GE ZV830 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Owner’s
Manual
30" Chimney Vent Hood
For Model:
ZV830
30" (76,2 cm)
Hotte aspirante
Manuel du propriétaire
Pour la Modèles :
ZV830
La section française commence à la page 17
Campana de ventilación
de chimenea de 30" (76,2 cm)
Manual del propietario
Para Modelo:
ZV830
La sección en español empieza en la página 29
49-80513-3
01-13 GE
Información para el consumidor
Campana de chimenea
Introducción
Su nuevo campana de chimenea Monogram hace una elocuente declaración de estilo y diseño. Si
ORKDHOHJLGRSRUVXSXUH]DGHGLVHxRRVXDSOLFDGDDWHQFLyQDORVGHWDOOHV³RSRUDPEDVUD]RQHV³
XVWHGGHVFXEULUiTXHODFRPELQDFLyQVXSHULRUGHIRUPDV\IXQFLRQHVGHVXFDPSDQDGHFKLPHQHD
0RQRJUDPORGHOHLWDUiGXUDQWHPXFKRVDxRV
Su campana de chimenea Monogram cuenta con un diseño elegante y al mismo tiempo ofrece la
ventilación necesaria durante la cocción de alimentos.
/DLQIRUPDFLyQGHODVSiJLQDVVLJXLHQWHVORD\XGDUiQDRSHUDU\PDQWHQHUVXFDPSDQDGHFKLPHQHD
de una manera adecuada.
Contenidos
Servicios para el consumidor
Garantía ...................................... 40
Instrucciones de seguridad .................. 31
Número de modelo y de serie ................ 29
Números telefónicos importantes ............ 39
6ROXFLRQDGRUGHSUREOHPDV ............... 35, 36
Controles y características ................... 32
Cuidado y limpieza
%RPELOODVGHOX] .............................. 34
)LOWURGHFDUEyQ ............................... 34
Filtro de grasa de metal ....................... 33
Panel del filtro ................................ 33
6XSHUILFLHVGHDFHURLQR[LGDEOHGHODFDPSDQD ...
34
Antes de
usar su
campana
de
chimenea
/HDHVWHPDQXDOFRQGHWHQLPLHQWR6XREMHWLYR
es ayudarlo a operar y mantener su nuevo
campana de chimenea de una manera
adecuada.
Manténgalo a mano para responder sus
preguntas.
6LQRHQWLHQGHDOJRRQHFHVLWDPiVD\XGDKD\
una lista de números gratuitos de atención al
cliente en la sección trasera de este manual.
O
9LVLWHQXHVWURVLWLR:HEmonogram.com
Escriba los
números
de modelo
y de serie
8VWHGSXHGHHQFRQWUDUORVHQXQDHWLTXHWDVREUH
la campana.
(VWRVQ~PHURVWDPELpQVHHQFXHQWUDQHQOD
7DUMHWDGH5HJLVWURGH3URSLHGDGGH3URGXFWR
HPEDODGDHQIRUPDVHSDUDGDFRQVXFDPSDQD
9LVWHPRQRJUDPFRP\KDJDFOLFHQ´5HJLVWUH
su artefacto” para registrar su campana de
chimenea.
$QWHVGHHQYLDUODWDUMHWDWHQJDDELHQHVFULELU
ORVQ~PHURVDTXt
Número de modelo
Número de serie
8WLOLFHHVWRVQ~PHURVHQFXDOTXLHU
correspondencia o llamadas de servicio técnico
relacionadas con su campana.
Si usted
recibió un
campana
dañado
&RPXQtTXHVHGHLQPHGLDWRFRQHOYHQGHGRU
RFRQVWUXFWRUTXHOHYHQGLyHOFDPSDQD
29
30
Ahorre
tiempo y
dinero
$QWHVGHVROLFLWDUVHUYLFLRWpFQLFRYHULILTXHHO
6ROXFLRQDGRUGHSUREOHPDVXELFDGRHQODSDUWH
trasera de este manual.
,QFOX\HXQDOLVWDGHSUREOHPDVRSHUDWLYRVPHQRUHV
TXHXVWHGSXHGHFRUUHJLUVROR
Si necesita
servicio
técnico
3DUDREWHQHUVHUYLFLRWpFQLFRGLUtMDVHDODSiJLQD
de Servicios para el consumidor en la parte
trasera de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y
GHVHDPRVTXHXVWHGTXHGHVDWLVIHFKR6LSRU
DOJXQDUD]yQQRHVWiVDWLVIHFKRFRQHOVHUYLFLR
TXHUHFLEHDTXtLQFOXLPRVDOJXQRVSDVRVD
VHJXLUSDUDREWHQHUPiVD\XGD
35,0(52FRQWDFWHDODVSHUVRQDVTXHUHDOL]DURQ
HOVHUYLFLRHQVXDUWHIDFWR([SOLTXHSRUTXpQR
HVWiVDWLVIHFKR(QODPD\RUtDGHORVFDVRVHVWR
VROXFLRQDUiHOSUREOHPD
'(638e6VLD~QDVtQRHVWiVDWLVIHFKR
HVFULEDWRGRVORVGHWDOOHV³LQFOX\HQGRQ~PHUR
WHOHIyQLFR³D
0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Información para el consumidor
Campana de chimenea
LEA Y SIGA
ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A.8VHHVWHXQLGDGVRODPHQWHGHODPDQHUDTXHHO
IDEULFDQWHORLQGLTXH6LXVWHGWLHQHSUHJXQWDVSyQJDVH
HQFRQWDFWRFRQHOIDEULFDQWH
B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad,
desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio
\FLHUUHHOPHFDQLVPRGHVHJXULGDGSDUDHYLWDUTXH
alguien lo conecte accidentalmente. Cuando no exista
un dispositivo de cierre de seguridad, amarre un aviso
YLVLEOHFRPRXQDHWLTXHWDDOSDQHOGHVHUYLFLRKDFLHQGR
la advertencia.
C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control
de velocidad de estado sólido.
D. (VWDXQLGDGGHEHHVWDUFRQHFWDGDDWLHUUD
PRECAUCIÓN: PARA USO DE
VENTILACIÓN GENERAL SOLAMENTE. NO USE PARA
EXPULSAR MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS
Y VAPORES.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO
DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA DE ESTUFA
QUEMADA, HAGA LO SIGUIENTE *:
A. &217(1*$/$6//$0$6FRQXQDWDSDTXHDMXVWHELHQ
VREUHODVDUWpQFRQXQDOiPLQDSDUDKDFHUGXOFHVRFRQ
XQDEDQGHMDPHWiOLFD\OXHJRDSDJXHHOTXHPDGRU
7(1*$&8,'$'2'(1248(0$56(6LODVOODPDVQRVH
DSDJDQLQPHGLDWDPHQWH(9$&8((//8*$5<//$0($/
'(3$57$0(172'(%20%(526
B.181&$$*$55(81$6$57e1281$2//$48(6(
(1&8(175((1//$0$6³6HSRGUtDTXHPDU
C. 1286($*8$LQFOX\HQGRSDxRVGHFRFLQDRWRDOODV
KXPHGHFLGDV³HVWRKDUiTXHRFXUUDXQDH[SORVLyQGH
vapor violenta.
D. 8VHXQH[WLQWRU62/$0(17(VL
1. 8VWHGVDEHTXHWLHQHXQH[WLQWRU&ODVH$%&\VLXVWHG
\DVDEHFyPRRSHUDUOR
2. (OIXHJRHVSHTXHxR\HVWiFRQWHQLGRDOiUHDGRQGH
comenzó.
3.(OGHSDUWDPHQWRGHERPEHURVKDVLGROODPDGR
4.8VWHGHVWiOXFKDQGRFRQWUDODVOODPDVFRQVXV
espaldas hacia una salida.
* Basado en “Ideas para la seguridad en la cocina”,
SXEOLFDGRSRU1)3$
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA:
A. 1XQFDGHMHXQLGDGHVGHVXSHUILFLHVVLQODDWHQFLyQGHELGD
HQVHOHFFLRQHVDOWDV&XDQGRVHHVWiKLUYLHQGRDOJR\
ocurren derramamientos, estos podrían causar humo y
TXHORVGHUUDPDPLHQWRVJUDVRVRVVHLQFHQGLHQ&DOLHQWH
los aceites lentamente a selecciones medias
\EDMDV
B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego
DOWRRFXDQGRIODPEHHDOLPHQWRV&UHSHV6X]HWWH
&KHUULHV-XELOHH)ODPEHDGRGH&DUQHFRQ3LPLHQWD
C. /LPSLHHOYHQWLODGRUFRQIUHFXHQFLD/DJUDVDQRGHEH
acumularse en el ventilador o en el filtro.
D. Use una sartén de tamaño apropiado. Siempre use
piezas de cocina apropiadas para el tamaño del
elemento de la superficie.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
A. (OWUDEDMRGHLQVWDODFLyQ\HODODPEUDGRHOpFWULFRGHEH
hacerlo una persona(s) calificada conforme a todos
ORVFyGLJRV\HVWiQGDUHVDSOLFDEOHVLQFOX\HQGRXQD
FRQVWUXFFLyQDSUREDGDSRUHOLQVSHFWRUGHLQFHQGLRV
B. 6XILFLHQWHDLUHHVQHFHVDULRSDUDXQDFRPEXVWLyQ
apropiada y para deshacerse de los gases a través
GHXQDVDOLGDGHKXPRFKLPHQHDGHHTXLSRVTXH
TXHPDQFRPEXVWLEOHVSDUDSUHYHQLUUHWURDOLPHQWDFLyQ
6LJDODVUHFRPHQGDFLRQHVGHOIDEULFDQWHGHOHTXLSRGH
FDOHQWDPLHQWR\ORVHVWiQGDUHVGHVHJXULGDGWDOHVFRPR
ORVSXEOLFDGRVSRUOD$VRFLDFLyQQDFLRQDOGHSURWHFFLyQGH
incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros
de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración
$6+5$(\ORVFyGLJRVGHODVDXWRULGDGHVORFDOHV&XDQGR
corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo)
GHDLUHGHDFXHUGRFRQORVUHTXLVLWRVGHOFyGLJRORFDO
de construcción. Para acceder a soluciones de aire
GLVSRQLEOHVYLVLWHGEAppliances.com.
C. Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared
RHQHOWHFKRQRGDxHORVDODPEUDGRVHOpFWULFRVXRWUDV
utilidades escondidas.
'/RVYHQWLODGRUHVFRQFRQGXFWRVGHEHQHVWDUVLHPSUH
ventilados hacia el exterior.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIOS, SOLAMENTE USE
CONDUCTOS METÁLICOS.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de su
FDPSDQDDQRVHUTXHORUHFRPLHQGHHVSHFtILFDPHQWH
HVWHPDQXDO&XDOTXLHURWURVHUYLFLRGHEHVHUUHIHULGRD
un técnico calificado.
PRECAUCIÓN: DISPOSITIVO
OPERADO AUTOMÁTICAMENTE. PARA REDUCIR
EL RIESGO DE LESIONES, DESCONECTE DE LA
FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE EFECTUAR
REPARACIONES. LA UNIDAD SE ENCUENTRA
EQUIPADA CON UN INTERRUPTOR DE
DESCONEXIÓN INTEGRAL UBICADO DENTRO DEL
CUERPO DEL VENTILADOR.
31
32
FAN
LIGHT MEMORY/OFF
Controles y características
Campana de chimenea
Controles
1 Botón MEMORY/OFF (memoria/apagado).
3UHVLRQHSDUDEXVFDUFRQILJXUDFLRQHV
guardadas del ventilador y las luces.
Para guardar configuraciones deseadas del
YHQWLODGRU\ODVOXFHV
3UHVLRQHHOERWyQ0(025<2))PHPRULD
apagado).
2. Seleccione las configuraciones deseadas.
3UHVLRQH0(025<2))SDUDJXDUGDU
/DFDPSDQDVHDSDJDUi\ODVFRQILJXUDFLRQHV
TXHGDUiQJXDUGDGDV
NOTAS:
&XDQGRFXDOTXLHUERWyQVHHQFXHQWUHDFWLYR
(encendido), todos los anillos exteriores se
LOXPLQDUiQ
/DFDPSDQDSXHGHDSDJDUVH2))HQ
FXDOTXLHUPRPHQWRSUHVLRQDQGRHOERWyQ
0(025<2))PHPRULDDSDJDGR
6LHPSUHGHVDFWLYHDSDJXHORVERWRQHV
cuando no esté usando la campana.
2 Botón LIGHT INCREASE ON/OFF (aumento
de luz encendido/apagado). Presione para
encender o aumentar el nivel de luz. Los
ERWRQHVOHSHUPLWHQGHVSOD]DUVHKDVWDOD
configuración deseada. (Existen cuatro niveles
GHOX]FRQILJXUDFLRQHV\DSDJDGR2))
3 Botón LIGHT DECREASE ON/OFF (disminución
de luz encendido/apagado). Presione para
HQFHQGHURGLVPLQXLUHOQLYHOGHOX]/RVERWRQHV
le permiten desplazarse hasta la configuración
GHVHDGD([LVWHQFXDWURQLYHOHVGHOX]
FRQILJXUDFLRQHV\DSDJDGR2))
5
4 3 2 1
4 Botón FAN INCREASE ON/OFF (aumento de
ventilador encendido/apagado). Presione para
encender o aumentar las configuraciones del
YHQWLODGRU/RVERWRQHVOHSHUPLWHQGHVSOD]DUVH
hasta la configuración deseada. (Utilice para
FRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQ/2:
EDMD0('PHGLD+,*+DOWD%2267LPSXOVR
RHQ2))DSDJDGR
5 Botón FAN DECREASE ON/OFF (disminución
de ventilador encendido/apagado). Presione
para encender o disminuir las configuraciones
GHOYHQWLODGRU/RVERWRQHVOHSHUPLWHQ
desplazarse hasta la configuración deseada.
(Utilice para configurar la velocidad del
YHQWLODGRUHQ/2:EDMD0('PHGLD+,*+
DOWD%2267LPSXOVRRHQ2))DSDJDGR
%2267LPSXOVR³Funciona cinco minutos en
ODFRQILJXUDFLyQPi[LPDGHOYHQWLODGRU\OXHJR
DXWRPiWLFDPHQWHVHUHFRQILJXUDHQ+,*+DOWD
NOTA:%2267LPSXOVRSXHGHPDQWHQHUVHPiV
de cinco minutos cuando se activa mediante el
VHQVRUDXWRPiWLFR
CARACTERÍSTICA DE VENTILADOR
$8720È7,&2³(OYHQWLODGRUGHODFDPSDQD
se enciende o aumenta la velocidad en forma
automática si las temperaturas de cocción se
elevan demasiado. El ventilador se apagará
automáticamente o disminuirá la velocidad
cuando las temperaturas bajen hasta un nivel
apropiado.
NOTA: &XDQGRODFDUDFWHUtVWLFDDXWRPiWLFDVH
encuentra encendida, se puede programar el
YHQWLODGRUHQXQDFRQILJXUDFLyQPiVDOWDSHUR
QRHQXQDPiVEDMDRHQDSDJDGR
33
Cuidado y limpieza
Campana de chimenea
Para su
seguridad
Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad,
desconecte la energía desde el panel de servicio y
EORTXHHpVWH~OWLPRSDUDHYLWDUHODFFLRQDPLHQWR
de la energía de manera accidental. Si el panel de
VHUYLFLRQRSXHGHEORTXHDUVHFRORTXHXQDHWLTXHWD
RFDUWHOGHDGYHUWHQFLDVREUHHOSDQHO
Panel
del filtro
6HDFXPXODUiJUDVDHQHOSDQHOGHOILOWUR(OSDQHOHV
DSWRSDUDODYDYDMLOODV\GHEHOLPSLDUVHFDGDPHVHV
o según sea necesario.
1. 3UHVLRQHKDFLDDGHQWURSDUDOLEHUDUOR\EDMHHO
panel de la tapa del filtro.
2.4XLWHODVWXHUFDVFLOtQGULFDV\WRUQLOORVGHOD
ELVDJUDGHDPERVODGRV'HVSODFHHOSDQHO
GHOILOWURKDFLDODL]TXLHUGD\TXtWHOR
3. &RORTXHHOSDQHOGHODWDSDGHOILOWURHQHO
ODYDYDMLOODVFRQORVRULILFLRVGHGHVDJHKDFLD
DEDMR
127$(OILOWUR6,(035(GHEHHVWDUHQVXOXJDU\HO
SDQHOGHOILOWUR6,(035(GHEHHVWDUFHUUDGRFXDQGR
la campana se encuentre en uso.
(OILOWURGHPHWDODWUDSDODJUDVDOLEHUDGDSRUORV
DOLPHQWRVGHVGHODHVWXID(OILOWURWDPELpQD\XGD
DHYLWDUTXHODVOODPDVGHDOLPHQWRVJUDVDGDxHQ
la parte interna de la campana.
3RUHVWDUD]yQHOILOWUR6,(035(GHEHHVWDUHQ
VXOXJDU\HOSDQHOGHOILOWUR6,(035(GHEHHVWDU
cerrado cuando la campana se encuentre en uso.
(OILOWURGHJUDVDHVDSWRSDUDODYDYDMLOODV\GHEH
limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario.
Para retirar:
1.3UHVLRQHKDFLDDUULEDVREUHODVGRVHVTXLQDV
frontales del panel de la tapa del filtro para
GHVWUDEDUOR%DMHHOSDQHOSDUDSRGHUDFFHGHU
al filtro.
2.3UHVLRQHODWUDEDGHOILOWURKDFLDDGHQWURSDUD
OLEHUDUOR-DOHGHOILOWURKDFLDDEDMR\TXtWHOR
Para reemplazar:
1&RORTXHODVGRVOHQJHWDVGHOERUGHGHOILOWUR
GHQWURGHODVUDQXUDVGHXELFDFLyQLQIHULRUHV
VREUHHOODGRL]TXLHUGRRGHUHFKRGHODDEHUWXUD
de la campana.
2.3UHVLRQHHOILOWURKDFLDDUULED\WUiEHORHQVX
lugar en la campana.
3.
Gire el panel de la tapa del filtro en su posición
\SUHVLRQHKDFLDDUULEDVREUHODVGRVHVTXLQDV
IURQWDOHVSDUDWUDEDUORHQVXOXJDU
/LPSLHHOILOWURHQDJXDMDERQRVDFDOLHQWH
\HQMXDJXHFRQDJXDOLPSLDROiYHORHQHO
ODYDYDMLOODV1RXWLOLFHSURGXFWRVGHOLPSLH]D
DEUDVLYRV
NOTA:(QHOODYDYDMLOODVVHSURGXFLUiXQDOHYH
decoloración.
Filtro de
grasa de
metal
Presione las
HVTXLQDV
para
GHVWUDEDU
7UDED
del filtro
Tuercas
cilíndricas
(2)
Presione las
HVTXLQDV
para
GHVWUDEDU
Panel del filtro
34
Bombillas
de luz
PRECAUCIÓN: Antes de tocarlas,
HVSHUHDTXHODVERPELOODVVHHQIUtHQ
Para cambiar las bombillas de la luz:
3UHVLRQH\JLUHODERPELOODHQXQGHJLUR
/DERPELOODFDHUiKDFLDDEDMR
3.
9XHOYDDFRORFDUXQDERPELOODGHOPLVPRWDPDxR
FRORFDQGRODVS~DVGHODERPELOODGHQWURGHODV
UDQXUDV\GDQGRGHJLURSDUDWUDEDUHQVXOXJDU
(VWDVERPELOODVKDOyJHQDVGHYROWLRV
YDWLRV05FRQEDVHV*8VHHQFXHQWUDQ
GLVSRQLEOHVHQODPD\RUtDGHODVWLHQGDV
de iluminación, centros de construcción y
PLQRULVWDVJUDQGHV6ROLFLWHODERPELOODGHEDVH
05*8
Superficies
de acero
inoxidable
de la
campana
Cuidado y limpieza
Campana de chimenea
Filtro de
carbón
(en algunos
modelos)
NOTA: 1RXWLOLFHERPELOODVPD\RUHVD
YROWLRV\YDWLRVRODVOXFHVVHDSDJDUiQ
DXWRPiWLFDPHQWH\ORVDQLOORVTXHURGHDQORV
ERWRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRVHLOXPLQDUiQSDUD
LQGLFDUTXHODVERPELOODVKDQVXSHUDGRORV
OtPLWHVDFHSWDEOHV
5HJXODUPHQWHSXODODSDUWHH[WHUQDGHDFHUR
LQR[LGDEOHFRQ6WDLQOHVV6WHHO0DJLF
y el paño
de pulido Monogram, para preservar y proteger
HODFDEDGRILQR
3DUDQRUD\DUHODFDEDGRILQRGHODFHURLQR[LGDEOH
pase el paño en la misma dirección de la veta
FXDQGRSXODROLPSLHFXDOTXLHUVXSHUILFLHGHDFHUR
LQR[LGDEOH
Para una limpieza regular, utilice agua limpia y
un paño suave. Si las manchas persisten, limpie
FRQXQGHWHUJHQWHVXDYHSDUDYDMLOODXWLOL]DQGRXQ
SDxRVXDYHRHVSRQMLOODQRDEUDVLYD3DUDPDQFKDV
PiVUHEHOGHVSUHSDUHXQDVROXFLyQGHGH
YLQDJUHEODQFRRURMR\GHDJXD,QWURGX]FD
XQSDxRVXDYHHQODVROXFLyQ\IURWHVREUHHODFHUR
LQR[LGDEOHSDUDTXLWDUODPDQFKD6LHVWRVPpWRGRV
QRTXLWDQODVPDQFKDVVXFLHGDGRUHVLGXRVOODPH
DO*(&$5(6
NOTA: Vuelva a aplicar Stainless Steel Magic con
el paño de pulido Monogram después de limpiar o
si su unidad entra en contacto con agua, a fin de
SURWHJHUHODFDEDGRILQR
Stainless Steel Magic y el paño de pulido
0RQRJUDPVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHVDWUDYpV
de Piezas y accesorios de GE, 800.626.2002
o monogram.com.
Para solicitar Stainless Steel Magic, solicite el
número de pieza WX10X15.
1RXWLOLFHFHUDRSRPDGDSDUDDUWHIDFWRVVREUH
QLQJXQDVXSHUILFLHGHDFHURLQR[LGDEOH
1RXWLOLFHHVSRQMLOODVDEUDVLYDVOLPSLDGRUHVHQSROYR
OHMtDROLPSLDGRUHVTXHFRQWHQJDQOHMtDSRUTXHHVWRV
SURGXFWRVSXHGHQUD\DU\GDxDUHODFDEDGR
/DJDUDQWtDQRFXEUHGDxRVSURYRFDGRVSRU
métodos de limpieza inapropiados.
Si el modelo no tiene ventilación al exterior, el
DLUHVHUHFLUFXODUiDWUDYpVGHXQILOWURGHFDUEyQ
GHVHFKDEOHTXHD\XGDDUHPRYHUKXPR\RORUHV
(OILOWURGHFDUEyQGHEHFDPELDUVHFXDQGRHVWp
evidentemente sucio o decolorado (usualmente
después de 6 a 12 meses, dependiendo del uso
de la campana).
NOTA: 12HQMXDJXHRODYHHOILOWURGHFDUEyQHQ
XQODYDSODWRVDXWRPiWLFR
El filtro de carbón no se pueden limpiar. Debe
cambiarse.
Solicite el filtro de carbón WB02X11348.
3DUDFRQVXOWDUVREUHODDGTXLVLFLyQGHILOWURVGH
FDUEyQGHUHFDPELRRSDUDDYHULJXDUODGLUHFFLyQ
GHOGLVWULEXLGRUPiVFHUFDQRSRUIDYRUOODPHDO
VLJXLHQWHQ~PHURWHOHIyQLFRJUDWXLWR
Centro nacional de piezas 800.626.2002
Para retirar
1. 4XLWHHOILOWURGHPHWDO³YHUODVHFFLyQ)LOWURGH
grasa de metal.
2. 4XLWHHOILOWURGHFDUEyQGHODPLVPDPDQHUDTXH
HOILOWURGHJUDVDGHPHWDOSUHVLRQDQGRODWUDED
GHOILOWURKDFLDDGHQWURSDUDOLEHUDUOR-DOHGHO
ILOWURKDFLDDEDMR\TXtWHOR
Para reemplazar:
1.,QVHUWHHOILOWURQHJURGHFDUEyQHQODDEHUWXUD
3UHVLRQHODWUDEDVREUHDPERVODGRVKDFLDHO
FHQWUR\HQJDQFKHHOUHERUGH
2.&DPELHHOILOWURGHPHWDO³YHUODVHFFLyQ)LOWUR
de grasa de metal.
35
¿Preguntas?
¡Utilice este
solucionador
de problemas!
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES
EL VENTILADOR SE El ventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad
ENCIENDE O AUMENTA HQIRUPDDXWRPiWLFDVLODVWHPSHUDWXUDVGHFRFFLyQVHHOHYDQ
LA VELOCIDAD GHPDVLDGR(OYHQWLODGRUVHDSDJDUiDXWRPiWLFDPHQWHRGLVPLQXLUi
AUTOMÁTICAMENTE Y ODYHORFLGDGFXDQGRODVWHPSHUDWXUDVEDMHQKDVWDXQQLYHO
NO PUEDE APAGARSE DSURSLDGR(OYHQWLODGRUWDPELpQVHHQFHQGHUiDXWRPiWLFDPHQWH
O REDUCIRSE cuando los elementos electrónicos se calienten demasiado.
SU VELOCIDAD NOTA: &XDQGRODFDUDFWHUtVWLFDGHYHQWLODGRUDXWRPiWLFRVH
encuentra encendida, se puede programar el ventilador en
XQDFRQILJXUDFLyQPiVDOWDSHURQRHQXQDPiVEDMDRHQDSDJDGR
EL VENTILADOR NO  (OIXVLEOHSXHGHKDEHUVHTXHPDGRRHOGLV\XQWRUSXHGHKDEHU
FUNCIONA CUANDO SE VDOWDGR&DPELHHOIXVLEOHRYXHOYDDFRQILJXUDUHOGLV\XQWRU
LO ENCIENDE
 (OLQWHUUXSWRUGHGHVFRQH[LyQGHHQHUJtDXELFDGRGHQWURGHOD
FDPSDQDSXHGHHVWDUDSDJDGR4XLWHHOILOWURGHJUDVDGHPHWDO
\GHFDUEyQVLVHFXHQWDFRQXQR\DFFLRQHHOLQWHUUXSWRU
6ROXFLRQDGRUGHSUREOHPDV
Campana de chimenea
UBIQUE EL INTERRUPTOR ON/OFF (encendido/apagado).
1.3UHVLRQHKDFLDDGHQWURSDUDOLEHUDUOR\EDMHHOSDQHOGHODWDSDGHO
filtro en el frente.
2.3UHVLRQHODWUDEDGHOILOWURKDFLDODDEHUWXUD\MDOHKDFLDDEDMRSDUD
TXLWDUOR
3. 4XLWHHOILOWURGHFDUEyQVLVHFXHQWDFRQXQR
%XVTXHGHQWURGHOFRPSDUWLPHQWRGHOPRWRU\XELTXHHOLQWHUUXSWRU
212))HQFHQGLGRDSDJDGRHQHOIUHQWHGHODDEHUWXUD
5. 3UHVLRQHHOLQWHUUXSWRUHQODSRVLFLyQ21HQFHQGLGR
NOTA: 6LHOYHQWLODGRUGHODFDPSDQDGHEHTXLWDUVHSDUDUHFLELU
servicio técnico, utilice el interruptor de desconexión para su
VHJXULGDG3UHVLRQHHOLQWHUUXSWRUHQODSRVLFLyQ2))DSDJDGR
Interruptor de
ERWyQGHSUHVLyQ
(visión horizontal
desde el interior
GHODDEHUWXUD
7UDED
del filtro
Presione las
HVTXLQDVSDUD
GHVWUDEDU
36
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES
EL VENTILADOR NO  $VHJ~UHVHGHTXHHO filtro de grasa de metal y el filtro de carbón
CIRCULA EL AIRE O (si se cuenta con uno) estén presentes. Limpie el filtro de grasa
MUEVE EL AIRE MÁS de metal (ver la sección Filtro de grasa de metal) y, si la campana
LENTAMENTE QUE VHUHFLUFXODQRVHYHQWLODKDFLDHOH[WHULRUFDPELHHOILOWURGHFDUEyQ
LO NORMAL (ver la sección Filtro de carbón6LODOLPSLH]D\HOUHFDPELRGHILOWURV
QRFRUULJHQHOSUREOHPDOODPHDOVHUYLFLRWpFQLFR
 6HUHTXLHUHVXILFLHQWHUHSRVLFLyQUHHPSOD]RGHDLUHSDUDTXHORV
artefactos con salida de aire funcionen de acuerdo con sus
calificaciones energéticas. Controle los códigos locales de
FRQVWUXFFLyQTXHSRGUiQUHTXHULURDFRQVHMDUHQIiWLFDPHQWHHO
uso de reposición de aire. Para acceder a soluciones de aire
GLVSRQLEOHVYLVLWHGEAppliances.com.
EL VENTILADOR SE  (OPRWRUSUREDEOHPHQWHVHHVWiVREUHFDOHQWDQGR\VHDSDJDVROR
ENCIENDE Y APAGA Esto puede dañar el motor. Asegúrese de que el filtro esté limpio y
TODO SIN PARAR verifique que no haya taponamientos en el conducto. Si continúa
el ciclo de apagado y encendido, llame al servicio técnico.
LAS LUCES NO  /DVOXFHVVHUHHPSOD]DURQFRQERPELOODVGHOtPLWHVPD\RUHVD
FUNCIONAN Y LOS ORVYROWLRV\YDWLRV8WLOLFHODERPELOODGHOWLSR\WDPDxR
ANILLOS UBICADOS correctos. Ver la sección Bombillas de luz.
ALREDEDOR DE LOS
BOTONES DE
FUNCIONAMIENTO
PARPADEAN
LA LUZ NO SE MANTIENE  8WLOLFHERPELOODVKDOyJHQDVGHYROWLRVYDWLRV05FRQXQD
EN LA CONFIGURACIÓN EDVH*8\DVHJ~UHVHGHTXHHVWpQELHQFRORFDGDV(VLPSRUWDQWH
ALTA XWLOL]DUERPELOODVTXHQRVXSHUHQHOYDWDMHUHFRPHQGDGR/DV
ERPELOODVFRQXQYDWDMHVXSHULRUKDUiQTXHORVDQLOORVH[WHUQRV
SDUSDGHDQ\ODVOXFHVQRIXQFLRQDUiQHQORVQLYHOHVPiVDOWRV
Ver la sección Bombillas de luz.
LOS CONTROLES DE LA Desconecte la energía de la campana apagando el disyuntor o
CAMPANA NO FUNCIONAN TXLWDQGRHOIXVLEOHGHODFDMDGHIXVLEOHV(VSHUHVHJXQGRVSDUD
CORRECTAMENTE TXHORVFRQWUROHVGHODFDPSDQDVHUHFRQILJXUHQ\OXHJRFDPELHHO
IXVLEOHRYXHOYDDDFWLYDUHOGLV\XQWRU
SI SE PRESIONAN  3DUDTXHSXHGDSURJUDPDUIiFLOPHQWHORVFRQWUROHVHQOD
CONSECUTIVAMENTE LOS FRQILJXUDFLyQGHVHDGDODFDPSDQDHVWiGLVHxDGDSDUDTXH
BOTONES DE LUZ O DEL ORVERWRQHVGHOX]\GHOYHQWLODGRUVHGHVSODFHQHQWUH
VENTILADOR, CAMBIARÁ configuraciones. Esto es normal.
LA CONFIGUACIÓN DE LA
MÁS BAJA A APAGADO
A LA CONFIGURACIÓN
MÁS ALTA, O DE LA MÁS
ALTA A APAGADO, A LA
CONFIGURACIÓN MÁS BAJA
CUANDO SE PRESIONA  3DUDVXFRPRGLGDGHVQRUPDOTXHODVOXFHV\HOYHQWLODGRU
EL BOTÓN MEMORY/OFF ´UHFXHUGHQµVX~OWLPDFRQILJXUDFLyQFXDQGRSUHVLRQDHOERWyQ
(MEMORIA/APAGADO) 0HPRU\2II6LVyORGHVHDHQFHQGHUODVOXFHVSUHVLRQHHOERWyQ
PARA ENCENDER LA “FAN +” (ventilador +) (o el “FAN –”) (ventilador –) para apagar el ventilador.
LUZ, EN SU LUGAR SE &XDQGRYXHOYDDHQFHQGHUODFDPSDQDVyORIXQFLRQDUiQODVOXFHV
ENCIENDE EL NOTA: Se pueden encender y apagar las luces y el ventilador por
VENTILADOR VHSDUDGRXWLOL]DQGRORVERWRQHV´µR´²µ
¿Preguntas?
¡Utilice este
solucionador
de problemas!
6ROXFLRQDGRUGHSUREOHPDV
Campana de chimenea

Notas
Campana de chimenea
38
Notas
Campana de chimenea
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la
tranquilidad de que si alguna vez necesita información o
asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que
tiene que hacer es llamar en forma gratuita!
GE Answer
Center
®
800.626.2000
&XDQGRWHQJDXQDFRQVXOWDVREUHFXDOTXLHUDUWHIDFWRLPSRUWDQWH0RQRJUDPHOVHUYLFLRGH
información GE Answer Center
®
HVWDUiOLVWRSDUDD\XGDUOR6XOODPDGD³\VXSUHJXQWD³VHUiQ
UHVSRQGLGDVUiSLGD\FRUWpVPHQWH<XVWHGSXHGHOODPDUHQFXDOTXLHUPRPHQWR(OVHUYLFLR*(
Answer Center
®
HVWiDELHUWRKRUDVDOGtDGHOXQHVDViEDGR
O
9LVLWHQXHVWURVLWLRZHE monogram.com
Servicio
preferido
Monogram
800.444.1845
8QSURIHVLRQDOGHVHUYLFLRWpFQLFRGH*(OHEULQGDUiXQVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQH[SHUWR
SURJUDPDGRHQXQPRPHQWRTXHUHVXOWHFRQYHQLHQWHSDUDXVWHG0XFKDVORFDFLRQHVRSHUDGDV
por la compañía de servicio técnico de GE le ofrecen un servicio en el día o al día siguiente, a
FXDQGRVHDFRQYHQLHQWHSDUDXVWHGDPDSPGtDVGHVHPDQDDPD
SPViEDGRV\GRPLQJRV1XHVWURVWpFQLFRVFDSDFLWDGRVHQODIiEULFDFRQRFHQHODUWHIDFWRSRU
FRPSOHWRDVtTXHODPD\RUSDUWHGHODVUHSDUDFLRQHVSXHGHHIHFWXDUVHHQVyORXQDYLVLWD
Contratos de
servicio técnico
800.626.2224
8VWHGSXHGHHVWDUWUDQTXLORGHTXHHO6HUYLFLR7pFQLFRGH*(HVWDUiDOOtSDUDD\XGDUORFXDQGR
ILQDOLFHVXJDUDQWtD$GTXLHUDXQFRQWUDWR*(PLHQWUDVVXJDUDQWtDVLJXHYLJHQWH\UHFLELUiXQ
descuento sustancial. Con un contrato de varios años, usted se asegura servicio técnico futuro
con los precios de hoy.
Piezas y
accesorios
800.626.2002
Las personas calificadas para arreglar sus propios artefactos puedenUHFLELUODVSLH]DVR
DFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHHQVXVKRJDUHV(OVLVWHPDGHSLH]DVGH*(RIUHFHDFFHVRDPiVGH
UHSXHVWRV«\WRGDVODV3LH]DVGH5HSXHVWR*HQXLQDVGH*(WLHQHQJDUDQWtDWRWDO6HDFHSWDQWDUMHWDV
VISA, MasterCard y Discover.
Las instrucciones de mantenimiento del usuario incluidas en este manual cubren los
procedimientos a realizar por cualquier usuario. Cualquier otra clase de arreglos deben ser
efectuados por personal de servicio técnico calificado. Debe tenerse mucho cuidado, porque los
arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro.
Para
clientes con
necesidades
especiales…
800.626.2000
GE le ofrece, en forma gratuita, un folleto para ayudar a planificar una
FRFLQDOLEUHGHEDUUHUDVSDUDSHUVRQDVFRQPRYLOLGDGOLPLWDGD
/RVFRQVXPLGRUHVFRQSUREOHPDVDXGLWLYRVRGHKDEODTXHWLHQHQDFFHVR
a un TDD (teléfono para sordomudos) o un teletipo convencional pueden
llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322) para solicitar información o servicio
técnico.
Servicios al consumidor
Campana de chimenea
39
$OJXQRVHVWDGRVSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVLQFLGHQWDOHV
o resultantes, por lo tanto esta exclusión o limitación puede no aplicarse en su caso. Este
JDUDQWtDOHRWRUJDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRV\XVWHGSXHGHFRQWDUFRQRWURVGHUHFKRVTXH
SXHGHQYDULDUGHHVWDGRDHVWDGRSURYLQFLDDSURYLQFLD
3DUDFRQRFHUVXVGHUHFKRVOHJDOHVHQVXHVWDGRSURYLQFLDFRQVXOWHDVXRILFLQD
GHOFRQVXPLGRUORFDORHVWDWDOSURYLQFLDORDO)LVFDO*HQHUDOGHVXHVWDGR
Garante en los EE.UU.: General Electric Company, Louisville, KY 40225
Garante en Canadá: Mabe Canada Inc.
40
GE Appliances & Lighting
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
GEAppliances.com
Garantía
Campana de chimenea
GARANTÍA DE SU CAMPANA MONOGRAM
Abroche el comprobante de venta o cheque compensado
aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original
para obtener servicio técnico cubierto por la garantía.
ELEMENTOS
CUBIERTOS
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Durante un año a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas
\VHUYLFLRWpFQLFRHQVXKRJDUSDUDUHSDUDURUHHPSOD]DUFXDOTXLHUSDUWHGHVXFDPSDQDTXH
IDOOHGHELGRDGHIHFWRVHQODIDEULFDFLyQ
(VWDJDUDQWtDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\FXDOTXLHUGXHxRSRVWHULRUSDUDSURGXFWRV
DGTXLULGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORVHVWDGRVFRQWLQHQWDOHV+DZDL:DVKLQJWRQ'&R
&DQDGi6LHOSURGXFWRVHHQFXHQWUDHQXQDUHJLyQGRQGHQRKD\6HUYLFLR7pFQLFRGH*(XVWHGVHUi
UHVSRQVDEOHGHOFDUJRGHOYLDMHRXVWHGSXHGHWHQHUTXHOOHYDUHOSURGXFWRDXQ6HUYLFLR7pFQLFR
$XWRUL]DGRGH*(SDUDHIHFWXDUODUHSDUDFLyQ(Q$ODVNDODJDUDQWtDHVODPLVPDVDOYRTXHHV
/,0,7$'$SRUTXHXVWHGGHEHSDJDUHOHQYtRGHOSURGXFWRDODWLHQGDGHVHUYLFLRWpFQLFRRORVJDVWRV
GHYLDMHGHOWpFQLFRKDVWDVXKRJDU
7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDGHEHVXPLQLVWUDUVHSRUSDUWHGHQXHVWURV&HQWURVGH6HUYLFLRGH)iEULFD
o por técnicos autorizados de Customer Care
®
GXUDQWHXQKRUDULRQRUPDOGHWUDEDMR
6LVXDUWHIDFWRUHTXLHUHVHUYLFLRWpFQLFRGXUDQWHHOSHUtRGRGHJDUDQWtDRGHVSXpVGHOPLVPRHQORV
((88OODPHDO(Q&DQDGi7HQJDHOQ~PHURGHVHULH\GHPRGHORD
mano cuando llame para solicitar un servicio técnico.
ELEMENTOS
NO CUBIERTOS
Visitas a su hogar para enseñarle a usar el
producto.
Reemplazo de fusibles domésticos o la
reconfiguración de disyuntores.
Daños incidentales o resultantes
provocados por posibles defectos en este
artefacto.
Recambio de los filtros reemplazables.
Daños al producto provocados por
accidentes, incendios, inundaciones o
fuerza mayor.
Daños provocados después de la entrega.
Fallas del producto si se utiliza para un
objetivo diferente del previsto o se usa de
forma comercial.
Instalación inadecuados.
Si tiene un problema con la instalación,
comuníquese con su vendedor o
instalador. Usted es responsable de
suministrar adecuadas instalaciones
eléctricas, de gas, de salida y otras
conexiones como se describe en las
Instrucciones de Instalación incluidas con
el producto.
Producto no accesible para prestar el
servicio técnico solicitado.
Instalación o servicio técnico para
sistemas con reposición (reemplazo) de
aire.
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRUHFXUVRHVOD
reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada.
Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud
para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o el período más
corto permitido por la ley.
Printed in Mexico
49-80513-3
01-13 GE
monogram.com

Transcripción de documentos

Owner’s Manual 30" Chimney Vent Hood For Model: ZV830 30" (76,2 cm) Hotte aspirante Manuel du propriétaire Pour la Modèles : ZV830 La section française commence à la page 17 Campana de ventilación de chimenea de 30" (76,2 cm) Manual del propietario Para Modelo: ZV830 La sección en español empieza en la página 29 49-80513-3 01-13 GE Información para el consumidor Campana de chimenea Introducción Su nuevo campana de chimenea Monogram hace una elocuente declaración de estilo y diseño. Si ORKDHOHJLGRSRUVXSXUH]DGHGLVHxRRVXDSOLFDGDDWHQFLyQDORVGHWDOOHV³RSRUDPEDVUD]RQHV³ XVWHGGHVFXEULUiTXHODFRPELQDFLyQVXSHULRUGHIRUPDV\IXQFLRQHVGHVXFDPSDQDGHFKLPHQHD 0RQRJUDPORGHOHLWDUiGXUDQWHPXFKRVDxRV Su campana de chimenea Monogram cuenta con un diseño elegante y al mismo tiempo ofrece la ventilación necesaria durante la cocción de alimentos. /DLQIRUPDFLyQGHODVSiJLQDVVLJXLHQWHVORD\XGDUiQDRSHUDU\PDQWHQHUVXFDPSDQDGHFKLPHQHD de una manera adecuada. Contenidos Servicios para el consumidor Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Número de modelo y de serie . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Números telefónicos importantes . . . . . . . . . . . . 39 6ROXFLRQDGRUGHSUREOHPDV . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36 Controles y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Antes de usar su campana de chimenea /HDHVWHPDQXDOFRQGHWHQLPLHQWR6XREMHWLYR es ayudarlo a operar y mantener su nuevo campana de chimenea de una manera adecuada. 6LQRHQWLHQGHDOJRRQHFHVLWDPiVD\XGDKD\ una lista de números gratuitos de atención al cliente en la sección trasera de este manual. Manténgalo a mano para responder sus preguntas. 9LVLWHQXHVWURVLWLR:HEmonogram.com Escriba los números de modelo y de serie 8VWHGSXHGHHQFRQWUDUORVHQXQDHWLTXHWDVREUH la campana. $QWHVGHHQYLDUODWDUMHWDWHQJDDELHQHVFULELU ORVQ~PHURVDTXt (VWRVQ~PHURVWDPELpQVHHQFXHQWUDQHQOD 7DUMHWDGH5HJLVWURGH3URSLHGDGGH3URGXFWR HPEDODGDHQIRUPDVHSDUDGDFRQVXFDPSDQD Número de modelo 9LVWHPRQRJUDPFRP\KDJDFOLFHQ´5HJLVWUH su artefacto” para registrar su campana de chimenea. Si usted recibió un campana dañado Cuidado y limpieza %RPELOODVGHOX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )LOWURGHFDUEyQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de grasa de metal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6XSHUILFLHVGHDFHURLQR[LGDEOHGHODFDPSDQD . . . 34 34 33 33 34 O Número de serie 8WLOLFHHVWRVQ~PHURVHQFXDOTXLHU correspondencia o llamadas de servicio técnico relacionadas con su campana. &RPXQtTXHVHGHLQPHGLDWRFRQHOYHQGHGRU RFRQVWUXFWRU TXHOHYHQGLyHOFDPSDQD 29 Información para el consumidor Campana de chimenea Ahorre tiempo y dinero $QWHVGHVROLFLWDUVHUYLFLRWpFQLFRYHULILTXHHO 6ROXFLRQDGRUGHSUREOHPDVXELFDGRHQODSDUWH trasera de este manual. ,QFOX\HXQDOLVWDGHSUREOHPDVRSHUDWLYRVPHQRUHV TXHXVWHGSXHGHFRUUHJLUVROR Si necesita servicio técnico 3DUDREWHQHUVHUYLFLRWpFQLFRGLUtMDVHDODSiJLQD de Servicios para el consumidor en la parte trasera de este manual. '(638e6VLD~QDVtQRHVWiVDWLVIHFKR HVFULEDWRGRVORVGHWDOOHV³LQFOX\HQGRQ~PHUR WHOHIyQLFR³D Estamos orgullosos de nuestro servicio y GHVHDPRVTXHXVWHGTXHGHVDWLVIHFKR6LSRU DOJXQDUD]yQQRHVWiVDWLVIHFKRFRQHOVHUYLFLR TXHUHFLEHDTXtLQFOXLPRVDOJXQRVSDVRVD VHJXLUSDUDREWHQHUPiVD\XGD 35,0(52FRQWDFWHDODVSHUVRQDVTXHUHDOL]DURQ HOVHUYLFLRHQVXDUWHIDFWR([SOLTXHSRUTXpQR HVWiVDWLVIHFKR(QODPD\RUtDGHORVFDVRVHVWR VROXFLRQDUiHOSUREOHPD 30 0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225 INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A.8VHHVWHXQLGDGVRODPHQWHGHODPDQHUDTXHHO IDEULFDQWHORLQGLTXH6LXVWHGWLHQHSUHJXQWDVSyQJDVH HQFRQWDFWRFRQHOIDEULFDQWH B. Antes de proporcionar servicio o de limpiar la unidad, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio \FLHUUHHOPHFDQLVPRGHVHJXULGDGSDUDHYLWDUTXH alguien lo conecte accidentalmente. Cuando no exista un dispositivo de cierre de seguridad, amarre un aviso YLVLEOHFRPRXQDHWLTXHWDDOSDQHOGHVHUYLFLRKDFLHQGR la advertencia. C. No use esta unidad con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. D. (VWDXQLGDGGHEHHVWDUFRQHFWDGDDWLHUUD PRECAUCIÓN: PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL SOLAMENTE. NO USE PARA EXPULSAR MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA DE ESTUFA QUEMADA, HAGA LO SIGUIENTE *: A. &217(1*$/$6//$0$6FRQXQDWDSDTXHDMXVWHELHQ VREUHODVDUWpQFRQXQDOiPLQDSDUDKDFHUGXOFHVRFRQ XQDEDQGHMDPHWiOLFD\OXHJRDSDJXHHOTXHPDGRU 7(1*$&8,'$'2'(1248(0$56(6LODVOODPDVQRVH DSDJDQLQPHGLDWDPHQWH(9$&8((//8*$5<//$0($/ '(3$57$0(172'(%20%(526 B.181&$$*$55(81$6$57e1281$2//$48(6( (1&8(175((1//$0$6³6HSRGUtDTXHPDU C. 1  286($*8$LQFOX\HQGRSDxRVGHFRFLQDRWRDOODV KXPHGHFLGDV³HVWRKDUiTXHRFXUUDXQDH[SORVLyQGH vapor violenta. D. 8VHXQH[WLQWRU62/$0(17(VL 1. 8VWHGVDEHTXHWLHQHXQH[WLQWRU&ODVH$%&\VLXVWHG \DVDEHFyPRRSHUDUOR 2. (OIXHJRHVSHTXHxR\HVWiFRQWHQLGRDOiUHDGRQGH comenzó. 3.(OGHSDUWDPHQWRGHERPEHURVKDVLGROODPDGR 4.8VWHGHVWiOXFKDQGRFRQWUDODVOODPDVFRQVXV espaldas hacia una salida. * Basado en “Ideas para la seguridad en la cocina”, SXEOLFDGRSRU1)3$ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: A. 1XQFDGHMHXQLGDGHVGHVXSHUILFLHVVLQODDWHQFLyQGHELGD HQVHOHFFLRQHVDOWDV&XDQGRVHHVWiKLUYLHQGRDOJR\ ocurren derramamientos, estos podrían causar humo y TXHORVGHUUDPDPLHQWRVJUDVRVRVVHLQFHQGLHQ&DOLHQWH los aceites lentamente a selecciones medias \EDMDV B. Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego DOWRRFXDQGRIODPEHHDOLPHQWRV &UHSHV6X]HWWH &KHUULHV-XELOHH)ODPEHDGRGH&DUQHFRQ3LPLHQWD  C. /LPSLHHOYHQWLODGRUFRQIUHFXHQFLD/DJUDVDQRGHEH acumularse en el ventilador o en el filtro. D. Use una sartén de tamaño apropiado. Siempre use piezas de cocina apropiadas para el tamaño del elemento de la superficie. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. (  OWUDEDMRGHLQVWDODFLyQ\HODODPEUDGRHOpFWULFRGHEH hacerlo una persona(s) calificada conforme a todos ORVFyGLJRV\HVWiQGDUHVDSOLFDEOHVLQFOX\HQGRXQD FRQVWUXFFLyQDSUREDGDSRUHOLQVSHFWRUGHLQFHQGLRV B. 6XILFLHQWHDLUHHVQHFHVDULRSDUDXQDFRPEXVWLyQ apropiada y para deshacerse de los gases a través GHXQDVDOLGDGHKXPR FKLPHQHD GHHTXLSRVTXH TXHPDQFRPEXVWLEOHVSDUDSUHYHQLUUHWURDOLPHQWDFLyQ 6LJDODVUHFRPHQGDFLRQHVGHOIDEULFDQWHGHOHTXLSRGH FDOHQWDPLHQWR\ORVHVWiQGDUHVGHVHJXULGDGWDOHVFRPR ORVSXEOLFDGRVSRUOD$VRFLDFLyQQDFLRQDOGHSURWHFFLyQGH incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración $6+5$( \ORVFyGLJRVGHODVDXWRULGDGHVORFDOHV&XDQGR corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) GHDLUHGHDFXHUGRFRQORVUHTXLVLWRVGHOFyGLJRORFDO de construcción. Para acceder a soluciones de aire GLVSRQLEOHVYLVLWHGEAppliances.com. C. Cuando se encuentre cortando o taladrando en la pared RHQHOWHFKRQRGDxHORVDODPEUDGRVHOpFWULFRVXRWUDV utilidades escondidas. '/RVYHQWLODGRUHVFRQFRQGXFWRVGHEHQHVWDUVLHPSUH ventilados hacia el exterior. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SOLAMENTE USE CONDUCTOS METÁLICOS. • No intente reparar o reemplazar ninguna parte de su FDPSDQDDQRVHUTXHORUHFRPLHQGHHVSHFtILFDPHQWH HVWHPDQXDO&XDOTXLHURWURVHUYLFLRGHEHVHUUHIHULGRD un técnico calificado. PRECAUCIÓN: LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. DISPOSITIVO OPERADO AUTOMÁTICAMENTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, DESCONECTE DE LA FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE EFECTUAR REPARACIONES. LA UNIDAD SE ENCUENTRA EQUIPADA CON UN INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN INTEGRAL UBICADO DENTRO DEL CUERPO DEL VENTILADOR. 31 Controles y características Campana de chimenea Controles LIGHT FAN 5 4 1 Botón MEMORY/OFF (memoria/apagado). 3UHVLRQHSDUDEXVFDUFRQILJXUDFLRQHV guardadas del ventilador y las luces. Para guardar configuraciones deseadas del YHQWLODGRU\ODVOXFHV   3UHVLRQHHOERWyQ0(025<2)) PHPRULD apagado). 2. Seleccione las configuraciones deseadas.   3UHVLRQH0(025<2))SDUDJXDUGDU   / DFDPSDQDVHDSDJDUi\ODVFRQILJXUDFLRQHV TXHGDUiQJXDUGDGDV NOTAS: ‡&XDQGRFXDOTXLHUERWyQVHHQFXHQWUHDFWLYR (encendido), todos los anillos exteriores se LOXPLQDUiQ ‡/DFDPSDQDSXHGHDSDJDUVH 2)) HQ FXDOTXLHUPRPHQWRSUHVLRQDQGRHOERWyQ 0(025<2)) PHPRULDDSDJDGR  ‡6LHPSUHGHVDFWLYH DSDJXH ORVERWRQHV cuando no esté usando la campana. 2 Botón LIGHT INCREASE ON/OFF (aumento de luz encendido/apagado). Presione para encender o aumentar el nivel de luz. Los ERWRQHVOHSHUPLWHQGHVSOD]DUVHKDVWDOD configuración deseada. (Existen cuatro niveles GHOX]FRQILJXUDFLRQHV\DSDJDGR 2))  3 Botón LIGHT DECREASE ON/OFF (disminución de luz encendido/apagado). Presione para HQFHQGHURGLVPLQXLUHOQLYHOGHOX]/RVERWRQHV le permiten desplazarse hasta la configuración GHVHDGD ([LVWHQFXDWURQLYHOHVGHOX] FRQILJXUDFLRQHV\DSDJDGR 2))  32 3 MEMORY/OFF 2 1 4 Botón FAN INCREASE ON/OFF (aumento de ventilador encendido/apagado). Presione para encender o aumentar las configuraciones del YHQWLODGRU/RVERWRQHVOHSHUPLWHQGHVSOD]DUVH hasta la configuración deseada. (Utilice para FRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQ/2: EDMD 0(' PHGLD +,*+ DOWD %2267 LPSXOVR  RHQ2)) DSDJDGR  5 Botón FAN DECREASE ON/OFF (disminución de ventilador encendido/apagado). Presione para encender o disminuir las configuraciones GHOYHQWLODGRU/RVERWRQHVOHSHUPLWHQ desplazarse hasta la configuración deseada. (Utilice para configurar la velocidad del YHQWLODGRUHQ/2: EDMD 0(' PHGLD +,*+ DOWD %2267 LPSXOVR RHQ2)) DSDJDGR  %2267 LPSXOVR ³Funciona cinco minutos en ODFRQILJXUDFLyQPi[LPDGHOYHQWLODGRU\OXHJR DXWRPiWLFDPHQWHVHUHFRQILJXUDHQ+,*+ DOWD  NOTA:%2267 LPSXOVR SXHGHPDQWHQHUVHPiV de cinco minutos cuando se activa mediante el VHQVRUDXWRPiWLFR CARACTERÍSTICA DE VENTILADOR $8720È7,&2³(OYHQWLODGRUGHODFDPSDQD se enciende o aumenta la velocidad en forma automática si las temperaturas de cocción se elevan demasiado. El ventilador se apagará automáticamente o disminuirá la velocidad cuando las temperaturas bajen hasta un nivel apropiado. NOTA: &XDQGRODFDUDFWHUtVWLFDDXWRPiWLFDVH encuentra encendida, se puede programar el YHQWLODGRUHQXQDFRQILJXUDFLyQPiVDOWDSHUR QRHQXQDPiVEDMDRHQDSDJDGR Cuidado y limpieza Campana de chimenea Para su seguridad Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía desde el panel de servicio y EORTXHHpVWH~OWLPRSDUDHYLWDUHODFFLRQDPLHQWR Panel del filtro 6HDFXPXODUiJUDVDHQHOSDQHOGHOILOWUR(OSDQHOHV DSWRSDUDODYDYDMLOODV\GHEHOLPSLDUVHFDGDPHVHV o según sea necesario. 1. 3UHVLRQHKDFLDDGHQWURSDUDOLEHUDUOR\EDMHHO panel de la tapa del filtro. de la energía de manera accidental. Si el panel de VHUYLFLRQRSXHGHEORTXHDUVHFRORTXHXQDHWLTXHWD RFDUWHOGHDGYHUWHQFLDVREUHHOSDQHO Presione las HVTXLQDV para GHVWUDEDU 2.4XLWHODVWXHUFDVFLOtQGULFDV\WRUQLOORVGHOD ELVDJUDGHDPERVODGRV'HVSODFHHOSDQHO GHOILOWURKDFLDODL]TXLHUGD\TXtWHOR Tuercas cilíndricas (2) Panel del filtro 3. &RORTXHHOSDQHOGHODWDSDGHOILOWURHQHO ODYDYDMLOODVFRQORVRULILFLRVGHGHVDJHKDFLD DEDMR 127$(OILOWUR6,(035(GHEHHVWDUHQVXOXJDU\HO SDQHOGHOILOWUR6,(035(GHEHHVWDUFHUUDGRFXDQGR la campana se encuentre en uso. Filtro de grasa de metal (OILOWURGHPHWDODWUDSDODJUDVDOLEHUDGDSRUORV DOLPHQWRVGHVGHODHVWXID(OILOWURWDPELpQD\XGD DHYLWDUTXHODVOODPDV GHDOLPHQWRVJUDVD GDxHQ la parte interna de la campana. 3RUHVWDUD]yQHOILOWUR6,(035(GHEHHVWDUHQ VXOXJDU\HOSDQHOGHOILOWUR6,(035(GHEHHVWDU cerrado cuando la campana se encuentre en uso. (OILOWURGHJUDVDHVDSWRSDUDODYDYDMLOODV\GHEH limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario. Presione las HVTXLQDV para GHVWUDEDU Para retirar: 1.3UHVLRQHKDFLDDUULEDVREUHODVGRVHVTXLQDV frontales del panel de la tapa del filtro para GHVWUDEDUOR%DMHHOSDQHOSDUDSRGHUDFFHGHU al filtro. 2.3UHVLRQHODWUDEDGHOILOWURKDFLDDGHQWURSDUD OLEHUDUOR-DOHGHOILOWURKDFLDDEDMR\TXtWHOR Para reemplazar: 1&RORTXHODVGRVOHQJHWDVGHOERUGHGHOILOWUR GHQWURGHODVUDQXUDVGHXELFDFLyQLQIHULRUHV VREUHHOODGRL]TXLHUGRRGHUHFKRGHODDEHUWXUD de la campana. 7UDED del filtro /LPSLHHOILOWURHQDJXDMDERQRVDFDOLHQWH \HQMXDJXHFRQDJXDOLPSLDROiYHORHQHO ODYDYDMLOODV1RXWLOLFHSURGXFWRVGHOLPSLH]D DEUDVLYRV NOTA:(QHOODYDYDMLOODVVHSURGXFLUiXQDOHYH decoloración. 2.3UHVLRQHHOILOWURKDFLDDUULED\WUiEHORHQVX lugar en la campana. 3. Gire el panel de la tapa del filtro en su posición \SUHVLRQHKDFLDDUULEDVREUHODVGRVHVTXLQDV IURQWDOHVSDUDWUDEDUORHQVXOXJDU 33 Cuidado y limpieza Campana de chimenea Filtro de carbón (en algunos modelos) Superficies de acero inoxidable de la campana Bombillas de luz 34 Si el modelo no tiene ventilación al exterior, el DLUHVHUHFLUFXODUiDWUDYpVGHXQILOWURGHFDUEyQ GHVHFKDEOHTXHD\XGDDUHPRYHUKXPR\RORUHV (OILOWURGHFDUEyQGHEHFDPELDUVHFXDQGRHVWp evidentemente sucio o decolorado (usualmente después de 6 a 12 meses, dependiendo del uso de la campana). NOTA: 12HQMXDJXHRODYHHOILOWURGHFDUEyQHQ XQODYDSODWRVDXWRPiWLFR El filtro de carbón no se pueden limpiar. Debe cambiarse. Solicite el filtro de carbón WB02X11348. 3DUDFRQVXOWDUVREUHODDGTXLVLFLyQGHILOWURVGH FDUEyQGHUHFDPELRRSDUDDYHULJXDUODGLUHFFLyQ GHOGLVWULEXLGRUPiVFHUFDQRSRUIDYRUOODPHDO VLJXLHQWHQ~PHURWHOHIyQLFRJUDWXLWR Centro nacional de piezas 800.626.2002 Para retirar 1. 4XLWHHOILOWURGHPHWDO³YHUODVHFFLyQ)LOWURGH grasa de metal. 2. 4XLWHHOILOWURGHFDUEyQGHODPLVPDPDQHUDTXH HOILOWURGHJUDVDGHPHWDOSUHVLRQDQGRODWUDED GHOILOWURKDFLDDGHQWURSDUDOLEHUDUOR-DOHGHO ILOWURKDFLDDEDMR\TXtWHOR 5HJXODUPHQWHSXODODSDUWHH[WHUQDGHDFHUR LQR[LGDEOHFRQ6WDLQOHVV6WHHO0DJLF™ y el paño de pulido Monogram, para preservar y proteger HODFDEDGRILQR 3DUDQRUD\DUHODFDEDGRILQRGHODFHURLQR[LGDEOH pase el paño en la misma dirección de la veta FXDQGRSXODROLPSLHFXDOTXLHUVXSHUILFLHGHDFHUR LQR[LGDEOH Para una limpieza regular, utilice agua limpia y un paño suave. Si las manchas persisten, limpie FRQXQGHWHUJHQWHVXDYHSDUDYDMLOODXWLOL]DQGRXQ SDxRVXDYHRHVSRQMLOODQRDEUDVLYD3DUDPDQFKDV PiVUHEHOGHVSUHSDUHXQDVROXFLyQGHGH YLQDJUH EODQFRRURMR \GHDJXD,QWURGX]FD XQSDxRVXDYHHQODVROXFLyQ\IURWHVREUHHODFHUR LQR[LGDEOHSDUDTXLWDUODPDQFKD6LHVWRVPpWRGRV QRTXLWDQODVPDQFKDVVXFLHGDGRUHVLGXRVOODPH DO*(&$5(6 NOTA: Vuelva a aplicar Stainless Steel Magic con el paño de pulido Monogram después de limpiar o si su unidad entra en contacto con agua, a fin de SURWHJHUHODFDEDGRILQR Stainless Steel Magic y el paño de pulido 0RQRJUDPVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHVDWUDYpV de Piezas y accesorios de GE, 800.626.2002 o monogram.com. Para solicitar Stainless Steel Magic, solicite el número de pieza WX10X15. 1RXWLOLFHFHUDRSRPDGDSDUDDUWHIDFWRVVREUH QLQJXQDVXSHUILFLHGHDFHURLQR[LGDEOH 1RXWLOLFHHVSRQMLOODVDEUDVLYDVOLPSLDGRUHVHQSROYR OHMtDROLPSLDGRUHVTXHFRQWHQJDQOHMtDSRUTXHHVWRV SURGXFWRVSXHGHQUD\DU\GDxDUHODFDEDGR /DJDUDQWtDQRFXEUHGDxRVSURYRFDGRVSRU métodos de limpieza inapropiados. Para reemplazar: 1.,QVHUWHHOILOWURQHJURGHFDUEyQHQODDEHUWXUD 3UHVLRQHODWUDEDVREUHDPERVODGRVKDFLDHO FHQWUR\HQJDQFKHHOUHERUGH 2.&DPELHHOILOWURGHPHWDO³YHUODVHFFLyQ)LOWUR de grasa de metal. PRECAUCIÓN: Antes de tocarlas, HVSHUHDTXHODVERPELOODVVHHQIUtHQ Para cambiar las bombillas de la luz: 3UHVLRQH\JLUHODERPELOODHQXQGHJLUR /DERPELOODFDHUiKDFLDDEDMR 3. 9XHOYDDFRORFDUXQDERPELOODGHOPLVPRWDPDxR FRORFDQGRODVS~DVGHODERPELOODGHQWURGHODV UDQXUDV\GDQGRGHJLURSDUDWUDEDUHQVXOXJDU (VWDVERPELOODVKDOyJHQDVGHYROWLRV YDWLRV05FRQEDVHV*8VHHQFXHQWUDQ GLVSRQLEOHVHQODPD\RUtDGHODVWLHQGDV de iluminación, centros de construcción y PLQRULVWDVJUDQGHV6ROLFLWHODERPELOODGHEDVH 05*8 NOTA: 1RXWLOLFHERPELOODVPD\RUHVD YROWLRV\YDWLRVRODVOXFHVVHDSDJDUiQ DXWRPiWLFDPHQWH\ORVDQLOORVTXHURGHDQORV ERWRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRVHLOXPLQDUiQSDUD LQGLFDUTXHODVERPELOODVKDQVXSHUDGRORV OtPLWHVDFHSWDEOHV 6ROXFLRQDGRUGHSUREOHPDV Campana de chimenea ¿Preguntas? ¡Utilice este solucionador de problemas! PROBLEMA EL VENTILADOR SE ENCIENDE O AUMENTA LA VELOCIDAD  AUTOMÁTICAMENTE Y NO PUEDE APAGARSE  O REDUCIRSE SU VELOCIDAD  EL VENTILADOR NO FUNCIONA CUANDO SE  LO ENCIENDE CAUSAS POSIBLES • El ventilador de la campana se enciende o aumenta la velocidad  HQIRUPDDXWRPiWLFDVLODVWHPSHUDWXUDVGHFRFFLyQVHHOHYDQ  GHPDVLDGR(OYHQWLODGRUVHDSDJDUiDXWRPiWLFDPHQWHRGLVPLQXLUi  ODYHORFLGDGFXDQGRODVWHPSHUDWXUDVEDMHQKDVWDXQQLYHO  DSURSLDGR(OYHQWLODGRUWDPELpQVHHQFHQGHUiDXWRPiWLFDPHQWH cuando los elementos electrónicos se calienten demasiado. NOTA: &XDQGRODFDUDFWHUtVWLFDGHYHQWLODGRUDXWRPiWLFRVH encuentra encendida, se puede programar el ventilador en  XQDFRQILJXUDFLyQPiVDOWDSHURQRHQXQDPiVEDMDRHQDSDJDGR ‡ (OIXVLEOHSXHGHKDEHUVHTXHPDGRRHOGLV\XQWRUSXHGHKDEHU  VDOWDGR&DPELHHOIXVLEOHRYXHOYDDFRQILJXUDUHOGLV\XQWRU ‡ (OLQWHUUXSWRUGHGHVFRQH[LyQGHHQHUJtDXELFDGRGHQWURGHOD FDPSDQDSXHGHHVWDUDSDJDGR4XLWHHOILOWURGHJUDVDGHPHWDO \GHFDUEyQ VLVHFXHQWDFRQXQR \DFFLRQHHOLQWHUUXSWRU UBIQUE EL INTERRUPTOR ON/OFF (encendido/apagado). 1.3UHVLRQHKDFLDDGHQWURSDUDOLEHUDUOR\EDMHHOSDQHOGHODWDSDGHO filtro en el frente. 2.3UHVLRQHODWUDEDGHOILOWURKDFLDODDEHUWXUD\MDOHKDFLDDEDMRSDUD TXLWDUOR 3. 4XLWHHOILOWURGHFDUEyQVLVHFXHQWDFRQXQR Presione las HVTXLQDVSDUD GHVWUDEDU 7UDED del filtro %XVTXHGHQWURGHOFRPSDUWLPHQWRGHOPRWRU\XELTXHHOLQWHUUXSWRU 212)) HQFHQGLGRDSDJDGR HQHOIUHQWHGHODDEHUWXUD Interruptor de ERWyQGHSUHVLyQ (visión horizontal desde el interior GHODDEHUWXUD 5. 3UHVLRQHHOLQWHUUXSWRUHQODSRVLFLyQ21 HQFHQGLGR  NOTA: 6LHOYHQWLODGRUGHODFDPSDQDGHEHTXLWDUVHSDUDUHFLELU servicio técnico, utilice el interruptor de desconexión para su VHJXULGDG3UHVLRQHHOLQWHUUXSWRUHQODSRVLFLyQ2)) DSDJDGR  35 6ROXFLRQDGRUGHSUREOHPDV Campana de chimenea ¿Preguntas? ¡Utilice este solucionador de problemas! PROBLEMA EL VENTILADOR NO  CIRCULA EL AIRE O MUEVE EL AIRE MÁS LENTAMENTE QUE  LO NORMAL  CAUSAS POSIBLES ‡ $VHJ~UHVHGHTXHHO filtro de grasa de metal y el filtro de carbón (si se cuenta con uno) estén presentes. Limpie el filtro de grasa de metal (ver la sección Filtro de grasa de metal) y, si la campana  VHUHFLUFXOD QRVHYHQWLODKDFLDHOH[WHULRU FDPELHHOILOWURGHFDUEyQ (ver la sección Filtro de carbón 6LODOLPSLH]D\HOUHFDPELRGHILOWURV  QRFRUULJHQHOSUREOHPDOODPHDOVHUYLFLRWpFQLFR  ‡ 6HUHTXLHUHVXILFLHQWHUHSRVLFLyQ UHHPSOD]R GHDLUHSDUDTXHORV artefactos con salida de aire funcionen de acuerdo con sus calificaciones energéticas. Controle los códigos locales de  FRQVWUXFFLyQTXHSRGUiQUHTXHULURDFRQVHMDUHQIiWLFDPHQWHHO uso de reposición de aire. Para acceder a soluciones de aire  GLVSRQLEOHVYLVLWHGEAppliances.com.   EL VENTILADOR SE  ENCIENDE Y APAGA TODO SIN PARAR ‡ (OPRWRUSUREDEOHPHQWHVHHVWiVREUHFDOHQWDQGR\VHDSDJDVROR Esto puede dañar el motor. Asegúrese de que el filtro esté limpio y verifique que no haya taponamientos en el conducto. Si continúa el ciclo de apagado y encendido, llame al servicio técnico. LAS LUCES NO FUNCIONAN Y LOS ANILLOS UBICADOS ALREDEDOR DE LOS BOTONES DE FUNCIONAMIENTO PARPADEAN ‡ /DVOXFHVVHUHHPSOD]DURQFRQERPELOODVGHOtPLWHVPD\RUHVD  ORVYROWLRV\YDWLRV8WLOLFHODERPELOODGHOWLSR\WDPDxR correctos. Ver la sección Bombillas de luz. LA LUZ NO SE MANTIENE EN LA CONFIGURACIÓN ALTA   ‡ 8WLOLFHERPELOODVKDOyJHQDVGHYROWLRVYDWLRV05FRQXQD  EDVH*8\DVHJ~UHVHGHTXHHVWpQELHQFRORFDGDV(VLPSRUWDQWH  XWLOL]DUERPELOODVTXHQRVXSHUHQHOYDWDMHUHFRPHQGDGR/DV  ERPELOODVFRQXQYDWDMHVXSHULRUKDUiQTXHORVDQLOORVH[WHUQRV  SDUSDGHDQ\ODVOXFHVQRIXQFLRQDUiQHQORVQLYHOHVPiVDOWRV Ver la sección Bombillas de luz. LOS CONTROLES DE LA CAMPANA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE  •    Desconecte la energía de la campana apagando el disyuntor o TXLWDQGRHOIXVLEOHGHODFDMDGHIXVLEOHV(VSHUHVHJXQGRVSDUD TXHORVFRQWUROHVGHODFDPSDQDVHUHFRQILJXUHQ\OXHJRFDPELHHO IXVLEOHRYXHOYDDDFWLYDUHOGLV\XQWRU SI SE PRESIONAN ‡ 3DUDTXHSXHGDSURJUDPDUIiFLOPHQWHORVFRQWUROHVHQOD CONSECUTIVAMENTE LOS  FRQILJXUDFLyQGHVHDGDODFDPSDQDHVWiGLVHxDGDSDUDTXH BOTONES DE LUZ O DEL ORVERWRQHVGHOX]\GHOYHQWLODGRUVHGHVSODFHQHQWUH VENTILADOR, CAMBIARÁ configuraciones. Esto es normal. LA CONFIGUACIÓN DE LA MÁS BAJA A APAGADO A LA CONFIGURACIÓN MÁS ALTA, O DE LA MÁS ALTA A APAGADO, A LA CONFIGURACIÓN MÁS BAJA 36 CUANDO SE PRESIONA  EL BOTÓN MEMORY/OFF (MEMORIA/APAGADO) PARA ENCENDER LA LUZ, EN SU LUGAR SE ENCIENDE EL VENTILADOR ‡ 3DUDVXFRPRGLGDGHVQRUPDOTXHODVOXFHV\HOYHQWLODGRU ´UHFXHUGHQµVX~OWLPDFRQILJXUDFLyQFXDQGRSUHVLRQDHOERWyQ 0HPRU\2II6LVyORGHVHDHQFHQGHUODVOXFHVSUHVLRQHHOERWyQ “FAN +” (ventilador +) (o el “FAN –”) (ventilador –) para apagar el ventilador. &XDQGRYXHOYDDHQFHQGHUODFDPSDQDVyORIXQFLRQDUiQODVOXFHV NOTA: Se pueden encender y apagar las luces y el ventilador por VHSDUDGRXWLOL]DQGRORVERWRQHV´µR´²µ Notas Campana de chimenea  Notas Campana de chimenea 38 Servicios al consumidor Campana de chimenea Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Center ® 800.626.2000 &XDQGRWHQJDXQDFRQVXOWDVREUHFXDOTXLHUDUWHIDFWRLPSRUWDQWH0RQRJUDPHOVHUYLFLRGH información GE Answer Center®HVWDUiOLVWRSDUDD\XGDUOR6XOODPDGD³\VXSUHJXQWD³VHUiQ UHVSRQGLGDVUiSLGD\FRUWpVPHQWH<XVWHGSXHGHOODPDUHQFXDOTXLHUPRPHQWR(OVHUYLFLR*( Answer Center®HVWiDELHUWRKRUDVDOGtDGHOXQHVDViEDGR O 9LVLWHQXHVWURVLWLRZHE monogram.com Servicio preferido Monogram 800.444.1845 Para clientes con necesidades especiales… 800.626.2000 Contratos de servicio técnico 800.626.2224 Piezas y accesorios 800.626.2002 8QSURIHVLRQDOGHVHUYLFLRWpFQLFRGH*(OHEULQGDUiXQVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQH[SHUWR SURJUDPDGRHQXQPRPHQWRTXHUHVXOWHFRQYHQLHQWHSDUDXVWHG0XFKDVORFDFLRQHVRSHUDGDV por la compañía de servicio técnico de GE le ofrecen un servicio en el día o al día siguiente, a FXDQGRVHDFRQYHQLHQWHSDUDXVWHG DPDSPGtDVGHVHPDQDDPD SPViEDGRV\GRPLQJRV 1XHVWURVWpFQLFRVFDSDFLWDGRVHQODIiEULFDFRQRFHQHODUWHIDFWRSRU FRPSOHWRDVtTXHODPD\RUSDUWHGHODVUHSDUDFLRQHVSXHGHHIHFWXDUVHHQVyORXQDYLVLWD GE le ofrece, en forma gratuita, un folleto para ayudar a planificar una FRFLQDOLEUHGHEDUUHUDVSDUDSHUVRQDVFRQPRYLOLGDGOLPLWDGD /RVFRQVXPLGRUHVFRQSUREOHPDVDXGLWLYRVRGHKDEODTXHWLHQHQDFFHVR a un TDD (teléfono para sordomudos) o un teletipo convencional pueden llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322) para solicitar información o servicio técnico. 8VWHGSXHGHHVWDUWUDQTXLORGHTXHHO6HUYLFLR7pFQLFRGH*(HVWDUiDOOtSDUDD\XGDUORFXDQGR ILQDOLFHVXJDUDQWtD$GTXLHUDXQFRQWUDWR*(PLHQWUDVVXJDUDQWtDVLJXHYLJHQWH\UHFLELUiXQ descuento sustancial. Con un contrato de varios años, usted se asegura servicio técnico futuro con los precios de hoy. Las personas calificadas para arreglar sus propios artefactos puedenUHFLELUODVSLH]DVR DFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHHQVXVKRJDUHV(OVLVWHPDGHSLH]DVGH*(RIUHFHDFFHVRDPiVGH UHSXHVWRV«\WRGDVODV3LH]DVGH5HSXHVWR*HQXLQDVGH*(WLHQHQJDUDQWtDWRWDO6HDFHSWDQWDUMHWDV VISA, MasterCard y Discover. Las instrucciones de mantenimiento del usuario incluidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por cualquier usuario. Cualquier otra clase de arreglos deben ser efectuados por personal de servicio técnico calificado. Debe tenerse mucho cuidado, porque los arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro. 39 Garantía Campana de chimenea GARANTÍA DE SU CAMPANA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio técnico cubierto por la garantía. ELEMENTOS CUBIERTOS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Durante un año a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas \VHUYLFLRWpFQLFRHQVXKRJDUSDUDUHSDUDURUHHPSOD]DUFXDOTXLHUSDUWHGHVXFDPSDQDTXH IDOOHGHELGRDGHIHFWRVHQODIDEULFDFLyQ (VWDJDUDQWtDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\FXDOTXLHUGXHxRSRVWHULRUSDUDSURGXFWRV DGTXLULGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORVHVWDGRVFRQWLQHQWDOHV+DZDL:DVKLQJWRQ'&R &DQDGi6LHOSURGXFWRVHHQFXHQWUDHQXQDUHJLyQGRQGHQRKD\6HUYLFLR7pFQLFRGH*(XVWHGVHUi UHVSRQVDEOHGHOFDUJRGHOYLDMHRXVWHGSXHGHWHQHUTXHOOHYDUHOSURGXFWRDXQ6HUYLFLR7pFQLFR $XWRUL]DGRGH*(SDUDHIHFWXDUODUHSDUDFLyQ(Q$ODVNDODJDUDQWtDHVODPLVPDVDOYRTXHHV /,0,7$'$SRUTXHXVWHGGHEHSDJDUHOHQYtRGHOSURGXFWRDODWLHQGDGHVHUYLFLRWpFQLFRRORVJDVWRV GHYLDMHGHOWpFQLFRKDVWDVXKRJDU 7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDGHEHVXPLQLVWUDUVHSRUSDUWHGHQXHVWURV&HQWURVGH6HUYLFLRGH)iEULFD o por técnicos autorizados de Customer Care®GXUDQWHXQKRUDULRQRUPDOGHWUDEDMR 6LVXDUWHIDFWRUHTXLHUHVHUYLFLRWpFQLFRGXUDQWHHOSHUtRGRGHJDUDQWtDRGHVSXpVGHOPLVPRHQORV ((88OODPHDO(Q&DQDGi7HQJDHOQ~PHURGHVHULH\GHPRGHORD mano cuando llame para solicitar un servicio técnico. ELEMENTOS NO CUBIERTOS • Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto. • Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de disyuntores. • Daños incidentales o resultantes provocados por posibles defectos en este artefacto. • Recambio de los filtros reemplazables. • Daños al producto provocados por accidentes, incendios, inundaciones o fuerza mayor. • Daños provocados después de la entrega. • Fallas del producto si se utiliza para un objetivo diferente del previsto o se usa de forma comercial. • Instalación inadecuados. Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de suministrar adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de salida y otras conexiones como se describe en las Instrucciones de Instalación incluidas con el producto. • Producto no accesible para prestar el servicio técnico solicitado. • Instalación o servicio técnico para sistemas con reposición (reemplazo) de aire. (;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRUHFXUVRHVOD reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley. $OJXQRVHVWDGRVSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVLQFLGHQWDOHV o resultantes, por lo tanto esta exclusión o limitación puede no aplicarse en su caso. Este JDUDQWtDOHRWRUJDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRV\XVWHGSXHGHFRQWDUFRQRWURVGHUHFKRVTXH SXHGHQYDULDUGHHVWDGRDHVWDGRSURYLQFLDDSURYLQFLD GE Appliances & Lighting Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 monogram.com GEAppliances.com 40 3DUDFRQRFHUVXVGHUHFKRVOHJDOHVHQVXHVWDGRSURYLQFLDFRQVXOWHDVXRILFLQD GHOFRQVXPLGRUORFDORHVWDWDOSURYLQFLDORDO)LVFDO*HQHUDOGHVXHVWDGR Garante en los EE.UU.: General Electric Company, Louisville, KY 40225 Garante en Canadá: Mabe Canada Inc. 49-80513-3 01-13 GE Printed in Mexico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

GE ZV830 Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas