Craftsman 358.341161 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia 17 ServicioyAjustes 30
ReglasdeSeguridad 17 AImacenamiento 31
Montaje 22 TablaDiagn6stica 32
Uso 23 RepuestosyEncargosContratapa
Mantenimiento 28
UNAI_IOCOMPLETODE GARANTiA PARA LA SIERRA DE CADENA
ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN
Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del
a_o a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo
al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman
en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantia excluye la barra y la cadena, que son partes desechables y pue-
den desgastarse al usarlas normalmente en menos de un aSo.
Esta garant(a es aplicable per s61o 30 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede
tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
_ADVERTENCIA: Siempre que se
use cualquier cortador electrico, deben
observarse precauciones b&sicas de
seguridad para reducir el riesgo de in-
cendio, cheque el6ctrico, y accidentes
personales. Lea todas las instruc-
clones.
_ADVERTENCIA: Siempre desco-
necte la sierra de cadena del recurso de
energia cuando no se encuentre en
uso, antes de efectuar servicio, y al
cambiar accesorios, como Io es la cade-
na de la sierra y el protector.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precau-
clones de seguridad especiales para re-
ducir el riesgo de accidentes. El uso
descuidado o indebido de esta herra-
mienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las pre-
cauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuen-
tran en este manual.
Vistase de forma apropiada. Use equi-
po protector. Siempre use calzado de
seguridad con puntas de acero y sue-
las anti-deslizantes; ropa ajustada al
cuerpo; guarantes gruesos de uso in-
dustrial anti-desluzantes; protecci6n de
ojos talescomo gafas de seguridad
que no se la cara; casco duro aproba-
do; y barrera de sonido (tapones de
oido u orejeras anti-sonido) para pro-
teger la audici6n. Los que usan sier-
ras de fuerza habitualmente deber&n
hacerse revisar la audici6n freuente-
mente ya que el ruido de las sierras
de cadena puede daSar los oidos.
Mantenga el cabello per encima del
nivel de los hombros. No desgaste
la ropa suelta o joyeria; pueden en-
redarse en las piezas m6viles.
Protec)6n _h_ -'r,_ Casco Duro
de Oidos _ Imm'QI'_ Protecci6n de
Ropa Ojos
Ajustada Guantes de
al Cuerpo ,_ Uso
Industria(
Zapatos Pantorri)leras
de Seguridad _ de Seguridad
_i
Mantenga todas las partes del cuer-
po alejadas de la cadena siempre
que el motor de la sierra se en-
cuentre en funcionamiento.
Mantenga a los niSos alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
con el cable de extensi6n. Todos los
17
espectadoresdeber_.nmantenerse
alejadosporIomenos10metros(30
pies)delazonatrabajo.
Nomanejeouselasierradecadena
mientrasseencuentrefatigado,enfer-
me,ansiosoobajolosefectosdelal-
cohol,drogasuotrosmedicamentos.
Esimprescindiblequeustedseen-
cuentreenbuenacondici6nfisicay
alertmentalmente.Siustedsufrede
cualquiercondici6nquepuedaem-
peorarconeltrabajoarduo,ases6rese
consum@dicoantesdecomenzara
usaresteproducto.Act0econcautela,
hagausodelbuensentidocom0n.
Nopongaenmarchalasierrasin
tenerun_treadetrabajodespejada,
unasuperficieestableparapararse
y,siest,.derrubando_trboles,unca-
minopredeterminadoderetroceso.
Despejeymantengadelare_.detra-
bajo.
USELA SIERRA OBSERVANDO
TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE
SEGURIDAD
Mantenga las dos manos en las man-
ijas siempre que el aparato est@ en
marcha. El uso del aparato con una
sola mano puede causar graves heri-
das al usuario, a los asistentes o a los
espectadores. Las sierras de cadena
est_.n disefladas para que se las use
con las dos manos en todo memento.
No haga uso de la sierra desde las
escaleras [email protected] ni los _.rboles.
AsegOrese de que la cadena no
vaya a hacer contacto con ningOn
objeto antes de poner en marcha el
motor. Nunca arrancar la sierra con
la barra guia dentro de un corte.
No fuerce la sierra de cadena. Esta
har_t el trabajo de manera m_.s eft-
ciente y con mayor seguridad si se
usa en la proporci6n para la cual fue
diseflada.
No aplique presi6n a la sierra, espe-
cialmente al final del corte. El aplicar
presi6n puede hacer que se pierda el
control al completarse el corte.
Detenga el motor antes de apoyar la
sierra en ning0n lado.
Cuando traslade la sierra en la
mano, h_.galo Onicamente con el mo-
tor apagado. Mueva la sierra de ca-
dena per el mango delantero con el
motor apagado, con los dedos aleja-
dos del interrupter, con la barra gula
y la sierra de cadena mirando hacia
atr_.s.
Use la herramienta correcta, corte
madera Qnicamente. No use la sierra
de madera para prop6sitos que no
sean otros que los prop6sitos para la
cual fue dise_ada - por ejemplo - no
use la sierra de cadena para cortar
plastico, masoneria, o materiales de
construcci6n que no sean de mad-
era.
No ponga en funcionamiento la sier-
ra de cadena si est,. daflada, incor-
rectamente ajustada, o si no est,. ar-
mada completa y seguramente.
Siempre cambie el barre, cadena,
protector de mano o el otras piezas
immediatamente si da_ado, roto, o
se sale pot cualquier motivo.
Inspeccione peri6dicamente los
cables de la sierra de cadena y si
@stos se encuentran daflados, per-
mita que sean reparados per un
Centre de Servicio Sears.
MANTENGA LA SIERRA EN BUE-
NAS CONDICIONES DE FUNCIONA-
MIENTO
Lleve la sierra de cadena a un pro-
veedor de servicio Sears para que
haga todo servicio menos aquellos
procedimientos listados en la secci6n
de MANTENIMIENTO de este manual.
AsegOrese de que la cadena se de-
tenga per completo cuando se suelta
el interruptor en forma de gatillo.
Mantenga las manijas secas, limpias
y libres de aceite o de mezcla de
combustible.
Mantenga las tapas y los fijadores
bien fijos.
Componentes de repuesto que no
concuerden con las piezas originales
o la remoci6n de dispositivos de segu-
ridad podria causar daflos al aparato y
accidentes al usuario o a especta-
dores. Use exclusivamente los acce-
sorios y repuestos Craftsman recom-
endados. Nunca modifique la sierra.
Mantenga su sierra de cadena con
cuidado.
Mantenga la herramienta afilada y
limpia para mejor funcionamiento y
mayor seguridad.
Siga todas las instrucciones para lu-
bricaci6n y cambio de accesorios.
Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energia cuando no se en-
cuentre en uso, antes de efectuar
servicio, y al cambiar accesorios,
como Io es la cadena de la sierra y
el protector.
Inspeccione todas las piezas por si
hubiera daflos. Antes de continuar
con el uso del aparato; el protector u
otra pieza que se encuentre da_ada
deber_, ser inspeccionada cuidado-
samente para determinar si pueden
18
usarsedeformaapropiadaypara
vierificarsipuedeefectuarelfuncio-
namientoparaelcuealfuedise_ada.
Inspeccioneelalineamientodelas
piezasmovibles,piezasmovibles
queseencuentrenatascadas,la
rupturadepiezas,monturaycualqu-
ierotracondici6nquepuedaafectar
elusodelaparato.Elprotectorocu-
alquierotrapiezaqueseencuentre
da_adadeber_tsetreparadaapro-
piadamenteodeber&serreemplaza-
dapotunCentrodeServicioSears,
anoserqueseindiquedeotrafor-
maenestemanualdelusuario.
AInoencontrarseenuso,lassierras
decadenadeber&nalmacenarseen
unlugarseco,enunlugaraltoobajo
Ilave,fueradelalcancedelosni_os.
AIalmacenarlasierra,useunafun-
daounestuchedecarga.
SEGURIDAD ELECTRICA
_L. ADVERTENCIA: Evite ambientes
peligrosos. Para reducir el riesgo de
choque el6ctrico, no use su aparato en
lugares h0medos o mojados ni cerca de
piscinas, de los hidromasajes, etc. No
exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia
ni al agua para evitar la posibilidad de
choque electrico. No toque el enchufe
del cable de extensi6n ni el del aparato
con las manos mojadas.
Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de liquidos o gases in-
flamables para evitar crear incendio o
explosi6n y/o causar dai]o al aparato.
Para reducir el riesgo de choque el6c-
trico, este equipo cuenta con un en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra). Este enchufe en-
trar& solamente en una sola posici6n
en un enchufe polarizado del cable de
extensi6n. Aseg0rese de tener un
cable de extensi6n polarizado. A su
vez, el enchufe polarizado del cable
de extensi6n polarizado. A su vez, el
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n entrar& en el tomacorriente de
una sola forma. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavia no en-
tra, contacte un electricista autorizado
para que instale el tomacorriente apro-
piado. No cambie el enchufe, re-
cept&culo del cable de extensi6n o
cable de extensi6n en ninguna forma.
Para reducir el riesgo de choque el6c-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como com-
patibles para el uso de aparatos de
exterior, y que tengan una clasificaci6n
el6ctrica no menor que la clasificaci6n
del aparato. El cable deber& venir
marcado con el sufijo '_/V-A" ("W" en
Canada). Aseg0rese de que su cable
de extensi6n este en buenas condi-
clones de uso. Inspeccione el cable
de extensi6n de m&s baja clasifica-
ci6n, se podria crear una baja en el
voltaje resultando en la p@dida de
electricidad y calentamiento. Si se en-
cuentra en duda, use un cable con la
clasificaci6n siguiente de m&s alta es-
cala. Mientras m&s bajo sea el calibre
del cable, m&s grueso ser& el cable.
(Yea SELECCION DEL CABLE DE EX-
TENSION en la secci6n USO). No uti-
lice las cables de extensi6n m01tiples.
No abuse del cord6n. Nunca maneje
el aparato por el cable de extensi6n o
tire del mismo para desconectar el
aparato.
Amarre el cable de extensi6n a cable
del aparato para asi evitar que se
desconecten el uno del otro.
No use el aparato si el interruptor no
enciende o apaga el aparato de for-
ma apropiada, o si el cierre de salida
no funciona. Reparaciones al inter-
ruptor deber&n ser hechas por un
Centro de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst&culo y alejado del usua-
rio en todo momento. Mantenga el
cable de manera que no pueda enre-
darsecon las ramas. No exponga el
cable al calor, aceite, agua o bordes
con filo.
Para evitar la posibilidad de choque
electrico, evite el contacto del cuerpo
con el conductor a tierra, como Io
son el metal, las cercas o tuberias.
La proteccci6n del Interruptor de Fal-
la de Circuito a Tierra (GFCI) deber&
ser provista en el enchufe o circuito
a ser usados. Vienen disponibles re-
cept&culos con el GFCI incluido y
estos deber&n ser usados como me-
dida de seguridad. Inspeccione los
cables de la sierra de cadena per-
i6dicamente y si 6stos se encuen-
tran daSados, permit que sean repa-
rados por una Centro de Servicio
Sears.
PROTEJASE CONTRA LAS
RECULADAS
Ud. debe seguir todas las precauciones
e instrucciones de seguridad para ayu-
dara evitar las reculadas y las dem&s
fuerzas que pueden causar graves heft-
das.
19
Trayectoria
de la Reculada
Evite las Obstrucciones
ADVERTENClA: Evite reculada
le pueden causar graves heridas. Re-
culada es el movimiento hacia el
frente, hacia atr&s o r&pidamente ha-
cia adelante, esto puede ocurrir cuan-
do la punta de la barra guia de la sier-
ra de cadena entra en contacto con
cualquier objeto come puede set otra
rama o tronco, o cuando la madera se
cierra y atasca mientras se hace el
core. El entrar en contacto con algOn
objeto extraSo a la madera le puede
causar al usuario la perdida del control
de la sierra de cadena.
La Reculada Rotacional puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con algOn
objeto en la parte superior de la pun-
ta de la barra guia puede causar que
la cadena entre al material y se de-
tenga per un instante. El resultado
es una reacci6n inversa, a velocidad
de rel&mpago, que hace recular la
barra guia hacia arriba y hacia atr&s
hacia el usuario.
La Reculada pot Atasco acontecen
cuando la madera se cierra y atasca
la cadena en movimiento en el corte
a Io largo de la parte superior de la
barra guia y la cadena se detiene re-
pentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tiene como re-
sultado una inversi6n de la fuerza de
la cadena usada para cortar madera
y causa que la sierra se mueva en
sentido opuesto al de la rotaci6n de
la cadena. La sierra directamente
hacia atr&s en direcci6n al usuario.
La Reculada pot Impulsion puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con algOn
objeto extraSo a la madera en el
corte a Io largo de la parte inferior de
la barra guia y la cadena se detiene
repentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tira de la sierra
adelante y lejos del usuario y podria
hacer f&cilmente al usuario perder el
control de la sierra.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES
DE RECULADA
Est_ consciente de la posibilidad de
reculada. Teniendo una buena com-
prensi6n b&sica de la reculada, ud.
podr& reducir el elemento de sorpre-
sa que contribuye a los accidentes.
Nunca permita que la cadena en mo-
vimiento toque ningOn objeto en la
punta de la barra guia.
Mantenga el &tea de trabajo libre de
obstrucciones como por ejemplo
otros &rboles, ramas, piedras, cer-
cas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6nes comp por ejem-
plo otros &rboles, ramas, piedras,
cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6n que la cadena pue-
da tocar mientras est& cortando.
AI cortar una rama, no deje la barra
guia entrar en contacto con otra
rama o otros objetos alrededor.
Mantenga la sierra afilada y con la
tensi6n correcta. Las cadenas con
poco file o flojasincrementan la pro-
babilidad de reculada. Siga las in-
strucciones del fabricante para afilar
y efectuar mantenimiento de la cade-
na. Verifique la tensi6n a intervalos
regulares con el motor parado, nun-
ca en marcha. AsegOrese de que las
tuercas de la barra est6n ejustadas
firmemente.
Empiece y efectQe la totalidad de
cada corte con el acelerador a fon-
do. Si la cadena se est& moviendo a
una velocidad menor que la m&xima,
hay m&s probabilidad de que la sier-
ra recule.
Use cuidado extremo al entrar de
nuevo en un corte ya empezado.
No intente hacer cortes empezando
con la punta de la barra (cortes de
taladro).
Tenga cuidado con troncos que se
desplazan y con las dem&s fuerzas
que podrian cerrar un corte y apretar
la cadena o bien caer sobre ella.
Use la Barra Guia Reducidora de
Reculadas y la Cadena Minimizado-
ra de Reculadas recomendadas
para su sierra.
Evite la Reculada por Presion:
Mant6ngase siempre al tanto de
toda situaci6n u obstrucci6n que
pueda apretar la cadena en la parte
superior de la barra o detener la ca-
dena de cualquier forma.
No corte m&s de un tronco a la vez.
2O
AIseccionartroncosconcarteas-
cendiente,notuerzalasierraalsa-
carlavarradelcorte.
EvitelaImpulsion:
Siempreempieceacortarconelmo-
toraceleradoafondoylacajadela
sierraapoyadaenelmadera.
Usecuf_asdepl_.sticoodemadera,
nodemetalparamantenerabiertoel
carte.
MANTENGA EL CONTROL
P_tresehacia la izquierda de |
la sierra ._
EIpulgar _'-'-_ _
per debajo f It'!_l'_
de lamanija
Nunca invierta _!
la posicion de
las manes
Code rfgido
Sostenga firmemente con las dos
manos le ayudar_, a mantener el
control de la sierra. No afloje. Man-
tenga la mano derecha envolviendo
totalmente la manija trasera, sea ud.
derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con la mano izquierda,
colocando el pulgar debajo de la
manija con los fijo. Mantenga su bra-
zo izquierda recta con el coda rigido.
Coloque la mane izquierda en la
manija delantera, de modo que
puede en linea recta con la mano
derecha en la manija trasera, cuan-
do est6 haciendo cortes de seccio-
namiento. P_trese levemente hacia la
izquierda de la sierra para evitar que
el cuerpo est6 e linea directa con la
cadena.
P_.rese con el peso distribuido igual-
mente entre los dos pies.
No se extienda excesivamente, la
sierra puede impulsaflo o empujarlo
y ud. puede perder el quililibrio y el
control de la sierra.
No carte arriba del nivel de los ham-
bros, puedsto que torna dificil man-
tener el control de la sierra.
DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
,I1_ ADVERTENCIA: Los siguientes
dispositivos han side incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo
de reculadas; sin embargo, tales im-
plementos no pueden eliminar total-
mente esta reacci6n peligrosa. Coma
usuario de sierra de cadena, ud. no
debe confiarse solamente en los dis-
positivos de seguridad. Ud. debe se-
guir todas las precauciones de seguri-
dad, instrucciones y mantenimiento
que se encuentran en este manual
para ayudar a evitar las reculadas y
otras fuerzas que pueden causar
graves heridas.
Protector de Mane Delantera, dis-
ePiado para reducir la probabilidad
que su mane izquierda entre en con-
tacto con la cadena, si la mane se
desprende de la manija delantera.
La posici6n de las manijas delantera
y trasera, dise_adas con distancia
entre las manijas y "en lined' la una
con la otra. La separaci6n y la cola-
caci6n en linea que este dise_o pro-
vee se combinan para dar equilibrio
y resistencia para controlar la propul-
si6n de la sierra hacia el usuario si
acontece una reculada.
Barra Guia Reducidora de Recula-
das, disePiada con punta de radio
peque_o que reduce el tama_o de la
zona de peligro en la punta de la
barra. Las barras guias reducidoras
de reculadas son aquellas que han
demostrado que reducen significati-
vamente la cantidad y la seriedad de
las reculadas cuando han side ex-
aminadas de acuerdo con los requi-
sitos de seguridad para las sierras
de cadena a gasolina establecidos
par el Patr6n ANSI (American Na-
tional Standards Institute, Inc.)
B175.1.
Zonade Punta de Radio
_ Pequei5o Barra
Guia
_'ZoRa de
Punta de Radio ._ellgi_o
Gaande Barra
Guia
Las Cadenas Minimizadoras de Re-
culadas ban satisfecho los requisitos
de rendimiento del ANSI B175.1 (Re-
quisites de Seguridad para las Sier-
ras de Cadena a Gasolina) en prue-
bas con una muestra representativa
de Sierras de cadena con desplaza-
21
mientodemenosde3,8pulgadas,
comeseespecificaenANSIB175.1.
CadenaMinimizadoradeReculadas
MarcadordeProfuedidadPerfilado
EslabdnProtector
AlargadoDesviala
FuerzadeReacci6ny
PermitequelaMadera
EntreGradualmentea
taCuchilla
AVISO DE SEGURIDAD: El estar ex-
pueeto a lae vibraciones a trav6s del
use prolongado de herramientae de
manes puede causar daSos a los vases
sanguineos o a los nervios de los de-
dos, las manes y las coyunturas en
aquellas personas que tienen propensi-
dad a los trastornos de la circulaci6n o a
las hinchazones anormales. El usa pro-
Iongado en tiempo frio ha side asociado
con da_os a los vasos sanguineos de
personas que par otra parte se encuen-
tran en perfecto estado de salud. Si
ocurren sintomas tales como el entume-
cimiento, el dolor, la falta de fuerza, los
cambios, en el color o la textura de la
piel o falta de sentido en los dedos, las
manes o las mu_ecas, deje de usar la
m&quina inmediatamente y procure
atenci6n medica. Los sistemas de anti-
vibraci6n no garantizan que se eviten
tales problemas. Los usuarios que ha-
cen uso continue y prolongando de las
herramientas de fuerza deben fiscalizar
atentamente su estado fisico y el estado
del aparato.
CONSTRUOOION DE DOBLE
AISLAMIENTO
Este aparato tiene un doble aislamien-
to para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques el6ctricos. La
construcci6n de doble aislamiento
consiste en dos "capas" de aislamien-
to el6ctrico en lugar de tener toma de
tierra.
Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aislamiento no
han side dise_ados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta m&quina
ningQn medio para la toma de tierra, y
no se deber_tn aSadir medios para la
toma de tierra a la misma. Coma resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede set enchufado en cu-
alquier tomacorriente el6ctrico polariza-
do de 120 voltios.
Precauciones de seguridad deben ser
observadas cuando se use cualquier
herramienta electrica. El sistema de
doble aislamiento s61o provee protec-
ci6n adicional en contra de accidentes
causados par fallo intemo de aislamien-
to el6ctrico.
'i_ADVERTENCIA: Toda reparacidn
electrica hecha a este aparato, incluyen-
do la cubierta, el interruptor, el motor,
etc., debe set diagnosticada y reparada
por un personal de servicio cualificado.
Las piezas de reemplazo en productos
de doble aislamiento deber&n ser iden-
ticas a las piezas que se est&n reempla-
zando. Los aparatos de doble aisla-
miento, vienen marcados con las
palabras DOBLEAISLAMIENTO o AISLA-
DO DOBLEMENTE. El simbolo [] (cua-
drado dentro de otro cuadrado) puede
tambi6n aparecer en el aparato. De no
permitir que sea el personal de servicio
de Sears quien haga las reparciones a
este aparato, puede causar que la
construcci6n de doble aislamiento se
convierta ineficaz y resulten accidentes
muy serios.
PATRONES: Este producto estB enlis-
tado par Underwriters Laboratories, Inc.
de acuerdo con UL Standard 1662 y
ANSI B175.1.
ANSI B175.1-2000 "Padr6n Estadou-
nidense Nacional para Herramientas
de Fuerza -Sierra de Cadena A Gaso-
lina-Requisitos de Seguridad"
GUARDE ESTA
INSTRUCClONES
z_
_ADVERTENCIA: Antes de usar
la sierra de cadena, asegure todos los
fijadores se encuentren bien ajusta-
dos.
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.341161
Sierra de Cadena (completamente)
Barra Protector
Verifique que no haya piezas da_a-
das. No use piezas da_adas.
AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra
piezas daSadas o piezas no incluidas
en la caja, favor comunicarse al
1-800-235-5878.
MONTAJE
El aparato viene completamente arma-
do y no hay necesidad de montaje.
22
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliari-
zarse con la ubicaci6n de los vados controles y ajustes. Guarde este manual
para uso futuro.
Tapa del Tanque Protector de Mano
de Aceite de Barra
Tornillo de Ajuste de la Cadena
del Gatillo
,@
Cable del
Aparato
INTERRUPTOR EN FORMA
DE GATILLO
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATIL-
LO es usado para poner en marcha el
aparato. Oprima el interruptor en forma
de gatillo para usar el aparato des-
pues de haber presionado el bot6n de
seguridad hacia adelante. Suelte el
gatillo para detener el motor.
BOTON BE CIERRE BEL GATILLO
El BOTON DE CIERRE DEL GATILLO es
un dispositivo de control diseflado
para prevenir que el motor sea puesto
en marcha de forma accidental. Cuan-
do el usuario tiene agarrado el mango
trasero en la posici6n normal de corte,
el botOn de seguridad puede ser pres-
ionado hacia adelante con el dedo pul-
gar, permitiendo que el dedo indice
apriete el gatillo. No ser& necesario
mantener el botOn de cierre del gatillo
oprimido una vez que el gatillo haya
sido apretado.
_. Orificio del
ra
Interruptor en Abrazadera Cadena Engranaje
Porma de Gatillo de la Barra
TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA
La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA se usada para Ilenar el tanque
de aceite de la barra.
TORNILLO DE AJUSTE BE LA
CADENA
El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADE-
NA se usa para ajustar la tensi6n de la
cadena.
CABLE DEL APARATO
El CABLE DELAPARATO se usa para
conectar la sierra de cadena a un
cable de extensi6n aprobado.
TENSION DE LA CADENA
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minu-
tos de uso. Deber& verificarse la ten-
si6n de la cadena con frecuencia.
Reajuste la cadena despuOs de cada
15 minutos de uso. Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de SERVI-
CIOS Y AJUSTES.
INSTRUCCIONES DE USO
Use Onicamente el suministro de vol-
taje que se especifica en el aparato.
SELECCION DEL CABLE DE
EXTENSION
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
RECOMENDACIONES MINIMAS
DE CALIBRE DEL CABLE
25 pies 50 pies 100pies
Voltios (7.67 M) (15.24 M) (30.48 M)
16 16 14
120 A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.*
*Calibre de Cable Americano
ATE EL CABLE DE EXTENSION AL
APARATO
Asegure la cable de extensi6n es con-
ectados al cable del aparato el&ctrico
seg_n Io ilustracion para prevenir la
desconexi6n de aparato.
Cable de Extensi6n
ANTES DE PONER EL MOTOR
EN MARCHA
_b ADVERTENCIA: Lea toda la in-
formaci6n sobre la seguridad elOctrica
en la secciOn de Reglas de Seguridad
de este manual antes de comenzar.
Si usted no entiende la informaciOn
elOctrica de seguridad no procure utili-
zar su aparato. Busque la ayuda al-
guien que entiende la informaci6n o
Ilame 1-800-235-5878.
23
ACEtTEPARABARRAYPARA
LA CADENA
La barra y la cadena requieren lubrica-
ci6n. El lubricado de la cadena provee
lubricaci6n continua a la cadena y a la
barra guia. No se olvide de Ilenar el tan-
que de aceite para barra antes de cada
uso.La falta de aceite arruinar& la barra
y la cadena r_tpidamente. El uso de de-
masiado poco aceite causar& exceso de
calentamiento que ser& detectable per
el humo proveniente de la cadena y/o
por la descoloraci6n de la barra. Para
obtener la m&xima prolongaci6n de vida
de la barra y la cadena, recomendamos
que use el aceite para barras de sierra
de cadena de la marca Sears. Si el
aceite Sears no est& disponible, puede
usarse un aceite SAE 30 de buena cad
dad hasta que pueda conseguir el
aceite Sears. Use un embudo para Ile-
nar el tanque de aceite. Reponga la
tapa del tanque de aceite firmemente.
Verifique el nivel de aceite despu6s de
cada 15 minutos de use.
PARA DETENER EL APARATO
Suelte el interruptor en forma de
gatillo.
Si el motor no se detiene, desco-
necte el cable de extensi6n. No use
el aparato hasta que sea reparado
por un Centro de Servicio Sears.
PARA PONER EN MARCHA EL APA-
RATO
1. Conecte la sierra al recurso de en-
ergia usando el cable de extensi6n
del tamaSo apropiado (vea SELEC-
CION DELCABLE DE EXTENSION en
la secci6n USO).
2. Sostenga ambos mangos firme-
mente.
3. Presione y sostenga el bot6n de
cierre del gatillo con el dedo pulgar
de su mane derecha.
4. Oprima y sostenga el interruptor en
forma de gatillo.
SUGERENCIAS PARA EL USO
CORRECTO DEL APARATO
Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer uso y despu6s de 1
minuto de funcionamiento. Yea TEN-
SION DE LA CADENA en la secci6n de
SERVICIO Y AJUSTES.
Corte madera Onicamente. No corte
metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u
otros materiales de construcci6n que
no sean de madera, etc.
Detenga la sierra si la cadena toca
cualquier objeto ajeno. Inspeccione
la sierra y repare las piezas segOn la
necesidad.
Mantenga la cadena fuera de la su-
ciedad, tierra y arena. La menor can-
tidad de suciedad desafilar_t las ca-
denas r_tpidamente e incrementar_.
la posibiliadad de reculadas.
Corte varios troncos pecque_os come
pr_.ctica, usando la siguiente t6cnica,
para "acostumbrarse" al manejo de la
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones.
Acelere el motor al m_.ximo antes
de empezar a cortar apretando el
interrupter en forma de gatillo acel-
erador a fondo.
Empiece el corte con el bastidor de
la sierra apoyada contra el tronco.
Mantenga el motor con el acelerador
a fondo constantemente mientras
corta.
Suelte el interruptor en forma de ga-
tillo inmediatamente al terminar de
cortar, permitiendo que el motor se
detenga.
Mantenga el cable alejado de la
zona de corte. Coloque el cable de
manera que no se enrede con las
ramas o cosas similares durante el
corte.
Para no perder el control cuando
se haya completado el corte, no le
ponga presi6n a la sierra al final
del corte.
Detenga el motor antes de apoyar la
sierra al finalizar un corte.
TECNICAS PARA TUMBAR
ARBOLES
Ai_,ADVERTENCIA: Vea que no
haya ramas rotas o muertas que
podrian caerle encima mientras corta,
causando heridas graves. No corte
cerca de edificios ni cables el6ctricos
si no sabe la direcci6n de tumbado del
_trbol, ni de noche ya que no podr_t ver
bien, ni durante mal tiempo como Ilu-
via, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el
_trbol hace contacto con algOn cable de
linea de servicio pOblico, la compaSa de
servicio pOblico deber& ser notificada de
inmediato.
Planifique la operaci6n de corte cui-
dadosamente por adelantado.
Despeje el &rea de trabajo. Usted
precisa un _trea despejada en todo
el contorno del _trbol donde pueda
pisar con firmeza en todo momento.
El usuario de la sierra de cadena
deber& permanecer del lado cuesta
arriba del terreno ya que es probable
24
queel_.rbolrodilloosedeslicecues-
taabajodespu@sdecaer.
Estudielascondicionesnaturales
quepuedancausarqueel&rbolcai-
gaenunadirecci6ndeterminada;
entretalescondicionesfiguran:
Ladirecci6nyvelocidaddelviento.
El&ngulodeinclinaci6ndel&rbol.
El&ngulodelos&rbolesaveces
nosenotadebidoaldeclivedel
terrenooaterrenodesparejo.Use
planaocordeldesondaparade-
terminarladirecci6ndelainclina-
ci6ndel&rbol.
El&rbolesm&spesadootiene
m&sramasdeunlade.
Arbolesyobstaculosenderredor.
Verifiquesihayporcionesdescom-
puestasopodridas.Sieltroncoest&
podrido,puedepartirseycaersobre
elusuario.
AsegOresedequehayasuficiente
espacioparalacaidadel&rbol.Man-
tengaunadistanciaequivalentea
dosvecesymedioellargodel&rbol
queest&cortandoentreel&rbolyla
personamrscercanauotrosobje-
tos.Elruidopuedeimpedirquese
escuchenlasadvertenciasgritadas.
Retirelatierra,laspiedras,lacorteza
suelta,losclavos,lasgrapasyel
alambrequepuedahaberenel&rbol
enellugardelcorte.
Planifiqueunaruta
x_o_,x predeterminada y
_ooNN, despejada de retroceso
t e% ,_ Direccion de la
45_/___ Caida
PARA TUMBAR ARBOLES
GRANDES
(con di&metro de 15 cm (6 pulgadas) o
m_.s)
Se usa el m@todo de corte de muesca
para los &rboles grandes. La muesca
es un corte en el lade del &rbol hacia
el cual se desea que caiga. Despu@s
de hacer el corte de caida del lado op-
uesto, el &rbol tendr& la tendencia de
caer hacia el lado en que se ha hecho
el corte de muesca.
AVlSO: Si el &rbol tiene raices grand-
es de apoyo, retirelas antes de hacer
la muesca. Si us6 la sierra para quitar
raices grandes de apoyo, prevenir la
cadena de entrar en contacto con la
tierra esto le previene de perder el filo.
CORTE DE MUESCA Y TUMBADO
DEL ARBOL
Haga el corte de muesca cortando
primero la parte superior de la roues-
ca. Haga que el corte atraviese un
tercio del diametro del tronco. Luego
complete el corte de muesca cortan-
do la parte de abajo de la muesca.
Vea la ilustraci6n. Una vez completa-
do el corte de muesca, retire la cuSa
de madera del arbol.
Corte final aqui
Primer Corte _ z.I _ /
\[+, *1/
Muesoa i: _--* ,
Segundo'_ _ --I
Corte "j j \ _.\B)sagra
Despu@s de retirada la cuPia de mad-
era del muesca, del lado opuesto al
corte de muesca haga el corte de
tumbado. El corte de tumbado debe
quedar a 5 cm (2 pulgadas) [email protected]arri-
ba que la base del corte de muesca.
Este procedimiento dejar& suficiente
madera sin cortar entre el corte de
tumbado y la muesca para formar
una bisagra. Esta bisagra ayudar& a
evitar que el &rbol ciaga en la direc-
ci6n equivocada.
La bisagra sostiene el arbol en el
tocon y ayuda a controlar la caida.
Abertura del
corte de caida
Cerradura
de muesca
AVlSO: Antes de completar el tumba-
do, use cu_as para abrir el corte, si
sea necesario, para controlar la direc-
ci6n de la caida. Use cuPias de mad-
era o de pl_.stico, pero nunca de acero
o de hierro, para evitar que la sierra
recule y para evitar da_os a la cadena.
Est@alerta a los indicios de que el
_.rbol est@.por caer: los crujidos, el en-
sanchamiento del corte de caida o los
movimientos de las ramas superiores.
En el instante en que el &rbol com-
ienza a caer, detenga la sierra
ap6yela en el suelo y retroceda r_.pi-
damente pot la trayectoda de retro-
ceso prevista.
NO corte los _.rboles parcialmente
caidos con la sierra.Tome extrema
precauci6n con los _.rboles parcial-
25
mentecaidosquecuentanconun
apoyoprecario.Cuandoel&rbolno
caetotalmente,pongalasierrade
ladoyuseunmontacargasacable,
unaparejodepoleasountractorpara
bajarlo.
CORTEDE UN ARBOL TUMBADO
(SECCIONAMIENTO)
El termino seccionamiento significa
cortar un &rbol tumbado en secciones
del largo deseado.
,_,ADVERTENCIA: No se pare
sobre el tronco que est& siendo corta-
do. Cualquier parte del tronco puede
rodar haciendo que el ueuario pierda
el equilibrio y el control. No ee peel-
clone cuesta abajo del tronco que eet&
siendo cortado.
PUNTOS IMPORTANTES
Corte Qnicamente un tronco a la vez.
Corte con sumo cuidado la madera
astillada. La sierra puede arrojar peda-
zos punteagudos y filosoe hacia el
usuario.
Use un caballete para cortar troncos
pequeSos. Nunca permita que otra
persona sostenga el tronco mientras
usted corta, ni sostenga el tronco
con la pierna o el pie.
No corte en lugares donde haya
troncos, areas y raices entrelazadas.
Arrastre los troncos hasta un lugar
despejado antes de corarlos, empe-
zando per los troncos expuenstos y
la retirados.
TIPOS DE CORTE QUE SE USAN
PARA EL SECCIONAMIENTO
_ADVERTENCIA: Si la sierra que-
da apretada o atascada dentro del tron-
co, no intente eacarla a la fuerza. Puede
perder el control de la sierra, causando
heridae o daSoe al aparato. Pare la sier-
ra, martille una cuSa de pl&stico o de
madera en el corte haeta que la sierra
ealga f&cilmente. Ponga la sierra de
nuevo en marcha y col6quela cuidado-
samente de nuevo en el corte. Para evi-
tar que la sierra recule y para evitar
daSos a la cadena, no use cuSae de
metal. No intente poner en marcha la
sierra de nuevo cuando est& apretada o
atascada en un tronco.
Use una cul_a para sacar Is sierra
atascada.
Apague la sierra y use una cu[_a de
pl_tstico o de madera para abrir el tajo.
Corte Descendiente empieza desde
el lado superior del tronco con la parte
de abajo de la sierra apoyada contra
el tronco; haga una leve presi6n hacia
abajo.
Corte deseendiente Corte ascendente
Corte Ascendente empieza desde el
lado inferior del tronco con la parte de
arriba de la sierra apoyada contra el
tronco; haga una leve fuerza hacia arri-
ba. Sujete la sierra firmemente para
mantener el control. La sierra tendr& la
tendencia de empujar al usuario hacia
atr&s.
ADVERTENClA: Nunca invierta
la sierra para hacer cortes aecen-
dentee. No ee podr& controlar la sierra
de esta forma.
Haga siempre el primer corte del lade
del tronco que eet& bajo compresi6n.
El lado de compresi6n del tronco ee
donde la preei6n del peso del tronco
se concentra.
Primer corte del lade del tronco
bajo compresi6n
Segundo corte
Primer_eertedel la_o de-_lt!:nll I_de_Si!_
corte
bajo compresi6n
SECCIONAMIENTO SIN APOYO
Haga el corte descentiente atrave-
sando un tercio del di&metro del
tronco.
Haga rodar el tronco y termine con
otro corte descendiente.
Tenga cuidado con los troncos pres-
ionados de un lado para evitar que la
sierra atascada. Vea la ilustraci6n
anterior para cortar troncos presiona-
dos de un lado.
SECCIONAMIENTO USANDO
TRONCO O CABALLETE DE APOYO
Recuerde que el primer corte
siempre es del lade presionado del
tronco. (Vea en la ilustraci6n que si-
gue el primero y segundo corte.)
El primer corte deber& extenderse
1/3 del di&metro del tronco.
Termine con el segundo corte.
26
Usando un tronco como apoyo Segundo
_" Corte
Primer Corte
Se__
Usando un caballete como apoyo
, tee
_t '_er Corte
Primer Corte
/
L
Segundo
Corte
PARA CORTAR RAMAS Y PODAR
_I_ADVERTENCIA: Est6 alerta y
tenga cuidado con los reculada.
Cuando cortar ramas y podar, nunca
permita que la cadena en movimiento
toque ning0n objeto en la punta de la
barra guia. Permitir tal contacto puede
causar graves heridas.
,_ADVERTENCIA: Nunca se suba
a los &rboles para cortar ramas ni para
podar. No se pare sobre escaleras,
plataformas, troncos ni en ninguna po-
sici6n que pueda causafle la p6rdida
del equilibrio o del control de la sierra.
PUNTOS IMPORTANTES
Tenga cuidado con las ramas delga-
das bajo presi6n. El materaial de
poco di&metro buede enredarse en
la cadena, dando un latigazo al
usuario o haciendo que pierda el
equilibrio. Use extremo cuidado al
cortar ramas peque_as.
Este alerta contra los rebotes de ra-
mas dobladas o bajo presi6n. Evite
ser golpeado pot la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las
fibras de la madera.
Despeje frecuentemente las ramas
acumuladas para no le hagan trope-
zar.
PARA CORTAR RAMAS
Corte las ramas del &rbol 0nica-
mente despu_s de que se Io haya
tumbado.
Deje las ramas m&s gruesas debajo
del &rbol tumbado para que apoyen
el &rbol mientras usted trabaja.
Empiece por la base del &rbol tum-
bado y vaya trabajanco hacia el
tope, cortando las ramas. Corte las
ramas peque_as con uno corte.
Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
Retire las ramas m_ts grandes con la
t6cnica de un tercio y dos tercios
descrita en la secci6n de SEOCIONA-
MIENTO SIN APOYO.
Use siempre un corte descentiente
para cortar ramas peque_as y ramas
que cuelgan libremente. Los cortes
ascendientes podrian hacer que las
ramas caigan y apreten la sierra.
PARA PODAR
_&ADVERTENCIA: Pode Onica-
mente las ramas que se encuentren a
la altura del hombro o m_ts abajo. No
corte las ramas que se encuentren
m&s arriba de sus hombros. Busque
una persona profesional para que
efectue este tipo de trabajo.
Haga el primer corte en forma as-
cendiente atravesando 1/3 del
di&metro de la rama. Este corte har&
que el rama cede y caiga f&cilmente
en el segundo corte.
Siguiente haga que el segundo corte
un corte descendiente atravesando
eompletamente la rama.
Finalice la maniobra de podar dando
un cote de manera que el toc6n de
la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a
2 pulgadas) desde el tronco del
&rbol.
!Segundo
/
merOo e
-_/ _\ / 1/3del di_tmetro
zfx Tercer corte de1 a 2
putgadas del tronco del
f frbol
27
RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato=
Anote las fechas al completar el Antes de Despu_,s Cada 15 Fechas de
servicio de rutina Usar de Usar minutos Servicio
Verifique que no haya piezas _,,
dai_adas/gastadas
Verifique que no haya fija- _,,
dores/piezas sueltas
Verifique la tensi6n de la cadena _,"
Verifique el filo de la cadena _"
Inspeccione la barra guia _"
Verifique el nivel det aceite _,, _,,
para barra y cadena
A[_ada lubficante al orificio del
engranaje
Inspeccione y limpie el aparato
y las placas
Limpie el ranura de la barra
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato no cubre
los articulos que han side sometidos al
abuso o a la negligencia per parte del
usuario. Para poder recibir el valor to-
tal de la garantia, el usuario deber&
hacer el mantenimiento tal y como se
indica en este manual. Har& falta hac-
er varios ajustes peri6dicos para man-
tener el aparato adecuadamente. El
mantenimiento incorrecto puede cau-
sar daSos al aparato y posibles acci-
dentes al usuario o a espectadores.
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas da_adas o desgastadas.
AVlSO: Es normal que aparezca una
peque_a cantidad de aceite debajo de
la sierra despu6s de que el motor se
detiene. No confunda esto con p6rdi-
das de aceite en el tanque.
Interruptor en forma de Gatillo - Aseg-
0rese de que el interrputor en forma
de gatillo est6 funcionando correcta-
mente primero oprimi6ndolo y luego
sosteniendolo. Aseg0rese de que el
motor se ponga en marcha y se de-
tenga.
Tanque de Aceite - Deje de usar la
sierra de cadena si hay se_ales de
daSos o fugas en el tanque del aceite.
Cable de Aparato- Deje de usar de
la sierra de cadena si hay se_ales
de que este se encuentra da_ado o
gastado.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES O PIEZAS SUELTAS
Tuercas de la Abrazadera de la Barra
Cadena
Tornillo Ajustador de la Barra
VERIFIQUE LA TENSION DE LA CA-
DENA
_IkADVERTENCIA: Use guantes
protectores al manejar la cadena. La
cadena tiene filo y podria causarle
graves cortaduras, aun cuando 6sta
no se encuentre en movimiento.
La tensi6n de la cadena es muy impor-
tante. Estiramientos de la cadena du-
rante use. Esto es especialmente ver-
dad durante los tiempos primeros que
usted utiliza la sierra. Controle
siempre la tensi6n de la cadena cada
vez que usted utiliza su sierra.
1. Desconecte el aparato del recurso
de energia.
2. Usando el destornillador, para
mover la cadena alrededor de la
barra guia para asegurarse de que
la cadena no se haya enroscado.
La cadena deber_t moverse fibre-
mente.
28
3. Aflojelastuercasdelaabrazadera
delabarrahastaquepueden
comosilashubieraajustadocon
losdedos.
4. Gireeltornillodeajustehaciala
derecha(enelsentidodelreloj)
hastaentraencontactocons61ida-
menteelfondodelrieldelabarra
guia.
TornillodeAjuste
5. Usandoeldestornillador,hagagirar
lacadenaalrededordelabarraguia
paraasegurarsedequetodoslos
eslabonesseencuentrendentrode
laranurasdelabarra.
6. Levantelapuntadelabarraguia
paraasegurarsequeningunaparte
delacadenaseencuentreflojao
cuelgue.Sueltelapuntadelabar-
ra,entoncesgireeltornillode
ajustehacialaderecha(enelsen-
tidodelreloj)hastaquelacadena
quedetirante.
7. Manteniendolapuntadelabarra
levantada,ajustelastuercasdela
abrazaderadelabarraconuna
Ilave.
8. Usandoeldestornillador,para
moverlacadenaalrededordela
barraguia.
9. Sinopuedehacerrotarlacadena,
est&demasiadoajustada.Afloje
levementelastuercasdelaabra-
zaderadelabarrayaflojecadena
darvueltaeltornillodeajustehacia
laizquierda(encontradelsentido
delreloj).Vuelvaaajustarlastuer-
casdelaabrazaderadelabarra.
10.Silacadenaseencuentradema-
siadofloja,colgar&pordebajode
labarraguia.NOUSElasierrasila
cadenaseencuentrafloja.
_i;_ ADVERTENClA: Si la sierra se
funciona con un cadena flojo, la cade-
na podria saltar de la barra y resultado
en accidentes muy graves.
VERIFIQUE SI LA CADENA SE
ENCUENTRA AFILADA
Las cadenas afiladas producen troci-
tos de madera al cortar. Las cadenas
desafiladas, por otra parte, producen
polvo de aserrin y cortan lentamente.
Vea AFILACION DE LACADENA en la
secci6n SERVlCIO Y AJUSTES.
INSPECCIONE LA BARRA GUIA
Condiciones que requieren que se
haga mantenimiento a la barra:
La sierra corta para un lado o en
&ngulo.
Har que forzar la sierra para que
atraviese el corte.
Cantidad inadecuada de lubricante
en la barra y en la cadena.
Verifique la condici6n de la barra quia
cada vez que afile la cadena. Las bar-
ras gastadas daSan la cadena y tor-
nan dificil el trabajo de cortar.
Despu6s de usar, desconecte el apa-
rato del recurso de energia. Luego,
limpie todo el aserrin y cualquier otro
escombro de la ranura de la barra y
del orificio del engranaje.
Para mantener la barra guia:
Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energia.
Afloje y retire las tuercas de la abra-
zadera de la barra y el abrazadera
de la barra. Retire la barra y la cade-
na del aparato.
Limpie los orificios del aceite y el ra-
nura de la barra despu6s de cada 5
horas de la operaci6n.
Retire el Aserrin de la
Ranura de la Barra
\
_._°------_Qrificios del aceite o ,_
ABada lubricante al orificio del engra-
naje despues de cada uso.
Los rieles de la barra desarrollan
protuberancias al gastarse. S&que-
las con una lima plana.
Si la superficie superior del riel est&
desnivelada, use una lima plana
para restaurar la forma cuadrada.
_._ Enouadre los _ []J]
Bordes del Riets
con una Lima
aanura aanura
correcta gastada
Cambie la barra si la ranura est& gas-
tada, si la barra est& torcida o resque-
brajada o si hay calentamiento excesi-
vo o formaci6n de protuberancias en
los rieles. Si es necesario cambiar la
barra, entre en contacto con el Centro
de Servicio Sears.
29
LUBRICACION
Tapa del Tanque de
Engranaje Aceite de la Barra
de la Barra
Vedfique el nivel del aceite para bar-
ray la cadena antes de usar y cada
15 minutes mientras que usa la sier-
ra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LAOA-
DENA en la secci6n USO.
Afiada lubricante al orificio del engra-
naje despu6s de cada uso.
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Despu6s de que cada uso, inspec-
cione la aparato completa para sa-
ber si hay piezas flojas o daPiadas.
Limpie el aparato y las placas usan-
do un trapo hOmedo con detergente
suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
AFILACION DE LA CADENA
El afilar de la cadena requiere herra-
mientas especiales. Estas herramien-
tas se pueden comprar en Sears o
usted puede Ilevar la cadena a un es-
pecialista en afilaci6n.
_ADVERTENOIA: Evite poner en
marcha el motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra del re-
curso de energia cuando vaya a insta-
lar la barra y/o la cadena.
REEMPLAZO DE LA CADENA
_,ADVERTENCIA: Use guantes
protectores para tocar la cadena, La
cadena tiene filo y puede cortar aOn
no estando en movimiento.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minu-
tos de use. Ser& por Io tanto necesario
verificar la tensi6n de la cadena fie-
cuentemente y ajustar la tensi6n
segOn sea necesario. Yea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de MANTEN-
IMIENTO.
Cambie la cadena usada cuando est6
gastada o dafiada. Use exclusiva-
mente la cadena de repuesto Minimi-
zadora de Reculadas que se especifi-
ca en la lista de repuestos para
reparaciones, la cadena y barra de re-
puesto correctas tambien se especifi-
can en una etiqueta ubicada en la sier-
ra de cadena. El cadena debe
conformar con requisites de funciona-
miento de reculada de ANSI B175.1
cuando est& probado con esta sierra.
Entre en contacto con el Centro de
Servicio de Sears para cambiar y afilar
las cuchillas individuales de la cadena.
PARA REEMPLAZAR LA CADENA:
1. Desconecte la sierra de cadena
del recurso de energia.
2. Retire las tuercas de la abrazadera
de la barra.
3. Retire la abrazadera de la barra.
,_ Engranaje Tuercas
Abrazadera _;_- __
delaBarra _/e®._ detabarra
4. Gire el tornillo de ajuste en la barra
hacia la izquierda (en contra del
sentido del reloj) para mover el
pifi6n de tensi6n tan lejos como se
posible en direcci6n hacia la parte
delantera de la barra.
Pifi6n de Tensi6n//_
5. Haga deslizar la barra por detr&s
del engranaje hasta que la barra
se detenga al tocar el engranaje.
6. Retire la cadena usada.
7. Retire muy cuidadosamente la
nueva cadena del paquete. Sos-
tenga la cadena con Ion eslabones
de impulsi6n orientados como se
ve en la ilustraci6n.
PUE_tarde
LAS OUOHILLASDEBERAN
APUNTAR ENDIRECCION A LA ROTAOION
3O
CuchiIlas Marcador de Profundidad
Eslabones de Funcionamiento
8. Coloque la cadena alrededor del
engranaje y fije los eslabones de
propulsi6n en la ranura y entre los
dientes de la engranaje en la punta
de la barra guia.
9. Tire la barra hacia adelante hasta
que la cadena quede tirante en la
ranura de la barra. Asegure todas
las eslabones de propulsidn estfin
en el ranura de la barra.
10. Instale el abrazadera de la barra.
11. Instale las tuercas de la abrazad-
era de la barra; el dedo aprieta so-
lamente. No a _ara fomentar
para ahora. Vaya a AJUSTE DE LA
CADENA.
AJUSTE DE LA CADENA
Vea TENSION DE LA CADENA en al sec-
oi6n de MANTENIMIENTO.
PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE
_&ADVERTENCIA: El uso de cual-
quiet otto accesorio puede presentar
riesgo de accidente al usuario.
PIEZA DE REPUESTO 4° DE PIEZA
Tuercas Hexagonales 530015917
Tapa del Aceite 530053072
Captadorde Cadena 530029850
Tornitlode captador de
la cadena 530016269
Lima (5/32" di&metro)
Paquete de Dos 71-36524
Limaasidero 71-36565
Herramientade medidorde la
)rofundidad 71-36557
Cadena de 16"Xtra GUARD<_ 71-3628
BarraGuia de 16" Lo-Kick _ 71-36596
Lubricantede Barra y Cadena
I cuarto gl. 71-36556
Lubricantede Barra y Cadena
1galon 71-36554
_.ADVERTENCIA: Realice los si-
guientes pasos despu6s de cada usa:
Deje que el motor se enfrie antes de
guardarlo o transportarlo.
Guarde la sierra y el cable de exten-
si6n en un lugar bien ventilado.
Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar y coloque el apa-
rate de modo que las piezas con file
no puedan causat heridas por acci-
dente.
Guarde el aparato en un lugar segu-
ro y completamente fuera del al-
cance de los niSos.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato al final de la tempo-
rada o si no Io va a usar por 30 dias o
m_ts.
Si va a guardar el aparato durante un
periodo largo:
Limpie la sierra a conciencia antes
del almacenaje.
AImacene en un lugar limpio y seco.
Aplique una pequeSa cantidad de
aceite alas superficies externas
met&licas y a la barra guia.
Lubrique la cadena y envu_lvala en
papel grueso o en tela.
31
TABLA DIAGNOSTICA
_, ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a
continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar.
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
La cadena
golpetea o
corta despa-
rejo.
Parada del
cadena
dentro del
co_e.
Insuficien-
cia de
aceite para
lubricar la
barra y ca-
dena.
La cadena
corta en
_tngulo.
CAUSA
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los rieles de la barra
est&n apretados.
3. Falla en el interruptor
en forma de gatillo.
4. Cortacircuitos apagado/
fusible quemado.
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Las cuchillas est_tn
daSadas.
3. La cadena est& gastada.
4. Las cuchillas est_tn
desafiladas o mal
afiladas o los medidores
de profundidad est_tn
muy altos.
5. Engranaje desgastada.
1. La parte de arriba de
las cuchillas no est_tn
planas.
2. La barra tiene
protuberancias o est,.
torcida o los rieles
estb.n desparejos.
1. El tanque de aceite
est,. vacio.
2. La salida de aceite ester
tapado.
3. El orificio para aceite en
la barra ester tapado.
1,
2.
3.
La cuchillas est_tn
da_adas por un lado.
Cadena no esta afilada.
Barra guia esta doblada
o desgastada.
SOLUCION
1. Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Repara o reemplace.
3. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
4. Reajuste el cortacircuitos o
reemplace el fusible.
1. Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
3. Afile o cambie la cadena.
4. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
5. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
1. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Repara o reemplace la
barra guia.
1,
2.
3.
Llene el tanque de aceite.
Entre en contacto con el
Servicio Sears.
Saque la barra y limpiela.
1. Yea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
3. Reemplace la barra guia.
Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y
use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servi-
cio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878.
32

Transcripción de documentos

Garantia Reglas deSeguridad Montaje Uso Mantenimiento 17 17 22 23 28 Servicio yAjustes 30 AImacenamiento 31 Tabla Diagn6stica 32 Repuestos yEncargosContratapa UNAI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del a_o a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita. Esta garantia excluye la barra y la cadena, que son partes desechables y pueden desgastarse al usarlas normalmente en menos de un aSo. Esta garant(a es aplicable per s61o 30 dias desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 dustrial anti-desluzantes; protecci6n de ojos talescomo gafas de seguridad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de oido u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deber&n hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede daSar los oidos. • Mantenga el cabello per encima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta o joyeria; pueden enredarse en las piezas m6viles. _ADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador electrico, deben observarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, cheque el6ctrico, y accidentes personales. Lea todas las instrucclones. _ADVERTENCIA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Protec)6n de Oidos Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauclones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROCEDER • Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se encuentran en este manual. • Vistase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes gruesos de uso in- _ _h_ -'r,_ Imm'QI'_ Ropa Ajustada al Cuerpo Casco Duro Protecci6n de Ojos ,_ Zapatos de Seguridad _ Guantes de Uso Industria( Pantorri)leras de Seguridad _i • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento. • Mantenga a los niSos alejados. No permita que ninguna persona haga contacto con la sierra de cadena ni con el cable de extensi6n. Todos los 17 espectadores deber_.n mantenerse sean otros que los prop6sitos para la alejados porIomenos 10metros (30 cual fue dise_ada - por ejemplo - no pies) delazonatrabajo. use la sierra de cadena para cortar • Nomaneje ouselasierra decadena plastico, masoneria, o materiales de mientras seencuentre fatigado, enfer- construcci6n que no sean de madera. me,ansioso obajolosefectos delalcohol, drogas uotros medicamentos. • No ponga en funcionamiento la sierra de cadena si est,. daflada, incorEsimprescindible queusted seencuentre enbuena condici6n fisica y rectamente ajustada, o si no est,. aralertmentalmente. Siusted sufre de mada completa y seguramente. cualquier condici6n quepueda emSiempre cambie el barre, cadena, peorar coneltrabajo arduo, ases6rese protector de mano o el otras piezas consum@dico antes decomenzar a immediatamente si da_ado, roto, o usaresteproducto. Act0e concautela, se sale pot cualquier motivo. hagausodelbuen sentido com0n. • Inspeccione peri6dicamente los • Noponga enmarcha lasierra sin cables de la sierra de cadena y si tener un_trea detrabajo despejada, @stos se encuentran daflados, perunasuperficie estable parapararse mita que sean reparados per un Centre de Servicio Sears. y,siest,.derrubando _trboles, uncaminopredeterminado deretroceso. MANTENGA LA SIERRA EN BUEDespeje ymantenga delare_. detra- NAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO bajo. USELA SIERRA OBSERVANDO • Lleve la sierra de cadena a un proTODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD • Mantenga las dos manos en las manijas siempre que el aparato est@ en marcha. El uso del aparato con una sola mano puede causar graves heridas al usuario, a los asistentes o a los espectadores. Las sierras de cadena est_.n disefladas para que se las use con las dos manos en todo memento. • No haga uso de la sierra desde las escaleras [email protected] ni los _.rboles. • AsegOrese de que la cadena no vaya a hacer contacto con ningOn objeto antes de poner en marcha el motor. Nunca arrancar la sierra con la barra guia dentro de un corte. • No fuerce la sierra de cadena. Esta har_t el trabajo de manera m_.s eftciente y con mayor seguridad si se usa en la proporci6n para la cual fue diseflada. • No aplique presi6n a la sierra, especialmente al final del corte. El aplicar presi6n puede hacer que se pierda el control al completarse el corte. • Detenga el motor antes de apoyar la sierra en ning0n lado. • Cuando traslade la sierra en la mano, h_.galo Onicamente con el motor apagado. Mueva la sierra de cadena per el mango delantero con el motor apagado, con los dedos alejados del interrupter, con la barra gula y la sierra de cadena mirando hacia atr_.s. • Use la herramienta correcta, corte madera Qnicamente. No use la sierra de madera para prop6sitos que no • • • • • • • • • 18 veedor de servicio Sears para que haga todo servicio menos aquellos procedimientos listados en la secci6n de MANTENIMIENTO de este manual. AsegOrese de que la cadena se detenga per completo cuando se suelta el interruptor en forma de gatillo. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite o de mezcla de combustible. Mantenga las tapas y los fijadores bien fijos. Componentes de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoci6n de dispositivos de seguridad podria causar daflos al aparato y accidentes al usuario o a espectadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos Craftsman recomendados. Nunca modifique la sierra. Mantenga su sierra de cadena con cuidado. Mantenga la herramienta afilada y limpia para mejor funcionamiento y mayor seguridad. Siga todas las instrucciones para lubricaci6n y cambio de accesorios. Desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Inspeccione todas las piezas por si hubiera daflos. Antes de continuar con el uso del aparato; el protector u otra pieza que se encuentre da_ada deber_, ser inspeccionada cuidadosamente para determinar si pueden usarse deforma apropiada ypara patibles para el uso de aparatos de vierificar sipuede efectuar elfuncio- exterior, y que tengan una clasificaci6n namiento paraelcueal fuedise_ada. el6ctrica no menor que la clasificaci6n Inspeccione elalineamiento delas del aparato. El cable deber& venir piezas movibles, piezas movibles marcado con el sufijo '_/V-A" ("W" en queseencuentren atascadas, la Canada). Aseg0rese de que su cable de extensi6n este en buenas condiruptura depiezas, montura ycualquierotracondici6n quepueda afectar clones de uso. Inspeccione el cable elusodelaparato. Elprotector ocude extensi6n de m&s baja clasificaalquier otrapieza queseencuentre ci6n, se podria crear una baja en el da_ada deber_t setreparada aprovoltaje resultando en la p@dida de piadamente odeber& serreemplaza- electricidad y calentamiento. Si se endapotunCentro deServicio Sears, cuentra en duda, use un cable con la anoserqueseindique deotraforclasificaci6n siguiente de m&s alta esmaenestemanual delusuario. cala. Mientras m&s bajo sea el calibre • AInoencontrarse enuso,lassierras del cable, m&s grueso ser& el cable. decadena deber&n almacenarse en (Yea SELECCION DEL CABLE DE EXunlugar seco,enunlugaraltoobajo TENSION en la secci6n USO). No utiIlave, fueradelalcance delosni_os. lice las cables de extensi6n m01tiples. • AIalmacenar lasierra, useunafun- • No abuse del cord6n. Nunca maneje daounestuche decarga. el aparato por el cable de extensi6n o SEGURIDAD tire del mismo para desconectar el aparato. • Amarre el cable de extensi6n a cable del aparato para asi evitar que se desconecten el uno del otro. ELECTRICA _L. ADVERTENCIA: Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use su aparato en lugares h0medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque electrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar dai]o al aparato. • Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. Aseg0rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe, recept&culo del cable de extensi6n o cable de extensi6n en ninguna forma. • Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, use cables de extensi6n especificamente marcados como com- • No use el aparato si el interruptor no enciende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida no funciona. Reparaciones al interruptor deber&n ser hechas por un Centro de Servicio Sears. • Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst&culo y alejado del usuario en todo momento. Mantenga el cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas. No exponga el cable al calor, aceite, agua o bordes con filo. • Para evitar la posibilidad de choque electrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como Io son el metal, las cercas o tuberias. • La proteccci6n del Interruptor de Falla de Circuito a Tierra (GFCI) deber& ser provista en el enchufe o circuito a ser usados. Vienen disponibles recept&culos con el GFCI incluido y estos deber&n ser usados como medida de seguridad. Inspeccione los cables de la sierra de cadena peri6dicamente y si 6stos se encuentran daSados, permit que sean reparados por una Centro de Servicio Sears. PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudara evitar las reculadas y las dem&s fuerzas que pueden causar graves heftdas. 19 hacer f&cilmente al usuario perder el control de la sierra. REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECULADA • Est_ consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n b&sica de la reculada, ud. podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la punta de la barra guia. • Mantenga el &tea de trabajo libre de obstrucciones como por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras est& cortando. • AI cortar una rama, no deje la barra guia entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor. • Mantenga la sierra afilada y con la tensi6n correcta. Las cadenas con Trayectoria de la Reculada Evite las Obstrucciones ADVERTENClA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente, hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier objeto come puede set otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras se hace el core. El entrar en contacto con algOn objeto extraSo a la madera le puede causar al usuario la perdida del control de la sierra de cadena. • La Reculada Rotacional puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algOn objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga per un instante. El resultado es una reacci6n inversa, a velocidad de rel&mpago, que hace recular la barra guia hacia arriba y hacia atr&s hacia el usuario. • La Reculada pot Atasco acontecen cuando la madera se cierra y atasca la cadena en movimiento en el corte a Io largo de la parte superior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversi6n de la fuerza de la cadena usada para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto al de la rotaci6n de la cadena. La sierra directamente hacia atr&s en direcci6n al usuario. • La Reculada pot Impulsion puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algOn objeto extraSo a la madera en el corte a Io largo de la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tira de la sierra adelante y lejos del usuario y podria poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efectuar mantenimiento de la cadena. Verifique la tensi6n a intervalos regulares con el motor parado, nunca en marcha. AsegOrese de que las tuercas de la barra est6n ejustadas firmemente. • Empiece y efectQe la totalidad de cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se est& moviendo a una velocidad menor que la m&xima, hay m&s probabilidad de que la sierra recule. • Use cuidado extremo al entrar de nuevo en un corte ya empezado. • No intente hacer cortes empezando con la punta de la barra (cortes de taladro). • Tenga cuidado con troncos que se desplazan y con las dem&s fuerzas que podrian cerrar un corte y apretar la cadena o bien caer sobre ella. • Use la Barra Guia Reducidora de Reculadas y la Cadena Minimizadora de Reculadas recomendadas para su sierra. Evite la Reculada por Presion: • Mant6ngase siempre al tanto de toda situaci6n u obstrucci6n que pueda apretar la cadena en la parte superior de la barra o detener la cadena de cualquier forma. • No corte m&s de un tronco a la vez. 2O • AIseccionar troncos concarteascendiente, notuerza lasierra alsa- ,I1_ ADVERTENCIA: Los siguientes carlavarradelcorte. dispositivos han side incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo EvitelaImpulsion: • Siempre empiece acortar conelmo- de reculadas; sin embargo, tales imtoracelerado afondo y lacajadela plementos no pueden eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. Coma sierra apoyada enelmadera. de sierra de cadena, ud. no • Usecuf_as depl_.stico odemadera, usuario nodemetal paramantener abierto el debe confiarse solamente en los discarte. positivos de seguridad. Ud. debe seMANTENGA EL CONTROL P_trese hacia la izquierda de la sierra guir todas las precauciones de seguridad, instrucciones y mantenimiento que se encuentran en este manual para ayudar a evitar las reculadas y otras fuerzas que pueden causar graves heridas. • Protector de Mane Delantera, disePiado para reducir la probabilidad que su mane izquierda entre en contacto con la cadena, si la mane se desprende de la manija delantera. • La posici6n de las manijas delantera y trasera, dise_adas con distancia entre las manijas y "en lined' la una con la otra. La separaci6n y la colacaci6n en linea que este dise_o provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada. • Barra Guia Reducidora de Reculadas, disePiada con punta de radio peque_o que reduce el tama_o de la zona de peligro en la punta de la barra. Las barras guias reducidoras de reculadas son aquellas que han demostrado que reducen significativamente la cantidad y la seriedad de las reculadas cuando han side examinadas de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras de cadena a gasolina establecidos par el Patr6n ANSI (American National Standards Institute, Inc.) B175.1. | ._ EI pulgar _'-'-_ _ per debajo f I t'!_l'_ de la manija Nunca invierta la posicion de las manes _! Code rfgido • Sostenga firmemente con las dos manos le ayudar_, a mantener el control de la sierra. No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo totalmente la manija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con la mano izquierda, colocando el pulgar debajo de la manija con los fijo. Mantenga su brazo izquierda recta con el coda rigido. • Coloque la mane izquierda en la manija delantera, de modo que puede en linea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando est6 haciendo cortes de seccionamiento. P_trese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que el cuerpo est6 e linea directa con la cadena. • P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies. • No se extienda excesivamente, la sierra puede impulsaflo o empujarlo y ud. puede perder el quililibrio y el control de la sierra. • No carte arriba del nivel de los hambros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra. DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS Zonade Punta de Radio _ Guia Pequei5o Barra _'ZoRa de Punta de Radio ._ellgi_o Gaande Barra Guia • Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas ban satisfecho los requisitos de rendimiento del ANSI B175.1 (Requisites de Seguridad para las Sierras de Cadena a Gasolina) en pruebas con una muestra representativa de Sierras de cadena con desplaza- 21 miento demenos de3,8pulgadas, han side dise_ados para que tomen tiercome seespecifica enANSI B175.1. ra. No se ha provisto para esta m&quina Cadena Minimizadora deReculadas ningQn medio para la toma de tierra, y no se deber_tn aSadir medios para la Marcador deProfuedidad Perfilado toma de tierra a la misma. Coma resultado, el cable de extensi6n usado con Alargado Desvia la su aparato puede set enchufado en cuFuerza deReacci6n y Permite que laMadera alquier tomacorriente el6ctrico polarizaEslabdn Protector Entre Gradualmente a do de 120 voltios. taCuchilla Precauciones de seguridad deben ser AVISO DE SEGURIDAD: El estar expueeto a lae vibraciones a trav6s del use prolongado de herramientae de manes puede causar daSos a los vases sanguineos o a los nervios de los dedos, las manes y las coyunturas en aquellas personas que tienen propensidad a los trastornos de la circulaci6n o a las hinchazones anormales. El usa proIongado en tiempo frio ha side asociado con da_os a los vasos sanguineos de personas que par otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren sintomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios, en el color o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manes o las mu_ecas, deje de usar la m&quina inmediatamente y procure atenci6n medica. Los sistemas de antivibraci6n no garantizan que se eviten tales problemas. Los usuarios que hacen uso continue y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su estado fisico y el estado del aparato. CONSTRUOOION DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques el6ctricos. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" de aislamiento el6ctrico en lugar de tener toma de tierra. Herramientas y aparatos construidos con el sistema de doble aislamiento no observadas cuando se use cualquier herramienta electrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados par fallo intemo de aislamiento el6ctrico. z_ _ADVERTENCIA: Antes de usar la sierra de cadena, asegure todos los fijadores se encuentren bien ajustados. CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358.341161 • Sierra de Cadena (completamente) • Barra Protector Verifique que no haya piezas da_adas. No use piezas da_adas. AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra piezas daSadas o piezas no incluidas en la caja, favor comunicarse al 1-800-235-5878. MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. 'i_ADVERTENCIA: Toda reparacidn electrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe set diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deber&n ser identicas a las piezas que se est&n reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras DOBLE AISLAMIENTO o AISLADO DOBLEMENTE. El simbolo [] (cuadrado dentro de otro cuadrado) puede tambi6n aparecer en el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de Sears quien haga las reparciones a este aparato, puede causar que la construcci6n de doble aislamiento se convierta ineficaz y resulten accidentes muy serios. PATRONES: Este producto estB enlistado par Underwriters Laboratories, Inc. de acuerdo con UL Standard 1662 y ANSI B175.1. ANSI B175.1-2000 "Padr6n Estadounidense Nacional para Herramientas de Fuerza -Sierra de Cadena A Gasolina-Requisitos de Seguridad" GUARDE ESTA INSTRUCClONES 22 CONOZCA LEA ESTE SU APARATO MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliarizarse con la ubicaci6n de los vados controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Tapa del Tanque de Aceite de Barra Protector de Mano Tornillo de Ajuste de la Cadena del Gatillo ,@ Cable del Aparato Interruptor en Porma de Gatillo Abrazadera de la Barra ra _. Cadena Orificio del Engranaje INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para poner en marcha el aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para usar el aparato despues de haber presionado el bot6n de seguridad hacia adelante. Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON BE CIERRE BEL GATILLO El BOTON DE CIERRE DEL GATILLO es un dispositivo de control diseflado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental. Cuando el usuario tiene agarrado el mango trasero en la posici6n normal de corte, el botOn de seguridad puede ser presionado hacia adelante con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo indice apriete el gatillo. No ser& necesario mantener el botOn de cierre del gatillo oprimido una vez que el gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA se usada para Ilenar el tanque de aceite de la barra. TORNILLO DE AJUSTE BE LA CADENA El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. CABLE DEL APARATO El CABLE DELAPARATO se usa para conectar la sierra de cadena a un cable de extensi6n aprobado. TENSION DE LA CADENA Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia. Reajuste la cadena despuOs de cada 15 minutos de uso. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVICIOS Y AJUSTES. INSTRUCCIONES DE USO Use Onicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato. SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato. seg_n Io ilustracion para prevenir desconexi6n de aparato. Cable RECOMENDACIONES MINIMAS DE CALIBRE DEL CABLE 25 pies Voltios (7.67 M) 16 120 *Calibre 50 pies (15.24 M) 16 A.W.G.* de Cable A.W.G.* ANTES DE PONER EN MARCHA 100 pies (30.48 M) 14 _b ADVERTENCIA: la de Extensi6n EL MOTOR Lea toda la in- formaci6n sobre la seguridad elOctrica en la secciOn de Reglas de Seguridad de este manual antes de comenzar. Si usted no entiende la informaciOn elOctrica de seguridad no procure utilizar su aparato. Busque la ayuda alguien que entiende la informaci6n o Ilame 1-800-235-5878. A.W.G.* Americano ATE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO Asegure la cable de extensi6n es conectados al cable del aparato el&ctrico 23 ACEtTE PARA BARRA YPARA • Mantenga la cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafilar_t las cadenas r_tpidamente e incrementar_. la posibiliadad de reculadas. • Corte varios troncos pecque_os come pr_.ctica, usando la siguiente t6cnica, para "acostumbrarse" al manejo de la sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones. • Acelere el motor al m_.ximo antes LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n. El lubricado de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a la barra guia. No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra antes de cada uso.La falta de aceite arruinar& la barra y la cadena r_tpidamente. El uso de demasiado poco aceite causar& exceso de calentamiento que ser& detectable per el humo proveniente de la cadena y/o por la descoloraci6n de la barra. Para obtener la m&xima prolongaci6n de vida de la barra y la cadena, recomendamos que use el aceite para barras de sierra de cadena de la marca Sears. Si el aceite Sears no est& disponible, puede usarse un aceite SAE 30 de buena cad dad hasta que pueda conseguir el aceite Sears. Use un embudo para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmemente. Verifique el nivel de aceite despu6s de cada 15 minutos de use. PARA DETENER EL APARATO de empezar a cortar apretando el interrupter en forma de gatillo acelerador a fondo. • Empiece el corte con el bastidor de la sierra apoyada contra el tronco. • Mantenga el motor con el acelerador a fondo constantemente mientras corta. • Suelte el interruptor en forma de gatillo inmediatamente al terminar de cortar, permitiendo que el motor se detenga. • Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Coloque el cable de manera que no se enrede con las ramas o cosas similares durante el corte. • Para no perder el control cuando se haya completado el corte, no le ponga presi6n a la sierra al final del corte. • Detenga el motor antes de apoyar la sierra al finalizar un corte. TECNICAS PARA TUMBAR ARBOLES • Suelte el interruptor en forma de gatillo. • Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n. No use el aparato hasta que sea reparado por un Centro de Servicio Sears. PARA PONER EN MARCHA EL APARATO 1. Conecte la sierra al recurso de energia usando el cable de extensi6n del tamaSo apropiado (vea SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION en la secci6n USO). 2. Sostenga ambos mangos firmemente. 3. Presione y sostenga el bot6n de cierre del gatillo con el dedo pulgar de su mane derecha. 4. Oprima y sostenga el interruptor en forma de gatillo. SUGERENCIAS PARA EL USO CORRECTO DEL APARATO • Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer uso y despu6s de 1 minuto de funcionamiento. Yea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVICIO Y AJUSTES. • Corte madera Onicamente. No corte metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera, etc. • Detenga la sierra si la cadena toca cualquier objeto ajeno. Inspeccione la sierra y repare las piezas segOn la necesidad. Ai_,ADVERTENCIA: Vea que no haya ramas rotas o muertas que podrian caerle encima mientras corta, causando heridas graves. No corte cerca de edificios ni cables el6ctricos si no sabe la direcci6n de tumbado del _trbol, ni de noche ya que no podr_t ver bien, ni durante mal tiempo como Iluvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el _trbol hace contacto con algOn cable de linea de servicio pOblico, la compaSa de servicio pOblico deber& ser notificada de inmediato. • Planifique la operaci6n de corte cuidadosamente por adelantado. • Despeje el &rea de trabajo. Usted precisa un _trea despejada en todo el contorno del _trbol donde pueda pisar con firmeza en todo momento. • El usuario de la sierra de cadena deber& permanecer del lado cuesta arriba del terreno ya que es probable 24 queel_.rbol rodillo osedeslice cuestaabajo despu@s decaer. • Estudie lascondiciones naturales quepuedan causar queel&rbol caigaenunadirecci6n determinada; entre talescondiciones figuran: • Ladirecci6n yvelocidad delviento. • El&ngulo deinclinaci6n del&rbol. El&ngulo delos&rboles aveces nosenotadebido aldeclive del terreno oaterreno desparejo. Use plana ocordel desonda paradeterminar ladirecci6n delainclinaci6ndel&rbol. • El&rbol esm&spesado otiene m&sramas deunlade. • Arboles yobstaculos enderredor. • Verifique sihayporciones descompuestas opodridas. Sieltronco est& podrido, puede partirse ycaersobre elusuario. • AsegOrese dequehayasuficiente espacio paralacaidadel&rbol. Mantenga unadistancia equivalente a dosveces ymedio ellargodel&rbol queest& cortando entreel&rbol yla persona mrscercana uotros objetos.Elruidopuede impedir quese escuchen lasadvertencias gritadas. • Retire latierra, laspiedras, lacorteza suelta, losclavos, lasgrapas yel alambre quepueda haber enel&rbol enellugar delcorte. Planifique una ruta x_o_, x _ooNN, t e% 45_/___ e° CORTE DE MUESCA Y TUMBADO DEL ARBOL • Haga el corte de muesca cortando primero la parte superior de la rouesca. Haga que el corte atraviese un tercio del diametro del tronco. Luego complete el corte de muesca cortando la parte de abajo de la muesca. Vea la ilustraci6n. Una vez completado el corte de muesca, retire la cuSa de madera del arbol. Corte final aqui Primer Corte _ / \[+,_ z.I *1/ Muesoa i: Segundo'_ _ Corte j , --I \ _.\B)sagra • Despu@s de retirada la cuPia de madera del muesca, del lado opuesto al corte de muesca haga el corte de tumbado. El corte de tumbado debe quedar a 5 cm (2 pulgadas) [email protected] que la base del corte de muesca. Este procedimiento dejar& suficiente madera sin cortar entre el corte de tumbado y la muesca para formar una bisagra. Esta bisagra ayudar& a evitar que el &rbol ciaga en la direcci6n equivocada. La bisagra sostiene el arbol en el tocon y ayuda a controlar la caida. predeterminada y despejada de retroceso ,_ "j _--* Abertura del corte de caida Direccion de la Caida PARA TUMBAR ARBOLES GRANDES (con di&metro de 15 cm (6 pulgadas) Cerradura de muesca AVlSO: Antes de completar el tumbado, use cu_as para abrir el corte, si sea necesario, para controlar la direcci6n de la caida. Use cuPias de madera o de pl_.stico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que la sierra recule y para evitar da_os a la cadena. • Est@ alerta a los indicios de que el _.rbol [email protected] caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de caida o los movimientos de las ramas superiores. • En el instante en que el &rbol comienza a caer, detenga la sierra ap6yela en el suelo y retroceda r_.pidamente pot la trayectoda de retroceso prevista. • NO corte los _.rboles parcialmente caidos con la sierra.Tome extrema precauci6n con los _.rboles parcial- o m_.s) Se usa el m@todo de corte de muesca para los &rboles grandes. La muesca es un corte en el lade del &rbol hacia el cual se desea que caiga. Despu@s de hacer el corte de caida del lado opuesto, el &rbol tendr& la tendencia de caer hacia el lado en que se ha hecho el corte de muesca. AVlSO: Si el &rbol tiene raices grandes de apoyo, retirelas antes de hacer la muesca. Si us6 la sierra para quitar raices grandes de apoyo, prevenir la cadena de entrar en contacto con la tierra esto le previene de perder el filo. 25 mente caidos quecuentan conun apoyo precario. Cuando el&rbol no caetotalmente, ponga lasierra de ladoy useunmontacargas acable, unaparejo depoleas ountractor para bajarlo. CORTE DE UN ARBOL TUMBADO Corte Descendiente empieza desde el lado superior del tronco con la parte de abajo de la sierra apoyada contra el tronco; haga una leve presi6n hacia abajo. Corte deseendiente Corte ascendente (SECCIONAMIENTO) El termino seccionamiento significa cortar un &rbol tumbado en secciones del largo deseado. Corte Ascendente empieza desde el lado inferior del tronco con la parte de arriba de la sierra apoyada contra el tronco; haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra firmemente para mantener el control. La sierra tendr& la tendencia de empujar al usuario hacia atr&s. ,_,ADVERTENCIA: No se pare sobre el tronco que est& siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el ueuario pierda el equilibrio y el control. No ee peelclone cuesta abajo del tronco que eet& siendo cortado. PUNTOS IMPORTANTES • Corte Qnicamente un tronco a la vez. • Corte con sumo cuidado la madera astillada. La sierra puede arrojar pedazos punteagudos y filosoe hacia el usuario. • Use un caballete para cortar troncos pequeSos. Nunca permita que otra persona sostenga el tronco mientras usted corta, ni sostenga el tronco con la pierna o el pie. • No corte en lugares donde haya troncos, areas y raices entrelazadas. Arrastre los troncos hasta un lugar despejado antes de corarlos, empezando per los troncos expuenstos y la retirados. TIPOS DE CORTE QUE SE USAN PARA EL SECCIONAMIENTO ADVERTENClA: Nunca invierta la sierra para hacer cortes aecendentee. No ee podr& controlar la sierra de esta forma. Haga siempre el primer corte del lade del tronco que eet& bajo compresi6n. El lado de compresi6n del tronco ee donde la preei6n del peso del tronco se concentra. Primer corte del lade del tronco bajo compresi6n Segundo corte corte _ADVERTENCIA: Si la sierra queda apretada o atascada dentro del tronco, no intente eacarla a la fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando heridae o daSoe al aparato. Pare la sierra, martille una cuSa de pl&stico o de madera en el corte haeta que la sierra ealga f&cilmente. Ponga la sierra de nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte. Para evitar que la sierra recule y para evitar daSos a la cadena, no use cuSae de metal. No intente poner en marcha la sierra de nuevo cuando est& apretada o atascada en un tronco. Use una cul_a para sacar Is sierra atascada. Primer_eertedel la_o _Si!_ de-_l t!:nll I_de bajo compresi6n SECCIONAMIENTO SIN APOYO • Haga el corte descentiente atravesando un tercio del di&metro del tronco. • Haga rodar el tronco y termine con otro corte descendiente. • Tenga cuidado con los troncos presionados de un lado para evitar que la sierra atascada. Vea la ilustraci6n anterior para cortar troncos presionados de un lado. SECCIONAMIENTO USANDO TRONCO O CABALLETE DE APOYO • Recuerde que el primer corte siempre es del lade presionado del tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo corte.) • El primer corte deber& extenderse 1/3 del di&metro del tronco. • Termine con el segundo corte. Apague la sierra y use una cu[_a de pl_tstico o de madera para abrir el tajo. 26 Usando un tronco como apoyo _" Segundo Corte Primer Corte Se__ Usando un caballete como apoyo , tee _t '_er Corte PARA PODAR Primer Corte _&ADVERTENCIA: / L RAMAS Y PODAR _I_ADVERTENCIA: Est6 alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ning0n objeto en la punta de la barra guia. Permitir tal contacto puede causar graves heridas. ,_ADVERTENCIA: Pode Onica- mente las ramas que se encuentren a la altura del hombro o m_ts abajo. No corte las ramas que se encuentren m&s arriba de sus hombros. Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. • Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del di&metro de la rama. Este corte har& que el rama cede y caiga f&cilmente en el segundo corte. • Siguiente haga que el segundo corte un corte descendiente atravesando eompletamente la rama. • Finalice la maniobra de podar dando un cote de manera que el toc6n de la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) desde el tronco del &rbol. Segundo Corte PARA CORTAR ser golpeado pot la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del &rbol 0nicamente despu_s de que se Io haya tumbado. • Deje las ramas m&s gruesas debajo del &rbol tumbado para que apoyen el &rbol mientras usted trabaja. • Empiece por la base del &rbol tumbado y vaya trabajanco hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas peque_as con uno corte. • Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. • Retire las ramas m_ts grandes con la t6cnica de un tercio y dos tercios descrita en la secci6n de SEOCIONAMIENTO SIN APOYO. • Use siempre un corte descentiente para cortar ramas peque_as y ramas que cuelgan libremente. Los cortes ascendientes podrian hacer que las ramas caigan y apreten la sierra. Nunca se suba a los &rboles para cortar ramas ni para podar. No se pare sobre escaleras, plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que pueda causafle la p6rdida del equilibrio o del control de la sierra. PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de poco di&metro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equilibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas peque_as. • Este alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ! Segundo -_/ _\ / zfx f 27 / merOo e 1/3 del di_tmetro Tercer corte de1 a 2 putgadas del tronco del frbol RESPONSABILIDADES DEL USUARIO ADVERTENCIA: tenimiento a este Desconecte del recurso de energia antes de dar man- aparato= Anote las fechas al completar servicio de rutina el Antes de Usar Verifique que no haya piezas dai_adas/gastadas _,, Verifique que no haya fijadores/piezas sueltas _,, Verifique la tensi6n _," Verifique el filo de la cadena Inspeccione de la cadena la barra guia Verifique el nivel det aceite para barra y cadena A[_ada lubficante engranaje Inspeccione y las placas Despu_,s de Usar Cada 15 minutos Fechas de Servicio _" _" _,, _,, al orificio del y limpie el aparato Limpie el ranura de la barra RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que han side sometidos al abuso o a la negligencia per parte del usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento tal y como se indica en este manual. Har& falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente. El mantenimiento incorrecto puede causar daSos al aparato y posibles accidentes al usuario o a espectadores. VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas da_adas o desgastadas. AVlSO: Es normal que aparezca una peque_a cantidad de aceite debajo de la sierra despu6s de que el motor se detiene. No confunda esto con p6rdidas de aceite en el tanque. • Interruptor en forma de Gatillo - Aseg0rese de que el interrputor en forma de gatillo est6 funcionando correctamente primero oprimi6ndolo y luego sosteniendolo. Aseg0rese de que el motor se ponga en marcha y se detenga. • Tanque de Aceite - Deje de usar la sierra de cadena si hay se_ales de daSos o fugas en el tanque del aceite. • Cable de Aparato- Deje de usar de la sierra de cadena si hay se_ales de que este se encuentra da_ado o gastado. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS • Tuercas de la Abrazadera de la Barra • Cadena • Tornillo Ajustador de la Barra VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA _IkADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podria causarle graves cortaduras, aun cuando 6sta no se encuentre en movimiento. La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante use. Esto es especialmente verdad durante los tiempos primeros que usted utiliza la sierra. Controle siempre la tensi6n de la cadena cada vez que usted utiliza su sierra. 1. Desconecte el aparato del recurso de energia. 2. Usando el destornillador, para mover la cadena alrededor de la barra guia para asegurarse de que la cadena no se haya enroscado. La cadena deber_t moverse fibremente. 28 desafiladas, por otra parte, producen polvo de aserrin y cortan lentamente. Vea AFILACION DE LA CADENA en la secci6n SERVlCIO Y AJUSTES. INSPECCIONE LA BARRA GUIA Condiciones que requieren que se haga mantenimiento a la barra: • La sierra corta para un lado o en &ngulo. • Har que forzar la sierra para que atraviese el corte. • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra y en la cadena. Verifique la condici6n de la barra quia cada vez que afile la cadena. Las barras gastadas daSan la cadena y tornan dificil el trabajo de cortar. Despu6s de usar, desconecte el aparato del recurso de energia. Luego, limpie todo el aserrin y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y del orificio del engranaje. Para mantener la barra guia: • Desconecte la sierra de cadena del recurso de energia. • Afloje y retire las tuercas de la abrazadera de la barra y el abrazadera de la barra. Retire la barra y la cadena del aparato. • Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra despu6s de cada 5 horas de la operaci6n. 3. Afloje lastuercas delaabrazadera delabarra hasta quepueden como s ilashubiera ajustado con losdedos. 4. Gireeltornillo deajuste hacia la derecha (en elsentido del r eloj) hasta entraencontacto cons61idamente elfondo delrieldelabarra guia. Tornillo deAjuste 5. Usando eldestornillador, haga girar lacadena alrededor delabarra guia para asegurarse dequetodos los eslabones seencuentren dentro de laranuras delabarra. 6. Levante lapunta delabarra guia paraasegurarse queninguna parte delacadena seencuentre flojao cuelgue. Suelte lapunta delabarra,entonces gireeltornillo de ajuste hacia laderecha (enelsenel Aserrin de la tidodelreloj)hasta quelacadena Retire Ranura de la Barra quede tirante. 7. Manteniendo lapunta delabarra \ levantada, ajuste lastuercas dela abrazadera delabarra conuna Ilave. _._°------_Qrificios del aceite o ,_ 8. Usando eldestornillador, para mover lacadena alrededor dela • ABada lubricante al orificio del engrabarra guia. despues de cada uso. 9. Sinopuede hacer rotarlacadena, • naje Los rieles de la barra desarrollan est& demasiado ajustada. Afloje protuberancias al gastarse. S&quelevemente lastuercas delaabralas con una lima plana. zadera delabarra y afloje cadena • Si la superficie superior del riel est& darvuelta eltornillo deajuste hacia use una lima plana laizquierda (encontra delsentido desnivelada, para restaurar la forma cuadrada. delreloj).Vuelva aajustar lastuercasdelaabrazadera delabarra. 10.Silacadena seencuentra demaBordes del Riets siadofloja,colgar& pordebajo de _._ Enouadre los _ []J] con una Lima labarra guia.NOUSE lasierra sila cadena seencuentra floja. aanura aanura correcta _i;_ ADVERTENClA: Si la sierra se funciona con un cadena flojo, la cadena podria saltar de la barra y resultado en accidentes muy graves. VERIFIQUE SI LA CADENA SE ENCUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas gastada Cambie la barra si la ranura est& gastada, si la barra est& torcida o resquebrajada o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los rieles. Si es necesario cambiar la barra, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears. 29 LUBRICACION Engranaje • Afiada lubricante al orificio del engranaje despu6s de cada uso. INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS • Despu6s de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o daPiadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hOmedo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. Tapa del Tanque de Aceite de la Barra de la Barra • Vedfique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada 15 minutes mientras que usa la sierra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LA OADENA en la secci6n USO. AFILACION DE LA CADENA El afilar de la cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o usted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n. PARA REEMPLAZAR LA CADENA: 1. Desconecte la sierra de cadena del recurso de energia. 2. Retire las tuercas de la abrazadera de la barra. 3. Retire la abrazadera de la barra. _ADVERTENOIA: Evite poner en marcha el motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra del recurso de energia cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena. REEMPLAZO Abrazadera delaBarra DE LA CADENA 4. _,ADVERTENCIA: Use guantes protectores para tocar la cadena, La cadena tiene filo y puede cortar aOn no estando en movimiento. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de use. Ser& por Io tanto necesario verificar la tensi6n de la cadena fiecuentemente y ajustar la tensi6n segOn sea necesario. Yea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. Cambie la cadena usada cuando est6 gastada o dafiada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambien se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena. El cadena debe conformar con requisites de funcionamiento de reculada de ANSI B175.1 cuando est& probado con esta sierra. Entre en contacto con el Centro de Servicio de Sears para cambiar y afilar las cuchillas individuales de la cadena. ,_ _;__/e®._ Engranaje __ Tuercas barra deta Gire el tornillo de ajuste en la barra hacia la izquierda (en contra del sentido del reloj) para mover el pifi6n de tensi6n tan lejos como se posible en direcci6n hacia la parte delantera de la barra. Pifi6n de Tensi6n//_ 5. 6. 7. Haga deslizar la barra por detr&s del engranaje hasta que la barra se detenga al tocar el engranaje. Retire la cadena usada. Retire muy cuidadosamente la nueva cadena del paquete. Sostenga la cadena con Ion eslabones de impulsi6n orientados como se ve en la ilustraci6n. PUE_tarde LAS OUOHILLASDEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTAOION 3O CuchiIlas Marcador de Profundidad para ahora. Vaya a AJUSTE DE LA CADENA. AJUSTE DE LA CADENA Vea TENSION DE LA CADENA en al secoi6n de MANTENIMIENTO. PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE Eslabones de Funcionamiento 8. _&ADVERTENCIA: Coloque la cadena alrededor del engranaje y fije los eslabones de propulsi6n en la ranura y entre los dientes de la engranaje en la punta de la barra guia. El uso de cual- quiet otto accesorio puede presentar riesgo de accidente al usuario. PIEZA DE REPUESTO 4° DE PIEZA Tuercas Hexagonales 530015917 Tapa del Aceite 530053072 Captador de Cadena 530029850 Tornitlode captador de la cadena 530016269 Lima (5/32" di&metro) Paquete de Dos Lima asidero Herramientade medidor de la )rofundidad Cadena de 16" Xtra GUARD<_ Barra Guia de 16" Lo-Kick _ Lubricantede Barra y Cadena I cuarto gl. Lubricantede Barra y Cadena 1 galon 9. Tire la barra hacia adelante hasta que la cadena quede tirante en la ranura de la barra. Asegure todas las eslabones de propulsidn estfin en el ranura de la barra. 10. Instale el abrazadera de la barra. 11. Instale las tuercas de la abrazadera de la barra; el dedo aprieta solamente. No a _ara fomentar _.ADVERTENCIA: 71-36524 71-36565 71-36557 71-3628 71-36596 71-36556 71-36554 ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato al final de la temporada o si no Io va a usar por 30 dias o m_ts. Si va a guardar el aparato durante un periodo largo: • Limpie la sierra a conciencia antes del almacenaje. • AImacene en un lugar limpio y seco. • Aplique una pequeSa cantidad de aceite alas superficies externas met&licas y a la barra guia. • Lubrique la cadena y envu_lvala en papel grueso o en tela. Realice los si- guientes pasos despu6s de cada usa: • Deje que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde la sierra y el cable de extensi6n en un lugar bien ventilado. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y coloque el aparate de modo que las piezas con file no puedan causat heridas por accidente. • Guarde el aparato en un lugar seguro y completamente fuera del alcance de los niSos. 31 TABLA DIAGNOSTICA _, ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar. PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o corta desparejo. CAUSA SOLUCION 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los rieles de la barra est&n apretados. 3. Falla en el interruptor en forma de gatillo. 4. Cortacircuitos apagado/ fusible quemado. 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Las cuchillas est_tn daSadas. 3. La cadena est& gastada. 4. Las cuchillas est_tn desafiladas o mal afiladas o los medidores de profundidad est_tn muy altos. 5. Engranaje desgastada. 1. Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Repara o reemplace. 3. Entre en contacto con el Servicio Sears. 4. Reajuste el cortacircuitos o reemplace el fusible. 1. Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Afile o cambie la cadena. 4. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto Servicio Sears. con el Parada del cadena dentro del co_e. 1. La parte de arriba de las cuchillas no est_tn planas. 2. La barra tiene protuberancias o est,. torcida o los rieles estb.n desparejos. 1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace la barra guia. Insuficiencia de aceite para lubricar la barra y cadena. 1. El tanque de aceite est,. vacio. 2. La salida de aceite ester tapado. 3. El orificio para aceite en la barra ester tapado. 1, La cadena corta en _tngulo. 1, La cuchillas da_adas est_tn por un lado. 2. Cadena no esta afilada. 3. Barra guia esta doblada o desgastada. Llene el tanque de aceite. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Saque la barra y limpiela. 1. Yea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemplace la barra guia. Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 358.341161 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas