Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
C
INE
M
ATE
®
1 SR
DIGITAL HOME THEATER SPEAKER
SYSTEM
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
2011 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM342773 Rev 00
Operating Cover_5.5x8.5_AIM_3L.fm Page 1 Tuesday, April 19, 2011 12:29 PM
2 – Español
Aviso
Se ha probado y demostrado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B,
de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones
suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante,
no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede
comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante
una de las siguientes acciones:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor.
• Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la autorización
que tiene el usuario para utilizar este equipo.
Estos dispositivos respetan los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y
las normas canadienses para la población general. No deben ubicarse ni utilizarse junto a ninguna otra antena o
transmisor.
Estos dispositivos cumplen las normas RSS de exención de licencia de la industria de Canadá. Su uso está sujeto
al cumplimiento de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Consulte la guía de instalación de CineMate
®
1 SR si desea información
relativa a la seguridad.
Cumplimente y conserve como referencia:
Número de serie del conjunto de altavoces (en el panel inferior): ___________________
Número de serie del módulo Acoustimass (en el panel posterior): __________________
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia con los números de patente de EE UU: 5,956,674;
5,974,380 y 6,487,535 y otras patentes de EE UU e internacionales emitidas y
pendientes. DTS, el símbolo DTS y DTS + el símbolo DTS son marcas
comerciales registradas y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto
incluye software. ©2010 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
©2011 Bose Corporation. Este documento no se puede reproducir, modificar, distribuir ni usar de
otra forma sin el permiso previo y por escrito.
HersheyOperation_SPA.book Page 2 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
Español – 3
CONTENIDO
CONTROLES E INDICADORES 4
Control remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Encendido y apagado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programar el control remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Leer los indicadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajustar el nivel de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONTROLAR FUENTES 7
Cambiar el modo de control de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ver un disco DVD o Blu-Ray™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Navegar por los menús y las guías en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizar controles de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 12
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cambiar las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limpieza del sistema de altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HersheyOperation_SPA.book Page 3 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
4 – Español
CONTROLES E INDICADORES
Control remoto universal
El sistema CineMate
®
1 SR incluye un control remoto que puede programarse para
controlar el televisor, el reproductor de DVD o Blu-ray Disc™, el receptor de cable/
satélite y el reproductor de vídeo. Con este control remoto universal podrá disfrutar de la
comodidad de usar un solo control para todos sus equipos de cine en el hogar.
Funciones básicas
Encendido y apagado del sistema
Control del volumen
Nota: Asegúrese de que los altavoces internos del televisor están apagados.
Para confirmarlo, pulse Mute en el control remoto Bose y compruebe que el televisor no
emite ningún sonido. Para más información, consulte “Apagar los altavoces internos del
televisor” en la Guía de instalación.
Programar el control remoto universal
El control remoto universal se puede programar para manejar hasta cinco fuentes de
audio/vídeo.
Para programar el control remoto para manejar el televisor:
1. Localice la sección TV en el libro Códigos de dispositivo del control remoto universal,
incluido con el sistema.
2. Busque el código o códigos de dispositivo de la marca de su televisor y seleccione
un código de la lista.
El botón de encendido del sistema enciende o
apaga el sistema CineMate 1 SR.
Utilice este botón para cambiar el volumen:
Pulse
+ para subir el volumen.
Pulse
para bajar el volumen.
Pulse este botón para silenciar o recuperar
el sonido:
HersheyOperation_SPA.book Page 4 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
Español – 5
CONTROLES E INDICADORES
3. Pulse y mantenga pulsado hasta que se
iluminen los cinco botones de fuente. El control
remoto pasará al modo de configuración.
4. Pulse . Sólo se mantendrá iluminado este
botón.
5. En el teclado numérico, introduzca el código de
dispositivo correspondiente a la marca del
televisor. El botón de fuente TV ( ) parpadeará
dos veces y se apagará.
Nota: Si los cinco botones de fuente parpadean
rápidamente tres veces, el código no es válido. Vuelva al
Paso 1 y pruebe otro código.
6. Apunte con control remoto al televisor y pulse
Encendido TV.
Si el televisor no responde, vuelva al paso 1 y
pruebe otro código.
Para programar el control remoto para manejar
otros dispositivos:
Siga le mismo procedimiento para cada uno de los
dispositivos, empleando el código de dispositivo
correspondiente y botón de cada dispositivo.
Para controlar un dispositivo combinado:
Si desea programar el control remoto para manejar un dispositivo combinado que
tiene varias fuentes, por ejemplo un reproductor de vídeo/DVD, puede programar el
código asociado en uno de los dos botones de fuente. Por mayor comodidad puede
programar el código dos veces: una vez para el botón VCR y otra para el botón DVD.
Para localizar el código de dispositivo correcto, busque en primer lugar la lista
“DISPOSITIVOS COMBINADOS” en el libro Códigos de dispositivo del control remoto
universal. Si no encuentra un código válido, busque en la lista dispositivos individuales
(televisor, CBL, reproductor de vídeo, DVD, etc.).
Botones de fuente
Botones de encendido
de fuentes
Encendido TV
HersheyOperation_SPA.book Page 5 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
6 – Español
CONTROLES E INDICADORES
Leer los indicadores del sistema
Indicadores del conjunto de altavoces
Indicador del módulo Acoustimass
Ajustar el nivel de graves
El control de graves situado en la parte posterior del módulo Acoustimass permite
cambiar el nivel de salida de graves del sistema. Gire el control de graves en sentido
horario para aumentar los graves y en sentido contrario para bajarlos.
Indicador de encendido:
Blanco sin parpadeo..................... Encendido
Parpadeo blanco rápido............... El sistema está silenciado
Parpadeo blanco muy rápido....... El volumen del sistema ha legado al límite máximo o mínimo
Indicador de estado:
Apagado ........................................El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass
®
están
conectados
Parpadeo lento en naranja .......... El conjunto de altavoces está disponible para realizar una
conexión inalámbrica
Parpadeo rápido en naranja.........El conjunto de altavoces está desconectado e intentando
conectarse
Verde sin parpadeo....................... El sistema ADAPTiQ
®
está activado
Parpadeo verde............................. El sistema ADAPTiQ está calculando datos
Parpadeo verde 5 seg................... Recibe alimentación de CA
Rojo sin parpadeo......................... Error del sistema
AlimentaciónEstado
Indicador de estado:
Luz naranja ....................................El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass están
conectados
Parpadea en naranja cada 3 seg....El módulo Acoustimass está desconectado del conjunto de
altavoces (o el conjunto de altavoces está apagado: módulo
Acoustimass en reposo)
Parpadeo amarillo lento ................El módulo Acoustimass está disponible para realizar una
conexión inalámbrica
Rojo sin parpadeo ......................... Error del sistema
Estado
Control de graves
*Sólo para uso de servicio
*
*
HersheyOperation_SPA.book Page 6 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
Español – 7
CONTROLAR FUENTES
Cambiar el modo de control de fuentes
Puede cambiar fácilmente el control de una fuente a otra pulsando el botón de fuente
correspondiente en la parte superior del control remoto. Además de controlar la fuente
seleccionada, el control remoto siempre maneja las funciones básicas de los altavoces
(encendido/apagado, volumen, silenciar) del sistema CineMate
®
1 SR.
Para controlar una fuente:
1. Pulse el botón de encendido ( ) de la fuente que desea activar.
2. Pulse el botón de la fuente que desea controlar.
El botón de la fuente parpadeará para verificar la selección.
3. Si es necesario, pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada
correspondiente en el televisor.
Es posible que deba pulsar el botón TV Input varias veces para seleccionar la
entrada correspondiente del televisor para la fuente que desea ver.
En algunos televisores el botón TV Input mostrará un menú en pantalla. Sitúe el
control remoto Bose en modo de control de TV para navegar y cerrar este menú.
Nota: Si desea utilizar el control remoto Bose para manejar el televisor y otros dispositivos deberá
programarlo con un código para cada dispositivo. Consulte “Programar el control remoto universal” en
la página 4.
Permite manejar el televisor con el control remoto. Permite
controlar las funciones del televisor, como la selección de
canales y la navegación por los menús.
Permite manejar el receptor de cable o satélite con el control
remoto. Permite controlar las funciones del receptor de cable/
satélite, como la selección de canales y la navegación por la guía
electrónica de programas. Si el receptor de cable/satélite incluye
un grabador de vídeo digital (DVR), el control remoto asumirá las
funciones del receptor de cable/satélite y del DVR.
Permite manejar el reproductor de Blu-ray Disc™, DVD o CD con
el control remoto. Permite controlar las funciones del reproductor
que esté utilizando.
Permite manejar el reproductor de vídeo (VCR) con el control
remoto. Permite controlar las funciones del VCR, como las
opciones de reproducción y la navegación por los menús.
Permite manejar con el control remoto el dispositivo adicional
que no tiene un botón dedicado de fuente en el control remoto.
Permite controlar las funciones de la fuente designada como
fuente AUX.
Botones de encendido de fuentes. Pulse para encender o apagar
la fuente correspondiente.
Selecciona la entrada TV como
la fuente que desea ver.
HersheyOperation_SPA.book Page 7 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
8 – Español
CONTROLAR FUENTES
Ver la televisión
Para ver la televisión utilizando el receptor de cable/satélite:
1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor.
2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor.
3. Pulse el botón de encendido CBL-SAT para encender el receptor de cable/satélite.
4. Pulse el botón de fuente CBL-SAT para cambiar al modo de cable/satélite.
El botón CBL-SAT parpadea para verificar que el control remoto se encentra en
modo CBL-SAT.
5. Seleccione un canal:
Para ver y buscar en las guías de programas, consulte “Navegar por los menús y las
guías en pantalla” en la página 10.
Encendido TV
Encendido CBL-SAT
Fuente CBL-SAT
HersheyOperation_SPA.book Page 8 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
Español – 9
CONTROLAR FUENTES
Para ver la televisión utilizando el sintonizador del televisor:
1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor.
2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor.
3. Pulse el botón de fuente TV para cambiar al modo de televisión (el botón TV
parpadeará).
4. Seleccione un canal.
Ver un disco DVD o Blu-Ray™
1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor.
2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor.
3. Pulse el botón de encendido BD-DVD para encender el reproductor de DVD.
4. Pulse el botón de fuente BD-DVD para cambiar al modo de DVD.
El botón BD-DVD parpadea para verificar que el control remoto se encentra en
modo BD-DVD.
5. Utilice el control remoto para manejar las funciones de reproducción y navegar por
los menús del disco o del reproductor. Consulte “Utilizar controles de reproducción”
en la página 11 si desea una descripción de los botones de reproducción.
Encendido TV
Fuente de TV
Encendido TV
Encendido BD-DVD
Encendido BD-DVD
HersheyOperation_SPA.book Page 9 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
10 – Español
CONTROLAR FUENTES
Navegar por los menús y las guías
en pantalla
Los botones de selección de menús y programas sólo controlan una fuente cada vez.
Seleccione la fuente que desea utilizar primero.
Nota: Si no algunas funciones de navegación no se activan para una determinada fuente, programe
otro código de dispositivo en el control remoto.
Sale de los menús en
pantalla y de las guías
de programas
Muestra el menú de la
fuente seleccionada
Muestra detalles de
elementos en una guía
electrónica de programas
Muestra una guía
electrónica de programas
si está disponible
Confirma una selección de
menú o salta al siguiente
nivel de elementos del menú
Salta una página hacia
delante en una guía de
programas en pantalla
Salta una página hacia
atrás en una guía de
programas en pantalla
Mueve el resalto de
selección hacia arriba,
abajo, izquierda o
derecha
Realiza funciones
específicas en los modos
CBL-SAT y Teletexto
(sólo Europa)
Cambia entre imagen
normal y de pantalla
ancha, o bien
Si está disponible,
activa o desactiva el
modo Teletexto
HersheyOperation_SPA.book Page 10 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
Español – 11
CONTROLAR FUENTES
Utilizar controles de reproducción
Las funciones de los botones de reproducción de la fuente pueden variar según el tipo y
la marca del dispositivo. Si desea más información, consulte la guía del usuario incluida
con el dispositivo.
Capítulo del DVD o pista del
CD de música siguiente
Detener, pausa o reproducir
Iniciar repetición instantánea
Desplazarse hacia
atrás (rebobinar) o
Desplazarse hacia
delante
Introducir un
número de
capítulo o de pista
Muestra información
de programas de
CBL-SAT o una lista
de programas
grabados e el
reproductor de vídeo
Iniciar la grabación (Pulse y
mantenga pulsado)
Salto rápido hacia delante
Capítulo del DVD o pista del
CD de música anterior
Disco siguiente en un
reproductor multidisco
Disco anterior en un
reproductor multidisco
HersheyOperation_SPA.book Page 11 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
12 – Español
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Resolución de problemas
Problema Solución
No hay sonido Compruebe que el sistema CineMate
®
está encendido y que el indicador del
conjunto de altavoces está encendido (blanco sin parpadeo).
Asegúrese de que el sistema CineMate no está silenciado.
Suba el volumen.
Verifique la conexión inalámbrica entre el conjunto de altavoces y el módulo
Acoustimass
®
:
Pulse el botón ADAPTiQ
®
situado detrás de la tapa deslizante en el
extremo del conjunto de altavoces.
El indicador de estado se iluminará en naranja durante 10 segundos si
la conexión inalámbrica es buena.
Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando en
naranja:
Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de
pared de CA con corriente y que el indicador de estado está iluminado
en naranja.
Realice el procedimiento de emparejamiento. Consulte “Emparejar el
módulo Acoustimass
®
con el conjunto de altavoces” en la página 14.
Aleje del sistema CineMate cualquier fuente de posibles interferencias
inalámbricas, como un router de red para ordenadores inalámbricos,
otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas.
Compruebe que todas las conexiones por cable son correctas y seguras en
el conjunto de altavoces, el televisor u otras fuentes conectadas. Consulte
“Características del producto” en la guía de instalación.
Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión correcta. Consulte
“Cambiar el modo de control de fuentes” en la página 7.
Compruebe que la salida de audio de televisión está activada. Para obtener
información, consulte la guía del usuario del televisor.
Si el conjunto de altavoces está conectado a una salida de TV con la etiqueta
VARIABLE (VAR), asegúrese de que los altavoces internos del televisor están
desactivados y de que el volumen del televisor está a un nivel alto y no está
silenciado.
Compruebe que hay una conexión de audio desde las fuentes hasta el
televisor y el conjunto de altavoces.
Hay sonido, pero
no hay imagen o el
sonido y la imagen
no concuerdan
Asegúrese de que el televisor está encendido.
Compruebe que la salida de audio del televisor está conectada a la entrada
de audio de TV del conjunto de altavoces. Consulte “Montar el sistema,
Paso 1” en la guía de instalación.
Si utiliza las conexiones AUX del conjunto de altavoces, asegúrese de que las
salidas de audio de las fuentes están conectadas a los conectores TV y AUX
del conjunto de altavoces. Consulte “Características del producto” en la guía
de instalación.
HersheyOperation_SPA.book Page 12 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
Español – 13
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
El control remoto
no funciona bien o
no funciona en
absoluto
Compruebe si la batería está correctamente instalada o si necesita sustituirla.
Consulte “Cambiar las pilas del control remoto” en la página 14.
Apunte con el control remoto al dispositivo que desea controlar.
Compruebe que el botón del control remoto para la fuente seleccionada
parpadea cuando pulsa el botón de volumen.
Compruebe que el indicador de encendido del conjunto de altavoces
parpadea cuando pulsa el botón de volumen o silenciar del control remoto.
Puede haber varios códigos de dispositivo para una misma marca de
dispositivo. Busque su dispositivo y su marca en el libro Códigos de
dispositivos universales. Programe otro código y, a continuación, compruebe
si ha mejorado el funcionamiento del dispositivo.
El sonido está
distorsionado
Compruebe que todas las conexiones por cable son seguras en el conjunto
de altavoces, el televisor u otras fuentes conectadas.
Compruebe que ha retirado la película protectora del conjunto de altavoces y
del módulo Acoustimass
®
.
Si el conjunto de altavoces está conectado a una salida de TV con la etiqueta
VARIABLE (VAR), baje el volumen del televisor.
El sonido procede
del televisor
Apague los altavoces internos del televisor.
Baje todo lo posible el volumen del televisor.
El televisor no
responde a las
órdenes del control
remoto
Compruebe que el conjunto de altavoces no está bloqueando el sensor de IR
del televisor. Cambie la posición del televisor y del conjunto de altavoces de
modo que el sensor de IR no esté bloqueado.
Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del televisor,
consulte la guía del usuario incluida con éste.
La imagen aparece
borrossa cuando se
ve contenido 3D
Compruebe que las gafas 3D están activadas.
Si el problema continúa, compruebe que el conjunto de altavoces no está
bloqueando el sensor de IR del televisor. Cambie la posición del televisor y
del conjunto de altavoces de modo que el sensor de IR no esté bloqueado.
Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del televisor,
consulte la guía del usuario incluida con éste.
Graves
intermitentes
Compruebe que el indicador de estado del módulo Acoustimass está naranja
y no parpadea.
Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando en
naranja:
Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de
pared de CA con corriente y que el indicador de estado está iluminado
en naranja.
Realice el procedimiento de emparejamiento. Consulte “Emparejar el
módulo Acoustimass
®
con el conjunto de altavoces” en la página 14.
Aleje del sistema CineMate
®
cualquier fuente de posibles interferencias
inalámbricas, como un router de red para ordenadores inalámbricos,
otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas.
Graves excesivos o
insuficientes
Ajuste el nivel de graves utilizando el control de graves del módulo
Acoustimass. Consulte “Ajustar el nivel de graves” en la página 6.
Indicador de
estado rojo
Error del sistema. Llame al Servicio de atención al cliente de Bose.
Problema Solución
HersheyOperation_SPA.book Page 13 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
14 – Español
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Emparejar el módulo Acoustimass
®
con el conjunto de
altavoces
El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass se emparejan de fábrica. Sin embargo,
si alguna vez necesita emparejarlos por algún motivo, siga este procedimiento:
1. Desenchufe el cable de alimentación de CA del módulo Acoustimass.
2. Retire la puerta situada en el extremo del conjunto de altavoces.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón ADAPTiQ
®
durante 3-4 segundos hasta que el
indicador de estado comience a parpadear lentamente en naranja.
4. Enchufe el cable de alimentación de CA del módulo Acoustimass en la toma de CA.
El emparejamiento estará completo cuando el indicador de estado del módulo
Acoustimass se ilumine en naranja sin parpadeo y se apague el indicador de estado
del conjunto de altavoces.
Cambiar las pilas del control remoto
Cambie las pilas cuando el control remoto deje de funcionar o se haya reducido su
alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas.
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control
remoto.
2. Retire las dos pilas.
Deseche las pilas de acuerdo con las normas vigentes en su área.
3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o equivalentes. Haga coincidir los signos + y –
de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Limpieza del sistema de altavoces
Puede limpiar la superficie del conjunto de altavoces y del módulo Acoustimass
®
con
una bayeta suave y seca.
No use aerosoles cerca del conjunto de altavoces. No use disolventes, sustancias
químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura.
La rejilla de los altavoces requiere un cuidado especial, aunque puede aspirarla
suavemente con un accesorio de brocha si es necesario.
Tapa del compartimento
de pilas
Pilas AA
(IEC LR6) (2)
HersheyOperation_SPA.book Page 14 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM
Español – 15
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Atención al cliente
Si necesita ayuda adicional para solucionar un problema, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Bose
®
. Consulte la hoja de direcciones incluida con el
sistema CineMate
®
1 SR.
Garantía limitada
El sistema CineMate
®
1 SR está cubierto por una garantía limitada. Los detalles sobre la
garantía se encuentran en la tarjeta de registro del producto que se incluye en el
embalaje. Consulte en la tarjeta las instrucciones para registrarse. En caso de no
registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.
Qué debe hacer para obtener servicio de garantía limitada:
Devuelva el producto, acompañado del comprobante de compra de un distribuidor
autorizado de Bose, utilizando el procedimiento siguiente:
1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/región (visite
Global.Bose.com/register si necesita información de contacto de Bose) para
obtener instrucciones específicas sobre devolución y transporte;
2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado a la dirección que haya
proporcionado la organización Bose del país, y
3. Consignar visiblemente en el exterior de la caja el número de autorización de
devolución. Se rechazarán las cajas que no tengan el debido número de autorización
de devolución.
Información técnica
Tensión del módulo Acoustimass
®
Potencia de entrada de CA: 100-240 V 50-60 Hz 150 W
Especificaciones del conjunto de altavoces
Potencia de entrada de CA: 100-240 V 50-60 Hz 60 W
Conexión inalámbrica
Potencia de salida: 5 mW a 2400-2480 MHz
Alcance: 6,1 m (20 pies)
HersheyOperation_SPA.book Page 15 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM

Transcripción de documentos

Operating Cover_5.5x8.5_AIM_3L.fm Page 1 Tuesday, April 19, 2011 12:29 PM CINEMATE® 1 SR 2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM342773 Rev 00 DIGITAL HOME THEATER SPEAKER SYSTEM Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation HersheyOperation_SPA.book Page 2 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM Aviso Se ha probado y demostrado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor. • Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este equipo. Estos dispositivos respetan los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia establecidos por la FCC y las normas canadienses para la población general. No deben ubicarse ni utilizarse junto a ninguna otra antena o transmisor. Estos dispositivos cumplen las normas RSS de exención de licencia de la industria de Canadá. Su uso está sujeto al cumplimiento de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. PRECAUCIÓN: Consulte la guía de instalación de CineMate® 1 SR si desea información relativa a la seguridad. Cumplimente y conserve como referencia: Número de serie del conjunto de altavoces (en el panel inferior): ___________________ Número de serie del módulo Acoustimass (en el panel posterior): __________________ Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado con licencia con los números de patente de EE UU: 5,956,674; 5,974,380 y 6,487,535 y otras patentes de EE UU e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo DTS y DTS + el símbolo DTS son marcas comerciales registradas y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. ©2010 DTS, Inc. Reservados todos los derechos. ©2011 Bose Corporation. Este documento no se puede reproducir, modificar, distribuir ni usar de otra forma sin el permiso previo y por escrito. 2 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 3 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTENIDO CONTROLES E INDICADORES 4 Control remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido y apagado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar el control remoto universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leer los indicadores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar el nivel de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLAR FUENTES 4 4 4 4 4 6 6 7 Cambiar el modo de control de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver un disco DVD o Blu-Ray™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navegar por los menús y las guías en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizar controles de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUIDADO Y MANTENIMIENTO 7 8 9 10 11 12 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del sistema de altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 14 14 15 15 15 Español – 3 HersheyOperation_SPA.book Page 4 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLES E INDICADORES Control remoto universal El sistema CineMate® 1 SR incluye un control remoto que puede programarse para controlar el televisor, el reproductor de DVD o Blu-ray Disc™, el receptor de cable/ satélite y el reproductor de vídeo. Con este control remoto universal podrá disfrutar de la comodidad de usar un solo control para todos sus equipos de cine en el hogar. Funciones básicas Encendido y apagado del sistema El botón de encendido del sistema enciende o apaga el sistema CineMate 1 SR. Control del volumen Pulse este botón para silenciar o recuperar el sonido: Utilice este botón para cambiar el volumen: • Pulse + para subir el volumen. • Pulse – para bajar el volumen. Nota: Asegúrese de que los altavoces internos del televisor están apagados. Para confirmarlo, pulse Mute en el control remoto Bose y compruebe que el televisor no emite ningún sonido. Para más información, consulte “Apagar los altavoces internos del televisor” en la Guía de instalación. Programar el control remoto universal El control remoto universal se puede programar para manejar hasta cinco fuentes de audio/vídeo. Para programar el control remoto para manejar el televisor: 1. Localice la sección TV en el libro Códigos de dispositivo del control remoto universal, incluido con el sistema. 2. Busque el código o códigos de dispositivo de la marca de su televisor y seleccione un código de la lista. 4 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 5 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLES E INDICADORES 3. Pulse y mantenga pulsado hasta que se Botones de fuente iluminen los cinco botones de fuente. El control remoto pasará al modo de configuración. 4. Pulse botón. . Sólo se mantendrá iluminado este Botones de encendido de fuentes 5. En el teclado numérico, introduzca el código de dispositivo correspondiente a la marca del televisor. El botón de fuente TV ( ) parpadeará dos veces y se apagará. Nota: Si los cinco botones de fuente parpadean rápidamente tres veces, el código no es válido. Vuelva al Paso 1 y pruebe otro código. 6. Apunte con control remoto al televisor y pulse Encendido TV. Encendido TV Si el televisor no responde, vuelva al paso 1 y pruebe otro código. Para programar el control remoto para manejar otros dispositivos: Siga le mismo procedimiento para cada uno de los dispositivos, empleando el código de dispositivo correspondiente y botón de cada dispositivo. Para controlar un dispositivo combinado: • Si desea programar el control remoto para manejar un dispositivo combinado que tiene varias fuentes, por ejemplo un reproductor de vídeo/DVD, puede programar el código asociado en uno de los dos botones de fuente. Por mayor comodidad puede programar el código dos veces: una vez para el botón VCR y otra para el botón DVD. • Para localizar el código de dispositivo correcto, busque en primer lugar la lista “DISPOSITIVOS COMBINADOS” en el libro Códigos de dispositivo del control remoto universal. Si no encuentra un código válido, busque en la lista dispositivos individuales (televisor, CBL, reproductor de vídeo, DVD, etc.). Español – 5 HersheyOperation_SPA.book Page 6 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLES E INDICADORES Leer los indicadores del sistema Indicadores del conjunto de altavoces Estado Alimentación Indicador de encendido: Blanco sin parpadeo..................... Encendido Parpadeo blanco rápido ............... El sistema está silenciado Parpadeo blanco muy rápido ....... El volumen del sistema ha legado al límite máximo o mínimo Indicador de estado: Apagado ........................................ El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass® están conectados Parpadeo lento en naranja .......... El conjunto de altavoces está disponible para realizar una conexión inalámbrica Parpadeo rápido en naranja ......... El conjunto de altavoces está desconectado e intentando conectarse Verde sin parpadeo....................... El sistema ADAPTiQ® está activado Parpadeo verde............................. El sistema ADAPTiQ está calculando datos Parpadeo verde 5 seg................... Recibe alimentación de CA Rojo sin parpadeo......................... Error del sistema Indicador del módulo Acoustimass Estado * * Control de graves *Sólo para uso de servicio Indicador de estado: Luz naranja .................................... El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass están conectados Parpadea en naranja cada 3 seg.... El módulo Acoustimass está desconectado del conjunto de altavoces (o el conjunto de altavoces está apagado: módulo Acoustimass en reposo) Parpadeo amarillo lento ................ El módulo Acoustimass está disponible para realizar una conexión inalámbrica Rojo sin parpadeo ......................... Error del sistema Ajustar el nivel de graves El control de graves situado en la parte posterior del módulo Acoustimass permite cambiar el nivel de salida de graves del sistema. Gire el control de graves en sentido horario para aumentar los graves y en sentido contrario para bajarlos. 6 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 7 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Cambiar el modo de control de fuentes Puede cambiar fácilmente el control de una fuente a otra pulsando el botón de fuente correspondiente en la parte superior del control remoto. Además de controlar la fuente seleccionada, el control remoto siempre maneja las funciones básicas de los altavoces (encendido/apagado, volumen, silenciar) del sistema CineMate® 1 SR. Para controlar una fuente: 1. Pulse el botón de encendido ( ) de la fuente que desea activar. 2. Pulse el botón de la fuente que desea controlar. El botón de la fuente parpadeará para verificar la selección. 3. Si es necesario, pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor. Es posible que deba pulsar el botón TV Input varias veces para seleccionar la entrada correspondiente del televisor para la fuente que desea ver. En algunos televisores el botón TV Input mostrará un menú en pantalla. Sitúe el control remoto Bose en modo de control de TV para navegar y cerrar este menú. Nota: Si desea utilizar el control remoto Bose para manejar el televisor y otros dispositivos deberá programarlo con un código para cada dispositivo. Consulte “Programar el control remoto universal” en la página 4. Selecciona la entrada TV como la fuente que desea ver. Permite manejar el televisor con el control remoto. Permite controlar las funciones del televisor, como la selección de canales y la navegación por los menús. Permite manejar el receptor de cable o satélite con el control remoto. Permite controlar las funciones del receptor de cable/ satélite, como la selección de canales y la navegación por la guía electrónica de programas. Si el receptor de cable/satélite incluye un grabador de vídeo digital (DVR), el control remoto asumirá las funciones del receptor de cable/satélite y del DVR. Permite manejar el reproductor de Blu-ray Disc™, DVD o CD con el control remoto. Permite controlar las funciones del reproductor que esté utilizando. Permite manejar el reproductor de vídeo (VCR) con el control remoto. Permite controlar las funciones del VCR, como las opciones de reproducción y la navegación por los menús. Permite manejar con el control remoto el dispositivo adicional que no tiene un botón dedicado de fuente en el control remoto. Permite controlar las funciones de la fuente designada como fuente AUX. Botones de encendido de fuentes. Pulse para encender o apagar la fuente correspondiente. Español – 7 HersheyOperation_SPA.book Page 8 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Ver la televisión Para ver la televisión utilizando el receptor de cable/satélite: 1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor. Encendido TV 2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor. 3. Pulse el botón de encendido CBL-SAT para encender el receptor de cable/satélite. Encendido CBL-SAT 4. Pulse el botón de fuente CBL-SAT para cambiar al modo de cable/satélite. Fuente CBL-SAT El botón CBL-SAT parpadea para verificar que el control remoto se encentra en modo CBL-SAT. 5. Seleccione un canal: Pulse para subir un canal Pulse para bajar un canal Introduzca un número de canal en el teclado para pasar a un canal específico Pulse para volver al último canal seleccionado Para ver y buscar en las guías de programas, consulte “Navegar por los menús y las guías en pantalla” en la página 10. 8 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 9 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Para ver la televisión utilizando el sintonizador del televisor: 1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor. Encendido TV 2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor. 3. Pulse el botón de fuente TV para cambiar al modo de televisión (el botón TV parpadeará). Fuente de TV 4. Seleccione un canal. Ver un disco DVD o Blu-Ray™ 1. Pulse el botón de encendido TV para encender el televisor. Encendido TV 2. Pulse el botón TV Input para seleccionar la entrada correspondiente en el televisor. 3. Pulse el botón de encendido BD-DVD para encender el reproductor de DVD. Encendido BD-DVD 4. Pulse el botón de fuente BD-DVD para cambiar al modo de DVD. Encendido BD-DVD El botón BD-DVD parpadea para verificar que el control remoto se encentra en modo BD-DVD. 5. Utilice el control remoto para manejar las funciones de reproducción y navegar por los menús del disco o del reproductor. Consulte “Utilizar controles de reproducción” en la página 11 si desea una descripción de los botones de reproducción. Español – 9 HersheyOperation_SPA.book Page 10 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Navegar por los menús y las guías en pantalla Los botones de selección de menús y programas sólo controlan una fuente cada vez. Seleccione la fuente que desea utilizar primero. Nota: Si no algunas funciones de navegación no se activan para una determinada fuente, programe otro código de dispositivo en el control remoto. Sale de los menús en pantalla y de las guías de programas Salta una página hacia delante en una guía de programas en pantalla Salta una página hacia atrás en una guía de programas en pantalla Muestra el menú de la fuente seleccionada Muestra detalles de elementos en una guía electrónica de programas Muestra una guía electrónica de programas si está disponible Mueve el resalto de selección hacia arriba, abajo, izquierda o derecha Confirma una selección de menú o salta al siguiente nivel de elementos del menú • Cambia entre imagen normal y de pantalla ancha, o bien • Si está disponible, activa o desactiva el modo Teletexto 10 – Español Realiza funciones específicas en los modos CBL-SAT y Teletexto (sólo Europa) HersheyOperation_SPA.book Page 11 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CONTROLAR FUENTES Utilizar controles de reproducción Las funciones de los botones de reproducción de la fuente pueden variar según el tipo y la marca del dispositivo. Si desea más información, consulte la guía del usuario incluida con el dispositivo. Disco siguiente en un reproductor multidisco Disco anterior en un reproductor multidisco Capítulo del DVD o pista del CD de música siguiente Capítulo del DVD o pista del CD de música anterior Detener, pausa o reproducir Iniciar repetición instantánea Desplazarse hacia atrás (rebobinar) o Desplazarse hacia delante Muestra información de programas de CBL-SAT o una lista de programas grabados e el reproductor de vídeo Iniciar la grabación (Pulse y mantenga pulsado) Salto rápido hacia delante Introducir un número de capítulo o de pista Español – 11 HersheyOperation_SPA.book Page 12 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Resolución de problemas Problema Solución No hay sonido • Compruebe que el sistema CineMate® está encendido y que el indicador del conjunto de altavoces está encendido (blanco sin parpadeo). • Asegúrese de que el sistema CineMate no está silenciado. • Suba el volumen. • Verifique la conexión inalámbrica entre el conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass®: • Pulse el botón ADAPTiQ® situado detrás de la tapa deslizante en el extremo del conjunto de altavoces. • El indicador de estado se iluminará en naranja durante 10 segundos si la conexión inalámbrica es buena. • Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando en naranja: • Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de pared de CA con corriente y que el indicador de estado está iluminado en naranja. • Realice el procedimiento de emparejamiento. Consulte “Emparejar el módulo Acoustimass® con el conjunto de altavoces” en la página 14. • Aleje del sistema CineMate cualquier fuente de posibles interferencias inalámbricas, como un router de red para ordenadores inalámbricos, otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas. • Compruebe que todas las conexiones por cable son correctas y seguras en el conjunto de altavoces, el televisor u otras fuentes conectadas. Consulte “Características del producto” en la guía de instalación. • Compruebe que ha seleccionado la entrada de televisión correcta. Consulte “Cambiar el modo de control de fuentes” en la página 7. • Compruebe que la salida de audio de televisión está activada. Para obtener información, consulte la guía del usuario del televisor. • Si el conjunto de altavoces está conectado a una salida de TV con la etiqueta VARIABLE (VAR), asegúrese de que los altavoces internos del televisor están desactivados y de que el volumen del televisor está a un nivel alto y no está silenciado. • Compruebe que hay una conexión de audio desde las fuentes hasta el televisor y el conjunto de altavoces. Hay sonido, pero no hay imagen o el sonido y la imagen no concuerdan • Asegúrese de que el televisor está encendido. • Compruebe que la salida de audio del televisor está conectada a la entrada de audio de TV del conjunto de altavoces. Consulte “Montar el sistema, Paso 1” en la guía de instalación. • Si utiliza las conexiones AUX del conjunto de altavoces, asegúrese de que las salidas de audio de las fuentes están conectadas a los conectores TV y AUX del conjunto de altavoces. Consulte “Características del producto” en la guía de instalación. 