliteit
2 Ω (4 Ω in brugschakeling)
Ingangs-
gevoeligheid
0,1 - 8 V
Lage tonen
doorlaatfi lter
(Low Pass)
50-250 Hz
Hoge tonen
doorlaatfi lter
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
GTA_470_Mystic.indd 12GTA_470_Mystic.indd 12 02.12.2008 14:28:06 Uhr02.12.2008 14:28:06 Uhr
13
GTA 470 Mystic
Afmetingen
B x H x D (mm)
B x H x D (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Plus- / min/ aansluiting
- Wij raden een minimale afstand van 6 mm
2
aan.
- Een in de handel verkrijgbare pluskabel aansluiten
op de accu en via zekeringhouder aansluiten.
- Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren ge-
bruiken.
- Een in de handel verkrijgbare minkabel op een
stoorvrij massapunt (carrosserieschroef, carros-
serieplaatwerk) goed vastschroeven (niet aan de
minpool van de accu).
- Contactoppervlakken van het massapunt blank ma-
ken en met grafi etvet invetten.
Geïntegreerde zekeringen (Fuse)
De in de versterker geïntegreerde zekeringen (Fuse) be-
schermen de eindtrap en het volledige elektrische systeem
in geval van een storing. Bij toepassing van een zekering
die kan worden vervangen nooit zekeringen overbruggen
of vervangen door typen met een hogere stroom.
Aansluitvoorbeelden
Aansluiting van de voedingsspanning Fig. 2
Aansluiting op de autoradio
met cinch-uitgang Fig. 3
Luidsprekeraansluitingen Fig. 4/5/6
+12V
Remote- aansluiting van de versterker op schakelbare
+12 V voeding aansluiten.
Op deze manier kan de versterker via een aan-/uitscha-
kelaar van de radio worden in-/uitgeschakeld.
Level regelaar
Met behulp van de Level regelaar kan de ingangsgevoe-
ligheid van de eindtrap op de uitgangsspanning van uw
autoradio-voorversterkeruitgang worden aangepast.
Het instelbereik loopt van 0,1 V tot 8 V.
Bij aansluiten van een autoradio van een andere produ-
cent moet de ingangsgevoeligheid overeenkomstig de
opgave van de producent worden aangepast.
Hierbij nog enige belangrijke toelichtingen:
Door de regelaar rechtsom te draaien wordt de ingangs-
gevoeligheid van de versterker verhoogt en daarmee ook
het volume. Het gaat hier echter niet om een volumerege-
ling; in de eindstand kan geen hogere versterkerprestatie
worden bereikt, ook wanneer dit in eerste instantie zo
klinkt. Het systeem verhoogt slechts het volume, wan-
neer de radio omhoog wordt gedraaid.
Luidsprekeraansluitingen
(Wanneer de versterker in een brugschakeling wordt
opgenomen, hier direct verder gaan met de paragraaf
"Overbrugde luidsprekeraansluitingen").
Net als bij elk audiocomponent is de juiste polariteit
van versterker en luidspreker van essentieel belang
voor een goede basweergave. Daarom moet er bij het
aansluiten op worden gelet dat de positieve aansluiting
(+) van de versterker op de positieve aansluiting (+)
van de luidspreker worden aangesloten, dit geldt ook
voor de negatieve (-) aansluitingen. Daarnaast moet
het linker versterkerkanaal met de linker luidspreker en
het rechter versterkerkanaal met de rechter luidspreker
worden verbonden.
Overbrugde luidsprekeraansluitingen
De GTA-versterker kan voor een mono-confi guratie ook in
een brugschakeling worden geschakeld. Op deze manier
kan de versterker voor een of meerdere subwoofers resp.
middentoonluidsprekers worden gebruikt. In deze confi -
guratie telt de versterker het rechter en linker kanaal bij
elkaar op tot een éénkanaalsuitgang (Mono-uitgang).
Opmerking:
De versterker kan de rechter- en linker signaalinformatie
alleen dan optellen wanneer zowel de rechter als de
linker RCA-aansluiting is uitgevoerd.
Opgelet:
In brugschakeling moet de versterkerbelasting 4 Ohm
of meer zijn. Een lagere last leidt tot oververhitting
of uitschakeling van de versterker en kan leiden tot
blijvende schade.
Wijze en bereik van de frequentie-overgangen
instellen
Bij de GTA 470 Mystic kan de wijze van de frequen-
tie-overgang (d.w.z. "Low-Pass" of "Hi-Pass") en de
gewenste beginfrequentie worden ingesteld. Wanneer
bijvoorbeeld een subwoofer- paar moet worden aan-
gesloten, zijn de afgebeelde "Low-Pass"- instellingen
noodzakelijk (Fig. 3). De beginfrequentie is afhankelijk
van het frequentiebereik van de luidspreker (zie aanbe-
volen frequentiebereik van de luidspreker).
"High-Pass"
Bij de instelling van 80 Hz heeft de versterker een fre-
quentiebereik van 80 Hz tot 30.000 Hz.
"Low- Pass"- frequentieregeling
Deze regelaar is actief, wanneer de schakelaar zich in
de "Low-Pass" stand bevindt en maakt de instelling van
de gewenste beginfrequentie mogelijk.
Voorbeeld:
Bij de instelling van 150 Hz heeft de versterker een
frequentiebereik van 10 Hz tot 150 Hz.
Bass Boost
Met behulp van de Bass Boost regelaar kan de basweer-
gave van de versterker worden ingesteld.
De instelmogelijkheden zijn: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
GTA_470_Mystic.indd 13GTA_470_Mystic.indd 13 02.12.2008 14:28:06 Uhr02.12.2008 14:28:06 Uhr
14
GTA 470 Mystic
Indicatie in bedrijf (POWER / PROTECTION)
Groen lampje:
Eindtrap aan, normale bedrijfstoestand.
Rood lampje:
Eindtrap is elektronisch uitgeschakeld vanwege sto-
ring.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de
beschikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden
SVENSKA
Garanti
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi
en tillverkargaranti. Du kan hämta garantivillkoren från
www.blaupunkt.de eller beställa dem från:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
DE-31139 Hildesheim, Tyskland
Rekommendation:
En förstärkare kan bara bli lika bra som sin installation.
En korrekt installation ökar din ljudanläggnings totala
prestanda. GTA-förstärkaren bör installeras av en fack-
man. Om du vill installera den själv ska du läsa denna
monteringsanvisning noga och ta tillräckligt med tid på
dig för monteringen.
Låt oss bara till sist säga några ord om hälsoskydd:
Tänk på om du lyssnar på musik i bilen att en långvarig
ljudnivå över 100 dB kan leda till bestående hörselskador
och till och med dövhet. Med moderna högeffektanlägg-
ningar och högklassiga högtalare kan du få en ljudnivå
på över 130 dB.
Säkerhetsanvisningar
Vid monteringen och anslutningen måste du
följa nedanstående säkerhetsanvisningar.
- Koppla från batteriets minuspol! Följ säkerhetsan-
visningarna från fordonstillverkaren.
- Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
- Diametern på plus- och minuskablarna får inte vara
under 6 mm
2
.
- Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
- Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå
störningar i de elektroniska fordonssystemen eller i
bilradion.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Med tanke på säkerheten måste GTA 470 Mystic sättas
fast på ett professionellt sätt.
Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcir-
kulation för att kyla förstärkaren.
GTA 470 Mystic får inte monteras i bakvagnen, baksätet
eller andra platser som är öppna framåt.
Monteringsytan måste passa för urtag för de bifogade
skruvarna och vara tillräckligt stark.
Effekförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring
högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet
vid kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. För-
stärkarens säkring skyddar bara förstärkaren och inte
bilbatteriet.
Använd högtalare med impedansen 2-4 Ω (se tabell resp.
monteringsbild). Observera max. belastning (musikef-
fekt). Anslut inte högtalaren till jord, använd endast de
angivna klämmorna.
Förstärkare GTA 470 Mystic
Förstärkaren lämpar sig för anslutning till bilradio med
Cinchanslutning.
För anslutning till bilradio med ISO-anslutning, använd
Blaupunkt ISO-Cinchadapter (7 607 893 093 eller
7 607 855 094).
Användningsmöjligheter och högtalaranslutning:
Quadro-Mode
Maxeffekt
4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-Mode
Maxeffekt
2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-Mode
Maxeffekt
4 x 200 Watt /x 2 Ω Fig. 4, 5
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-Mode
RMS Power
2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Frekvenskurva
10 Hz - 30.000 Hz
Signal-brusförhål-
lande
> 92 dB @ RMS effekt
Signal-brusförhål-
lande
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Klirrfaktor (RMS)
< 0,05%
Stabilitet
2 Ω (4 Ω i bryggdrift)
Ingångskänslighet
0,1 - 8 V
Lågpassfi lter
(Lågpass)
50 - -250 Hz
Högpassfi lter
(Högpass)
80 Hz
GTA_470_Mystic.indd 14GTA_470_Mystic.indd 14 02.12.2008 14:28:06 Uhr02.12.2008 14:28:06 Uhr
16
GTA 470 Mystic
Advertencias de seguridad
Observe las siguientes advertencias de segu-
ridad durante el montaje y la conexión del
equipo.
- Desemborne el polo negativo de la batería En este
sentido, observar las advertencias de seguridad
del fabricante del vehículo.
- Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar da-
ños en ninguna pieza del vehículo.
- La sección transversal de los cables positivo y nega-
tivo no debe superar los 6 mm
2
.
- Utilice pasos de cable en los orifi cios que presen-
ten bordes cortantes.
- Si la instalación no se realiza adecuadamente, pue-
den producirse averías en los sistemas electrónicos
o en la radio del vehículo.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente,
el GTA 470 Mystic debe ser montado y fi jado por un
profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un
emplazamiento seco y con sufi ciente circulación de
aire para garantizar la adecuada refrigeración del am-
plifi cador.
El GTA 470 Mystic no debe instalarse en la bandeja
trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que
se abran hacia delante.
La superfi cie de montaje debe ser adecuada para alojar
los tornillos y ofrecer un soporte seguro.
El cable del amplifi cador debe estar a un máximo de
30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusi-
ble, para proteger la batería en caso de producirse un
cortocircuito entre ésta y el amplifi cador de potencia.
El fusible del amplifi cador no protege la batería del
vehículo, sólo el amplifi cador.
Utilice altavoces con una impedancia de 2-4 Ω (véase
la tabla o la esquema de instalación). Capacidad máxi-
ma de corriente (potencia de música). No conecte los
altavoces a una toma de tierra, utilice sólo los bornes
indicados.
Amplifi cador GTA 470 Mystic
El amplifi cador puede conectarse a cualquier autorradio
con conexión Cinch.
Para conectarlo a una autorradio con toma ISO, utilice
el adaptador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 o
7 607 855 094).
Opciones de ajuste y conexión para altavoces:
Modo Quadro
Potencia máxima:
4 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo estéreo
Potencia máx.
2 x 420 W / 4 Ω Fig. 6
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvin-
nings- och insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar
ESPAÑOL
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Eu-
ropea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantía para EE.UU.
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de ins-
trucciones.
Para los productos adquiridos dentro de los Estados
Unidos, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunktusa.com o solicitarse directamente a:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
Recomendación:
La potencia de un amplifi cador depende totalmente de
su instalación. Una correcta instalación aumenta el ren-
dimiento de su equipo de audio en general. En principio,
el amplifi cador GTA debe ser instalado por un especia-
lista. Si desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con
atención las instrucciones de instalación y tómese el
tiempo necesario para llevar a cabo el montaje.
Por último, unos consejos para la protección de su
salud:
Cuando escuche música en su automóvil, tenga en
cuenta que un nivel de presión acústica que supere per-
manentemente los 100 dB puede provocar desde lesiones
auditivas crónicas hasta la pérdida total de la audición.
Con los potentes sistemas modernos y las prestaciones
de los altavoces de alta calidad pueden alcanzarse nive-
les de presión acústica superiores a los 130 dB.
GTA_470_Mystic.indd 16GTA_470_Mystic.indd 16 02.12.2008 14:28:06 Uhr02.12.2008 14:28:06 Uhr
17
GTA 470 Mystic
Modo Quadro
Potencia máx.
4 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5
Modo Quadro
Potencia RMS
4 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo estéreo
Potencia RMS
2 x 200 W / 4 Ω Fig. 6
Modo Quadro
Potencia RMS
4 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5
Respuesta de fre-
cuencia
10 Hz - 30.000 Hz
Relación señal/
ruido
> 92 dB @ RMS Power
Relación señal/
ruido
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Coefi ciente de
distorsión (RMS)
< 0,05%
Estabilidad
2 Ω (4 Ω puenteado)
Sensibilidad de
entrada
0,1 - 8 V
Filtro de paso bajo
(Low Pass)
50-250 Hz
Filtro de paso alto
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
Dimensiones
An x A x P (mm)
An x A x P (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Conexión positiva/negativa
- Es recomendable utilizar una sección transversal
mínima de 6 mm
2
.
- Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta
la batería y conéctelo mediante el portafusibles.
- Utilice pasos de cable en los orifi cios que presen-
ten bordes cortantes.
- Atornille un cable negativo de tipo convencional a
un punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería,
chapa de carrocería), no al polo negativo de la ba-
tería.
- Rasque la superfi cie de contacto del punto de masa
hasta conseguir un pulido metálico y aplique grasa
grafi tada.
Fusibles integrados (Fuse)
Los fusibles que incorpora el amplifi cador (Fuse) pro-
tegen la etapa fi nal así como todo el sistema eléctrico
en caso de avería. Si utiliza un fusible de repuesto, no
haga nunca un puente entre los fusibles ni los sustituya
por otros con un voltaje superior.
Ejemplos de conexiones
Conexión del suministro de corriente Fig. 2
Conexión a autorradios con salida Cinch Fig. 3
Conexiones de los altavoces Fig. 4/5/6
+12V
Conexión remota del amplifi cador con fuente de conexión
conectable de +12 V.
De esta manera, el amplifi cador puede conectarse/
desconectarse mediante el interruptor del equipo de
radio.
Regulador de nivel
Con ayuda del regulador de nivel, la sensibilidad de
entrada de la etapa fi nal puede ajustarse a la tensión
de salida de la salida del preamplifi cador de su auto-
rradio.
El margen de ajuste oscila entre 0,1 y 8 V.
Si conecta una autorradio de otro fabricante, deberá
ajustar la sensibilidad de entrada siguiendo las indica-
ciones del fabricante.
Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaracio-
nes:
Girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj
aumenta la sensibilidad de entrada del amplifi cador y,
por lo tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de un
regulador de volumen; en la posición tope, la potencia
del altavoz no es superior, aunque al principio suene
más fuerte. La única manera de subir rápidamente el
volumen del sistema es girando el regulador de volumen
del equipo de radio.
Conexiones de los altavoces
(En caso de que el amplifi cador deba conectarse en
puente, vaya al apartado "Conexiones de los altavoces
en puente").
Como en todos los componentes audio, para conseguir
una buena reproducción de graves es fundamental que
el amplifi cador y los altavoces posean una polaridad
correcta. Por eso, al realizar las conexiones, procure
conectar el borne (+) positivo del amplifi cador con el
borne (+) positivo del altavoz ; lo mismo se aplica a
los bornes (-) negativos. Además, el canal izquierdo
del amplifi cador debe estar conectado con el altavoz
izquierdo, y el canal derecho del amplifi cador con el
altavoz derecho.
Conexión de los altavoces en puente
Para confi gurarlo en mono, el amplifi cador GTA también
puede conectarse en puente. De esta manera, el ampli-
cador puede utilizarse para uno o varios subwoofers
o para un amplifi cador de frecuencias medias. Con esta
confi guración, el amplifi cador añade los canales derecho
e izquierdo a un canal de salida (salida mono).
Nota:
El amplifi cador sólo puede añadir información de la
señales izquierda y derecha una vez efectuadas las
conexiones RCA izquierda y derecha.
GTA_470_Mystic.indd 17GTA_470_Mystic.indd 17 02.12.2008 14:28:07 Uhr02.12.2008 14:28:07 Uhr
18
GTA 470 Mystic
Atención:
Con la conexión en puente, la carga del amplifi cador
puede ser de 4 ohmios o más. Una carga más baja
puede sobrecalentar o desconectar el amplifi cador o
provocar daños irreparables.
Ajuste de la clase y la gama de las respuestas
de frecuencia
En el GTA 470 Mystic, la clase de respuesta de frecuencia
(es decir, "Low-Pass" o "Hi-Pass") y la frecuencia de en-
trada deseada pueden ajustarse. Si, por ejemplo, desea
conectar una pareja de subwoofers, deberá efectuar los
ajustes "Low-Pass" de la ilustración (Fig. 3). La frecuencia
de entrada depende de la gama de frecuencias de los
altavoces (véase gama de frecuencias recomendada de
los altavoces).
"High-Pass"
Con un ajuste de 80 Hz, el amplifi cador tiene una gama
de frecuencias de 80 Hz a 30.000 Hz.
Regulador de frecuencia "Low-Pass"
Este regulador está activado cuando se coloca el inte-
rruptor en la posición "Paso bajo" y permite ajustar la
frecuencia de entrada deseada.
Ejemplo:
Con un ajuste de 150 Hz, el amplifi cador tiene una gama
de frecuencias de 10 Hz a 150 Hz.
Bass Boost
Los graves del amplifi cador pueden ajustarse con el
regulador Bass Boost.
Las posibilidades de confi guración son: 0 dB / +6 dB /
+12 dB.
Indicación de servicio (POWER / PROTECTION)
Luz verde:
Etapa fi nal conectada, estado de funcionamiento re-
gular.
Luz roja:
La etapa fi nal se ha desconectado electrónicamente
porque existe un error.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema
de recogida y devolución disponible.
Sujeto a modifi caciones
PORTUGUÊS
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nos-
sos produtos comprados na União Europeia. Poderá con-
sultar as condições de garantia em www.blaupunkt.de ou
encomendá-las directamente no seguinte endereço:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantia para os EUA
Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções
de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os
nossos produtos comprados na Estados Unidos da Amé-
rica. Para conhecer as condições de garantia, consulte a
nossa página em www.blaupunktusa.com ou solicite-as
directamente através do seguinte endereço:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
m
Recomendação:
A potência de um amplifi cador só pode ser tão boa quan-
to a sua instalação. Uma instalação correcta aumenta o
desempenho geral do seu sistema áudio. O amplifi cador
GTA deverá ser instalado por um técnico especializado.
Caso pretenda instalá-lo por si mesmo, leia atentamente
estas instruções de montagem e calcule tempo sufi cien-
te para a instalação.
Permita-nos ainda, por fi m, uma palavra sobre o tema
Protecção da saúde:
Durante a reprodução de música no seu veículo, lembre-
se de que um nível de pressão acústica constante acima
de 100 dB poderá causar danos permanentes no ouvido
humano, incluindo perda total da audição. Com os mo-
dernos sistemas de elevada potência e as confi gurações
dos altifalantes de alta qualidade, é possível alcançar
níveis de pressão acústica superiores a 130 dB.
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as
seguintes indicações de segurança.
- Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Para
tal, observar as indicações de segurança do fabri-
cante do veículo.
- Ao broquear orifícios, ter atenção para não danifi -
car nenhuma peça do veículo.
- O diâmetro do cabo positivo ou negativo não deve
ser inferior a 6 mm
2
.
GTA_470_Mystic.indd 18GTA_470_Mystic.indd 18 02.12.2008 14:28:07 Uhr02.12.2008 14:28:07 Uhr
19
GTA 470 Mystic
- Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de ca-
bos.
- No caso de uma instalação incorrecta, podem sur-
gir avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou
no seu auto-rádio.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve
xar-se o der GTA 470 Mystic de forma profi ssional.
Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um
local seco e que garanta uma circulação de ar sufi ciente
para a refrigeração do amplifi cador.
O GTA 470 Mystic não deve ser instalado sobre a
chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos
para a frente.
A superfície de montagem deve ser adequada para a
xação dos parafusos fornecidos e oferecer um apoio
seguro.
O cabo de corrente do amplifi cador deve possuir um
fusível a uma distância máxima de 30 cm em relação à
bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no
caso de curto-circuito entre o amplifi cador de potência
e a bateria. O fusível do amplifi cador protege apenas o
amplifi cador em si e não a bateria do automóvel.
Utilizar altifalantes com impedância de 2-4 Ω (consul-
tar a tabela ou o desenho de instalação). Observar
a capacidade máx. de carga (potência musical). Não
ligar o altifalante à massa; utilizar apenas os bornes
indicados.
Amplifi cador GTA 470 Mystic
O amplifi cador é adequado para a ligação a auto-rádios
com ligação Cinch.
Para a ligação a auto-rádios com ligação ISO, utilizar
um adaptador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 ou
7 607 855 094).
Possibilidades de aplicação e ligação de
altifalantes:
Modo quadro
Potência máx.
4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo estéreo
Potência máx.
2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6
Modo quadro
Potência máx.
4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Modo quadro
Potência RMS
4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo estéreo
Potência RMS
2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6
Modo quadro
Potência RMS
4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Resposta de
frequência
10 Hz - 30.000 Hz
Relação sinal/
ruído
> 92 dB @ RMS Power
Relação sinal/
ruído
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Distorção harmóni-
ca (RMS)
< 0,05%
Estabilidade
2 Ω (4 Ω no funcionamento
em ponte)
Sensibilidade de
entrada
0,1 - 8 V
Filtro passa-baixo
("Low Pass")
50-250 Hz
Filtro passa-alto
("High Pass")
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
Dimensões
L x A x P (mm)
L x A x P (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Ligação ao positivo / negativo
- Recomendamos um diâmetro mínimo de 6 mm
2
.
- Instalar cabos do positivo comuns para a bateria e
ligar através do suporte de fusíveis.
- Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
- Aparafusar rmemente cabos do negativo comuns
num ponto de massa em perfeitas condições (pa-
rafuso da carroçaria, chapa da carroçaria) (não ao
pólo negativo da bateria).
- Raspar a superfície de contacto do ponto de massa
até fi car polido e lubrifi car com massa lubrifi cante
de grafi te.
Fusíveis integrados (Fuse)
Os fusíveis (Fuse) integrados no amplifi cador protegem
o estágio fi nal e todo o sistema eléctrico em caso de
defeito. No caso de utilização de um fusível sobresse-
lente, nunca ligar os fusíveis em ponte, nem substituir
por fusíveis de corrente mais elevada.
Exemplos de ligação
Ligação da alimentação eléctrica Fig. 2
Ligação a auto-rádios com saída Cinch Fig. 3
Ligações de altifalantes Fig. 4/5/6
+12V
Conectar a ligação remota do amplifi cador a uma fonte de
tensão comutável de +12 V.
Desta forma, é possível ligar e desligar o amplifi cador
através do interruptor de ligar/desligar do rádio.
Regulador Level
Com o auxílio do regulador Level, é possível adaptar a
sensibilidade de entrada do estágio fi nal à tensão de
saída da saída do pré-amplifi cador do seu auto-rádio.
A margem de ajuste é de 0,1 V a 8 V.
GTA_470_Mystic.indd 19GTA_470_Mystic.indd 19 02.12.2008 14:28:07 Uhr02.12.2008 14:28:07 Uhr
21
GTA 470 Mystic
Om beskyttelse af helbredet:
Vær opmærksom på, at afspilning af musik i bilen ved
et konstant lydtrykniveau på over 100 dB kan medføre
permanente høreskader eller endda døvhed. Med mo-
derne kraftige audiosystemer og førsteklasses højttaler-
konfi gurationer er det muligt at opnå et lydtrykniveau
på over 130 dB.
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af
apparatet gælder følgende sikkerhedsanvis-
ninger.
- Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducen-
tens sikkerhedsanvisninger.
- Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige
dele af bilen.
- Plus- og minuskablernes tværsnit må ikke være min-
dre end 6 mm
2
.
- Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
kanter.
- Fejl i installationen kan medføre fejl i bilens elektro-
niske systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden ved uheld skal GTA 470 Mystic
fastgøres professionelt.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt,
og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre
kølingen af forstærkeren.
GTA 470 Mystic må ikke indbygges i hattehylden, bagsæ-
det eller andre steder, der er åbne fremad.
Monteringsfl aden skal være egnet til de medfølgende
skruer og være tilstrækkeligt stabil.
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks.
30 cm fra batteriet og være forsynet med en sikring for
at beskytte bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem
effektforstærkeren og batteriet. Forstærkerens sikring
beskytter selve forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Anvend højttalere med en impedans på 2-4 Ω (se tabel
eller monteringstegning). Vær opmærksom på den
maksimale belastningsevne (musikeffekt). Slut ikke
højttalerne til stel, kun de mærkede klemmer.
Forstærker GTA 470 Mystic
Forstærkeren egner sig til tilslutning til bilradioer med
et phono-kabel.
Ved tilslutning til en bilradio med ISO-tilslutning skal der
anvendes et Blaupunkt ISO-phono-kabel (7 607 893 093
eller 7 607 855 094).
Anvendelsesmuligheder og højttalertilslutning:
Quadro-tilstand
Maks. effekt
4 x 140 watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-tilstand
Maks. effekt
2 x 420 watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-tilstand
Maks. effekt
4 x 200 watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Quadro-tilstand
RMS-effekt
4 x 70 watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-tilstand
RMS-effekt
2 x 200 watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-tilstand
RMS-effekt
4 x 100 watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Frekvensområde
10 Hz - 30.000 Hz
Signal-støjafstand
> 92 dB @ RMS Power
Signal-støjafstand
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Klirfaktor (RMS)
< 0,05%
Stabilitet
2 Ω (4 Ω ved broanvendelse)
Indgangsfølsomhed
0,1 - 8 V
Low pass-fi lter
(Low Pass)
50-250 Hz
High pass-fi lter
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
Dimensioner
B x H x D (mm)
B x H x D (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Plus-/minus-tilslutning
- Vi anbefaler et mindstetværsnit på 6 mm
2
.
- Træk gængse pluskabler til batteriet, og tilslut dem
via en sikkerhedsholder.
- Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
kanter.
- Monter minuskabler på et godt stelpunkt, f.eks. kar-
rosseribolt eller karrosseriplade (ikke på batteriets
minuspol).
- Fritlæg stelpunktets kontaktfl ade ned til det blanke
metal, og smør med grafi tfedt.
Integrerede sikringer (Fuse)
De integrerede sikringer i forstærkeren (Fuse) beskyt-
ter sluttrinnet og hele det elektriske system i tilfælde
af fejl. Ved brug af en reservesikring må sikringer aldrig
kortsluttes eller udskiftes med sikringer med en højere
strømstyrke.
GTA_470_Mystic.indd 21GTA_470_Mystic.indd 21 02.12.2008 14:28:07 Uhr02.12.2008 14:28:07 Uhr
22
GTA 470 Mystic
Tilslutningseksempler
Tilslutning af spændingsforsyningen Fig. 2
Tilslutning til bilradioen med
phono-udgang Fig. 3
Højttalertilslutninger Fig. 4/5/6
+12V
Forbind forstærkerens remote-tilslutning med aktiverbar
+12 V spændingskilde.
På denne måde kan forstærkeren slås til og fra via ra-
diosystemets tænd-/sluk-knap.
Niveauregulering
Med niveaureguleringen kan sluttrinnets indgangsføl-
somhed tilpasses til udgangsspændingen for bilradioens
forforstærkerudgang.
Indstillingsområdet går fra 0,1 V til 8 V.
Ved tilslutning af en bilradio af et andet mærke skal ind-
gangsfølsomheden tilpasses i henhold til oplysningerne
fra producenten.
Andre vigtige oplysninger:
Når du drejer reguleringen med uret, forøges forstærke-
rens indgangsfølsomhed og dermed også lydstyrken. Der
er dog ikke tale om en lydstyrkeregulering; i endeposi-
tionen er det ikke muligt at opnå en højere forstærkeref-
fekt, heller ikke selv om det i første omgang lyder sådan.
Systemet øger blot lydstyrken hurtigere, når radioens
lydstyrkeregulering betjenes.
Højttalertilslutninger
(Hvis forstærkeren skal brokobles, skal du fortsætte med
afsnittet "Brokoblede højttalertilslutninger").
Som ved enhver audiokomponent er det essentielt,
at polerne mellem forstærker og højttalere forbindes
korrekt, for at opnå en god baseffekt. Derfor skal du
sørge for, at den positive (+) tilslutning på forstærkeren
forbindes med den positive tilslutning (+) på højttaleren;
det samme gælder for de negative (-) tilslutninger. Des-
uden skal den venstre forstærkerkanal forbindes med
den venstre højttaler og den højre forstærkerkanal med
den højre højttaler.
Brokoblede højttalertilslutninger
GTA-forstærkeren kan også brokobles, hvis der ønskes
en monokonfi guration. På denne måde kan forstærkeren
anvendes til én eller fl ere subwoofere eller mellemtone-
højttalere. I denne konfi guration samler forstærkeren
den højre og venstre kanal til en enkeltkanaludgang
(monoudgang).
Bemærk:
Forstærkeren kan kun samle den højre og venstre sig-
nalinformation, hvis både den højre og den venstre
RCA-tilslutning er foretaget.
Vigtigt:
Ved brokobling skal forstærkerbelastningen udgøre
min. 4 ohm. En lavere belastning medfører overophed-
ning eller frakobling af forstærkeren og kan forårsage
permanente skader.
Indstil typen af og området for frekvens-
overgange
På GTA 470 Mysticer det muligt at indstille typen af
frekvensovergange (dvs. "Low-Pass" eller "Hi-Pass") og
den ønskede startfrekvens. Hvis der eksempelvis skal
tilsluttes et subwoofer-par, er de viste "Low-Pass"-indstil-
linger nødvendige (fi g. 3). Startfrekvensen afhænger af
højttalernes frekvensområde (se anbefalet frekvensom-
råde for højttalerne).
"High-Pass"
Ved indstilling af 80 Hz har forstærkeren et frekvensom-
råde fra 80 Hz til 30.000 Hz.
"Low- Pass"-frekvensregulering
Denne regulering er aktiv, når kontakten befi nder sig i
positionen "Low-Pass" og gør det muligt at indstille den
ønskede startfrekvens.
Eksempel:
Ved indstilling af 150 Hz har forstærkeren et frekvens-
område fra 10 Hz til 150 Hz.
Bass Boost
Ved hjælp af Bass Boost-reguleringen er det muligt at
indstille forstærkerens baseffekt.
Indstillingsmulighederne er: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Driftsvisning (POWER / PROTECTION)
Grønt lys:
Sluttrin til, regulær driftstilstand.
Rødt lys:
Sluttrinnet er frakoblet elektronisk, da der foreligger
en fejl.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bort-
skaffelse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
GTA_470_Mystic.indd 22GTA_470_Mystic.indd 22 02.12.2008 14:28:08 Uhr02.12.2008 14:28:08 Uhr
23
GTA 470 Mystic
POLSKI
Gwarancja
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy
gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można
zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić
je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Zalecenie:
Moc wzmacniacza zależy w dużej mierze od jego instala-
cji. Prawidłowa instalacja zwiększa ogólną efektywność
systemu audio. Zamontowanie wzmacniacza GTA na na-
leży zlecić fachowcowi. W razie samodzielnego montażu
należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażo-
wą i zarezerwować sobie wystarczająco dużo czasu.
Na koniec kilka słów na temat ochrony zdrowia:
Podczas odtwarzania muzyki w pojeździe należy pa-
miętać, że długotrwały poziom ciśnienia akustycznego
przekraczający 100 dB może prowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu włącznie z jego całkowitą utratą.
Dzięki nowoczesnym systemom mocy i wysokiej jakości
kon guracji głośników można osiągnąć poziom ciśnienia
akustycznego przekraczający 130 dB.
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas montażu i podłączania należy prze-
strzegać poniższych wskazówek bezpieczeń-
stwa.
- Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrze-
gać przy tym wskazówek bezpieczeństwa produ-
centa pojazdu.
- Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić
któregoś z urządzeń pokładowych pojazdu.
- Przekrój przewodu dodatniego i ujemnego nie może
być mniejszy niż 6 mm
2
.
- W otworach o ostrych krawędziach należy używać
osłonek kablowych.
- W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić
zakłócenia w działaniu elektronicznych systemów
pojazdu oraz radia samochodowego.
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Ze względów bezpieczeństwa GTA 470 Mystic należy
profesjonalnie zamocować.
Należy wybrać suche miejsce montażowe, które zapew-
ni wystarczającą cyrkulację powietrza dla chłodzenia
wzmacniacza.
Urządzenie GTA 470 Mystic nie może być montowane
przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych,
nie osłoniętych od przodu miejscach.
Powierzchnia montażu musi być przystosowana do
mocowania za pomocą dołączonych śrub, zapewniając
stabilne trzymanie.
Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w
bezpiecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm
od akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora sa-
mochodu w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmac-
niaczem a akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza
stanowi zabezpieczenie tylko dla wzmacniacza, nie zaś
dla akumulatora samochodu.
Należy stosować głośniki o impedancji 2-4 Ω (patrz
tabela lub rysunek montażu). Przestrzegać maks. ob-
ciążalności (moc dźwięku). Głośników nie podłączać do
masy, używać wyłącznie oznaczonych zacisków.
Wzmacniacz GTA 470 Mystic
Wzmacniacz można podłączyć do radia samochodowego
ze złączem Cinch.
W celu podłączenia wzmacniacza do radia samochodo-
wego ze złączem ISO należy używać adaptera ISO-Cinch
rmy Blaupunkt (7 607 893 093 lub 7 607 855 094).
Możliwości zastosowania i podłączanie
głośników:
Quadro-Mode
Max Power
4 x 140 wat / 4 Ω Rys. 4, 5
Stereo-Mode
Max Power
2 x 420 wat / 4 Ω Rys. 6
Quadro-Mode
Max Power
4 x 200 wat / 2 Ω Rys. 4, 5
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 70 wat / 4 Ω Rys. 4, 5
Stereo-Mode
RMS Power
2 x 200 wat / 4 Ω Rys. 6
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 100 wat / 2 Ω Rys. 4, 5
Przebieg uchybów
częstotliwościo-
wych
10 Hz - 30.000 Hz
Stosunek sygnał
szum
> 92 dB @ RMS Power
Stosunek sygnał
szum
> 75 dB @ 1 wat / 1 kHz
Współczynnik
zniekształceń
(RMS)
< 0,05%
Stabilność
2 Ω (4 Ω w trybie zmostko-
wanym)
Czułość na wejściu
0,1 - 8 V
Filtr
dolnoprzepustowy
(Low Pass)
50-250 Hz
Filtr
górnoprzepustowy
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
GTA_470_Mystic.indd 23GTA_470_Mystic.indd 23 02.12.2008 14:28:08 Uhr02.12.2008 14:28:08 Uhr
27
GTA 470 Mystic
Příklad:
Při nastavení 150 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od
10 Hz do 150 Hz.
Bass Boost
Pomocí regulátoru Bass Boost lze nastavit reprodukci
basů zesilovače.
Možnost nastavení jsou: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indikátor provozu (POWER / PROTECTION)
Zelené světlo:
Koncový stupeň je zapnutý, řádný provozní režim.
Červené světlo:
Koncový stupeň je elektronicky vypnut, protože se
vyskytla chyba.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené
služby pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny
SLOVENSKY
Záruka
Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme
záruku výrobcu. Záručné podmienky sa nachádzajú na
stránke www.blaupunkt.de alebo o ne môžete požiadať
na adrese:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Odporúčanie:
Kvalita výkonu zosilňovača závisí od kvality inštalácie.
Správna inštalácia zvyšuje celkovú výkonnosť vášho au-
diosystému. Zosilňovač GTA by mal inštalovať odborník.
Ak si ho chcete nainštalovať sami, pozorne si prečítajte
návod na inštaláciu a montáži venujte dostatok času.
Na záver nám dovoľte ešte niekoľko slov na tému ochrany
zdravia:
Pri reprodukcii hudby vo vašom vozidle nezabúdajte pro-
sím, že trvalé pôsobenie hladiny hlučnosti nad 100 dB môže
viesť k trvalému poškodeniu ľudského ucha až po úplnú
stratu sluchu. Moderné vysokovýkonné systémy a vysoko-
kvalitné konfi gurácie reproduktorov umožňujú dosiahnuť
hodnotu hladiny akustického tlaku nad 130 dB.
Bezpečnostné pokyny
Počas montáže a zapojenia rešpektujte násle-
dné bezpečnostné pokyny.
- Odpojte záporný pól batérie! Rešpektujte pri tom
bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla.
- Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili
žiadne dielce vozidla.
- Prierez kábla kladného a záporného pólu nesmie byť
menší ako 6 mm
2
.
- Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové pri-
echodky.
- Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám
v elektronických systémoch vozidla alebo vo vašom
autorádiu.
Pokyny na montáž a pripojenie
Z hľadiska bezpečnosti proti úrazom musí byť GTA 470
Mystic profesionálne upevnený.
Pri výbere miesta montáže by ste mali zvoliť suché
miesto zaručujúce dostatočnú cirkuláciu vzduchu na
chladenie zosilňovača.
GTA 470 Mystic sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku
za zadnými sedadlami, na zadné sedadlá alebo na iné
spredu otvorené miesta.
Montážna plocha musí byť vhodná na montáž priložených
skrutiek a musí ponúkať bezpečné upevnenie.
Elektrický kábel zosilňovača musí byť vo vzdialenosti
maximálne 30 cm od batérie vybavený poistkou, aby
chránil batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom
výkonu a batériou. Poistka zosilňovača chráni iba samo-
tný zosilňovač, nie batériu vozidla.
Použite reproduktory s odporom 2-4 Ω (pozri tabuľku,
resp. nákres inštalácie). Dodržte max. zaťažiteľnosť
(hudobný výkon). Reproduktory nepripájajte na kostru,
použite iba označené svorky.
Zosilňovač GTA 470 Mystic
Zosilňovač je vhodný na pripojenie k autorádiam s ko-
axiálnym prípojom (konektorom) Cinch.
Na pripojenie k autorádiam s prípojom (konektorom)
ISO použite adaptér Blaupunkt ISO/Cinch (7 607 893 093
alebo 7 607 855 094).
Možnosti použitia a pripojenie reproduktorov:
Režim Quadro
Max. výkon
4 x 140 W / 4 Ω Obr. 4, 5
Režim Stereo
Max. výkon
2 x 420 W / 4 Ω Obr. 6
Režim Quadro
Max. výkon
4 x 200 W / 2 Ω Obr. 4, 5
Režim Quadro
Výkon RMS
4 x 70 W / 4 Ω Obr. 4, 5
GTA_470_Mystic.indd 27GTA_470_Mystic.indd 27 02.12.2008 14:28:09 Uhr02.12.2008 14:28:09 Uhr
28
GTA 470 Mystic
Režim Stereo
Výkon RMS
2 x 200 W / 4 Ω Obr. 6
Režim Quadro
Výkon RMS
4 x 100 W / 2 Ω Obr. 4, 5
Frekvenčná
charakteristika
10 Hz - 30 000 Hz
Odstup od signálu/
šumu
> 92 dB @ Výkon RMS
Odstup od signálu/
šumu
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Činiteľ
nelineárneho
skreslenia (RMS)
< 0,05%
Stabilita
2 Ω (4 Ω v mostíkovom režime)
Citlivosť vstupu
0,1 - 8 V
Dolnopriepustný
lter
(Low Pass)
50-250 Hz
Hornopriepustný
lter
(High Pass)
80 Hz
Zvýraznenie hĺbok
(Bass Boost)
0 / 6 / 12 dB
Rozmery
Š x V x H (mm)
Š x V x H (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Pripojenie plus/mínus
- Odporúčame minimálny prierez 6 mm
2
.
- Bežný kladný kábel priveďte k akumulátoru a pripoj-
te ho cez držiak poistky.
- Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové pri-
echodky.
- Bežný záporný kábel bezpečne priskrutkujte na
nerušený bod na kostre (skrutka na karosérii, plech
karosérie)"(nie na záporný pól akumulátora).
- Dotykovú plochu bodu na kostre obrúste na holý
kov a potrite grafi tovým tukom.
Integrované poistky (Fuse)
Poistky (Fuse), integrované v zosilňovači chránia koncový
stupeň a celú elektrickú sústavu v prípade poruchy. Pri
použití náhradnej poistky, poistky nikdy nepremosťujte
alebo nezamieňajte za typy s vyššou hodnotou prúdu.
Príklady pripojenia
Pripojenie napájania Obr. 2
Pripojenie k autorádiu s výstupom Cinch Obr. 3
Prípoje reproduktorov Obr. 4/5/6
+12V
Vzdialený prípoj zosilňovača spojte s vypínateľným +12 V
zdrojom napätia.
Týmto spôsobom možno zosilňovač zapínať a vypínať
pomocou vypínača rádioprijímača.
Regulátor hlasitosti
Pomocou regulátora hlasitosti možno citlivosť vstupu
koncového stupňa prispôsobiť výstupnému napätiu
výstupu predzosilňovača vášho autorádia.
Rozsah nastavenia je 0,1 V až 8 V.
Pri pripájaní autorádia iných výrobcov prispôsobte
citlivosť vstupu podľa údajov výrobcu.
K tomu ešte niekoľko dôležitých vysvetlení:
Otáčaním regulátora v smere pohybu hodinových ru-
čičiek sa zvyšuje citlivosť vstupu zosilňovača a tým aj
hlasitosť. Nejde však o reguláciu hlasitosti; v koncovej
polohe sa nedá docieliť žiadny vyšší výkon zosilňovača,
aj keď by sa to spočiatku mohlo zdať. Systém zosilňuje
rýchlejšie hlasitosť iba v prípade, ak sa zvýši regulácia
hlasitosti rádioprijímača.
Prípoje reproduktorov
(ak má byť zosilňovač zapojený do mostíka, od tohto
miesta ďalej pokračujte od odseku „Premostené prípoje
reproduktorov“).
Ako pri každom audiozariadení, správne pólovanie zo-
silňovača a reproduktorov má zásadný význam pre kva-
litnú reprodukciu hĺbok. Preto pri pripájaní dbajte na to,
aby bol kladný (+) prípoj zosilňovača spojený s kladným
prípojom (+) reproduktora; to isté platí aj pre záporné
(-) prípoje. Ľavý kanál zosilňovača musí byť okrem toho
spojený s ľavým reproduktorom a pravý kanál zosilňova-
ča s pravým reproduktorom.
Premostené prípoje reproduktorov
Zosilňovač GTA možno v prípade monofónnej konfi -
gurácie zapojiť aj do mostíka. Týmto spôsobom možno
zosilňovač používať pre jeden alebo viaceré hĺbko
reproduktory (subwoofer), resp. jeden strednotóno
reproduktor. V tejto konfi gurácii zosilňovač sčítava pravý
a ľavý kanál do jedného jednokanálového výstupu (mo-
nofónny výstup).
Upozornenie:
Zosilňovač môže pravú a ľavú informáciu o signále sčíta-
vať iba v prípade, ak sa realizoval ako pravý, tak aj ľa
prípoj RCA.
Upozornenie:
Pri mostíkovom zapojení musí byť zaťaženie zosilňo-
vača 4 Ohm alebo vyššie. Nižšie zaťaženie vedie k pre-
hriatiu alebo vypnutiu zosilňovača a môže spôsobiť
jeho trvalé poškodenie.
GTA_470_Mystic.indd 28GTA_470_Mystic.indd 28 02.12.2008 14:28:09 Uhr02.12.2008 14:28:09 Uhr
30
GTA 470 Mystic
Το GTA 470 Mystic δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην
εταζέρα, στα πίσω καθίσματα ή σε άλλα ανοιχτά προς τα
μπροστά σημεία.
Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι κατάλληλη
για τις παρεχόμενες βίδες και να παρέχει μια σίγουρη
βάση.
Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να είναι εφοδι-
ασμένο με μία ασφάλεια το πολύ 30 εκ. από τη μπαταρία,
για να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε ένα βρα-
χυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή και μπαταρίας. Η ασφάλεια
του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον ενισχυτή και
όχι τη μπαταρία του οχήματος.
Χρησιμοποιήστε μεγάφωνα με εμπέδηση 2-4 Ωλέπε
πίνακα ή διάγραμμα τοποθέτησης). Δώστε προσοχή στη
μέγιστη ισχύ (music power). Μην συνδέσετε τα μεγά-
φωνα στη γείωση, χρησιμοποιήστε μόνο τις επαφές που
υποδεικνύονται
Ενισχυτής GTA 470 Mystic
Ο ενισχυτής είναι κατάλληλος για τη σύνδεση σε ραδιό-
φωνα αυτοκινήτου με σύνδεση RCA.
Χρησιμοποιήστε για την σύνδεση σε ραδιόφωνα αυτοκι-
νήτου με σύνδεση ISO τον προσαρμογέα ISO-RCA της
Blaupunkt (7 607 893 093 ή 7 607 855 094).
Δυνατότητες τοποθέτησης και σύνδεση
μεγαφώνων:
Τετρακάναλη
λειτουργία
Μεγ. ισχύς
4 x 140 βατ / 4 Ω Εικ. 4, 5
Στερεοφωνική
λειτουργία
Μεγ. ισχύς
2 x 420 βατ / 4 Ω Εικ. 6
Τετρακάναλη
λειτουργία
Μεγ. ισχύς
4 x 200 βατ / 2 Ω Εικ. 4, 5
Τετρακάναλη
λειτουργία
Ισχύς RMS
4 x 70 βατ / 4 Ω Εικ. 4, 5
Στερεοφωνική
λειτουργία
Ισχύς RMS
2 x 200 βατ / 4 Ω Εικ. 6
Τετρακάναλη
λειτουργία
Ισχύς RMS
4 x 100 βατ / 2 Ω Εικ. 4, 5
Απόκριση
συχνότητας
10 Hz - 30.000 Hz
Λόγος σήματος προς
θόρυβο
> 92 dB @ Ισχύς RMS
Λόγος σήματος προς
θόρυβο
> 75 dB @ 1 βατ / 1 kHz
Αρμονική
παραμόρφωση
(RMS)
< 0,05%
Σταθερότητα
2 Ω (4 Ω σε γεφυρωμένη
λειτουργία)
Ευαισθησία
εισόδου
0,1 - 8 V
Φίλτρο διέλευσης
χαμηλών
συχνοτήτων
(Low Pass)
50-250 Hz
Φίλτρο διέλευσης
υψηλών
συχνοτήτων
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
Διαστάσεις
Π x Υ x Β (mm)
Π x Υ x Β (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Σύνδεση συν/πλην
- Συνιστούμε ελάχιστη διάμετρο 6 mm
2
.
- Τοποθετήσετε ένα απλό θετικό καλώδιο στη μπατα-
ρία και συνδέστε το μέσω μιας ασφάλειας.
- Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτι-
κούς δαχτύλιους καλωδίων.
- Βιδώστε καλά ένα αρνητικό καλώδιο σε ένα σημείο
γείωσης χωρίς παρεμβολές (βίδα του αμαξώματος,
λαμαρίνα του αμαξώματος) (όχι στον αρνητικό πόλο
της μπαταρίας).
- Ξύστε την επιφάνεια επαφής του σημείου γείωσης
ώσπου να φανεί το μέταλλο και επαλείψτε την με
γράσσο γραφίτη.
Ενσωματωμένες ασφάλειες (Fuse)
Οι ενσωματωμένες στον ενισχυτή ασφάλειες (Fuse)
προστατεύουν τον τελεστικό ενισχυτή και ολόκληρο
το ηλεκτρικό σύστημα σε περίπτωση βλάβης. Κατά την
χρήση μίας ανταλλακτικής ασφάλειας, μην γεφυρώσετε
ποτέ ασφάλειες ή τις αλλάξετε με ασφάλειες υψηλότερης
έντασης ρεύματος.
Παραδείγματα σύνδεσης
Σύνδεση της παροχής τάσης Εικ. 2
Σύνδεση σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου
με έξοδο RCA Εικ. 3
Συνδέσεις μεγαφώνων Εικ. 4/5/6
+12V
Σύνδεση για την ενεργοποίηση του ενισχυτή με τάση
+12 V.
Με αυτόν τον τρόπο μπορεί ο ενισχυτής να ενεργοποιηθεί
και να απενεργοποιηθεί μέσω του διακόπτη ON/ΟFF του
ραδιοφώνου.
GTA_470_Mystic.indd 30GTA_470_Mystic.indd 30 02.12.2008 14:28:09 Uhr02.12.2008 14:28:09 Uhr
32
GTA 470 Mystic
Sağlık koruma konusu hakkında müsaadenizle son bir
şey daha:
Lütfen aracınızda müzik dinlerken, 100 dB üzerindeki ses
seviyelerinin geçici duyma bozukluklarına veya kalıcı
işitme kayıplarına yol açabileceğini unutmayınız. Mo-
dern yüksek performanslı sistemler ve yüksek kaliteli
hoparlör konfi gürasyonları ile 130 dB üzerinde bir ses
seviyesine erişilebilir.
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağı-
daki güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.
- Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisi-
nin güvenlik uyarılarına dikkat edilmelidir.
- Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar
vermemeye dikkat edilmelidir.
- Artı ve eksi kablonun enine kesiti 6 mm
2
ölçüsü altın-
da olmamalıdır.
- Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
- Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya
araç radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.
Takma ve bağlantı talimatları
Kaza güvenliği bakımından GTA 470 Mystic professionell
sabitlenmelidir.
Montaj yerinin seçiminde amplifikatörün soğutması
için yeterince hava sirkülasyonu sağlayan kuru bir yer
seçilmelidir.
GTA 470 Mystic arkadaki gözlere, arka oturma banklarına
veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmeme-
lidir.
Montaj yüzeyi birlikte verilen vidaların takılması için
uygun olmalı ve sağlam bir tutuş sağlamalıdır.
Araç akümülatörü ve amplifi katör besleme kablosu-
nu kısa devreden korumak için, amplifi katör besleme
kablosu sigortaya bağlı olarak araç akümülatöründen
maksimum 30 cm uzaklıkta olmalıdır. Amplifi katörün
sigortası sadece amplifi katörün kendisini korur, araç
akümülatörünü korumaz.
2-4 Ω empedanslı hoparlör kullanınız (bkz. tablo veya
takma şekilleri). Maks. yüklenilebilirliğe (müzik gücü)
dikkat ediniz. Hoparlörü şasiye bağlamayınız, sadece
belirtilen terminali kullanınız.
Amplifi katör GTA 470 Mystic
Amplifi katör, cinch bağlantılı araç radyolarına bağlanmak
için uygundur.
Araç radyosuna bağlantı için ISO bağlantılı Blaupunkt
ISO-Cinch adaptör kullanınız (7 607 893 093 veya
7 607 855 094).
Kullanım imkanları ve hoparlör bağlantısı:
Quadro-Mode
Maks. güç
4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-Mode
Maks. güç
2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-Mode
Maks. güç
4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5
Stereo-Mode
RMS Power
2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5
Frekans
karakteristiği
10 Hz - 30.000 Hz
Sinyal parazitlenme
sınırı
> 92 dB @ RMS Power
Sinyal parazitlenme
sınırı
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Distorsiyon (RMS)
< %0,05
Stabilite
2 Ω (4 Ω köprü işletiminde)
Giriş hassasiyeti
0,1 - 8 V
Düşük frekans
ltresi
(Low Pass)
50-250 Hz
Yüksek frekans
ltresi
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
Boyutlar
G x Y x D (mm)
G x Y x D (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Artı / Eksi bağlantı
- En az 6 mm
2
'lik bir kesit öneririz.
- Piyasada satılan akümülatör artı kablosunu döşeyi-
niz ve sigorta braketi üzerinde bağlayınız.
- Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
- Piyasada satılan eksi kablosunu arızasız bir şase
noktasına (gövde cıvatası, gövde sacı) vidalayınız
(akümülatör eksi kutbuna değil).
- Şasi noktasının madeni parlak kontak yüzeyi kazıl-
malı ve grafi t yağı ile yağlanmalıdır.
Entegre edilmiş sigortalar (Fuse)
Amplifi katöre entegre edilmiş sigortalar (Fuse), hata
durumunda çıkış kademelerini ve bütün elektrik siste-
mini korur. Yedek sigorta kullanımında asla sigortalar
köprülenmemeli veya daha yüksek akımlı tipler ile de-
ğiştirilmemelidir.
GTA_470_Mystic.indd 32GTA_470_Mystic.indd 32 02.12.2008 14:28:10 Uhr02.12.2008 14:28:10 Uhr
34
GTA 470 Mystic
SUOMI
Takuu
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme
myönnämme valmistajan takuun. Takuuehdot saat Inter-
net-osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne
suoraan valmistajalta:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Suositus:
Vahvistimen optimaalinen tehokkuus saavutetaan vain
silloin, kun sen asennus tehdään oikein. Oikein tehty
asennus parantaa audiojärjestelmän kokonaistehoa.
GTA-vahvistimen asennus kannattaa antaa ammattimie-
hen tehtäväksi. Jos haluat asentaa sen itse, lue siinä
tapauksessa asennusohjeet huolellisesti läpi ja varaa
riittävästi aikaa asennusta varten.
Korostamme lisäksi terveyden suojelemiseksi:
Muista kuunnellessasi autossa musiikkia, että yli 100 dB
jatkuva äänenpainetaso voi aiheuttaa pysyviä kuulovau-
rioita ihmisen korvassa tai jopa täydellisen kuuroutumi-
sen. Nykyaikaisten ja erittäin tehokkaiden järjestelmien
ja korkealuokkaisten kaiutinkokoonpanojen kanssa on
mahdollista saavuttaa jopa 130 dB äänenpainetasoja.
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja kytkentätöiden yhtey-
dessä seuraavia turvallisuusohjeita.
- Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajo-
neuvon valmistajan antamia turvaohjeita.
- Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon
osat vahingoitu.
- Plus- ja miinuskaapelin poikkipinta ei saa alittaa 6 mm
2
vahvuutta.
- Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
- Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronis-
ten järjestelmien tai autoradion häiriöitä.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Kolariturvallisuuden varmistamiseksi GTA 470 Mystic
täytyy kiinnittää asiantuntevasti.
Asennuspaikaksi tulee valita sellainen kohta, joka on
kuiva ja takaa riittävän tehokkaan ilmankierron vahvisti-
men jäähdyttämiseksi.
GTA 470 Mystic:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapen-
kille tai muille eteenpäin avonaisille paikoille.
Asennuspinnan täytyy sopia oheisten ruuvien kiinnitys-
alustaksi ja taata pitävä kiinnitys.
Vahvistimen kaapeli täytyy varmistaa enintään 30 cm
etäisyydellä akusta olevalla sulakkeella, joka suojaa auton
akkua, jos vahvistimen ja akun välillä tapahtuu oikosulku.
Vahvistimen sulake suojaa ainoastaan itse vahvistinta,
ei auton akkua.
Käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on 2-4 Ω (ks. tau-
lukko tai asennuskuva). Huomioi maks. kuormitettavuus
(musiikkiteho). Älä kytke kaiuttimia maadoitukseen,
käytä ainoastaan merkittyjä liittimiä.
Vahvistin GTA 470 Mystic
Vahvistin soveltuu kytkettäväksi RCA-liitännällä varus-
tettuihin autoradioihin.
Käytä ISO-liitännällä varustettuihin autoradioihin kytken-
tään Blaupunktin ISO-RCA-adapteria (7 607 893 093 tai
7 607 855 094).
Käyttömahdollisuudet ja kaiutinkytkentä:
Quadro-Mode
Max Power
4 x 140 W / 4 Ω Kuva 4, 5
Stereo-Mode
Max Power
2 x 420 W / 4 Ω Kuva 6
Quadro-Mode
Max Power
4 x 200 W / 2 Ω Kuva 4, 5
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 70 W / 4 Ω Kuva 4, 5
Stereo-Mode
RMS Power
2 x 200 W / 4 Ω Kuva 6
Quadro-Mode
RMS Power
4 x 100 W / 2 Ω Kuva 4, 5
Taajuusvaste
10 Hz - 30.000 Hz
Signaalikohinas-
uhde
> 92 dB @ RMS Power
Signaalikohinas-
uhde
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Särökerroin (RMS)
< 0,05%
Vakavuus
2 Ω (4 Ω siltakäytössä)
Tuloherkkyys
0,1 - 8 V
Alipäästösuodatin
(Low Pass)
50-250 Hz
Ylipäästösuodatin
(High Pass)
80 Hz
Bass Boost
0 / 6 / 12 dB
Mitat
L x K x S (mm)
L x K x S (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Plus-/miinuskytkentä
- Suositeltava vähimmäispoikkipinta 6 mm
2
.
- Vedä tavallinen pluskaapeli akun luokse ja kytke
sulakkeenpitimen välityksellä paikalleen.
- Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
- Ruuvaa tavallinen miinuskaapeli pitävästi kiinni
häiriöttömään maadoituskohtaan (korin pultti, korin
pelti) (ei akun miinusnapaan).
GTA_470_Mystic.indd 34GTA_470_Mystic.indd 34 02.12.2008 14:28:10 Uhr02.12.2008 14:28:10 Uhr
35
GTA 470 Mystic
- Raaputa maadoituskohdan pinta metallinkirkkaaksi
ja voitele grafi ittirasvalla.
Integroidut sulakkeet (Fuse)
Vahvistimeen integroidut sulakkeet (Fuse) suojaavat
vikatapauksessa pääteastetta ja koko sähköjärjestelmää.
Kun vaihdat sulakkeen tilalle uuden, älä missään tapa-
uksessa ohita sulakkeita äläkä vaihda tilalle virraltaan
suurempia sulakkeita.
Kytkentäesimerkkejä
Jännitteensyötön kytkentä Kuva 2
Kytkentä RCA-lähdöllä
varustettuihin autoradioihin Kuva 3
Kaiutinkytkennät Kuva 4/5/6
+12V
Yhdistä vahvistimen Remote-liitäntä kytkettävään +12 V
jännitelähteeseen.
Tällä tavalla vahvistin voidaan kytkeä päälle ja pois
radiolaitteen katkaisimen kautta.
Tasosäädin
Tasosäätimellä voit säätää pääteasteen tuloherkkyyden
autoradion esivahvistinlähdön lähtöjännitteen mukaan.
Säätöalue on 0,1 V - 8 V.
Jos kytket toisen valmistajan autoradion, tällöin tulo-
herkkyys täytyy säätää valmistajan antamien ohjeiden
mukaan.
Huomioi tähän liittyen myös seuraavat tärkeät tiedot:
Kiertämällä säädintä myötäpäivään lisäät vahvistimen
tuloherkkyyttä ja siten myös äänenvoimakkuutta. Tällöin
ei ole kuitenkaan kyse äänenvoimakkuuden säädöstä;
pääteasteessa ei saada aikaan suurempaa vahvistinte-
hoa, vaikka ensin siltä kuulostaakin. Järjestelmä nos-
taa ainoastaan nopeammin äänenvoimakkuutta, kun
radiolaitteen äänenvoimakkuussäädintä käännetään
kovemmalle.
Kaiutinkytkennät
(Jos haluat kytkeä vahvistimen siltaan, lue siinä tapa-
uksessa eteenpäin kohdasta "Silloitetut kaiutinkytken-
nät").
Kuten jokaisessa audiokomponentissa, vahvistimen ja
kaiuttimien oikea napaisuus on olennaisena edellytyk-
senä hyvälle bassotoistolle. Siksi kytkennöissä täytyy
huolehtia siitä, että vahvistimen positiivinen liitäntä
(+) yhdistetään kaiuttimen positiiviseen liitäntään (+);
sama periaate pätee vastaavasti negatiivisiin liitäntöihin
(-). Lisäksi vasen vahvistinkanava täytyy yhdistää va-
sempaan kaiuttimeen ja oikea vahvistinkanava oikeaan
kaiuttimeen.
Silloitetut kaiutinkytkennät
GTA-vahvistin voidaan kytkeä monofonista kokoonpanoa
varten myös siltaan. Tällä tavalla vahvistinta voidaan
käyttää yhdelle tai useammalle subwooferille tai yh-
delle keskiäänikaiuttimelle. Tällaisessa kokoonpanossa
vahvistin yhdistää oikean ja vasemman kanavan yksika-
navalähdöksi (monolähtö).
Huomautus:
Vahvistin voi yhdistää oikean ja vasemman signaali-in-
formaation vain silloin, kun olet tehnyt sekä oikean että
vasemman RCA-kytkennän.
Huomio:
Siltakytkennässä vahvistinkuormituksen täytyy olla
4 ohmia tai enemmän. Matalampi kuormitus johtaa
ylikuumenemiseen tai vahvistimen toiminnan katkea-
miseen ja voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
Taajuussiirtojen tyypin ja alueen säätö
GTA 470 Mystic voidaan säätää taajuussiirron tyyppi
(ts. "Low-Pass" tai "Hi-Pass") ja haluttu tulotaajuus. Jos
haluat kytkeä esimerkiksi subwoofer-parin, tällöin vaa-
ditaan kuvatut "Low-Pass"-säädöt (kuva 3). Tulotaajuus
on riippuu kaiuttimien taajuusalueesta (ks. kaiuttimien
suositeltu taajuusalue).
"High-Pass"
Säädön ollessa 80 Hz vahvistimen taajuusalue on
80 Hz - 30.000 Hz.
"Low-Pass"-taajuussäätö
Tämä säädin on aktivoitu, kun kytkin on asennossa "Low-
Pass", ja mahdollistaa halutun tulotaajuuden säädön.
Esimerkki:
Säädön ollessa 150 Hz vahvistimen taajuusalue on
10 Hz - 150 Hz.
Bass Boost
Bass Boost -säätimellä voidaan säätää vahvistimen
bassotoisto.
Säätömahdollisuudet: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Toimintanäyttö (POWER / PROTECTION)
Vihreä valo:
Pääteaste päällä, normaali käyttötila.
Punainen valo:
Pääteaste on katkaistu elektronisesti vian takia.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspis-
teeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
GTA_470_Mystic.indd 35GTA_470_Mystic.indd 35 02.12.2008 14:28:10 Uhr02.12.2008 14:28:10 Uhr
38
GTA 470 Mystic
Усиление басов Bass Boost
С помощью регулятора Bass Boost можно настроить
воспроизведение усилителем басов.
Возможны настройки: 0 дБ / +6 дБ / +12 дБ.
Индикация работы (POWER / PROTECTION)
Зеленый свет:
Выходной каскад вкл., нормальное рабочее состо-
яние.
Красный свет:
Выходной каскад отключен, так как имеется ошибка/
неисправность.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры восполь-
зуйтесь доступными пунктами приема и сбо-
ра вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
HRVATSKI
Jamstvo
Pružamo proizvođačko jamstvo za svoje proizvode ku-
pljene unutar Europske unije. Uvjete jamstva možete
pogledati na adresi www.blaupunkt.de ili ih izravno
zatražiti:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Preporuka:
Rad pojačala bit će učinkovit samo ako je on ispravno
ugrađen. Ispravna ugradnja povećava opću učinkovitost
vašeg autoradio sustava. Pojačalo GTA smije ugraditi
samo stručna osoba. Želite li ga sami ugraditi, pozorno
pročitajte ove upute za uporabu i ne žurite se s
ugradnjom.
Na kraju, dopustite da nešto kažemo o zaštiti zdravlja.
Tijekom reprodukcije glazbe u vozilu imajte na umu da
dugotrajna buka veća od 100 dB može uzrokovati trajno
oštećenje uha, pa čak i sluha. Uz pomoć današnjih
kvalitetnih konfi guracija sustava i zvučnika, buka može
dostići razinu veću od 130 dB.
Napomene za sigurnost
Pridržavajte se sljedećim napomena za
sigurnost tijekom ugradnje i povezivanja.
- Iskopčajte negativni pol akumulatora! Pridržavajte
se napomena za sigurnost proizvođača vozila.
- Pri bušenju otvora budite oprezni da ne oštetite
dijelove vozila.
- Promjer pozitivnog i negativnog kabela ne smije biti
veći od 6 mm
2
.
- Za otvore oštrih rubova koristite izolaciju kabela.
- Neispravna ugradnja može uzrokovati neispravnosti
električnog sustava vozila ili autoradio sustava.
Upute za ugradnju i povezivanje
Zbog sprečavanja nesreća u vožnji, GTA 470 Mystic mora
se osigurati na profesionalan način.
Pri odabiru mjesta ugradnje odaberite mjesto koje ima
dovoljan dotok zraka za hlađenje zvučnika.
GTA 470 Mystic ne smije se ugraditi na stražnje police,
stražnja sjedala i druga mjesta koja su otvorena
sprijeda.
Mjesto ugradnje mora omogućiti pristup vijcima za
pričvršćenje te pružati snažnu potporu.
Kabel za napajanje pojačala mora biti opremljen
osiguračem koji ne smije biti dalje od 30cm od
akumulatora radi zaštite akumulatora u slučaju kratkog
spoja između pojačala i akumulatora. Osigurač pojačala
štiti samo pojačalo, ne i akumulator vozila.
Koristite pojačalo s impedancijom od 2-4 Ω (vidi tablicu
ili crtež za ugradnju). Pridržavajte se maksimalne snage
(izlaz glazbe). Ne priključujte zvučnike na uzemljenje,
koristite samo navedene terminale.
Pojačalo GTA 470 Mystic
Pojačalo je namijenjeno za priključivanje na autoradio
sustav preko »cinch« priključaka.
Za priključivanje na autoradio sustave s ISO
priključcima koristite Blaupunkt ISO„cinch“ adaptere
(7 607 893 093 ili 7 607 855 094).
Mogućnosti primjene i priključci zvučnika:
Quadro mod
Maks. snaga
4 x 140 Watt / 4 Ω Sl. 4, 5
Stereo mod
Maks. snaga
2 x 420 Watt / 4 Ω Sl. 6
Quadro mod
Maks. snaga
4 x 200 Watt / 2 Ω Sl. 4, 5
Quadro mod
RMS snaga
4 x 70 Watt / 4 Ω Sl. 4, 5
Stereo mod
RMS snaga
2 x 200 Watt / 4 Ω Sl. 6
GTA_470_Mystic.indd 38GTA_470_Mystic.indd 38 02.12.2008 14:28:11 Uhr02.12.2008 14:28:11 Uhr
39
GTA 470 Mystic
Quadro mod
RMS snaga
4 x 100 Watt / 2 Ω
Sl. 4, 5
Frekvencija
10 Hz - 30.000 Hz
Omjer signal/buka
> 92 dB na RMS snazi
Omjer signal/buka
> 75dB @ 1 W / 1 kHz
Faktor distorzije
(RMS)
< 0,05%
Stabilnost
2 Ω (4 Ω u mosnom mod)
Osjetljivost ulaza
0,1-8 V
Niskoprolazni fi ltar
(Low Pass)
50-250 Hz
Visokoprolazni
ltar
(High Pass)
80 Hz
Pojačanje niskih
tonova
0 / 6 / 12 dB
Dimenzije
Š x V x D (mm)
Š x V x D (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Plus / minus priključci
- Preporučujemo kabel s minimalnim presjekom od
6mm
2
.
- Usmjerite komercijalno dostupne plus-kabele na
akumulator i spojite ih preko držača osigurača.
- Za otvore oštrih rubova koristite izolator vodiča.
- Čvrsto stegnite komercijalno dostupne minus-kabele
na uzemljenje bez buke (vijak šasije, metal šasije) (ne
na negativni pol akumulatora).
- Ostružite dodirne površine mjesta uzemljenja dok ne
svijetle i premažite ih grafi tnom mašću.
Ugrađeni osigurači (Fuse)
Osigurači ugrađeni u pojačalo (Fuse) štite pojačalo i cijeli
električni sustav vozila u slučaju pogreške. Ako se koristi
zamjenski osigurač, ne premošćujte osigurače i ne
mijenjajte ih s onim koji imaju višu vrijednost struje.
Primjeri priključivanja
Priključak na ulaz napona Sl. 2
Priključak na autoradio sustav s
»cinch« izlazom Sl. 3
Priključak zvučnika Sl. 4/5/6
+12V
Daljinsko povezivanje pojačala s promjenjivim izvorom
napona od +12V.
Omogućava uključivanje i isključivanje pojačala preko
prekidača za uključivanje/isključivanje radiouređaja.
Kontrola razine
Kontrola razine služi za podešavanje ulazne osjetljivosti
pojačala prema izlaznom naponu izlaza predpojačala
autoradio sustava.
Raspon podešavanja je od 0,1 V do 8 V.
Ako se priključuje autoradio sustav trećeg proizvođača,
ulazna osjetljivost mora se sukladno podesiti prema
podacima proizvođača.
Nekoliko važnih napomena o tome:
Okretanjem kontrole u smjeru kazaljke na satu povećava
se ulazna osjetljivost pojačala,kao i glasnoća. No to nije
regulator glasnoće. Na krajnjem položaju ne može se
postići povećani izlaz pojačala, iako se tako može činiti
na početku. Sustav samo brže pojačava glasnoću kada
se regulator glasnoće autoradio sustava pojača.
Priključci zvučnika
(Ako će se pojačalo premostiti, prijeđite na odlomak
»Premošćeni priključci zvučnika«).
Kao i kod svih audio uređaja, ispravna polarizacija
pojačala i zvučnika nužna je za dobru reakciju niskih
tonova. Zbog toga osigurajte da je pozitivan (+) priključak
pojačala priključen na pozitivan (+) priključak zvučnika.
Isto vrijedi i za negativan (-) priključak. Osim toga, lijevi
kanal pojačala mora se spojiti s lijevim zvučnikom, a
desni kanal pojačala s desnim zvučnikom.
Premošćeni priključci zvučnika
Pojačalo GTA može se premostiti za mono konfi guraciju.
Time se pojačalo može koristitis jednim ili dvama
subwooferima ili uređajima u srednjem rasponu
frekvencija. U toj konfi guraciji pojačalo spaja desni i
lijevi kanal u jednokanalni izlaz (mono izlaz).
Napomena:
Pojačalo može dodati informacije signala iz desnog i
lijevog kanala samo ako su obavljeni desni i lijevi RCA
spojevi.
Oprez:
U premošćenom krugu opterećenje pojačala mora
iznositi najmanje 4 Ω. Niže opterećenje uzrokovat će
pregrijavanje i isključivanje pojačala te može uzrokovati
trajna oštećenja.
Podešavanje vrste i raspona frekvencijskih
prolaz
Kod zvučnika GTA 470 Mystic mogu se podesiti vrsta
frekvencijskih prolaza (tj.»Low Pass« ili »Hi-Pass«) te
željena ulazna frekvencija. Na primjer, ako je potrebno
priključiti dva subwoofera, potrebne su postavke
niskoprolaznog fi ltra (sl. 3). Ulazna frekvencija ovisi
o frekvencijskom rasponu zvučnika (vidi preporučeni
frekvencijski raspon zvučnika).
Visokoprolazna frekvencija
Na postavci od 80 Hz pojačalo ima frekvencijski raspon
od 80 Hz do 30.000 Hz.
GTA_470_Mystic.indd 39GTA_470_Mystic.indd 39 02.12.2008 14:28:11 Uhr02.12.2008 14:28:11 Uhr
40
GTA 470 Mystic
Regulacija niskoprolazne frekvencije
Regulacija je aktivna ako je prekidač u položaju
»Low-Pass« i omogućava namještanje željene ulazne
frekvencije.
Primjer:
Na postavci od 150 Hz pojačalo ima frekvencijski raspon
od 10 Hz do 150 Hz.
Pojačanje niskih tonova
Regulacija pojačanja niskih tonova služi za podešavanje
reakcije niskih tonova pojačala.
Područje podešavanja je od 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Pokazivač uključivanja (POWER / PROTECTION)
Zeleno svjetlo:
Uključen izlazni stupanj, redovni radni status.
Crveno svjetlo:
Izlazni stupanj se elektronički isključuje zbog pogreške.
Recikliranje i zbrinjavanje u otpad
Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja
otpada za ovaj proizvod.
Zadržavamo pravo na promjene
SRPSKI
Garancija
Obezbeđujemo garanciju proizvođača za naše proizvode
kupljene u zemljama Evropske Unije. Uslove garancije
možete pogledati na adresi www.blaupunkt.de ili ih
zatražiti direktno od:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Germany
Preporuka:
Performansa pojačala može biti dobra samo onoliko
koliko je dobro njegovo montiranje. Pravilno montiranje
povećava ukupnu performansu vašeg zvučnog sistema u
vozilu. GTA pojačalo bi trebalo da instalira za to obučena
osoba. Ako želite da pojačalo montirate sami, molimo
pročitajte ovo uputstvo za montiranje veoma pažljivo i
odvojite dovoljno vremena za montiranje.
Na kraju, dozvolite da kažemo nekoliko reči o zaštiti
zdravlja:
U toku reprodukovanja muzike u vašem vozilu, molimo
imajte u vidu da trajni nivoi zvučnog pritiska veći od
100 dB mogu dovesti do trajnih oštećenja ljudskog uha
i čak do gubitka sluha. Korišćenje današnjih sistema i
konfi guracija zvučnika visoke performanse omogućava
dostizanje nivoa zvučnog pritiska većih od 130 dB.
Bezbednosna uputstva
Molimo da u toku montiranja i povezivanja
imate u vidu sledeća bezbednosna
uputstva.
- Isključite negativan pol akumulatora! Pridržavajte
se bezbednosnih uputstava proizvođača vozila.
- Kada bušite otvore, vodite računa da ne oštetite
delove vozila.
- Poprečni preseci plus i minus kabla ne smeju biti manji
od 6 mm
2
.
- Kod otvora sa oštrim ivicama koristite obujmice za
kablove.
- Nepravilno montiranje može imati za rezultat
neispravno funkcionisanje elektronskih sistema u
vozilu ili vašeg zvučnog sistema.
Uputstva za montiranje i povezivanje
Imajući u vidu bezbednost u slučaju nezgode, GTA 470
Mystic mora biti obezbeđen na profesionalan način.
Kada birate mesto na kome ćete montirati uređaj,
izaberite suvo mesto koje ima dovoljnu cirkulaciju
vazduha, kako bi se pojačalo hladilo.
GTA 470 Mystic ne sme se montirati na zadnjoj polici,
zadnjim sedištima ili drugim mestima koja su otvorena
ka prednjoj strani.
To mesto takođe mora biti dovoljno veliko za prateće
vijke i mora pružati čvrstu potporu.
Kabl za dovod energije do pojačala mora biti opremljen
osiguračem na rastojanju do najviše 30 cm od
akumulatora, kako bi se akumulator zaštitio u slučaju
kratkog spoja između pojačala snage i akumulatora.
Osigurač na pojačalu štiti samo pojačalo, ne i akumulator
na vozilu.
Koristite zvučnike impedance 2-4 Ω (videti tablicu ili
skicu). Vodite računa o kapacitetu maksimalne snage
(muzički izlaz). Ne povezujte zvučnike sa uzemljenjem,
koristite samo preporučene terminale.
Pojačalo GTA 470 Mystic
Pojačalo je predviđeno za povezivanje sa zvučnim
sistemom u vozilu preko činč konektora.
Za povezivanje zvučnog sistema u vozilu preko ISO
veze, koristite Blaupunkt ISO činč adaptere
(7 607 893 093 ili 7 607 855 094).
Aplikacije i povezivanje zvučnika:
Quadro mod
Max. snaga
4 x 140 Watt / 4 Ω Sl. 4, 5
Stereo mod
Max. snaga
2 x 420 Watt / 4 Ω Sl. 6
Quadro mod
Max. snaga
4 x 200 Watt / 2 Ω Sl. 4, 5
Quadro mod
RMS snaga
4 x 70 Watt / 4 Ω Sl. 4, 5
GTA_470_Mystic.indd 40GTA_470_Mystic.indd 40 02.12.2008 14:28:12 Uhr02.12.2008 14:28:12 Uhr
41
GTA 470 Mystic
Stereo mod
RMS snaga
2 x 200 Watt / 4 Ω Sl. 6
Quadro mod
RMS snaga
4 x 100 Watt / 2 Ω Sl. 4, 5
Frekvencijski
odziv
10 Hz - 30,000 Hz
Odnos signal-šum
> 92 dB @ RMS snazi
Odnos signal-šum
> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Faktor distorzije
(RMS)
< 0,05%
Stabilnost
2 Ω (4 Ω u bridge modu)
Osetljivost ulaza
0,1 - 8 V
Niskopropusni
lter
(Niskopropusni)
50-250 Hz
Visokopropusni
lter
(Visokopropusni)
80 Hz
Pojačavanje basa
0 / 6 / 12 dB
Dimenzije
Š x V x D (mm)
Š x V x D (")
197 x 52 x 426
7,8" x 2,1" x 16,8"
Plus / minus povezivanje
- Preporučujemo minimalni poprečni presek od
6 mm
2
.
- Sprovedite plus kablove dostupne da tržištu do
akumulatoru i povežite ih preko nosača osigurača.
- Kod otvora sa oštrim ivicama koristite obujmice za
kablove.
- Pričvrstite minus kablove dostupne na tržištu sa
bešumnim uzemljenjem (vijkom za šasiju, metal
šasije) (ne sa minus polom na akumulatoru).
- Očistite dodirne površine tačke za uzemljenje dok ne
postanu sjane a zatim nanesite grafi tnu mast.
Integrisani osigurači (Osigurač)
Osigurači integrisani u pojačalu (Osigurač) štite pojačalo
snage i ceo električni sistem u slučaju greške. Ako se
koristi rezervni osigurač, nikad nemojte premošćavati
osigurače ili ih menjati tipom osigurača sa visokom
strujom.
Primeri povezivanja
Povezivanje dovoda napona Sl. 2
Povezivanje za zvučnim sistemom u
vozilu preko činč izlaza. Sl. 3
Povezivanje zvučnika Sl. 4/5/6
+12V
Daljinsko povezivanje pojačala sa promenljivim +12 V
izvorom napona.
Ovo omogućava da se pojačalo uključi i isključi preko
on/off prekidača na radio uređaju.
Kontrola nivoa
Kontrola nivoa se koristi za prilagođavanje osetljivosti
ulaza pojačala snage sa izlaznim naponom izlaza za
predpojačalo na vašem zvučnom sistemu u vozilu.
Raspon podešavanja je od 0,1 V do 8 V.
Ako je zvučni sistem nekog drugog proizvođača povezan
sa pojačalom, osetljivost ulaza mora se podesiti prema
odgovarajućim podacima dobijenim od proizvođača.
Nekoliko važnih objašnjenja:
Okretanjem kontrolnog dugmeta u pravcu kazaljki na
satu, osetljivost ulaza ili pojačalo, a samim tim i jačina
zvuka, se povećavaju. Međutim, ovo nije dugme za
kontrolu jačine zvuka, pojačanje zvuka se ne može postići
postavljanjem kontrolnog dugmeta u krajnji položaj,
čak i ako se to može pomisliti na početku. Sistem samo
povećava jačinu zvuka brže ako je točkić za kontrolu
jačine zvuka na zvučnom sistemu u vozilu pojačano.
Konekcije zvučnika
(Ako pojačalo treba premostiti, sada pređite na odeljak
„Premošćeno povezivanje zvučnika”).
Kao i kod svake audio komponente, pravilna polarizacija
pojačala i zvučnika je od ključnog značaja za dobar odziv
basa. Zbog toga se postarajte da pozitivna (+) konekcija
pojačala bude povezana sa pozitivnom konekcijom
(+) na zvučniku, isto važi i za negativne (-) konekcije.
Osim toga, levi kanal pojačala mora biti povezan sa
levim zvučnikom,a desni kanal pojačala sa desnim
zvučnikom.
Premošćene konekcije zvučnika
GTA pojačalo se takođe može premostiti za mono
konfi guraciju. Ovo omogućava da se pojačalo koristi za
jedan ili nekoliko sabvufera ili zvučnike srednjeg opsega.
U ovoj konfi guraciji, pojačalo kombinuje desni i levi kanal
u jednokanalni izlaz (mono izlaz).
Napomena:
Pojačalo može da doda desni i levi signal samo ako su
povezane i desna i leva RCA konekcija.
Oprez:
Kod premošćenog strujnog kola, opterećenje pojačala
mora iznositi 4 ohm ili više. Manje opterećenje može
dovesti od pregrevanja ili isključivanja pojačala i može
izazvati trajna oštećenja.
Podešavanje tipa i raspona frekvencijskog
skakanja
Sa GTA 470 Mystic, mogu se podesiti tip frekvencijskog
skakanja (tj. „Niska propusnost“ ili „Visoka propusnost“)
i željena ulazna frekvencija. Na primer, ako priključujete
GTA_470_Mystic.indd 41GTA_470_Mystic.indd 41 02.12.2008 14:28:12 Uhr02.12.2008 14:28:12 Uhr
42
GTA 470 Mystic
par sabvufera, neophodno je izvršiti podešenja za nisku
propusnost (niska propusnost) (Sl.3). Ulazna frekvencija
zavisi od raspona frekvencije zvučnika (videti raspon
frekvencije zvučnika koji se preporučuje).
High-Pass (Visoka propusnost)
Ako se podesi na 80 Hz, pojačalo ima raspon frekvencije
od 80 Hz do 30,000 Hz.
Low-pass (niska propusnost) kontrola frekvencije
Ova kontrola je aktivna ako se prekidač nalazi u položaju
„Low-Pass“ i omogućava podešavanje željene ulazne
frekvencije.
Primer:
Ako se podesi na 150 Hz, pojačalo ima raspon frekvencije
od 10 Hz do 150 Hz.
Pojačavanje basa
Kontrola pojačavanja basa se koristi za podešavanje
odziva basa pojačala.
Raspon podešavanja je od 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Power-on indikator (SNAGA/ZAŠTITA)
Zelena LED dioda:
Izlazna faza uključena, uobičajen status kada pojačalo
radi.
Crvena LED dioda:
Izlazna faza je elektronski isključena usled greške.
Recikliranje i odlaganje
Molimo koristite sisteme za vraćanje i
sakupljanje koji su vam na raspolaganju za
odlaganje proizvoda.
Podložno promenama
GTA_470_Mystic.indd 42GTA_470_Mystic.indd 42 02.12.2008 14:28:12 Uhr02.12.2008 14:28:12 Uhr
43
GTA 470 Mystic
+12V
25 A
BRIDGE MODE
– R +
– L +
SUPPLY
REMOTE
GROUND
FUSE
25 A
(FUSE)
+12V
GROUND
+12V
12V
+12V
LEVEL
8V 100mV
LEVEL
8V 100mV
LOW PAS S
50 250
X-OVER
FLAT
LOW PAS S
BASS
80 Hz HIGH PASS
12 dB 0 dB
6dB
LOW PAS S
50 250
PROT
BASS
12 dB 0 dB
6dB
PROT
X-OVER
LOW PAS S
FLAT
80 Hz HIGH PASS
FRONT
REAR
R
R
L
L
FRONT
REAR
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering,
Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTA_470_Mystic.indd 43GTA_470_Mystic.indd 43 02.12.2008 14:28:12 Uhr02.12.2008 14:28:12 Uhr
44
GTA 470 Mystic
+12V
25 A
SUPPLY
REMOTE
GROUND
FUSE
25 A
BRIDGE MODE
– R +
– L +
– R +
– L +
REAR
FRONT
+12V
25 A
SUPPLY
REMOTE
GROUND
FUSE
25 A
BRIDGE MODE
– R +
– L +
– R +
– L +
REAR
FRONT
Fig. 4
Fig. 5
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering,
Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
min. 2 x 2 Ohm
min.
2 Ohm
min.
2 Ohm
min.
2 Ohm
min.
2 Ohm
min.
2 Ohm
min.
2 Ohm
GTA_470_Mystic.indd 44GTA_470_Mystic.indd 44 02.12.2008 14:28:12 Uhr02.12.2008 14:28:12 Uhr
45
GTA 470 Mystic
+12V
25 A
SUPPLY
REMOTE
GROUND
FUSE
25 A
BRIDGE MODE
– R +
– L +
– R +
– L +
REAR
FRONT
+12V
25 A
SUPPLY
REMOTE
GROUND
FUSE
25 A
BRIDGE MODE
– R +
– L +
– R +
– L +
REAR
FRONT
Fig. 5a
Fig. 6
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering,
Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
min. 2 x 2 Ohm
min. 4 Ohm
min. 2 x 2 Ohm
min. 4 Ohm
GTA_470_Mystic.indd 45GTA_470_Mystic.indd 45 02.12.2008 14:28:12 Uhr02.12.2008 14:28:12 Uhr
46
GTA 470 Mystic
GTA_470_Mystic.indd 46GTA_470_Mystic.indd 46 02.12.2008 14:28:13 Uhr02.12.2008 14:28:13 Uhr
47
GTA 470 Mystic
GTA_470_Mystic.indd 47GTA_470_Mystic.indd 47 02.12.2008 14:28:13 Uhr02.12.2008 14:28:13 Uhr
12.08 CM-AS/SCS - 8 622 406338
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di
assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de
serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα
σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса, Brojevi servisa,
Servisni brojevi
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 889 704
_
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
GTA_470_Mystic.indd 48GTA_470_Mystic.indd 48 02.12.2008 14:28:13 Uhr02.12.2008 14:28:13 Uhr

Transcripción de documentos

Amplifier GTA 470 Mystic 7 607 792 124 www.blaupunkt.com GTA_470_Mystic.indd 1 02.12.2008 14:27:59 Uhr GTA 470 Mystic DEUTSCH ..................................................... 3 POLSKI ................................................. 23 Einbauzeichnungen ....................................... 43 Rysunki montażu........................................... 43 ENGLISH................................................. 5 ČESKY .................................................. 25 Installation drawings .................................... 43 Montážní výkresy .......................................... 43 FRANÇAIS .............................................. 7 SLOVENSKY.......................................... 27 Plans de montage ......................................... 43 Nákresy inštalácie ......................................... 43 ITALIANO ................................................ 9 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............................................ 29 Disegni di installazione ................................. 43 Διαγράμματα τοποθέτησης ............................ 43 NEDERLANDS ...................................... 12 TÜRKÇE ........................................................ 32 Inbouwtekeningen ........................................ 43 Takma şekilleri .............................................. 43 SVENSKA .............................................. 14 SUOMI .................................................. 34 Monteringsbilder .......................................... 43 Asennuskuvat ................................................ 43 ESPAÑOL .............................................. 16 РУССКИЙ ............................................. 36 Esquemas de instalación .............................. 43 Монтажные чертежи .................................... 43 PORTUGUÊS ........................................ 18 HRVATSKI ................................................... 38 Desenhos de instalação ................................ 43 Instaliranje .................................................... 43 DANSK .................................................. 20 SRPSKI........................................................ 40 Monteringstegninger ..................................... 43 Montiranje .................................................... 43 2 GTA_470_Mystic.indd 2 02.12.2008 14:28:04 Uhr GTA 470 Mystic DEUTSCH Garantie Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie. Lautsprecher mit 2-4 Ω Impedanz verwenden (siehe Tabelle bzw. Einbauzeichnung). Max. Belastbarkeit (Musikleistung) beachten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden. D-31139 Hildesheim Amplifier GTA 470 Mystic Empfehlung: Der Amplifier eignet sich zum Anschluss an Autoradios mit Cinch-Anschluss. Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der GTA-Verstärker sollte von einem Fachmann eingebaut werden. Falls Sie ihn selbst installieren möchten, lesen Sie bitte diese Einbauanleitung gründlich durch und nehmen sich für den Einbau ausreichend Zeit. Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss Blaupunkt ISO-Cinch Adapter verwenden (7 607 893 093 oder 7 607 855 094). Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluss: Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz: Quadro-Mode Max Power 4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen. Stereo-Mode Max Power 2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-Mode Max Power 4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Quadro-Mode RMS Power 4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Sicherheitshinweise Stereo-Mode RMS Power 2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-Mode RMS Power 4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Frequenzgang 10 Hz - 30.000 Hz Signal-Rauschabstand > 92 dB @ RMS Power Signal-Rauschabstand > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Klirrfaktor (RMS) < 0,05% Stabilität 2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb) Eingangsempfindlichkeit 0,1 - 8 V Tiefpassfilter (Low Pass) 50-250 Hz Hochpassfilter (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 / 6 / 12 dB Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise. - Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. - Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden. - Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 6 mm2 nicht unterschreiten. - An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. - Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elektronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio auftreten. Einbau- und Anschlussvorschriften In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 470 Mystic professionell befestigt werden. Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet. Der GTA 470 Mystic darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen nach vorne offenen Orten verbaut werden. Abmessungen B x H x T (mm) 197 x 52 x 426 B x H x T (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Die Montagefläche muss zur Aufnahme der beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten. 3 GTA_470_Mystic.indd 3 02.12.2008 14:28:04 Uhr GTA 470 Mystic Rotes Licht: Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall vorliegt. Safety notes Please observe the following safety notes during the installation and connection. Recycling und Entsorgung Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme. - Disconnect the negative pole of the battery! Observe the safety notes of the vehicle manufacturer. - When you drill holes, ensure that you do not damage any vehicle components. Änderungen vorbehalten. - The cross section of the plus and minus cable may not be less than 6 mm2. - Use cable glands for holes with sharp edges. ENGLISH Warranty We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union. You can view the warranty terms at www.blaupunkt.de or request them directly from: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Germany Guarantee for the USA Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. - An incorrect installation can result in malfunctions of the electronic vehicle systems or your car sound system. Installation and connection instructions With respect to accident safety, the GTA 470 Mystic must be secured in a professional way. When selecting the installation location, select a dry location that offers sufficient air circulation for cooling the amplifier. The GTA 470 Mystic must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front. The installation location must be suitable to accept the accompanying screws and provide a firm support. We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the United States of Amerika. The warranty terms can be called up under www.blaupunkt.usa.com or requested directly from: The amplifier power cable must be fitted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power amplifier and battery. The fuse of the amplifier protects only the amplifier, not the vehicle battery. Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155 Use loudspeakers with 2-4 Ω impedance (see table or installation drawing). Observe the maximum power handling capacity (music output). Do not connect loudspeakers to earth, use only the referenced terminals. PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296 EM: [email protected] Amplifier GTA 470 Mystic Recommendation: The performance of an amplifier can only be as good as its installation. A correct installation increases the overall performance of your car sound system. The GTA amplifier should be installed by a trained person. If you would to install it yourself, please read these installation instructions very carefully and allow yourself sufficient time for the installation. In conclusion, allow us a few words about the topic of health protection: During the playback of music in your vehicle, please consider that continuous sound-pressure levels above 100 dB can lead to permanent damages to the human ear and even to loss of hearing. Using today's high-performance systems and loudspeaker configurations allows for reaching sound-pressure levels above 130 dB. The amplifier is suitable for connecting a car sound system with cinch connections. For the connection to car sound systems with ISO connection, use Blaupunkt ISO cinch adapters (7 607 893 093 or 7 607 855 094). Application options and loudspeaker connection: Quadro mode Max power 4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo mode Max power 2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro mode Max power 4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Quadro mode RMS power 4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 5 GTA_470_Mystic.indd 5 02.12.2008 14:28:04 Uhr GTA 470 Mystic Level control Stereo mode RMS power 2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro mode RMS power 4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 The Level control is used to adjust the input sensitivity of the power amplifier to the output voltage of your car sound system preamplifier output. The adjustment range is from 0.1 V to 8 V. Frequency response 10 Hz - 30,000 Hz Signal-to-noise ratio > 92 dB @ RMS power Signal-to-noise ratio > 75 dB @ 1 W / 1 kHz A few important explanations in this context: Distortion factor (RMS) < 0.05% Stability 2 Ω (4 Ω in bridge mode) Input sensitivity 0.1–8 V Low-pass filter (Low Pass) 50-250 Hz By turning the control clockwise, the input sensitivity of the amplifier and, therefore, also the volume increases. However, this is not a volume control; no further amplifier output can be achieved in the end position, even if it may sound like that at the beginning. The system merely increases the volume faster if the volume control of the car sound system is turned up. High-pass filter (High Pass) 80 Hz Bass boost 0 / 6 / 12 dB If a car sound system of a third party manufacturer is connected, the input sensitivity must be adjusted corresponding to the manufacturer data. Loudspeaker connections (If the amplifier is to be jumpered, continue with the section "Bridged loudspeaker connections" at this point). - We recommend a minimum cross section of 6 mm2. As with every audio component, the correct polarisation of amplifier and loudspeakers is of essentially importance for a good bass response. For this reason, ensure that the positive (+) connection of the amplifier is connected with the positive connection (+) of the loudspeaker; the same applies to the negative (-) connections. In addition, the left amplifier channel must be connected with the left loudspeaker and the right amplifier channel with the right loudspeaker. - Route commercially available plus cables to the battery and connect via fuse holder. Bridged loudspeaker connections Dimensions W x H x D (mm) 197 x 52 x 426 W x H x D (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Plus / minus connection - Use cable glands for holes with sharp edges. - Securely fasten commercially available minus cables to a noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not to the minus pole of the battery). - Scrap the contact surfaces of the earth point until they are bright and grease with graphite grease. Integrated fuses (Fuse) The fuses integrated in the amplifier (Fuse) protect the power amplifier and the entire electrical system in case of an error. If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace them with a type with higher current. Connection examples Connection of the voltage supply Fig. 2 Connection to car sound system with cinch output Fig. 3 Loudspeaker connections Fig. 4/5/6 +12V Remote connection of the amplifier with switchable +12 V voltage source. This allows the amplifier to be switched on and off using the on/off-switch of the radio device. The GTA amplifier can also be bridged for a mono configuration. This allows the amplifier to be used for one or several subwoofers or mid-range drivers. In this configuration, the amplifier combines the right and left channel to a single-channel output (mono output). Note: The amplifier can add the right and left signal information only if the right as well as the left RCA connection were carried out. Caution: In a bridge circuit, the amplifier load must be 4 ohm or higher. A lower load leads to an overheating or switch-off of the amplifier and can cause permanent damages. Adjusting the type and range of the frequency crossovers With the GTA 470 Mystic, the type of frequency crossover (i.e. "Low Pass" or "Hi-Pass") and the desired entry frequency can be adjusted. For example, if a pair of subwoofers is to be connected, the low-pass settings shown are required (Fig. 3). The entry frequency is dependent upon the frequency range of the loudspeakers (see recommended frequency range of the loudspeakers). 6 GTA_470_Mystic.indd 6 02.12.2008 14:28:04 Uhr GTA 470 Mystic Le câble d'alimentation de l'amplificateur doit être muni d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie, afin de protéger la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'amplificateur de puissance et la batterie. Le fusible de l'amplificateur protège uniquement l'amplificateur lui-même, pas la batterie du véhicule. Raccordements des câbles plus et moins - Nous recommandons une section minimale de câble de 6 mm2. - Faites aller un câble plus du commerce jusqu'à la batterie et raccordez-le à celle-ci par l'intermédiaire d'un porte-fusible. Utilisez des haut-parleurs avec une impédance de 2 à 4 Ω (voir le tableau ou le plan de montage). Tenez compte de la charge (puissance musicale) maximale autorisée. Ne raccordez pas les haut-parleurs à la masse, utilisez uniquement les bornes indiquées. - Utilisez des passe-câbles si les trous présentent des arêtes coupantes. Amplificateur GTA 470 Mystic - Grattez la surface de contact du point de masse pour mettre le métal à nu et enduisez-la de graisse au graphite. L'amplificateur est prévu pour un raccordement avec l'autoradio par l'intermédiaire de connecteurs Cinch (RCA). Pour le raccordement avec un autoradio équipé d'un connecteur ISO, utilisez un des adaptateurs Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094). Possibilités de raccordement des haut-parleurs : - Fixer de manière sûre un câble moins du commerce à un point de masse sans parasites (vis ou tôle de la carrosserie, mais pas au pôle négatif de la batterie). Fusibles intégrés (Fuse) Les fusibles (Fuse) intégrés dans l'amplificateur protègent l'étage de sortie ainsi que l'ensemble du système électrique en cas de défaut. Ne pontez jamais un fusible défectueux, ne remplacez jamais un fusible défectueux par un fusible de calibre supérieur. Mode quadri Puissance max. 4 x 140 watts / 4 Ω Fig. 4, 5 Mode stéréo Puissance max. 2 x 420 watts / 4 Ω Fig. 6 Mode quadri Puissance max. Raccordement à un autoradio équipé de connecteurs de sortie Cinch Fig. 3 4 x 200 watts / 2 Ω Fig. 4, 5 Raccordement des haut-parleurs Fig. 4/5/6 Mode quadri Puissance RMS 4 x 70 watts / 4 Ω Fig. 4, 5 Exemples de raccordement Raccordement de l'alimentation électrique Fig. 2 +12V Reliez la borne Remote de l'amplificateur à l'alimentation +12 V commutée. Mode stéréo Puissance RMS 2 x 200 watts / 4 Ω Fig. 6 Mode quadri Puissance RMS 4 x 100 watts / 2 Ω Fig. 4, 5 Bande passante 10 Hz - 30 000 Hz Réglage du niveau (Level) Rapport signalbruit > 92 dB @ RMS power Rapport signalbruit > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Taux de distorsion (RMS) < 0,05% Le dispositif de réglage du niveau vous permet d'adapter la sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à la tension de sortie du préamplificateur intégré dans votre autoradio. Stabilité 2 Ω (4 Ω en mode ponté ») Sensibilité d'entrée 0,1 - 8 V Filtre passe-bas (Low Pass) 50-250 Hz Filtre passe-haut (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 / 6 / 12 dB Dimensions l x H x P (mm) 197 x 52 x 426 l x H x P (") 7,8" x 2,1" x 16,8" De cette manière, l'amplificateur sera mis en marche ou arrêté en même temps que l'autoradio. La plage de réglage va de 0,1 V à 8 V. Si vous devez raccorder un autoradio d'une autre marque, réglez la sensibilité d'entrée en fonction des données du fabricant de celui-ci. Encore quelques explications importantes à ce sujet : En tournant le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'amplificateur et, par conséquent, le volume sonore augmentent. Il ne s'agit pas cependant d'un dispositif de réglage du volume sonore. Le réglage en butée ne permet pas d'augmenter la puissance de l'amplificateur, même si cela semble en premier lieu être le cas. Le système augmente uniquement le volume sonore plus rapidement lorsque vous tournez le bouton de réglage correspondant sur l'autoradio. 8 GTA_470_Mystic.indd 8 02.12.2008 14:28:05 Uhr GTA 470 Mystic Norme di sicurezza Per l'intera durata del montaggio e dell'allacciamento vanno osservate le norme di sicurezza specificate di seguito. - Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme di sicurezza fornite in merito dal costruttore del veicolo. Quadro-Mode RMS Power 4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-Mode RMS Power 2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-Mode RMS Power 4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Risposta in frequenza 10 Hz - 30.000 Hz Rapporto segnaledisturbo > 92 dB @ RMS power - In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare appositi passanti per cavi. Rapporto segnaledisturbo > 75 dB @ 1 W / 1 kHz - Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio. Fattore di distorsione (RMS) <0,05% Stabilità 2 Ω (4 Ω con funzionamento ponticellato) Sensibilità di ingresso 0,1 - 8 V Filtro passabasso (Low Pass) 50-250 Hz Filtro passaalto (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 / 6 / 12 dB - Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare parti del veicolo! - La sezione trasversale del cavo positivo e negativo non dev'essere inferiore a 6 mm2. Norme per il montaggio e l'allacciamento Nell'ambito della sicurezza sugli infortuni, il GTA 470 Mystic deve essere fissato in modo professionale. La posizione di montaggio scelta per l'installazione deve essere asciutta e ben aerata, per garantire una circolazione d'aria sufficiente al raffreddamento dell'amplificatore. Il GTA 470 Mystic non dev'essere montato su cappelliere, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto. La superficie di montaggio deve essere adatta ad accogliere le viti fornite in dotazione e deve offrire un supporto sicuro. Dimensioni L x H x P (mm) 197 x 52 x 426 Il cavo di alimentazione dell'amplificatore deve essere distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito tra amplificatore di potenza e batteria. Il fusibile dell'amplificatore protegge esclusivamente l'amplificatore, non la batteria del veicolo. L x H x P (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Utilizzare altoparlanti con un'impedenza di 2-4 Ω (vedere tabella o disegno di installazione). Attenersi alla max. capacità di carico (potenza musicale). Non collegare gli altoparlanti a massa, utilizzare solamente i morsetti indicati. Amplificatori GTA 470 Mystic L'amplificatore è adatto per l'allacciamento ad autoradio con attacco Cinch. Per eseguire il collegamento con autoradio con attacco ISO, utilizzare l'adattatore Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 o 7 607 855 094). Applicazioni e collegamento degli altoparlanti: Quadro-Mode Max Power 4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-Mode Max Power 2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-Mode Max Power 4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Attacco Più / Meno - Si raccomanda di utilizzare un sezione trasversale minima di 6 mm2. - Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperibili in commercio e collegarli mediante un portafusibile. - In presenza di fori con bordi taglienti, utilizzare appositi passanti per cavi. - Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente reperibili in commercio ad un punto di massa privo di disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozzeria), ma non al polo negativo della batteria. - Raschiare la superficie di contatto del punto di massa, fino a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a base di grafite. Fusibili integrati (Fuse) I fusibili integrati nell'amplificatore (Fuse) proteggono lo stadio finale e l'intero sistema elettrico in caso di guasto. In caso di utilizzo di un fusibile di riserva, non bypassare mai i fusibili né sostituirli con altri di amperaggio maggiore. 10 GTA_470_Mystic.indd 10 02.12.2008 14:28:05 Uhr GTA 470 Mystic NEDERLANDS Garantie Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepalingen oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig. Luidsprekers met 2-4 Ω impedantie gebruiken (zie tabel resp. inbouwtekening). Rekening houden met max. belastbaarheid (muziekvermogen). Luidspreker niet op de massa aansluiten, alleen de gemarkeerde klemmen gebruiken. D-31139 Hildesheim Aanbevelingen: De prestaties van een versterker worden begrensd door die van de installatie. Een juiste installatie verhoogt de totale prestaties van uw audiosysteem. De GTA-versterker moet door een vakman worden ingebouwd. Mocht u de versterker zelf willen inbouwen, lees dan a.u.b. deze inbouwhandleiding grondig door en neem voldoende tijd voor het inbouwen. Sta ons toe om tot slot nog enige aandacht te besteden aan het onderwerpgezondheidsbescherming: Versterker GTA 470 Mystic De versterker is geschikt voor aansluiting op autoradio's met cinch-aansluiting. Voor de aansluiting op autoradio´s met ISO-aansluiting de Blaupunkt ISO-Cinch adapter gebruiken (7 607 893 093 of 7 607 855 094). Toepassingsmogelijkheden en aansluiten van de luidsprekers: Denk er bij de muziekweergave in uw voertuig aan dat een langdurig geluidsniveau boven 100 dB kan leiden tot beschadiging van het menselijke gehoord tot volledige doofheid. Met moderne systemen met hoge vermogens en hoogwaardige luidsprekerconfiguraties kunnen geluidsniveaus van meer dan 130 dB worden bereikt. Quadro-modus Max. vermogen 4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-modus Max. vermogen 2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-modus Max. vermogen 4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Veiligheidsinstructies Quadro-modus RMS vermogen 4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-modus RMS vermogen 2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-modus RMS vermogen 4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Frequentiebereik 10 Hz - 30.000 Hz Signaal-ruis verhouding > 92 dB @ RMS Power Signaal-ruis verhouding > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Vervorming (RMS) < 0,05% Stabiliteit 2 Ω (4 Ω in brugschakeling) Ingangsgevoeligheid 0,1 - 8 V Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden. - Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsinstructies van de voertuigfabrikant aanhouden. - Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen van het voertuig worden beschadigd! - De diameter van de plus- en minkabels mag niet kleiner zijn dan 6 mm2 . - Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken. - Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elektronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden. Inbouw- en aansluitvoorschriften Om ongevallen te voorkomen moet de GTA 470 Mystic professioneel worden bevestigd. Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker waarborgt. De GTA 470 Mystic mag niet op hoedenplanken, achterbanken of andere naar voren open plekken worden gemonteerd. Lage tonen doorlaatfilter (Low Pass) 50-250 Hz Hoge tonen doorlaatfilter (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 / 6 / 12 dB De montagevlakken moeten geschikt zijn voor de bevestiging van de meegeleverde schroeven en een goede houvast bieden. 12 GTA_470_Mystic.indd 12 02.12.2008 14:28:06 Uhr GTA 470 Mystic Luidsprekeraansluitingen Afmetingen B x H x D (mm) 197 x 52 x 426 B x H x D (") 7,8" x 2,1" x 16,8" (Wanneer de versterker in een brugschakeling wordt opgenomen, hier direct verder gaan met de paragraaf "Overbrugde luidsprekeraansluitingen"). Plus- / min/ aansluiting - Wij raden een minimale afstand van 6 mm2 aan. - Een in de handel verkrijgbare pluskabel aansluiten op de accu en via zekeringhouder aansluiten. - Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken. - Een in de handel verkrijgbare minkabel op een stoorvrij massapunt (carrosserieschroef, carrosserieplaatwerk) goed vastschroeven (niet aan de minpool van de accu). - Contactoppervlakken van het massapunt blank maken en met grafietvet invetten. Geïntegreerde zekeringen (Fuse) De in de versterker geïntegreerde zekeringen (Fuse) beschermen de eindtrap en het volledige elektrische systeem in geval van een storing. Bij toepassing van een zekering die kan worden vervangen nooit zekeringen overbruggen of vervangen door typen met een hogere stroom. Overbrugde luidsprekeraansluitingen De GTA-versterker kan voor een mono-configuratie ook in een brugschakeling worden geschakeld. Op deze manier kan de versterker voor een of meerdere subwoofers resp. middentoonluidsprekers worden gebruikt. In deze configuratie telt de versterker het rechter en linker kanaal bij elkaar op tot een éénkanaalsuitgang (Mono-uitgang). Opmerking: De versterker kan de rechter- en linker signaalinformatie alleen dan optellen wanneer zowel de rechter als de linker RCA-aansluiting is uitgevoerd. Opgelet: Aansluitvoorbeelden Aansluiting van de voedingsspanning Net als bij elk audiocomponent is de juiste polariteit van versterker en luidspreker van essentieel belang voor een goede basweergave. Daarom moet er bij het aansluiten op worden gelet dat de positieve aansluiting (+) van de versterker op de positieve aansluiting (+) van de luidspreker worden aangesloten, dit geldt ook voor de negatieve (-) aansluitingen. Daarnaast moet het linker versterkerkanaal met de linker luidspreker en het rechter versterkerkanaal met de rechter luidspreker worden verbonden. Fig. 2 Aansluiting op de autoradio met cinch-uitgang Fig. 3 Luidsprekeraansluitingen Fig. 4/5/6 +12V Remote- aansluiting van de versterker op schakelbare +12 V voeding aansluiten. Op deze manier kan de versterker via een aan-/uitschakelaar van de radio worden in-/uitgeschakeld. Level regelaar Met behulp van de Level regelaar kan de ingangsgevoeligheid van de eindtrap op de uitgangsspanning van uw autoradio-voorversterkeruitgang worden aangepast. Het instelbereik loopt van 0,1 V tot 8 V. Bij aansluiten van een autoradio van een andere producent moet de ingangsgevoeligheid overeenkomstig de opgave van de producent worden aangepast. Hierbij nog enige belangrijke toelichtingen: Door de regelaar rechtsom te draaien wordt de ingangsgevoeligheid van de versterker verhoogt en daarmee ook het volume. Het gaat hier echter niet om een volumeregeling; in de eindstand kan geen hogere versterkerprestatie worden bereikt, ook wanneer dit in eerste instantie zo klinkt. Het systeem verhoogt slechts het volume, wanneer de radio omhoog wordt gedraaid. In brugschakeling moet de versterkerbelasting 4 Ohm of meer zijn. Een lagere last leidt tot oververhitting of uitschakeling van de versterker en kan leiden tot blijvende schade. Wijze en bereik van de frequentie-overgangen instellen Bij de GTA 470 Mystic kan de wijze van de frequentie-overgang (d.w.z. "Low-Pass" of "Hi-Pass") en de gewenste beginfrequentie worden ingesteld. Wanneer bijvoorbeeld een subwoofer- paar moet worden aangesloten, zijn de afgebeelde "Low-Pass"- instellingen noodzakelijk (Fig. 3). De beginfrequentie is afhankelijk van het frequentiebereik van de luidspreker (zie aanbevolen frequentiebereik van de luidspreker). "High-Pass" Bij de instelling van 80 Hz heeft de versterker een frequentiebereik van 80 Hz tot 30.000 Hz. "Low- Pass"- frequentieregeling Deze regelaar is actief, wanneer de schakelaar zich in de "Low-Pass" stand bevindt en maakt de instelling van de gewenste beginfrequentie mogelijk. Voorbeeld: Bij de instelling van 150 Hz heeft de versterker een frequentiebereik van 10 Hz tot 150 Hz. Bass Boost Met behulp van de Bass Boost regelaar kan de basweergave van de versterker worden ingesteld. De instelmogelijkheden zijn: 0 dB / +6 dB / +12 dB. 13 GTA_470_Mystic.indd 13 02.12.2008 14:28:06 Uhr GTA 470 Mystic Indicatie in bedrijf (POWER / PROTECTION) Monterings- och anslutningsanvisningar Groen lampje: Eindtrap aan, normale bedrijfstoestand. Med tanke på säkerheten måste GTA 470 Mystic sättas fast på ett professionellt sätt. Rood lampje: Eindtrap is elektronisch uitgeschakeld vanwege storing. Recycling en afvoeren Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen. Wijzigingen voorbehouden SVENSKA Garanti För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.de eller beställa dem från: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirkulation för att kyla förstärkaren. GTA 470 Mystic får inte monteras i bakvagnen, baksätet eller andra platser som är öppna framåt. Monteringsytan måste passa för urtag för de bifogade skruvarna och vara tillräckligt stark. Effekförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet. Använd högtalare med impedansen 2-4 Ω (se tabell resp. monteringsbild). Observera max. belastning (musikeffekt). Anslut inte högtalaren till jord, använd endast de angivna klämmorna. Förstärkare GTA 470 Mystic Förstärkaren lämpar sig för anslutning till bilradio med Cinchanslutning. För anslutning till bilradio med ISO-anslutning, använd Blaupunkt ISO-Cinchadapter (7 607 893 093 eller 7 607 855 094). Användningsmöjligheter och högtalaranslutning: DE-31139 Hildesheim, Tyskland Quadro-Mode Maxeffekt 4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-Mode Maxeffekt 2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-Mode Maxeffekt 4 x 200 Watt /x 2 Ω Fig. 4, 5 Quadro-Mode RMS Power 4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-Mode RMS Power 2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-Mode RMS Power 4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Frekvenskurva 10 Hz - 30.000 Hz Signal-brusförhållande > 92 dB @ RMS effekt Signal-brusförhållande > 75 dB @ 1 W / 1 kHz - Koppla från batteriets minuspol! Följ säkerhetsanvisningarna från fordonstillverkaren. Klirrfaktor (RMS) < 0,05% - Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål. Stabilitet 2 Ω (4 Ω i bryggdrift) - Diametern på plus- och minuskablarna får inte vara under 6 mm2 . Ingångskänslighet 0,1 - 8 V - Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter. Lågpassfilter (Lågpass) 50 - -250 Hz Högpassfilter (Högpass) 80 Hz Rekommendation: En förstärkare kan bara bli lika bra som sin installation. En korrekt installation ökar din ljudanläggnings totala prestanda. GTA-förstärkaren bör installeras av en fackman. Om du vill installera den själv ska du läsa denna monteringsanvisning noga och ta tillräckligt med tid på dig för monteringen. Låt oss bara till sist säga några ord om hälsoskydd: Tänk på om du lyssnar på musik i bilen att en långvarig ljudnivå över 100 dB kan leda till bestående hörselskador och till och med dövhet. Med moderna högeffektanläggningar och högklassiga högtalare kan du få en ljudnivå på över 130 dB. Säkerhetsanvisningar Vid monteringen och anslutningen måste du följa nedanstående säkerhetsanvisningar. - Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar i de elektroniska fordonssystemen eller i bilradion. 14 GTA_470_Mystic.indd 14 02.12.2008 14:28:06 Uhr GTA 470 Mystic Återvinning och avfallshantering Advertencias de seguridad Observe las siguientes advertencias de seguridad durante el montaje y la conexión del equipo. Lämna den uttjänta produkten till ett återvinnings- och insamlingsställe. Med förbehåll för ändringar - Desemborne el polo negativo de la batería En este sentido, observar las advertencias de seguridad del fabricante del vehículo. - ESPAÑOL Garantía Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Garantía para EE.UU. Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones. Para los productos adquiridos dentro de los Estados Unidos, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunktusa.com o solicitarse directamente a: Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155 PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296 EM: [email protected] Recomendación: La potencia de un amplificador depende totalmente de su instalación. Una correcta instalación aumenta el rendimiento de su equipo de audio en general. En principio, el amplificador GTA debe ser instalado por un especialista. Si desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con atención las instrucciones de instalación y tómese el tiempo necesario para llevar a cabo el montaje. Por último, unos consejos para la protección de su salud: Cuando escuche música en su automóvil, tenga en cuenta que un nivel de presión acústica que supere permanentemente los 100 dB puede provocar desde lesiones auditivas crónicas hasta la pérdida total de la audición. Con los potentes sistemas modernos y las prestaciones de los altavoces de alta calidad pueden alcanzarse niveles de presión acústica superiores a los 130 dB. Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en ninguna pieza del vehículo. - La sección transversal de los cables positivo y negativo no debe superar los 6 mm2. - Utilice pasos de cable en los orificios que presenten bordes cortantes. - Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del vehículo. Prescripciones de instalación y conexión Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el GTA 470 Mystic debe ser montado y fijado por un profesional. Como ubicación para la instalación debe elegirse un emplazamiento seco y con suficiente circulación de aire para garantizar la adecuada refrigeración del amplificador. El GTA 470 Mystic no debe instalarse en la bandeja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante. La superficie de montaje debe ser adecuada para alojar los tornillos y ofrecer un soporte seguro. El cable del amplificador debe estar a un máximo de 30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta y el amplificador de potencia. El fusible del amplificador no protege la batería del vehículo, sólo el amplificador. Utilice altavoces con una impedancia de 2-4 Ω (véase la tabla o la esquema de instalación). Capacidad máxima de corriente (potencia de música). No conecte los altavoces a una toma de tierra, utilice sólo los bornes indicados. Amplificador GTA 470 Mystic El amplificador puede conectarse a cualquier autorradio con conexión Cinch. Para conectarlo a una autorradio con toma ISO, utilice el adaptador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 o 7 607 855 094). Opciones de ajuste y conexión para altavoces: Modo Quadro Potencia máxima: 4 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5 Modo estéreo Potencia máx. 2 x 420 W / 4 Ω Fig. 6 16 GTA_470_Mystic.indd 16 02.12.2008 14:28:06 Uhr GTA 470 Mystic Modo Quadro Potencia máx. Ejemplos de conexiones 4 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5 Modo Quadro Potencia RMS 4 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5 Modo estéreo Potencia RMS 2 x 200 W / 4 Ω Fig. 6 Modo Quadro Potencia RMS 4 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5 Conexión del suministro de corriente Fig. 2 Conexión a autorradios con salida Cinch Fig. 3 Conexiones de los altavoces Fig. 4/5/6 +12V Conexión remota del amplificador con fuente de conexión conectable de +12 V. De esta manera, el amplificador puede conectarse/ desconectarse mediante el interruptor del equipo de radio. Respuesta de frecuencia 10 Hz - 30.000 Hz Relación señal/ ruido > 92 dB @ RMS Power Relación señal/ ruido > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Coeficiente de distorsión (RMS) < 0,05% Estabilidad 2 Ω (4 Ω puenteado) Sensibilidad de entrada 0,1 - 8 V Filtro de paso bajo (Low Pass) 50-250 Hz Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones: Filtro de paso alto (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 / 6 / 12 dB Girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj aumenta la sensibilidad de entrada del amplificador y, por lo tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de un regulador de volumen; en la posición tope, la potencia del altavoz no es superior, aunque al principio suene más fuerte. La única manera de subir rápidamente el volumen del sistema es girando el regulador de volumen del equipo de radio. Regulador de nivel Con ayuda del regulador de nivel, la sensibilidad de entrada de la etapa final puede ajustarse a la tensión de salida de la salida del preamplificador de su autorradio. El margen de ajuste oscila entre 0,1 y 8 V. Dimensiones An x A x P (mm) 197 x 52 x 426 An x A x P (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Si conecta una autorradio de otro fabricante, deberá ajustar la sensibilidad de entrada siguiendo las indicaciones del fabricante. Conexión positiva/negativa Conexiones de los altavoces - Es recomendable utilizar una sección transversal mínima de 6 mm2. (En caso de que el amplificador deba conectarse en puente, vaya al apartado "Conexiones de los altavoces en puente"). - Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la batería y conéctelo mediante el portafusibles. - Utilice pasos de cable en los orificios que presenten bordes cortantes. - Atornille un cable negativo de tipo convencional a un punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de carrocería), no al polo negativo de la batería. - Rasque la superficie de contacto del punto de masa hasta conseguir un pulido metálico y aplique grasa grafitada. Fusibles integrados (Fuse) Los fusibles que incorpora el amplificador (Fuse) protegen la etapa final así como todo el sistema eléctrico en caso de avería. Si utiliza un fusible de repuesto, no haga nunca un puente entre los fusibles ni los sustituya por otros con un voltaje superior. Como en todos los componentes audio, para conseguir una buena reproducción de graves es fundamental que el amplificador y los altavoces posean una polaridad correcta. Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne (+) positivo del amplificador con el borne (+) positivo del altavoz ; lo mismo se aplica a los bornes (-) negativos. Además, el canal izquierdo del amplificador debe estar conectado con el altavoz izquierdo, y el canal derecho del amplificador con el altavoz derecho. Conexión de los altavoces en puente Para configurarlo en mono, el amplificador GTA también puede conectarse en puente. De esta manera, el amplificador puede utilizarse para uno o varios subwoofers o para un amplificador de frecuencias medias. Con esta configuración, el amplificador añade los canales derecho e izquierdo a un canal de salida (salida mono). Nota: El amplificador sólo puede añadir información de la señales izquierda y derecha una vez efectuadas las conexiones RCA izquierda y derecha. 17 GTA_470_Mystic.indd 17 02.12.2008 14:28:07 Uhr GTA 470 Mystic Atención: Con la conexión en puente, la carga del amplificador puede ser de 4 ohmios o más. Una carga más baja puede sobrecalentar o desconectar el amplificador o provocar daños irreparables. Ajuste de la clase y la gama de las respuestas de frecuencia En el GTA 470 Mystic, la clase de respuesta de frecuencia (es decir, "Low-Pass" o "Hi-Pass") y la frecuencia de entrada deseada pueden ajustarse. Si, por ejemplo, desea conectar una pareja de subwoofers, deberá efectuar los ajustes "Low-Pass" de la ilustración (Fig. 3). La frecuencia de entrada depende de la gama de frecuencias de los altavoces (véase gama de frecuencias recomendada de los altavoces). "High-Pass" Con un ajuste de 80 Hz, el amplificador tiene una gama de frecuencias de 80 Hz a 30.000 Hz. Regulador de frecuencia "Low-Pass" Este regulador está activado cuando se coloca el interruptor en la posición "Paso bajo" y permite ajustar la frecuencia de entrada deseada. Ejemplo: Con un ajuste de 150 Hz, el amplificador tiene una gama de frecuencias de 10 Hz a 150 Hz. Bass Boost Los graves del amplificador pueden ajustarse con el regulador Bass Boost. Las posibilidades de configuración son: 0 dB / +6 dB / +12 dB. Indicación de servicio (POWER / PROTECTION) Luz verde: Etapa final conectada, estado de funcionamiento regular. Luz roja: La etapa final se ha desconectado electrónicamente porque existe un error. PORTUGUÊS Garantia Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na União Europeia. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.de ou encomendá-las directamente no seguinte endereço: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Garantia para os EUA Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções de serviço. Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na Estados Unidos da América. Para conhecer as condições de garantia, consulte a nossa página em www.blaupunktusa.com ou solicite-as directamente através do seguinte endereço: Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155 PH: 800-950-2528 FX: 708-865-5296 EM: [email protected] Recomendação: A potência de um amplificador só pode ser tão boa quanto a sua instalação. Uma instalação correcta aumenta o desempenho geral do seu sistema áudio. O amplificador GTA deverá ser instalado por um técnico especializado. Caso pretenda instalá-lo por si mesmo, leia atentamente estas instruções de montagem e calcule tempo suficiente para a instalação. Permita-nos ainda, por fim, uma palavra sobre o tema Protecção da saúde: Durante a reprodução de música no seu veículo, lembrese de que um nível de pressão acústica constante acima de 100 dB poderá causar danos permanentes no ouvido humano, incluindo perda total da audição. Com os modernos sistemas de elevada potência e as configurações dos altifalantes de alta qualidade, é possível alcançar níveis de pressão acústica superiores a 130 dB. Reciclaje y eliminación Indicações de segurança Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible. Sujeto a modificaciones Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes indicações de segurança. - Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Para tal, observar as indicações de segurança do fabricante do veículo. - Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar nenhuma peça do veículo. - O diâmetro do cabo positivo ou negativo não deve ser inferior a 6 mm2. 18 GTA_470_Mystic.indd 18 02.12.2008 14:28:07 Uhr GTA 470 Mystic - Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos. Relação sinal/ ruído > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Distorção harmónica (RMS) < 0,05% Estabilidade 2 Ω (4 Ω no funcionamento em ponte) Por motivos de segurança em caso de acidente, deve fixar-se o der GTA 470 Mystic de forma profissional. Sensibilidade de entrada 0,1 - 8 V Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local seco e que garanta uma circulação de ar suficiente para a refrigeração do amplificador. Filtro passa-baixo ("Low Pass") 50-250 Hz O GTA 470 Mystic não deve ser instalado sobre a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente. Filtro passa-alto ("High Pass") 80 Hz A superfície de montagem deve ser adequada para a fixação dos parafusos fornecidos e oferecer um apoio seguro. Bass Boost 0 / 6 / 12 dB Dimensões - No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio. Instruções de montagem e ligação O cabo de corrente do amplificador deve possuir um fusível a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto-circuito entre o amplificador de potência e a bateria. O fusível do amplificador protege apenas o amplificador em si e não a bateria do automóvel. Utilizar altifalantes com impedância de 2-4 Ω (consultar a tabela ou o desenho de instalação). Observar a capacidade máx. de carga (potência musical). Não ligar o altifalante à massa; utilizar apenas os bornes indicados. Amplificador GTA 470 Mystic O amplificador é adequado para a ligação a auto-rádios com ligação Cinch. Para a ligação a auto-rádios com ligação ISO, utilizar um adaptador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094). Possibilidades de aplicação e ligação de altifalantes: Modo quadro Potência máx. 4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Modo estéreo Potência máx. 2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6 Modo quadro Potência máx. 4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Modo quadro Potência RMS 4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Modo estéreo Potência RMS 2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6 Modo quadro Potência RMS 4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Resposta de frequência 10 Hz - 30.000 Hz Relação sinal/ ruído > 92 dB @ RMS Power L x A x P (mm) 197 x 52 x 426 L x A x P (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Ligação ao positivo / negativo - Recomendamos um diâmetro mínimo de 6 mm2. - Instalar cabos do positivo comuns para a bateria e ligar através do suporte de fusíveis. - Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos. - Aparafusar firmemente cabos do negativo comuns num ponto de massa em perfeitas condições (parafuso da carroçaria, chapa da carroçaria) (não ao pólo negativo da bateria). - Raspar a superfície de contacto do ponto de massa até ficar polido e lubrificar com massa lubrificante de grafite. Fusíveis integrados (Fuse) Os fusíveis (Fuse) integrados no amplificador protegem o estágio final e todo o sistema eléctrico em caso de defeito. No caso de utilização de um fusível sobresselente, nunca ligar os fusíveis em ponte, nem substituir por fusíveis de corrente mais elevada. Exemplos de ligação Ligação da alimentação eléctrica Fig. 2 Ligação a auto-rádios com saída Cinch Fig. 3 Ligações de altifalantes Fig. 4/5/6 +12V Conectar a ligação remota do amplificador a uma fonte de tensão comutável de +12 V. Desta forma, é possível ligar e desligar o amplificador através do interruptor de ligar/desligar do rádio. Regulador Level Com o auxílio do regulador Level, é possível adaptar a sensibilidade de entrada do estágio final à tensão de saída da saída do pré-amplificador do seu auto-rádio. A margem de ajuste é de 0,1 V a 8 V. 19 GTA_470_Mystic.indd 19 02.12.2008 14:28:07 Uhr GTA 470 Mystic Om beskyttelse af helbredet: Vær opmærksom på, at afspilning af musik i bilen ved et konstant lydtrykniveau på over 100 dB kan medføre permanente høreskader eller endda døvhed. Med moderne kraftige audiosystemer og førsteklasses højttalerkonfigurationer er det muligt at opnå et lydtrykniveau på over 130 dB. Anvendelsesmuligheder og højttalertilslutning: Quadro-tilstand Maks. effekt 4 x 140 watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-tilstand Maks. effekt 2 x 420 watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-tilstand Maks. effekt 4 x 200 watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Quadro-tilstand RMS-effekt 4 x 70 watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-tilstand RMS-effekt 2 x 200 watt / 4 Ω Fig. 6 - Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens sikkerhedsanvisninger. Quadro-tilstand RMS-effekt 4 x 100 watt / 2 Ω Fig. 4, 5 - Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele af bilen. Frekvensområde 10 Hz - 30.000 Hz Signal-støjafstand > 92 dB @ RMS Power Signal-støjafstand > 75 dB @ 1 W / 1 kHz - Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe kanter. Klirfaktor (RMS) < 0,05% - Fejl i installationen kan medføre fejl i bilens elektroniske systemer eller i bilradioen. Stabilitet 2 Ω (4 Ω ved broanvendelse) Indgangsfølsomhed 0,1 - 8 V Low pass-filter (Low Pass) 50-250 Hz High pass-filter (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 / 6 / 12 dB Sikkerhedsanvisninger I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet gælder følgende sikkerhedsanvisninger. - Plus- og minuskablernes tværsnit må ikke være mindre end 6 mm2. Monterings- og tilslutningsanvisninger Af hensyn til sikkerheden ved uheld skal GTA 470 Mystic fastgøres professionelt. Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af forstærkeren. GTA 470 Mystic må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller andre steder, der er åbne fremad. Dimensioner B x H x D (mm) 197 x 52 x 426 Monteringsfladen skal være egnet til de medfølgende skruer og være tilstrækkeligt stabil. B x H x D (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem effektforstærkeren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve forstærkeren, men ikke bilbatteriet. Anvend højttalere med en impedans på 2-4 Ω (se tabel eller monteringstegning). Vær opmærksom på den maksimale belastningsevne (musikeffekt). Slut ikke højttalerne til stel, kun de mærkede klemmer. Forstærker GTA 470 Mystic Forstærkeren egner sig til tilslutning til bilradioer med et phono-kabel. Ved tilslutning til en bilradio med ISO-tilslutning skal der anvendes et Blaupunkt ISO-phono-kabel (7 607 893 093 eller 7 607 855 094). Plus-/minus-tilslutning - Vi anbefaler et mindstetværsnit på 6 mm2. - Træk gængse pluskabler til batteriet, og tilslut dem via en sikkerhedsholder. - Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe kanter. - Monter minuskabler på et godt stelpunkt, f.eks. karrosseribolt eller karrosseriplade (ikke på batteriets minuspol). - Fritlæg stelpunktets kontaktflade ned til det blanke metal, og smør med grafitfedt. Integrerede sikringer (Fuse) De integrerede sikringer i forstærkeren (Fuse) beskytter sluttrinnet og hele det elektriske system i tilfælde af fejl. Ved brug af en reservesikring må sikringer aldrig kortsluttes eller udskiftes med sikringer med en højere strømstyrke. 21 GTA_470_Mystic.indd 21 02.12.2008 14:28:07 Uhr GTA 470 Mystic Tilslutningseksempler Vigtigt: Tilslutning af spændingsforsyningen Fig. 2 Tilslutning til bilradioen med phono-udgang Fig. 3 Højttalertilslutninger Fig. 4/5/6 +12V Forbind forstærkerens remote-tilslutning med aktiverbar +12 V spændingskilde. På denne måde kan forstærkeren slås til og fra via radiosystemets tænd-/sluk-knap. Niveauregulering Med niveaureguleringen kan sluttrinnets indgangsfølsomhed tilpasses til udgangsspændingen for bilradioens forforstærkerudgang. Indstillingsområdet går fra 0,1 V til 8 V. Ved tilslutning af en bilradio af et andet mærke skal indgangsfølsomheden tilpasses i henhold til oplysningerne fra producenten. Andre vigtige oplysninger: Ved brokobling skal forstærkerbelastningen udgøre min. 4 ohm. En lavere belastning medfører overophedning eller frakobling af forstærkeren og kan forårsage permanente skader. Indstil typen af og området for frekvensovergange På GTA 470 Mysticer det muligt at indstille typen af frekvensovergange (dvs. "Low-Pass" eller "Hi-Pass") og den ønskede startfrekvens. Hvis der eksempelvis skal tilsluttes et subwoofer-par, er de viste "Low-Pass"-indstillinger nødvendige (fig. 3). Startfrekvensen afhænger af højttalernes frekvensområde (se anbefalet frekvensområde for højttalerne). "High-Pass" Ved indstilling af 80 Hz har forstærkeren et frekvensområde fra 80 Hz til 30.000 Hz. "Low- Pass"-frekvensregulering Denne regulering er aktiv, når kontakten befinder sig i positionen "Low-Pass" og gør det muligt at indstille den ønskede startfrekvens. Når du drejer reguleringen med uret, forøges forstærkerens indgangsfølsomhed og dermed også lydstyrken. Der er dog ikke tale om en lydstyrkeregulering; i endepositionen er det ikke muligt at opnå en højere forstærkereffekt, heller ikke selv om det i første omgang lyder sådan. Systemet øger blot lydstyrken hurtigere, når radioens lydstyrkeregulering betjenes. Eksempel: Højttalertilslutninger Indstillingsmulighederne er: 0 dB / +6 dB / +12 dB. (Hvis forstærkeren skal brokobles, skal du fortsætte med afsnittet "Brokoblede højttalertilslutninger"). Driftsvisning (POWER / PROTECTION) Som ved enhver audiokomponent er det essentielt, at polerne mellem forstærker og højttalere forbindes korrekt, for at opnå en god baseffekt. Derfor skal du sørge for, at den positive (+) tilslutning på forstærkeren forbindes med den positive tilslutning (+) på højttaleren; det samme gælder for de negative (-) tilslutninger. Desuden skal den venstre forstærkerkanal forbindes med den venstre højttaler og den højre forstærkerkanal med den højre højttaler. Brokoblede højttalertilslutninger GTA-forstærkeren kan også brokobles, hvis der ønskes en monokonfiguration. På denne måde kan forstærkeren anvendes til én eller flere subwoofere eller mellemtonehøjttalere. I denne konfiguration samler forstærkeren den højre og venstre kanal til en enkeltkanaludgang (monoudgang). Ved indstilling af 150 Hz har forstærkeren et frekvensområde fra 10 Hz til 150 Hz. Bass Boost Ved hjælp af Bass Boost-reguleringen er det muligt at indstille forstærkerens baseffekt. Grønt lys: Sluttrin til, regulær driftstilstand. Rødt lys: Sluttrinnet er frakoblet elektronisk, da der foreligger en fejl. Genvinding og bortskaffelse Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaffelse af produktet. Ret til ændringer forbeholdes Bemærk: Forstærkeren kan kun samle den højre og venstre signalinformation, hvis både den højre og den venstre RCA-tilslutning er foretaget. 22 GTA_470_Mystic.indd 22 02.12.2008 14:28:08 Uhr GTA 470 Mystic POLSKI Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem: Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w bezpiecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm od akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samochodu w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem a akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabezpieczenie tylko dla wzmacniacza, nie zaś dla akumulatora samochodu. Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Należy stosować głośniki o impedancji 2-4 Ω (patrz tabela lub rysunek montażu). Przestrzegać maks. obciążalności (moc dźwięku). Głośników nie podłączać do masy, używać wyłącznie oznaczonych zacisków. Gwarancja D-31139 Hildesheim Zalecenie: Moc wzmacniacza zależy w dużej mierze od jego instalacji. Prawidłowa instalacja zwiększa ogólną efektywność systemu audio. Zamontowanie wzmacniacza GTA na należy zlecić fachowcowi. W razie samodzielnego montażu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażową i zarezerwować sobie wystarczająco dużo czasu. Na koniec kilka słów na temat ochrony zdrowia: Podczas odtwarzania muzyki w pojeździe należy pamiętać, że długotrwały poziom ciśnienia akustycznego przekraczający 100 dB może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu włącznie z jego całkowitą utratą. Dzięki nowoczesnym systemom mocy i wysokiej jakości konfiguracji głośników można osiągnąć poziom ciśnienia akustycznego przekraczający 130 dB. Wzmacniacz GTA 470 Mystic Wzmacniacz można podłączyć do radia samochodowego ze złączem Cinch. W celu podłączenia wzmacniacza do radia samochodowego ze złączem ISO należy używać adaptera ISO-Cinch firmy Blaupunkt (7 607 893 093 lub 7 607 855 094). Możliwości zastosowania i podłączanie głośników: Quadro-Mode Max Power 4 x 140 wat / 4 Ω Rys. 4, 5 Stereo-Mode Max Power 2 x 420 wat / 4 Ω Rys. 6 Quadro-Mode Max Power 4 x 200 wat / 2 Ω Rys. 4, 5 Quadro-Mode RMS Power 4 x 70 wat / 4 Ω Rys. 4, 5 Stereo-Mode RMS Power 2 x 200 wat / 4 Ω Rys. 6 - Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać przy tym wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu. Quadro-Mode RMS Power 4 x 100 wat / 2 Ω Rys. 4, 5 - Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urządzeń pokładowych pojazdu. Przebieg uchybów częstotliwościowych 10 Hz - 30.000 Hz Stosunek sygnał szum > 92 dB @ RMS Power Stosunek sygnał szum > 75 dB @ 1 wat / 1 kHz Współczynnik zniekształceń (RMS) < 0,05% Stabilność 2 Ω (4 Ω w trybie zmostkowanym) Czułość na wejściu 0,1 - 8 V Filtr dolnoprzepustowy (Low Pass) 50-250 Hz Filtr górnoprzepustowy (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 / 6 / 12 dB Wskazówki bezpieczeństwa Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa. - Przekrój przewodu dodatniego i ujemnego nie może być mniejszy niż 6 mm2. - W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek kablowych. - W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia samochodowego. Wskazówki montażowe i instalacyjne Ze względów bezpieczeństwa GTA 470 Mystic należy profesjonalnie zamocować. Należy wybrać suche miejsce montażowe, które zapewni wystarczającą cyrkulację powietrza dla chłodzenia wzmacniacza. Urządzenie GTA 470 Mystic nie może być montowane przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach. Powierzchnia montażu musi być przystosowana do mocowania za pomocą dołączonych śrub, zapewniając stabilne trzymanie. 23 GTA_470_Mystic.indd 23 02.12.2008 14:28:08 Uhr GTA 470 Mystic Bezpečnostné pokyny Příklad: Při nastavení 150 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od 10 Hz do 150 Hz. Počas montáže a zapojenia rešpektujte následné bezpečnostné pokyny. Bass Boost Pomocí regulátoru Bass Boost lze nastavit reprodukci basů zesilovače. - Odpojte záporný pól batérie! Rešpektujte pri tom bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla. Možnost nastavení jsou: 0 dB / +6 dB / +12 dB. - Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne dielce vozidla. Indikátor provozu (POWER / PROTECTION) - Prierez kábla kladného a záporného pólu nesmie byť menší ako 6 mm2. Zelené světlo: Koncový stupeň je zapnutý, řádný provozní režim. - Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky. Červené světlo: Koncový stupeň je elektronicky vypnut, protože se vyskytla chyba. - Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám v elektronických systémoch vozidla alebo vo vašom autorádiu. Recyklace a likvidace Pokyny na montáž a pripojenie Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr. Změny vyhrazeny Z hľadiska bezpečnosti proti úrazom musí byť GTA 470 Mystic profesionálne upevnený. Pri výbere miesta montáže by ste mali zvoliť suché miesto zaručujúce dostatočnú cirkuláciu vzduchu na chladenie zosilňovača. GTA 470 Mystic sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku za zadnými sedadlami, na zadné sedadlá alebo na iné spredu otvorené miesta. SLOVENSKY Montážna plocha musí byť vhodná na montáž priložených skrutiek a musí ponúkať bezpečné upevnenie. Záruka Elektrický kábel zosilňovača musí byť vo vzdialenosti maximálne 30 cm od batérie vybavený poistkou, aby chránil batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom výkonu a batériou. Poistka zosilňovača chráni iba samotný zosilňovač, nie batériu vozidla. Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme záruku výrobcu. Záručné podmienky sa nachádzajú na stránke www.blaupunkt.de alebo o ne môžete požiadať na adrese: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Použite reproduktory s odporom 2-4 Ω (pozri tabuľku, resp. nákres inštalácie). Dodržte max. zaťažiteľnosť (hudobný výkon). Reproduktory nepripájajte na kostru, použite iba označené svorky. D-31139 Hildesheim Odporúčanie: Kvalita výkonu zosilňovača závisí od kvality inštalácie. Správna inštalácia zvyšuje celkovú výkonnosť vášho audiosystému. Zosilňovač GTA by mal inštalovať odborník. Ak si ho chcete nainštalovať sami, pozorne si prečítajte návod na inštaláciu a montáži venujte dostatok času. Na záver nám dovoľte ešte niekoľko slov na tému ochrany zdravia: Pri reprodukcii hudby vo vašom vozidle nezabúdajte prosím, že trvalé pôsobenie hladiny hlučnosti nad 100 dB môže viesť k trvalému poškodeniu ľudského ucha až po úplnú stratu sluchu. Moderné vysokovýkonné systémy a vysokokvalitné konfigurácie reproduktorov umožňujú dosiahnuť hodnotu hladiny akustického tlaku nad 130 dB. Zosilňovač GTA 470 Mystic Zosilňovač je vhodný na pripojenie k autorádiam s koaxiálnym prípojom (konektorom) Cinch. Na pripojenie k autorádiam s prípojom (konektorom) ISO použite adaptér Blaupunkt ISO/Cinch (7 607 893 093 alebo 7 607 855 094). Možnosti použitia a pripojenie reproduktorov: Režim Quadro Max. výkon 4 x 140 W / 4 Ω Obr. 4, 5 Režim Stereo Max. výkon 2 x 420 W / 4 Ω Obr. 6 Režim Quadro Max. výkon 4 x 200 W / 2 Ω Obr. 4, 5 Režim Quadro Výkon RMS 4 x 70 W / 4 Ω Obr. 4, 5 27 GTA_470_Mystic.indd 27 02.12.2008 14:28:09 Uhr GTA 470 Mystic +12V Režim Stereo Výkon RMS 2 x 200 W / 4 Ω Obr. 6 Režim Quadro Výkon RMS 4 x 100 W / 2 Ω Obr. 4, 5 Vzdialený prípoj zosilňovača spojte s vypínateľným +12 V zdrojom napätia. Týmto spôsobom možno zosilňovač zapínať a vypínať pomocou vypínača rádioprijímača. Frekvenčná charakteristika 10 Hz - 30 000 Hz Odstup od signálu/ šumu > 92 dB @ Výkon RMS Odstup od signálu/ šumu > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Činiteľ nelineárneho skreslenia (RMS) < 0,05% Pri pripájaní autorádia iných výrobcov prispôsobte citlivosť vstupu podľa údajov výrobcu. Stabilita 2 Ω (4 Ω v mostíkovom režime) K tomu ešte niekoľko dôležitých vysvetlení: Citlivosť vstupu 0,1 - 8 V Dolnopriepustný filter (Low Pass) 50-250 Hz Hornopriepustný filter (High Pass) 80 Hz Zvýraznenie hĺbok (Bass Boost) Regulátor hlasitosti Pomocou regulátora hlasitosti možno citlivosť vstupu koncového stupňa prispôsobiť výstupnému napätiu výstupu predzosilňovača vášho autorádia. Rozsah nastavenia je 0,1 V až 8 V. Otáčaním regulátora v smere pohybu hodinových ručičiek sa zvyšuje citlivosť vstupu zosilňovača a tým aj hlasitosť. Nejde však o reguláciu hlasitosti; v koncovej polohe sa nedá docieliť žiadny vyšší výkon zosilňovača, aj keď by sa to spočiatku mohlo zdať. Systém zosilňuje rýchlejšie hlasitosť iba v prípade, ak sa zvýši regulácia hlasitosti rádioprijímača. Prípoje reproduktorov (ak má byť zosilňovač zapojený do mostíka, od tohto miesta ďalej pokračujte od odseku „Premostené prípoje reproduktorov“). 0 / 6 / 12 dB Rozmery Š x V x H (mm) 197 x 52 x 426 Š x V x H (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Pripojenie plus/mínus - Odporúčame minimálny prierez 6 mm2. - Bežný kladný kábel priveďte k akumulátoru a pripojte ho cez držiak poistky. - Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky. - Bežný záporný kábel bezpečne priskrutkujte na nerušený bod na kostre (skrutka na karosérii, plech karosérie)"(nie na záporný pól akumulátora). - Dotykovú plochu bodu na kostre obrúste na holý kov a potrite grafitovým tukom. Ako pri každom audiozariadení, správne pólovanie zosilňovača a reproduktorov má zásadný význam pre kvalitnú reprodukciu hĺbok. Preto pri pripájaní dbajte na to, aby bol kladný (+) prípoj zosilňovača spojený s kladným prípojom (+) reproduktora; to isté platí aj pre záporné (-) prípoje. Ľavý kanál zosilňovača musí byť okrem toho spojený s ľavým reproduktorom a pravý kanál zosilňovača s pravým reproduktorom. Premostené prípoje reproduktorov Zosilňovač GTA možno v prípade monofónnej konfigurácie zapojiť aj do mostíka. Týmto spôsobom možno zosilňovač používať pre jeden alebo viaceré hĺbkové reproduktory (subwoofer), resp. jeden strednotónový reproduktor. V tejto konfigurácii zosilňovač sčítava pravý a ľavý kanál do jedného jednokanálového výstupu (monofónny výstup). Integrované poistky (Fuse) Upozornenie: Poistky (Fuse), integrované v zosilňovači chránia koncový stupeň a celú elektrickú sústavu v prípade poruchy. Pri použití náhradnej poistky, poistky nikdy nepremosťujte alebo nezamieňajte za typy s vyššou hodnotou prúdu. Zosilňovač môže pravú a ľavú informáciu o signále sčítavať iba v prípade, ak sa realizoval ako pravý, tak aj ľavý prípoj RCA. Príklady pripojenia Pripojenie napájania Obr. 2 Pripojenie k autorádiu s výstupom Cinch Obr. 3 Prípoje reproduktorov Obr. 4/5/6 Upozornenie: Pri mostíkovom zapojení musí byť zaťaženie zosilňovača 4 Ohm alebo vyššie. Nižšie zaťaženie vedie k prehriatiu alebo vypnutiu zosilňovača a môže spôsobiť jeho trvalé poškodenie. 28 GTA_470_Mystic.indd 28 02.12.2008 14:28:09 Uhr GTA 470 Mystic Το GTA 470 Mystic δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην εταζέρα, στα πίσω καθίσματα ή σε άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία. Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι κατάλληλη για τις παρεχόμενες βίδες και να παρέχει μια σίγουρη βάση. Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να είναι εφοδιασμένο με μία ασφάλεια το πολύ 30 εκ. από τη μπαταρία, για να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή και μπαταρίας. Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον ενισχυτή και όχι τη μπαταρία του οχήματος. Χρησιμοποιήστε μεγάφωνα με εμπέδηση 2-4 Ω (βλέπε πίνακα ή διάγραμμα τοποθέτησης). Δώστε προσοχή στη μέγιστη ισχύ (music power). Μην συνδέσετε τα μεγάφωνα στη γείωση, χρησιμοποιήστε μόνο τις επαφές που υποδεικνύονται Ενισχυτής GTA 470 Mystic Ο ενισχυτής είναι κατάλληλος για τη σύνδεση σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με σύνδεση RCA. Σταθερότητα 2 Ω (4 Ω σε γεφυρωμένη λειτουργία) Ευαισθησία εισόδου 0,1 - 8 V Φίλτρο διέλευσης χαμηλών συχνοτήτων (Low Pass) Φίλτρο διέλευσης υψηλών συχνοτήτων (High Pass) Bass Boost 50-250 Hz 80 Hz 0 / 6 / 12 dB Διαστάσεις Π x Υ x Β (mm) 197 x 52 x 426 Π x Υ x Β (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Σύνδεση συν/πλην Χρησιμοποιήστε για την σύνδεση σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με σύνδεση ISO τον προσαρμογέα ISO-RCA της Blaupunkt (7 607 893 093 ή 7 607 855 094). - Συνιστούμε ελάχιστη διάμετρο 6 mm2. Δυνατότητες τοποθέτησης και σύνδεση μεγαφώνων: - Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων. Τετρακάναλη λειτουργία Μεγ. ισχύς 4 x 140 βατ / 4 Ω Εικ. 4, 5 Στερεοφωνική λειτουργία Μεγ. ισχύς 2 x 420 βατ / 4 Ω Εικ. 6 Τετρακάναλη λειτουργία Μεγ. ισχύς 4 x 200 βατ / 2 Ω Εικ. 4, 5 Τετρακάναλη λειτουργία Ισχύς RMS 4 x 70 βατ / 4 Ω Εικ. 4, 5 Στερεοφωνική λειτουργία Ισχύς RMS 2 x 200 βατ / 4 Ω Εικ. 6 Τετρακάναλη λειτουργία Ισχύς RMS - Βιδώστε καλά ένα αρνητικό καλώδιο σε ένα σημείο γείωσης χωρίς παρεμβολές (βίδα του αμαξώματος, λαμαρίνα του αμαξώματος) (όχι στον αρνητικό πόλο της μπαταρίας). - Ξύστε την επιφάνεια επαφής του σημείου γείωσης ώσπου να φανεί το μέταλλο και επαλείψτε την με γράσσο γραφίτη. Ενσωματωμένες ασφάλειες (Fuse) Οι ενσωματωμένες στον ενισχυτή ασφάλειες (Fuse) προστατεύουν τον τελεστικό ενισχυτή και ολόκληρο το ηλεκτρικό σύστημα σε περίπτωση βλάβης. Κατά την χρήση μίας ανταλλακτικής ασφάλειας, μην γεφυρώσετε ποτέ ασφάλειες ή τις αλλάξετε με ασφάλειες υψηλότερης έντασης ρεύματος. Παραδείγματα σύνδεσης Σύνδεση της παροχής τάσης 4 x 100 βατ / 2 Ω Εικ. 4, 5 Απόκριση συχνότητας 10 Hz - 30.000 Hz Λόγος σήματος προς θόρυβο > 92 dB @ Ισχύς RMS Λόγος σήματος προς θόρυβο > 75 dB @ 1 βατ / 1 kHz Αρμονική παραμόρφωση (RMS) - Τοποθετήσετε ένα απλό θετικό καλώδιο στη μπαταρία και συνδέστε το μέσω μιας ασφάλειας. Εικ. 2 Σύνδεση σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με έξοδο RCA Εικ. 3 Συνδέσεις μεγαφώνων Εικ. 4/5/6 +12V Σύνδεση για την ενεργοποίηση του ενισχυτή με τάση +12 V. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί ο ενισχυτής να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί μέσω του διακόπτη ON/ΟFF του ραδιοφώνου. < 0,05% 30 GTA_470_Mystic.indd 30 02.12.2008 14:28:09 Uhr GTA 470 Mystic Sağlık koruma konusu hakkında müsaadenizle son bir şey daha: Lütfen aracınızda müzik dinlerken, 100 dB üzerindeki ses seviyelerinin geçici duyma bozukluklarına veya kalıcı işitme kayıplarına yol açabileceğini unutmayınız. Modern yüksek performanslı sistemler ve yüksek kaliteli hoparlör konfigürasyonları ile 130 dB üzerinde bir ses seviyesine erişilebilir. Güvenlik uyarıları Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik uyarılarına dikkat ediniz. - Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisinin güvenlik uyarılarına dikkat edilmelidir. - Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar vermemeye dikkat edilmelidir. - Artı ve eksi kablonun enine kesiti 6 mm2 ölçüsü altında olmamalıdır. - Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız. - Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç radyosunda arızalar ortaya çıkabilir. Takma ve bağlantı talimatları Kaza güvenliği bakımından GTA 470 Mystic professionell sabitlenmelidir. Montaj yerinin seçiminde amplifikatörün soğutması için yeterince hava sirkülasyonu sağlayan kuru bir yer seçilmelidir. GTA 470 Mystic arkadaki gözlere, arka oturma banklarına veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir. Montaj yüzeyi birlikte verilen vidaların takılması için uygun olmalı ve sağlam bir tutuş sağlamalıdır. Araç akümülatörü ve amplifikatör besleme kablosunu kısa devreden korumak için, amplifikatör besleme kablosu sigortaya bağlı olarak araç akümülatöründen maksimum 30 cm uzaklıkta olmalıdır. Amplifikatörün sigortası sadece amplifikatörün kendisini korur, araç akümülatörünü korumaz. 2-4 Ω empedanslı hoparlör kullanınız (bkz. tablo veya takma şekilleri). Maks. yüklenilebilirliğe (müzik gücü) dikkat ediniz. Hoparlörü şasiye bağlamayınız, sadece belirtilen terminali kullanınız. Kullanım imkanları ve hoparlör bağlantısı: Quadro-Mode Maks. güç 4 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-Mode Maks. güç 2 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-Mode Maks. güç 4 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Quadro-Mode RMS Power 4 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5 Stereo-Mode RMS Power 2 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6 Quadro-Mode RMS Power 4 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5 Frekans karakteristiği 10 Hz - 30.000 Hz Sinyal parazitlenme sınırı > 92 dB @ RMS Power Sinyal parazitlenme sınırı > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Distorsiyon (RMS) < %0,05 Stabilite 2 Ω (4 Ω köprü işletiminde) Giriş hassasiyeti 0,1 - 8 V Düşük frekans filtresi (Low Pass) 50-250 Hz Yüksek frekans filtresi (High Pass) 80 Hz Bass Boost 0 / 6 / 12 dB Boyutlar G x Y x D (mm) 197 x 52 x 426 G x Y x D (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Artı / Eksi bağlantı - En az 6 mm2'lik bir kesit öneririz. - Piyasada satılan akümülatör artı kablosunu döşeyiniz ve sigorta braketi üzerinde bağlayınız. - Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız. Amplifikatör GTA 470 Mystic Amplifikatör, cinch bağlantılı araç radyolarına bağlanmak için uygundur. Araç radyosuna bağlantı için ISO bağlantılı Blaupunkt ISO-Cinch adaptör kullanınız (7 607 893 093 veya 7 607 855 094). - Piyasada satılan eksi kablosunu arızasız bir şase noktasına (gövde cıvatası, gövde sacı) vidalayınız (akümülatör eksi kutbuna değil). - Şasi noktasının madeni parlak kontak yüzeyi kazılmalı ve grafit yağı ile yağlanmalıdır. Entegre edilmiş sigortalar (Fuse) Amplifikatöre entegre edilmiş sigortalar (Fuse), hata durumunda çıkış kademelerini ve bütün elektrik sistemini korur. Yedek sigorta kullanımında asla sigortalar köprülenmemeli veya daha yüksek akımlı tipler ile değiştirilmemelidir. 32 GTA_470_Mystic.indd 32 02.12.2008 14:28:10 Uhr GTA 470 Mystic SUOMI Takuu Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myönnämme valmistajan takuun. Takuuehdot saat Internet-osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on 2-4 Ω (ks. taulukko tai asennuskuva). Huomioi maks. kuormitettavuus (musiikkiteho). Älä kytke kaiuttimia maadoitukseen, käytä ainoastaan merkittyjä liittimiä. Vahvistin GTA 470 Mystic Vahvistin soveltuu kytkettäväksi RCA-liitännällä varustettuihin autoradioihin. D-31139 Hildesheim Käytä ISO-liitännällä varustettuihin autoradioihin kytkentään Blaupunktin ISO-RCA-adapteria (7 607 893 093 tai 7 607 855 094). Suositus: Käyttömahdollisuudet ja kaiutinkytkentä: Vahvistimen optimaalinen tehokkuus saavutetaan vain silloin, kun sen asennus tehdään oikein. Oikein tehty asennus parantaa audiojärjestelmän kokonaistehoa. GTA-vahvistimen asennus kannattaa antaa ammattimiehen tehtäväksi. Jos haluat asentaa sen itse, lue siinä tapauksessa asennusohjeet huolellisesti läpi ja varaa riittävästi aikaa asennusta varten. Korostamme lisäksi terveyden suojelemiseksi: Muista kuunnellessasi autossa musiikkia, että yli 100 dB jatkuva äänenpainetaso voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita ihmisen korvassa tai jopa täydellisen kuuroutumisen. Nykyaikaisten ja erittäin tehokkaiden järjestelmien ja korkealuokkaisten kaiutinkokoonpanojen kanssa on mahdollista saavuttaa jopa 130 dB äänenpainetasoja. Turvallisuusohjeita Noudata asennus- ja kytkentätöiden yhteydessä seuraavia turvallisuusohjeita. - Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita. - Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat vahingoitu. Quadro-Mode Max Power 4 x 140 W / 4 Ω Kuva 4, 5 Stereo-Mode Max Power 2 x 420 W / 4 Ω Kuva 6 Quadro-Mode Max Power 4 x 200 W / 2 Ω Kuva 4, 5 Quadro-Mode RMS Power 4 x 70 W / 4 Ω Kuva 4, 5 Stereo-Mode RMS Power 2 x 200 W / 4 Ω Kuva 6 Quadro-Mode RMS Power 4 x 100 W / 2 Ω Kuva 4, 5 Taajuusvaste 10 Hz - 30.000 Hz Signaalikohinasuhde > 92 dB @ RMS Power Signaalikohinasuhde > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Särökerroin (RMS) < 0,05% Vakavuus 2 Ω (4 Ω siltakäytössä) - Plus- ja miinuskaapelin poikkipinta ei saa alittaa 6 mm2 vahvuutta. Tuloherkkyys 0,1 - 8 V - Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja. Alipäästösuodatin (Low Pass) 50-250 Hz Ylipäästösuodatin (High Pass) 80 Hz Asennus- ja liitäntämääräykset Bass Boost 0 / 6 / 12 dB Kolariturvallisuuden varmistamiseksi GTA 470 Mystic täytyy kiinnittää asiantuntevasti. Mitat - Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronisten järjestelmien tai autoradion häiriöitä. Asennuspaikaksi tulee valita sellainen kohta, joka on kuiva ja takaa riittävän tehokkaan ilmankierron vahvistimen jäähdyttämiseksi. GTA 470 Mystic:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapenkille tai muille eteenpäin avonaisille paikoille. Asennuspinnan täytyy sopia oheisten ruuvien kiinnitysalustaksi ja taata pitävä kiinnitys. Vahvistimen kaapeli täytyy varmistaa enintään 30 cm etäisyydellä akusta olevalla sulakkeella, joka suojaa auton akkua, jos vahvistimen ja akun välillä tapahtuu oikosulku. Vahvistimen sulake suojaa ainoastaan itse vahvistinta, ei auton akkua. L x K x S (mm) 197 x 52 x 426 L x K x S (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Plus-/miinuskytkentä - Suositeltava vähimmäispoikkipinta 6 mm2. - Vedä tavallinen pluskaapeli akun luokse ja kytke sulakkeenpitimen välityksellä paikalleen. - Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja. - Ruuvaa tavallinen miinuskaapeli pitävästi kiinni häiriöttömään maadoituskohtaan (korin pultti, korin pelti) (ei akun miinusnapaan). 34 GTA_470_Mystic.indd 34 02.12.2008 14:28:10 Uhr GTA 470 Mystic - Raaputa maadoituskohdan pinta metallinkirkkaaksi ja voitele grafiittirasvalla. Integroidut sulakkeet (Fuse) Vahvistimeen integroidut sulakkeet (Fuse) suojaavat vikatapauksessa pääteastetta ja koko sähköjärjestelmää. Kun vaihdat sulakkeen tilalle uuden, älä missään tapauksessa ohita sulakkeita äläkä vaihda tilalle virraltaan suurempia sulakkeita. käyttää yhdelle tai useammalle subwooferille tai yhdelle keskiäänikaiuttimelle. Tällaisessa kokoonpanossa vahvistin yhdistää oikean ja vasemman kanavan yksikanavalähdöksi (monolähtö). Huomautus: Vahvistin voi yhdistää oikean ja vasemman signaali-informaation vain silloin, kun olet tehnyt sekä oikean että vasemman RCA-kytkennän. Huomio: Kytkentäesimerkkejä Jännitteensyötön kytkentä Kuva 2 Kytkentä RCA-lähdöllä varustettuihin autoradioihin Kuva 3 Kaiutinkytkennät Kuva 4/5/6 +12V Yhdistä vahvistimen Remote-liitäntä kytkettävään +12 V jännitelähteeseen. Tällä tavalla vahvistin voidaan kytkeä päälle ja pois radiolaitteen katkaisimen kautta. Siltakytkennässä vahvistinkuormituksen täytyy olla 4 ohmia tai enemmän. Matalampi kuormitus johtaa ylikuumenemiseen tai vahvistimen toiminnan katkeamiseen ja voi aiheuttaa pysyviä vaurioita. Taajuussiirtojen tyypin ja alueen säätö GTA 470 Mystic voidaan säätää taajuussiirron tyyppi (ts. "Low-Pass" tai "Hi-Pass") ja haluttu tulotaajuus. Jos haluat kytkeä esimerkiksi subwoofer-parin, tällöin vaaditaan kuvatut "Low-Pass"-säädöt (kuva 3). Tulotaajuus on riippuu kaiuttimien taajuusalueesta (ks. kaiuttimien suositeltu taajuusalue). "High-Pass" Tasosäädin Tasosäätimellä voit säätää pääteasteen tuloherkkyyden autoradion esivahvistinlähdön lähtöjännitteen mukaan. Säädön ollessa 80 Hz vahvistimen taajuusalue on 80 Hz - 30.000 Hz. Säätöalue on 0,1 V - 8 V. "Low-Pass"-taajuussäätö Jos kytket toisen valmistajan autoradion, tällöin tuloherkkyys täytyy säätää valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Tämä säädin on aktivoitu, kun kytkin on asennossa "LowPass", ja mahdollistaa halutun tulotaajuuden säädön. Huomioi tähän liittyen myös seuraavat tärkeät tiedot: Kiertämällä säädintä myötäpäivään lisäät vahvistimen tuloherkkyyttä ja siten myös äänenvoimakkuutta. Tällöin ei ole kuitenkaan kyse äänenvoimakkuuden säädöstä; pääteasteessa ei saada aikaan suurempaa vahvistintehoa, vaikka ensin siltä kuulostaakin. Järjestelmä nostaa ainoastaan nopeammin äänenvoimakkuutta, kun radiolaitteen äänenvoimakkuussäädintä käännetään kovemmalle. Kaiutinkytkennät (Jos haluat kytkeä vahvistimen siltaan, lue siinä tapauksessa eteenpäin kohdasta "Silloitetut kaiutinkytkennät"). Kuten jokaisessa audiokomponentissa, vahvistimen ja kaiuttimien oikea napaisuus on olennaisena edellytyksenä hyvälle bassotoistolle. Siksi kytkennöissä täytyy huolehtia siitä, että vahvistimen positiivinen liitäntä (+) yhdistetään kaiuttimen positiiviseen liitäntään (+); sama periaate pätee vastaavasti negatiivisiin liitäntöihin (-). Lisäksi vasen vahvistinkanava täytyy yhdistää vasempaan kaiuttimeen ja oikea vahvistinkanava oikeaan kaiuttimeen. Esimerkki: Säädön ollessa 150 Hz vahvistimen taajuusalue on 10 Hz - 150 Hz. Bass Boost Bass Boost -säätimellä voidaan säätää vahvistimen bassotoisto. Säätömahdollisuudet: 0 dB / +6 dB / +12 dB. Toimintanäyttö (POWER / PROTECTION) Vihreä valo: Pääteaste päällä, normaali käyttötila. Punainen valo: Pääteaste on katkaistu elektronisesti vian takia. Kierrätys ja hävitys Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen. Oikeudet muutoksiin pidätetään Silloitetut kaiutinkytkennät GTA-vahvistin voidaan kytkeä monofonista kokoonpanoa varten myös siltaan. Tällä tavalla vahvistinta voidaan 35 GTA_470_Mystic.indd 35 02.12.2008 14:28:10 Uhr GTA 470 Mystic Усиление басов Bass Boost С помощью регулятора Bass Boost можно настроить воспроизведение усилителем басов. Возможны настройки: 0 дБ / +6 дБ / +12 дБ. Napomene za sigurnost Pridržavajte se sljedećim napomena za sigurnost tijekom ugradnje i povezivanja. Индикация работы (POWER / PROTECTION) - Iskopčajte negativni pol akumulatora! Pridržavajte se napomena za sigurnost proizvođača vozila. Зеленый свет: Выходной каскад вкл., нормальное рабочее состояние. - Pri bušenju otvora budite oprezni da ne oštetite dijelove vozila. Красный свет: Выходной каскад отключен, так как имеется ошибка/ неисправность. - Za otvore oštrih rubova koristite izolaciju kabela. - Promjer pozitivnog i negativnog kabela ne smije biti veći od 6 mm2. - Neispravna ugradnja može uzrokovati neispravnosti električnog sustava vozila ili autoradio sustava. Утилизация и переработка Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья. Upute za ugradnju i povezivanje Zbog sprečavanja nesreća u vožnji, GTA 470 Mystic mora se osigurati na profesionalan način. Pri odabiru mjesta ugradnje odaberite mjesto koje ima dovoljan dotok zraka za hlađenje zvučnika. Право на внесение изменений сохраняется HRVATSKI Jamstvo Pružamo proizvođačko jamstvo za svoje proizvode kupljene unutar Europske unije. Uvjete jamstva možete pogledati na adresi www.blaupunkt.de ili ih izravno zatražiti: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim, Germany Preporuka: Rad pojačala bit će učinkovit samo ako je on ispravno ugrađen. Ispravna ugradnja povećava opću učinkovitost vašeg autoradio sustava. Pojačalo GTA smije ugraditi samo stručna osoba. Želite li ga sami ugraditi, pozorno pročitajte ove upute za uporabu i ne žurite se s ugradnjom. Na kraju, dopustite da nešto kažemo o zaštiti zdravlja. Tijekom reprodukcije glazbe u vozilu imajte na umu da dugotrajna buka veća od 100 dB može uzrokovati trajno oštećenje uha, pa čak i sluha. Uz pomoć današnjih kvalitetnih konfiguracija sustava i zvučnika, buka može dostići razinu veću od 130 dB. GTA 470 Mystic ne smije se ugraditi na stražnje police, stražnja sjedala i druga mjesta koja su otvorena sprijeda. Mjesto ugradnje mora omogućiti pristup vijcima za pričvršćenje te pružati snažnu potporu. Kabel za napajanje pojačala mora biti opremljen osiguračem koji ne smije biti dalje od 30cm od akumulatora radi zaštite akumulatora u slučaju kratkog spoja između pojačala i akumulatora. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, ne i akumulator vozila. Koristite pojačalo s impedancijom od 2-4 Ω (vidi tablicu ili crtež za ugradnju). Pridržavajte se maksimalne snage (izlaz glazbe). Ne priključujte zvučnike na uzemljenje, koristite samo navedene terminale. Pojačalo GTA 470 Mystic Pojačalo je namijenjeno za priključivanje na autoradio sustav preko »cinch« priključaka. Za priključivanje na autoradio sustave s ISO priključcima koristite Blaupunkt ISO„cinch“ adaptere (7 607 893 093 ili 7 607 855 094). Mogućnosti primjene i priključci zvučnika: Quadro mod Maks. snaga 4 x 140 Watt / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod Maks. snaga 2 x 420 Watt / 4 Ω Sl. 6 Quadro mod Maks. snaga 4 x 200 Watt / 2 Ω Sl. 4, 5 Quadro mod RMS snaga 4 x 70 Watt / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod RMS snaga 2 x 200 Watt / 4 Ω Sl. 6 38 GTA_470_Mystic.indd 38 02.12.2008 14:28:11 Uhr GTA 470 Mystic Kontrola razine Quadro mod RMS snaga 4 x 100 Watt / 2 Ω Sl. 4, 5 Frekvencija 10 Hz - 30.000 Hz Kontrola razine služi za podešavanje ulazne osjetljivosti pojačala prema izlaznom naponu izlaza predpojačala autoradio sustava. Omjer signal/buka > 92 dB na RMS snazi Raspon podešavanja je od 0,1 V do 8 V. Omjer signal/buka > 75dB @ 1 W / 1 kHz Faktor distorzije (RMS) < 0,05% Stabilnost 2 Ω (4 Ω u mosnom mod) Osjetljivost ulaza 0,1-8 V Niskoprolazni filtar (Low Pass) 50-250 Hz Visokoprolazni filtar (High Pass) Pojačanje niskih tonova Ako se priključuje autoradio sustav trećeg proizvođača, ulazna osjetljivost mora se sukladno podesiti prema podacima proizvođača. Nekoliko važnih napomena o tome: Okretanjem kontrole u smjeru kazaljke na satu povećava se ulazna osjetljivost pojačala,kao i glasnoća. No to nije regulator glasnoće. Na krajnjem položaju ne može se postići povećani izlaz pojačala, iako se tako može činiti na početku. Sustav samo brže pojačava glasnoću kada se regulator glasnoće autoradio sustava pojača. 80 Hz Priključci zvučnika (Ako će se pojačalo premostiti, prijeđite na odlomak »Premošćeni priključci zvučnika«). 0 / 6 / 12 dB Plus / minus priključci Kao i kod svih audio uređaja, ispravna polarizacija pojačala i zvučnika nužna je za dobru reakciju niskih tonova. Zbog toga osigurajte da je pozitivan (+) priključak pojačala priključen na pozitivan (+) priključak zvučnika. Isto vrijedi i za negativan (-) priključak. Osim toga, lijevi kanal pojačala mora se spojiti s lijevim zvučnikom, a desni kanal pojačala s desnim zvučnikom. - Preporučujemo kabel s minimalnim presjekom od 6mm2. Premošćeni priključci zvučnika Dimenzije Š x V x D (mm) 197 x 52 x 426 Š x V x D (") 7,8" x 2,1" x 16,8" - Usmjerite komercijalno dostupne plus-kabele na akumulator i spojite ih preko držača osigurača. - Za otvore oštrih rubova koristite izolator vodiča. - Čvrsto stegnite komercijalno dostupne minus-kabele na uzemljenje bez buke (vijak šasije, metal šasije) (ne na negativni pol akumulatora). - Ostružite dodirne površine mjesta uzemljenja dok ne svijetle i premažite ih grafitnom mašću. Ugrađeni osigurači (Fuse) Pojačalo GTA može se premostiti za mono konfiguraciju. Time se pojačalo može koristitis jednim ili dvama subwooferima ili uređajima u srednjem rasponu frekvencija. U toj konfiguraciji pojačalo spaja desni i lijevi kanal u jednokanalni izlaz (mono izlaz). Napomena: Pojačalo može dodati informacije signala iz desnog i lijevog kanala samo ako su obavljeni desni i lijevi RCA spojevi. Oprez: Osigurači ugrađeni u pojačalo (Fuse) štite pojačalo i cijeli električni sustav vozila u slučaju pogreške. Ako se koristi zamjenski osigurač, ne premošćujte osigurače i ne mijenjajte ih s onim koji imaju višu vrijednost struje. Primjeri priključivanja Priključak na ulaz napona Sl. 2 Priključak na autoradio sustav s »cinch« izlazom Sl. 3 Priključak zvučnika Sl. 4/5/6 +12V Daljinsko povezivanje pojačala s promjenjivim izvorom napona od +12V. Omogućava uključivanje i isključivanje pojačala preko prekidača za uključivanje/isključivanje radiouređaja. U premošćenom krugu opterećenje pojačala mora iznositi najmanje 4 Ω. Niže opterećenje uzrokovat će pregrijavanje i isključivanje pojačala te može uzrokovati trajna oštećenja. Podešavanje vrste i raspona frekvencijskih prolaz Kod zvučnika GTA 470 Mystic mogu se podesiti vrsta frekvencijskih prolaza (tj.»Low Pass« ili »Hi-Pass«) te željena ulazna frekvencija. Na primjer, ako je potrebno priključiti dva subwoofera, potrebne su postavke niskoprolaznog filtra (sl. 3). Ulazna frekvencija ovisi o frekvencijskom rasponu zvučnika (vidi preporučeni frekvencijski raspon zvučnika). Visokoprolazna frekvencija Na postavci od 80 Hz pojačalo ima frekvencijski raspon od 80 Hz do 30.000 Hz. 39 GTA_470_Mystic.indd 39 02.12.2008 14:28:11 Uhr GTA 470 Mystic Regulacija niskoprolazne frekvencije Regulacija je aktivna ako je prekidač u položaju »Low-Pass« i omogućava namještanje željene ulazne frekvencije. Primjer: Bezbednosna uputstva Molimo da u toku montiranja i povezivanja imate u vidu sledeća bezbednosna uputstva. Na postavci od 150 Hz pojačalo ima frekvencijski raspon od 10 Hz do 150 Hz. - Isključite negativan pol akumulatora! Pridržavajte se bezbednosnih uputstava proizvođača vozila. Pojačanje niskih tonova - Kada bušite otvore, vodite računa da ne oštetite delove vozila. Regulacija pojačanja niskih tonova služi za podešavanje reakcije niskih tonova pojačala. Područje podešavanja je od 0 dB / +6 dB / +12 dB. Pokazivač uključivanja (POWER / PROTECTION) Zeleno svjetlo: Uključen izlazni stupanj, redovni radni status. Crveno svjetlo: Izlazni stupanj se elektronički isključuje zbog pogreške. Recikliranje i zbrinjavanje u otpad Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja otpada za ovaj proizvod. Zadržavamo pravo na promjene - Poprečni preseci plus i minus kabla ne smeju biti manji od 6 mm2. - Kod otvora sa oštrim ivicama koristite obujmice za kablove. - Nepravilno montiranje može imati za rezultat neispravno funkcionisanje elektronskih sistema u vozilu ili vašeg zvučnog sistema. Uputstva za montiranje i povezivanje Imajući u vidu bezbednost u slučaju nezgode, GTA 470 Mystic mora biti obezbeđen na profesionalan način. Kada birate mesto na kome ćete montirati uređaj, izaberite suvo mesto koje ima dovoljnu cirkulaciju vazduha, kako bi se pojačalo hladilo. GTA 470 Mystic ne sme se montirati na zadnjoj polici, zadnjim sedištima ili drugim mestima koja su otvorena ka prednjoj strani. To mesto takođe mora biti dovoljno veliko za prateće vijke i mora pružati čvrstu potporu. SRPSKI Garancija Obezbeđujemo garanciju proizvođača za naše proizvode kupljene u zemljama Evropske Unije. Uslove garancije možete pogledati na adresi www.blaupunkt.de ili ih zatražiti direktno od: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Kabl za dovod energije do pojačala mora biti opremljen osiguračem na rastojanju do najviše 30 cm od akumulatora, kako bi se akumulator zaštitio u slučaju kratkog spoja između pojačala snage i akumulatora. Osigurač na pojačalu štiti samo pojačalo, ne i akumulator na vozilu. Koristite zvučnike impedance 2-4 Ω (videti tablicu ili skicu). Vodite računa o kapacitetu maksimalne snage (muzički izlaz). Ne povezujte zvučnike sa uzemljenjem, koristite samo preporučene terminale. Pojačalo GTA 470 Mystic D-31139 Hildesheim, Germany Pojačalo je predviđeno za povezivanje sa zvučnim sistemom u vozilu preko činč konektora. Preporuka: Za povezivanje zvučnog sistema u vozilu preko ISO veze, koristite Blaupunkt ISO činč adaptere (7 607 893 093 ili 7 607 855 094). Performansa pojačala može biti dobra samo onoliko koliko je dobro njegovo montiranje. Pravilno montiranje povećava ukupnu performansu vašeg zvučnog sistema u vozilu. GTA pojačalo bi trebalo da instalira za to obučena osoba. Ako želite da pojačalo montirate sami, molimo pročitajte ovo uputstvo za montiranje veoma pažljivo i odvojite dovoljno vremena za montiranje. Na kraju, dozvolite da kažemo nekoliko reči o zaštiti zdravlja: U toku reprodukovanja muzike u vašem vozilu, molimo imajte u vidu da trajni nivoi zvučnog pritiska veći od 100 dB mogu dovesti do trajnih oštećenja ljudskog uha i čak do gubitka sluha. Korišćenje današnjih sistema i konfiguracija zvučnika visoke performanse omogućava dostizanje nivoa zvučnog pritiska većih od 130 dB. Aplikacije i povezivanje zvučnika: Quadro mod Max. snaga 4 x 140 Watt / 4 Ω Sl. 4, 5 Stereo mod Max. snaga 2 x 420 Watt / 4 Ω Sl. 6 Quadro mod Max. snaga 4 x 200 Watt / 2 Ω Sl. 4, 5 Quadro mod RMS snaga 4 x 70 Watt / 4 Ω Sl. 4, 5 40 GTA_470_Mystic.indd 40 02.12.2008 14:28:12 Uhr GTA 470 Mystic Stereo mod RMS snaga 2 x 200 Watt / 4 Ω Sl. 6 Quadro mod RMS snaga 4 x 100 Watt / 2 Ω Sl. 4, 5 +12V Daljinsko povezivanje pojačala sa promenljivim +12 V izvorom napona. Frekvencijski odziv 10 Hz - 30,000 Hz Ovo omogućava da se pojačalo uključi i isključi preko on/off prekidača na radio uređaju. Odnos signal-šum > 92 dB @ RMS snazi Kontrola nivoa Odnos signal-šum > 75 dB @ 1 W / 1 kHz Faktor distorzije (RMS) < 0,05% Stabilnost 2 Ω (4 Ω u bridge modu) Osetljivost ulaza 0,1 - 8 V Niskopropusni filter (Niskopropusni) 50-250 Hz Visokopropusni filter (Visokopropusni) 80 Hz Pojačavanje basa 0 / 6 / 12 dB Raspon podešavanja je od 0,1 V do 8 V. 197 x 52 x 426 Š x V x D (") 7,8" x 2,1" x 16,8" Ako je zvučni sistem nekog drugog proizvođača povezan sa pojačalom, osetljivost ulaza mora se podesiti prema odgovarajućim podacima dobijenim od proizvođača. Nekoliko važnih objašnjenja: Okretanjem kontrolnog dugmeta u pravcu kazaljki na satu, osetljivost ulaza ili pojačalo, a samim tim i jačina zvuka, se povećavaju. Međutim, ovo nije dugme za kontrolu jačine zvuka, pojačanje zvuka se ne može postići postavljanjem kontrolnog dugmeta u krajnji položaj, čak i ako se to može pomisliti na početku. Sistem samo povećava jačinu zvuka brže ako je točkić za kontrolu jačine zvuka na zvučnom sistemu u vozilu pojačano. Dimenzije Š x V x D (mm) Kontrola nivoa se koristi za prilagođavanje osetljivosti ulaza pojačala snage sa izlaznim naponom izlaza za predpojačalo na vašem zvučnom sistemu u vozilu. Konekcije zvučnika (Ako pojačalo treba premostiti, sada pređite na odeljak „Premošćeno povezivanje zvučnika”). Plus / minus povezivanje - Preporučujemo minimalni poprečni presek od 6 mm2. - Sprovedite plus kablove dostupne da tržištu do akumulatoru i povežite ih preko nosača osigurača. - Kod otvora sa oštrim ivicama koristite obujmice za kablove. - Pričvrstite minus kablove dostupne na tržištu sa bešumnim uzemljenjem (vijkom za šasiju, metal šasije) (ne sa minus polom na akumulatoru). - Očistite dodirne površine tačke za uzemljenje dok ne postanu sjane a zatim nanesite grafitnu mast. Integrisani osigurači (Osigurač) Osigurači integrisani u pojačalu (Osigurač) štite pojačalo snage i ceo električni sistem u slučaju greške. Ako se koristi rezervni osigurač, nikad nemojte premošćavati osigurače ili ih menjati tipom osigurača sa visokom strujom. Primeri povezivanja Povezivanje dovoda napona Sl. 2 Povezivanje za zvučnim sistemom u vozilu preko činč izlaza. Sl. 3 Povezivanje zvučnika Sl. 4/5/6 Kao i kod svake audio komponente, pravilna polarizacija pojačala i zvučnika je od ključnog značaja za dobar odziv basa. Zbog toga se postarajte da pozitivna (+) konekcija pojačala bude povezana sa pozitivnom konekcijom (+) na zvučniku, isto važi i za negativne (-) konekcije. Osim toga, levi kanal pojačala mora biti povezan sa levim zvučnikom,a desni kanal pojačala sa desnim zvučnikom. Premošćene konekcije zvučnika GTA pojačalo se takođe može premostiti za mono konfiguraciju. Ovo omogućava da se pojačalo koristi za jedan ili nekoliko sabvufera ili zvučnike srednjeg opsega. U ovoj konfiguraciji, pojačalo kombinuje desni i levi kanal u jednokanalni izlaz (mono izlaz). Napomena: Pojačalo može da doda desni i levi signal samo ako su povezane i desna i leva RCA konekcija. Oprez: Kod premošćenog strujnog kola, opterećenje pojačala mora iznositi 4 ohm ili više. Manje opterećenje može dovesti od pregrevanja ili isključivanja pojačala i može izazvati trajna oštećenja. Podešavanje tipa i raspona frekvencijskog skakanja Sa GTA 470 Mystic, mogu se podesiti tip frekvencijskog skakanja (tj. „Niska propusnost“ ili „Visoka propusnost“) i željena ulazna frekvencija. Na primer, ako priključujete 41 GTA_470_Mystic.indd 41 02.12.2008 14:28:12 Uhr GTA 470 Mystic par sabvufera, neophodno je izvršiti podešenja za nisku propusnost (niska propusnost) (Sl.3). Ulazna frekvencija zavisi od raspona frekvencije zvučnika (videti raspon frekvencije zvučnika koji se preporučuje). High-Pass (Visoka propusnost) Ako se podesi na 80 Hz, pojačalo ima raspon frekvencije od 80 Hz do 30,000 Hz. Low-pass (niska propusnost) kontrola frekvencije Ova kontrola je aktivna ako se prekidač nalazi u položaju „Low-Pass“ i omogućava podešavanje željene ulazne frekvencije. Primer: Ako se podesi na 150 Hz, pojačalo ima raspon frekvencije od 10 Hz do 150 Hz. Pojačavanje basa Kontrola pojačavanja basa se koristi za podešavanje odziva basa pojačala. Raspon podešavanja je od 0 dB / +6 dB / +12 dB. Power-on indikator (SNAGA/ZAŠTITA) Zelena LED dioda: Izlazna faza uključena, uobičajen status kada pojačalo radi. Crvena LED dioda: Izlazna faza je elektronski isključena usled greške. Recikliranje i odlaganje Molimo koristite sisteme za vraćanje i sakupljanje koji su vam na raspolaganju za odlaganje proizvoda. Podložno promenama 42 GTA_470_Mystic.indd 42 02.12.2008 14:28:12 Uhr GTA 470 Mystic Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje Fig. 1 FUSE BRIDGE MODE –R+ Fig. 2 –L+ +12V SUPPLY REMOTE GROUND 25 A 25 A GROUND +12V +12V (FUSE) +12V X-OVER Fig. 3 LOWPASS PROT BASS REAR FRONT LEVEL R 50 250 8V 100mV L LOWPASS 12dB 0dB FLAT 6dB 80Hz HIGH PASS REAR R LEVEL L 8V 100mV 12V X-OVER LOWPASS BASS PROT 50 250 LOWPASS 12dB 0dB FLAT 80Hz HIGH PASS 6dB FRONT 43 GTA_470_Mystic.indd 43 02.12.2008 14:28:12 Uhr GTA 470 Mystic Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje min. 2 Ohm Fig. 4 min. 2 Ohm BRIDGE MODE FUSE – R + –L+ REAR –R + –L+ min. 2 Ohm +12V SUPPLY REMOTE GROUND FRONT 25 A 25 A min. 2 Ohm min. 2 x 2 Ohm Fig. 5 BRIDGE MODE FUSE – R + –L+ REAR –R + –L+ min. 2 Ohm +12V SUPPLY REMOTE GROUND FRONT 25 A 25 A min. 2 Ohm 44 GTA_470_Mystic.indd 44 02.12.2008 14:28:12 Uhr GTA 470 Mystic Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje min. 2 x 2 Ohm Fig. 5a BRIDGE MODE FUSE – R + –L+ REAR –R + –L+ +12V SUPPLY REMOTE GROUND FRONT 25 A 25 A min. 2 x 2 Ohm min. 4 Ohm Fig. 6 BRIDGE MODE FUSE – R+ –L+ REAR –R + –L+ +12V SUPPLY REMOTE GROUND FRONT 25 A 25 A min. 4 Ohm 45 GTA_470_Mystic.indd 45 02.12.2008 14:28:12 Uhr GTA 470 Mystic 46 GTA_470_Mystic.indd 46 02.12.2008 14:28:13 Uhr GTA 470 Mystic 47 GTA_470_Mystic.indd 47 02.12.2008 14:28:13 Uhr Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса, Brojevi servisa, Servisni brojevi Country: Phone: Fax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 Hungary (H) 76 889 704 02-6130 0514 _ Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040 USA (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 12.08 GTA_470_Mystic.indd 48 CM-AS/SCS - 8 622 406338 02.12.2008 14:28:13 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Blaupunkt GTA 470 MYSTIC SERIES El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para