12 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 13 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Problema Solución El control remoto no funciona bien o no funciona en absoluto • Compruebe si la batería está correctamente instalada o si necesita sustituirla. Consulte “Cambiar las pilas del control remoto” en la página 14. • Apunte con el control remoto al dispositivo que desea controlar. • Compruebe que el botón del control remoto para la fuente seleccionada parpadea cuando pulsa el botón de volumen. • Compruebe que el indicador de encendido del conjunto de altavoces parpadea cuando pulsa el botón de volumen o silenciar del control remoto. • Puede haber varios códigos de dispositivo para una misma marca de dispositivo. Busque su dispositivo y su marca en el libro Códigos de dispositivos universales. Programe otro código y, a continuación, compruebe si ha mejorado el funcionamiento del dispositivo. El sonido está distorsionado • Compruebe que todas las conexiones por cable son seguras en el conjunto de altavoces, el televisor u otras fuentes conectadas. • Compruebe que ha retirado la película protectora del conjunto de altavoces y del módulo Acoustimass®. • Si el conjunto de altavoces está conectado a una salida de TV con la etiqueta VARIABLE (VAR), baje el volumen del televisor. El sonido procede del televisor • Apague los altavoces internos del televisor. • Baje todo lo posible el volumen del televisor. El televisor no responde a las órdenes del control remoto • Compruebe que el conjunto de altavoces no está bloqueando el sensor de IR del televisor. Cambie la posición del televisor y del conjunto de altavoces de modo que el sensor de IR no esté bloqueado. • Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del televisor, consulte la guía del usuario incluida con éste. La imagen aparece • Compruebe que las gafas 3D están activadas. borrossa cuando se • Si el problema continúa, compruebe que el conjunto de altavoces no está ve contenido 3D bloqueando el sensor de IR del televisor. Cambie la posición del televisor y del conjunto de altavoces de modo que el sensor de IR no esté bloqueado. • Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del televisor, consulte la guía del usuario incluida con éste. Graves intermitentes • Compruebe que el indicador de estado del módulo Acoustimass está naranja y no parpadea. • Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando en naranja: • Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de pared de CA con corriente y que el indicador de estado está iluminado en naranja. • Realice el procedimiento de emparejamiento. Consulte “Emparejar el módulo Acoustimass® con el conjunto de altavoces” en la página 14. • Aleje del sistema CineMate® cualquier fuente de posibles interferencias inalámbricas, como un router de red para ordenadores inalámbricos, otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas. Graves excesivos o • Ajuste el nivel de graves utilizando el control de graves del módulo insuficientes Acoustimass. Consulte “Ajustar el nivel de graves” en la página 6. Indicador de estado rojo • Error del sistema. Llame al Servicio de atención al cliente de Bose. Español – 13 HersheyOperation_SPA.book Page 14 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Emparejar el módulo Acoustimass® con el conjunto de altavoces El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass se emparejan de fábrica. Sin embargo, si alguna vez necesita emparejarlos por algún motivo, siga este procedimiento: 1. Desenchufe el cable de alimentación de CA del módulo Acoustimass. 2. Retire la puerta situada en el extremo del conjunto de altavoces. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón ADAPTiQ® durante 3-4 segundos hasta que el indicador de estado comience a parpadear lentamente en naranja. 4. Enchufe el cable de alimentación de CA del módulo Acoustimass en la toma de CA. El emparejamiento estará completo cuando el indicador de estado del módulo Acoustimass se ilumine en naranja sin parpadeo y se apague el indicador de estado del conjunto de altavoces. Cambiar las pilas del control remoto Cambie las pilas cuando el control remoto deje de funcionar o se haya reducido su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas. 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control remoto. Pilas AA (IEC LR6) (2) Tapa del compartimento de pilas 2. Retire las dos pilas. Deseche las pilas de acuerdo con las normas vigentes en su área. 3. Inserte dos pilas AA (IEC-R6) de 1,5 V o equivalentes. Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. Limpieza del sistema de altavoces • Puede limpiar la superficie del conjunto de altavoces y del módulo Acoustimass® con una bayeta suave y seca. • No use aerosoles cerca del conjunto de altavoces. No use disolventes, sustancias químicas ni detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No permita la entrada de líquidos por ninguna abertura. • La rejilla de los altavoces requiere un cuidado especial, aunque puede aspirarla suavemente con un accesorio de brocha si es necesario. 14 – Español HersheyOperation_SPA.book Page 15 Tuesday, April 5, 2011 8:03 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Atención al cliente Si necesita ayuda adicional para solucionar un problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema CineMate® 1 SR. Garantía limitada El sistema CineMate® 1 SR está cubierto por una garantía limitada. Los detalles sobre la garantía se encuentran en la tarjeta de registro del producto que se incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las instrucciones para registrarse. En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá afectada. Qué debe hacer para obtener servicio de garantía limitada: Devuelva el producto, acompañado del comprobante de compra de un distribuidor autorizado de Bose, utilizando el procedimiento siguiente: 1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/región (visite Global.Bose.com/register si necesita información de contacto de Bose) para obtener instrucciones específicas sobre devolución y transporte; 2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado a la dirección que haya proporcionado la organización Bose del país, y 3. Consignar visiblemente en el exterior de la caja el número de autorización de devolución. Se rechazarán las cajas que no tengan el debido número de autorización de devolución. Información técnica Tensión del módulo Acoustimass® Potencia de entrada de CA: 100-240 V 50-60 Hz 150 W Especificaciones del conjunto de altavoces Potencia de entrada de CA: 100-240 V 50-60 Hz 60 W Conexión inalámbrica Potencia de salida: 5 mW a 2400-2480 MHz Alcance: 6,1 m (20 pies) Español – 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bose SoundSport® in-ear headphones — Apple devices Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario