Power Scrub Carpet Washer

Hoover Power Scrub Carpet Washer Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hoover Power Scrub Carpet Washer Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.hoover.com
MANUAL
DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento
y Servicio
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151057 ID105762-R0
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
E1
E20
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER
®
se realicen en condiciones
de uso doméstico normales y según el Manual
del usuario, el producto estará garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricación
durante de un o completos desde la fecha de
compra (el “Período de Garantía”). Durante el
Período de Garantía, Hoover
®
le proporcionará
gratuitamente, como se describe en esta
garantía, la mano de obra y las piezas necesarias
para corregir cualquier defecto en los productos
comprados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, llévelo a un Concesionario autor-
izado de servicio de garantía de Hoover
®
junto
con el comprobante de compra. Para que le infor-
men de manera automática la ubicación de los
centros autorizados de servicio, llame al: 1-800-
944-9200 o visite Hoover
®
en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli-
entes canadienses). Si necesita asistencia adi-
cional o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En
Canadá, comuníquese con Hoover Canada,
Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON
M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129-
111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono:
1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a
7 p.m., hora del Este.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limp-
ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
daños provocados por el uso indebido, caso for-
tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover
®
, accio-
nes u omisiones del propietario, uso fuera del
país en que el producto fue comprado inicial-
mente y reventa del producto por parte del propi-
etario original. Esta garantía no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos com-
prados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autoriza-
dos de los productos de Hoover
®
.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede ceder-
se. Esta Garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función
de ningún reemplazo o reparación realizados en
virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL
ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
®
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños mediatos, por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos; es
posible que, además, tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
E2
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Anote los números completos de Código de fabricación
en los espacios provistos.
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantía de su
producto HOOVER
®
puede requerirse la verificación de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono.
1-800-944-9200
Made in China
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en hoover.com para más información o para obtener instrucciones en video
para esta lavadora de alfombras. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
(Etiqueta ubicada debajo de la
limpiadora)
ÍNDICE
E19
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio y descarga ectrica debido a daños de los componentes
internos, use únicamente productos de limpieza de Hoover
®
y accesorios para suelos duros diseñados para
uso con este aparato (véase abajo).
®
Clean
Plus 2x
Pet
Plus 2x
Pro
Plus 2x
Hoover
®
Power
32oz/64oz
32oz/64oz
32oz/64oz
Scrub Deluxe
Nom du produit
Guía de limpieza de productos Hoover
®
Paraobtenerresultados
óptimos,usedetergentes,
toallitaslimpiadorasy
quitamanchasdemarca
Hoover
®
,disponiblesen
Hoover.comyenminoristas
detodoelpaís.
Salvaguardias importantes...................................................................................... 3
Contenido de la caja ................................................................................................ 5
Ensamblado de la aspiradora ................................................................................. 6
Descripción de la aspiradora .................................................................................. 7
Cómo utilizar............................................................................................................. 8
Pedal de encendido y apagado........................................................................... 8
Pedal para soltar el mango ................................................................................. 8
Traslado .............................................................................................................. 8
Mango de transporte ........................................................................................... 8
Tanque de agua limpia/solución .......................................................................... 8
Dirty water tank ................................................................................................... 9
Cómo limpiar ............................................................................................................ 10
Accesorios ................................................................................................................ 12
Mantenimiento .......................................................................................................... 15
Boquilla ............................................................................................................... 15
Cepillos: .............................................................................................................. 15
Solución de problemas ............................................................................................ 17
Servicio ..................................................................................................................... 18
Productos de limpieza ............................................................................................. 19
Garantía ..................................................................................................................... 20
E3E22
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Alusarunaparatoeléctrico,observesiemprelasprecaucionesbásicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O LESIONES:
 Ensamblecompletamenteelproductoantesdehacerlofuncionar.
 Cualquierotratareademantenimientodebeserrealizadaporunrepresentantede
mantenimientoautorizado.
 Hagafuncionarlaaspiradorasolamenteconelvoltajeespecificadoenlaplacade
datos,queseencuentraenlaparteposteriordelaaspiradora.
Useelaparatoúnicamenteeninteriores.
Nolosumerja.Úseloúnicamenteenalfombrashumedecidasporelprocesode
limpiezaoenderramespequos.
UseonlyHOOVER
®
UsesólolosproductosdelimpiezaHOOVER
®
para aparatos
disadosparausarconestamáquina.
Nopermitaqueelaparatoseusecomounjuguete.Noestádiseñadoparaque
lousenniñosde12añosomenos.Serequiereunasupervisiónestrictacuando
esteaparatoseusacercadelosnos.Paraevitarlesionesodaños,mantengaa
losniñoslejosdelproductoynopermitaquecoloquenlosdedosniotrosobjetos
dentro de las aberturas.
 Useelproductosólocomosedescribeenestemanual.Usesólolosaccesorios
y productos recomendados por el fabricante.
 Nouseesteaparatoconuncornoenchufedañados.Sielaparatonoestáfun-
cionandoadecuadamente,sedecaer,sedó,sedejóalaintemperieosedejó
caerdentrodelagua,lveloaunCentrodeservicioantesdecontinuarundolo.
Notiredelcornnitrasladeelaparatojalandodelcorn,nitampocolouse
comomanija;nocierrelapuertacuandoelcordónestáatravesadonitiredeeste
alrededordebordesoesquinasfilosos.Nocoloqueelproductosobreelcordón.
Nohagafuncionarelaparatoencimadelcordón.Mantengaelcornlejosde
superficies calientes.
Nolodesenchufetirandodelcordón.Paradesenchufarlo,sujeteelenchufe,noel
corn.
Nuncamanipuleelenchufenielaparatoconlasmanoshúmedas.
Nocoloqueninnobjetoenlasaberturas.Nouseesteaparatoconninguna
abertura obstruida; manngalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier
objetoquepuedareducirelflujodeaire.
 Mantengaelcabello,laropaholgada,losdedosytodaslaspartesdelcuerpo
fueradelasaberturasyotraspiezasenmovimiento.
 Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarlo.
Tengaespecialcuidadoallimpiarescaleras.Paraevitarlesionespersonaleso
dos,yevitarquelaaspiradorasecaiga,siemprecoquelaalpiedelaescalera,
enelsuelo.Nocoloquelaaspiradorasobreescalerasnimuebles,yaquepuede
ocasionarlesionesodaños.
No use este aparato para aspirar quidos inflamables o combustibles, como
gasolina,orestosdemaderalijada,nilouseenáreasdondedichosmateriales
pudieran estar presentes.
Conecteelaparatoúnicamenteaunatomadecorrienteconunaconexnatierra
adecuada.Vea“Instruccionesdeconexnatierra”.
DesenchufeelaparatoantesdeconectarelaccesorioSpinScrub
®
HandTool.
E18
SERVICIO
Para obtener un servicio aprobado de Hoover
®
y piezas genuinas de Hoover
®
, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
(depositario) más cercano:
• Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio más cercano.
Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame
al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover
®
, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto lo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover
®
Canada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover
®
Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2,
Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su
aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas.
(El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E4 E21
INSTRUCCIONES DE CONExIóN A TIERRA
Esteaparatodebeestarconectadoatierra.Encasodedesperfectoofalla,laconexiónatierra
ofreceuncircuitodemenorresistenciaparalacorrienteeléctricaafindereducirelriesgo
dechoqueeléctrico.Esteaparatotieneuncordónconunconductordeconexiónatierradel
equipo(C)yunenchufedeconexiónatierra(A).Elenchufedebeestarenchufadoenuna
toma de corriente (B) adecuada correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con
todosloscódigosyordenanzaslocales.
PELIGRO: Laconexióninadecuadadelconductordeconexiónatierradelequipo
puedeocasionarunriesgodechoqueeléctrico.Consulteaunelectricistacalificadooalper-
sonaldemantenimientosinoestásegurodequelatomadecorrienteestáconectadaatierra
enformaadecuada.Nomodifiqueelenchufesuministradoconelaparato;sinocalzaenla
tomadecorriente,hagaqueunelectricistacalificadoinstaleunatomadecorrienteadecuada.
Esteaparatoesaptoparausoenuncircuitonominalde120voltiosytieneunenchufede
conexiónatierrasimilaralenchufe(A)queseilustraeneldiagrama.Sinosedisponedeuna
tomadecorrienteconunaconexnatierraadecuada,sepuedeusarunadaptadortemporal
(D)paraconectaresteenchufeaunreceptáculode2polos(E).Eladaptadortemporaldebe
utilizarseúnicamentehastaqueunelectricistacalificadopuedainstalarunatomadecor-
rienteconunaconexiónatierraadecuada(B).Laoreja,patillaodispositivosimilarrígidode
colorverde(F)quesaledeladaptadordebeconectarseaunaconexnatierrapermanente
(G),comolatapadelacajadeunatomadecorrienteconunaconexiónatierraadecuada.
Cuando se use el adaptador, debe mantenerse
ensulugarconuntornillodemetal.NOTA:En
Canadá,elCódigoEctricoCanadiense(Canadian
ElectricalCode)nopermiteelusodeadaptadores
temporales.
Nolimpielaspartesdelpisoenlasquehayatomacorrientes.
Noaspireningúnobjetoqueseestéquemandooqueliberehumo,comocigarrillos,
fósforosocenizascalientes.
• Nousesinfiltrosytanques.
• ADVERTENCIA:Esteproductocontienesustanciasquímicasreconocidasporelesta-
dodeCaliforniacomocausantesdecáncer,defectoscongénitosodañoreproductivo.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:
Eviteaspirarobjetosdurosyfilososconesteproducto,yaquepuedencausardaños.
Guardelamáquinaenunlugarseco.Nolaexpongaatemperaturasdecongelamiento.
 Nouseobjetosfilososparalimpiarlamanguera,yaquepuedencausardaños.
Paraayudarareducireltiempodesecado,asegúresedequeeláreaestébienventilada
alusardetergentesyotroslimpiadoresconestamáquina.
Paraayudaraevitarquelassuperficiesseopaquenosevuelvanaensuciar,eviteelcon-
tactoconlasmoquetashastaqueesnsecas.Mantengaalosniñosyalasmascotas
lejosdelasmoquetashastaqueesténcompletamentesecas.
Noguardeelextractorconsoluciónenlostanques.
Nodejequeelaparatopermanezcainmóvil durantemuchotiempocuandolos
cepillosesténencendidos,yaquepodríadañarelsuelo.
Noutiliceestaaspiradoraextractoraensuelosduros,amenosquetengaelaccesorio
parasuelosdurosadecuado.Utilizadoensuelosdurossinelaccesorioapropiado,este
aparatopuederayarodañarsusuperficie.
Elaguagotearádeloscepillosydelaparteinferiordelproductodespuésdeutilizarloy
podaformarcharcos.Paraevitardosapisosdemaderaylaminados,yparaevitar
elriesgopotencialderesbalones,despuésdeutilizarlo:(a)nodejeelproductosobre
superficiesdemaderaolaminadasytrasládeloaunasuperficiedura;(b)coloquela
unidad sobre material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo.
GROUNDING
OUTLET BOX
F
G
D
D
A
C
1
2
B
E
E17
PROBLEMA CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE
La limpiadora no funciona.
1. No está bien enchufada.
1. Enchúfela bien.
2. No hay voltaje en la toma de
corriente de pared.
2. Verifique el fusible o el disyuntor.
3. Fusible quemado o se disparó el
disyuntor.
3. Reemplace el fusible o reajuste el
disyuntor.
4. Se ha quemado un fusible en la
limpiadora.
4. Lleve la aspiradora a un centro de
servicio.
Baja succión. 1. El tanque de recuperación está
lleno/el apagado automático está
activado.
1. Retire el tanque de agua sucia y
vacíelo. Limpie la rejilla del filtro.
2. Hay una obstrucción en el
accesorio, en el extremo de la
manguera.
2. Retire el accesorio y elimine la
obstrucción.
3. La tapa del tanque de recuperación
no está colocada correctamente.
3. Asegúrese de que la tapa esté bien
colocada.
4. El tanque de agua está vacío, pero
queda detergente.
4. Llene el tanque de agua.
5. Filtro de residuos tapado. 5. Desmonte el tanque de recuperación
y limpie el filtro.
6. Obstrucción en la boquilla. 6. Desmonte la boquilla y elimine la
obstrucción.
7. El tanque de recuperación no está
correctamente fijado.
7. Vuelva a colocar el tanque de
recuperación de acuerdo con las
instrucciones.
La boquilla de la manguera
deja de rociar líquido
durante el uso.
1. El tanque de agua limpia o el
contenedor para detergente están
vacíos.
1. Apague el limpiador y llene con
agua limpia el tanque y recipiente del
detergente.
La boquilla de la manguera
no rociará después de
llenar con Agua Limpia el
Tanque o Recipiente del
Detergente.
1. El aire está atrapado en la bomba y
la manguera.
1. Encienda el limpiador. Si la
manguera no rocía, cebe la bomba
bajando la manguera hasta el suelo y
sostenga el gatillo hasta por 1 minuto.
La boquilla de la manguera
no rociará después de
cebar la bomba.
1. La bomba está defectuosa. Para realizar el servicio, llame al:
1-800-944-9200.
El agua limpia no se dis-
pensa.
1. El tanque de agua limpia no está
colocado firmemente en su lugar.
1. Asegúrese de que el tanque quede
bien trabado en su posición.
2. El tanque de agua limpia o el
contenedor para detergente están
vacíos.
2. Vuelva a llenar el contenedor de
acuerdo con las instrucciones para la
superficie que se está limpiando.
3. La tapa del tanque de recuperación
no está colocada correctamente.
3. Asegúrese de que la tapa esté
colocada firmemente en su lugar.
El detergente no se dis-
pensa.
1. La perilla de modo se encuentra en
“Rinse Mode” (Modo de enjuague).
1. Gire la perilla a la posiciónWash”
(Lavado).
Los cepillos/el indicador
de cepillos no giran duran-
te la limpieza del suelo.
1. Filtro sucio delante de la unidad
detrás de la boquilla.
1. Limpie la rejilla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se
halla la causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se decaer, se dañó, se dejó a la intemperie o se de
caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
! !
E5
CONTENIDO DE LA CAJA
A. Lavadora de alfombras
B. Tanque de agua/solución
C. Mango superior
D. Tornillos del mango
E. Conjunto de cepillos SpinScrub®
(preensamblado en la unidad)
F. Accesorio de mano SpinScrub®*
G. Bolsa de malla para almacenamiento
de los accesorios*
RETIRE TODAS LAS PIEZAS DE LA CAJA E IDENTIFIQUE CADA ARTÍCULO QUE SE MUESTRA.
ASEGÚRESE DE UBICAR TODAS LAS PIEZAS ANTES DE ELIMINAR EL EMBALAJE.
Accesorios incluidos en la bolsa de malla
H. Manguera
I. Accesorio para escaleras*
J. Accesorio para tapizados
K. Accesorio para hendiduras*
*Disponible sólo en algunos modelos. Los accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por
separado, visitando www.hoover.com.
E16
ALMACENAMIENTO
Antes de guardarlo:
Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire.
Vuelva a colocarlo en la aspiradora.
Vacíe el tanque de recuperación, enjuague bien el
tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al
aire.
Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del
depósito se mueven libremente.
Deje secar al aire los cepillos y la parte de
abajo de la aspiradora para alfombras antes de
guardarla en una superficie alfombrada o de
madera.
LUBRICACIÓN
El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente
lubricación para la vida útil del motor. Agregar
lubricantes podría causar daños.
Por lo tanto, no agregue lubricante a ningún
cojinete del motor.
A
C
E
1
B
D
H
I
J
F
K
G
COLOQUE EL TANQUE DE
SOLUCIÓN/AGUA.
3. Coloque la parte inferior del tanque sobre la l
impiadora. (Fig. 4).
4. Empuje el mango del tanque mientras sujeta
la parte posterior de la lavadora con la
otra mano hasta que el tanque de solución se
enganche en posición con un chasquido (Fig. 5).
5. Compruebe que el pestillo del tanque esté
colocado firmemente.
GUARDE LOS ACCESORIOS
1. Posicione el mango superior y deslice hacia
abajo sobre la base de la lavadora de alfombras
(Fig. 2).
2. Inserte ambos tornillos y apriete con un
destornillador (Fig. 3).
PARA COLOCAR EL MANGO
ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA
NOTA: SE NECESITA UN DESTORNILLADOR PHILLIPS PARA EL ENSAMBLADO
4
2
3
6. Coloque los accesorios y la manguera en la
bolsa de malla provista para el
almacenamiento de los accesorios.
7. La bolsa de malla para el almacenamiento
de los accesorios no debe colgarse sobre la
lavadora de alfombras mientras el aparato
esté en uso.
8. La bolsa de malla para el almacenamiento de
los accesorios puede almacenarse de
manera conveniente en la parte posterior
de la unidad, o puede colgarse en otro lugar
mediante el gancho provisto (Fig. 6).
ALMACENAJE DE LA CUERDA
9. Enrolle el cordón alrededor de los ganchos
para el cordón, para un almacenamiento
cómodo. Conecte el extremo del enchufe al
cordón.
E6 E15
CEPILLOS: Cómo cambiarlos y limpiarlos
Su aspiradora tiene cepillos desmontables. Siga
estas instrucciones para cambiar los conjuntos de
cepillos o para facilitar la limpieza.
Cómo quitar
1. Para evitar posibles fugas, retire el tanque de
agua limpia y el tanque de recuperación.
Coloque los tanques a un lado.
2. Con el mango en posición vertical, incline la
aspiradora hacia atrás hasta que el mango se
apoye en el suelo.
3. Sujete el conjunto de cepillos y tire con fuerza
(Fig. 44).
4. Los cepillos pueden limpiarse con agua corriente.
MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se de
caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo.
Cómo substituir
1. Alinee los postes (A) en ambos extremos del
conjunto de cepillos con las ranuras (B) del
alojamiento de la aspiradora.
2. Asegúrese de que el perno hexagonal (C)
también se alinee con el orificio hexagonal (D).
Gire los cepillos ligeramente hasta que el
perno encaje fácilmente en el orificio.
3. Presione el conjunto de cepillos para que
encajen en su lugar.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspira-
dora antes de realizar el mantenimiento.
PRECAUCIóN
! !
Si se depositan pelusas o cualquier otro residuo en
la boquilla, puede retirarla y limpiarla.
BOQUILLA: Cuándo limpiarlo
1. Para evitar posibles fugas, quite Limpie agua
de tanque y tanque de agua sucia.
2. Con el mango en posición vertical, incline la
alfombra atrás de la lavadora para que el
mango descanse en el piso.
3. Gire el seguro de la boquilla para destrabar la
posición (Fig. 41).
4. Deslice la boquilla bajo cerrojo, tire de la
aspiradora y quitar (Fig. 42).
5. Tire de la boquilla ligeramente para desabrochar
la hebilla de la boquilla de pie de lavadora de
alfombras.
6. Tire la boquilla hacia delante para quitar de la
alfombra lavadora. Asegúrese de que la
boquilla no quede atrapada el seguro de
depósito de retención.
7. Enjuague los escombros de la boquilla (Fig. 43)
A
C
B
D
44
IMPORTANTE
La boquilla debe encontrarse en la posicn
correcta para que el tanque de agua sucia pueda
colocarse correctamente y para que la unidad
disponga de una succn apropiada.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento, desenchufe la aspira-
dora antes de realizar el mantenimiento.
PRECAUCIóN
! !
8. Coloque boquilla de a
pie, asegurándose de
alinear las lengüetas en
la parte inferior de la
boquilla con las
muescas en el pie.
9. Ajuste la boquilla a
pie.
41
42
43
5
6
E7
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
1. Disparador de la solución:
Presiónelo para liberar la solución
de limpieza.
2. Pedal de encendido/apagado
3. Selector de lavado/enjuague
4. Tanque de agua limpia/solución
5. Tanque de agua sucia
6. Pestillo del tanque de agua sucia
7. Puerto de conexión del tubo
de solución
8. Boquilla
9. Puerto de conexión de la
manguera accesoria
10. Gancho de almacenamiento
del cordón
11. Gancho del cordón (no gira)
12. Pedal para soltar el mango
13. Clip para el cordón
E14
LIMPIEZA DE TAPIZADOS
Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar”
que se encuentran.
Asegúrese de consultar la guía de limpieza de
Hoover en la gina 10 y el código de limpieza de
su tapizado. Utilice la limpiadora únicamente en
tapizado marcado con “W” o “W/S”.
1. Conecte la manguera y el tubo de solución como
se indica.
2. Coloque el mango en posición vertical. Los
cepillos del agitador no giran mientras el mango
se encuentra en posición vertical.
3. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las
instrucciones (Pg. 8).
4. Llene el contenedor para detergente con
detergente HOOVER
®
de acuerdo con las
instrucciones (Pg. 8). No use solución de
limpieza para suelos duros cuando limpie
tapizados.
5. Conecte el accesorio al extremo de la manguera.
6. No apunte los accesorios en dirección a las
personas ni a las mascotas. Séquese las manos
y enchufe la aspiradora en una toma de corriente
con una conexión a tierra adecuada.
7. Ponga el selector de la función de aclarado en
la posición WASH (LAVAR). Ponga el aparato en
marcha.
8. Presione suavemente el accesorio sobre la tela.
Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla
sobre la tela (Fig. 39).
9. Superponga las pasadas 1/2 pulgada para
ayudar a evitar la formación de vetas.
10. Realice pasadas adicionales sin presionar el
gatillo para eliminar más humedad.
Para limpiar en esquinas o ranuras, levante el
accesorio a una distancia de media pulgada de la
tela y presione el gatillo para la solución.
Aspire la solución con el accesorio sin presionar el
gatillo.
11. Para áreas muy sucias, es probable que
sea necesario repetir el proceso de limpieza.
Realice pasadas entrecruzadas al patrón
original; superponga cada pasada (Fig. 40).
No realice más de 2 pasadas con la solución en
cualquier área para evitar humedecer demasiado la
tela y dañarla.
39
12. Si desea enjuagar la alfombra con agua
interruptor de ajuste de lavado/enjuague
solamente, set para enjuague (Fig. 41). Para
obtener los mejores resultados de limpieza,
Hoover recomienda enjuagar la alfombra con
agua sólo. Esto eliminará la limpieza de
alfombras residual solución de sus alfombras.
A continuación, establezca el lavado /
Enjuague el Selector para enjuague y repita los
pasos 7 y 8.
Si es necesaria una limpieza adicional, espere
hasta que el tapizado esté completamente seco
antes de volver a usar la herramienta.
Tanque de agua sucia vacía cuando el sonido del
motor sea muy agudo y haya una pérdida de
succión (vea “apagado automático”).
Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones
“Después de la limpieza” y “Después de usar
herramienta”.
40
2
4
7
6
8
3
5
5
9
12
1
FRONT
BACK
10
11
12
13
41
E8
TANQUE DE AGUA LIMPIA/SOLUCIÓN
(tanque superior)
El tanque de agua limpia/solución en la Fig. 16 se
divide en dos secciones. El tanque de agua limpia
(E) sirve únicamente para agua y el tanque de
solución (F) sirve únicamente para solución de
limpieza. NOTA: Los tanques están rotulados por
arriba de sus respectivas tapas.
1. Apague y desenchufe la limpiadora del
tomacorriente eléctrico.
2. Para desmontar el tanque, presione hacia abajo
en el pestillo del tanque y desplácelo hacia
adelante (Fig. 17).
3. Llene el tanque de agua limpia (E, Fig. 16) con
agua caliente del grifo. El uso de agua caliente en
lugar de usar agua fría mejora de manera
significativa el rendimiento de limpieza.
Cómo llenar
PEDAL DE ENCENDIDO Y APAGADO
(Fig. 13, A)
PEDAL PARA SOLTAR EL MANGO
1. Para encender la limpiadora, pise el pedal.
2. Para apagar la aspiradora, pise el pedal
nuevamente.
1. Sujete el mango.
2. Pise el pedal (B) para liberar el mango inferior a
la posición de operación (Fig. 13).
3. No suelte el mango hasta que el mismo regrese
a la posición vertical bloqueada.
TRASLADO
1. Para mover su aspiradora de una habitación a
otra, coloque el mango en posición vertical y
trabada.
2. incline la aspiradora hacia atrás, sobre las
ruedas, y empuje hacia delante (Fig. 14).
MANGO DE TRANSPORTE
La lavadora de alfombras también puede ser
levantado usando cualquiera de las diversas asas,
tal como se muestra. Asegúrese de que los tanques
esn correctamente sujetados con pestillo en su
posición antes de intentar levantarlos (Fig. 15).
A. Mango superior
B. Mango del tanque de solución
C. Mango del tanque de agua sucia
D. Estante para el tanque de solución
CÓMO UTILIZAR
4. Llene el recipiente para detergente (F, Fig. 16) con
solución Hoover® Clean Plus 2X o con cualquier
otro detergente de Hoover (consulte la página
“Productos de limpieza” para conocer más detalles.
Los detergentes contienen agentes tensioactivos
annicos y nonicos. Evite el contacto con los
ojos y con la piel. En caso de contacto con los
ojos, enjuague con agua fría durante 15 minutos.
En caso de contacto con la piel, lave con agua.
Si la irritación continúa, llame a un médico.
PRECAUCN: NO UTILICE LA ASPIRADORA EXTRACTORA EN SUELOS DUROS. UTILIZADO EN
SUELOS DUROS, ESTE APARATO PUEDE RAYAR O DAÑAR SU SUPERFICIE.
No lo llene con agua que tenga una temperatura
superior a los 140 °F (60 °C).
ADVERTENCIA
! !
Use únicamente detergentes para aspiradoras
SteamVac HOOVER
®
. Estos están
especialmente formulados para uso con su
aspiradora SteamVac™. Las soluciones de
limpieza que no sean Hoover
®
pueden dañar la
quina y anular la garantía.
ADVERTENCIA
! !
PRECAUCIóN
! !
Vuelva a colocar las tapas
del recipiente y aprtelas.
5. Posicione la parte
inferior del tanque sobre la
lavadora de alfombras y
empuje la parte superior
del tanque para volver a
bloquearla en posicn.
Nota: Puede haber una
pequeña cantidad de agua (indicada por la flecha)
en la base cuando el tanque se quita de la unidad.
Esta es una condición normal.
E13
35
1. Lea las instrucciones “Antes de comenzar a
limpiar” que se encuentran en la página 10.
2. Conecte la manguera y el tubo de solución como
se indica (Pg. 13).
3. Coloque el mango en posición vertical. Los
cepillos del agitador no giran mientras el mango
se encuentra en posición vertical.
4. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con
las instrucciones que aparecen.
5. Llene el contenedor para detergente con
Detergente para alfombras/tapizados HOOVER
®
de acuerdo con las instrucciones de la Fig. 2.11.
6. Conecte el accesorio al extremo de la manguera.
7. La longitud de la manguera puede requerir que
la lavadora de alfombras deba colocarse en la parte
superior de las escaleras para limpiar el tramo
superior de las mismas. Para evitar la
posibilidad de que la lavadora de alfombras
caiga accidentalmente por la escalera, colóquela
de costado.
LIMPIEZA DE ESCALERAS ALFOMBRADAS
8. Séquese las manos y enchufe la aspiradora en
una toma de corriente con una conexión a tierra
adecuada.
9. Ponga el selector de la función de aclarado en
la posicn WASH (LAVAR). Ponga el aparato en
marcha.
10. Realice un rociado preliminar de la escalera
alfombrada sosteniendo el accesorio (A) o (B)
aproximadamente una pulgada por encima de la
alfombra y emjela hacia delante presionando
el gatillo (equivale a una pasada meda) (Fig. 37).
11. Coloque el accesorio contra la parte vertical
del escalón y presiónelo levemente en el pelo de
la alfombra. Presione el gatillo y tire del accesorio
lentamente sobre la alfombra (segunda pasada
meda). Suelte el gatillo al final de la pasada.
12. Levante el accesorio y colóquelo contra la parte
vertical del escan. Tire del accesorio lentamente
sobre la alfombra sin presionar el gatillo (pasada
seca) (Fig. 38).
13. Superponga las pasadas 1/2 pulgada para
ayudar a evitar la formación de vetas.
14. Es mejor alternar pasadas medas y secas
como se describe anteriormente. Finalice con
s pasadas secas para ayudar a que la
alfombra se seque máspido.
15. Para evitar saturar la alfombra, no realice más de
4 pasadas medas sobre un área. Siempre
finalice con pasadas secas.
16. Si es necesario realizar una limpieza adicional,
espere hasta que la alfombra esté completamente
seca antes de volver a usar el accesorio.
17. Vacíe el tanque de recuperación cuando el
sonido del motor se vuelva más agudo y haya
una rdida de succión (vea “Apagado
automático”, Fig. 2.17).
18. Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones
“Después de limpiar” que aparecen en la página
15 y “Después de usar el accesorio que
aparecen en lagina E15.
37
38
Después de usar el accesorio
1. Drene la manguera de succión encendiendo la
aspiradora y manteniendo la boquilla levantada
durante varios minutos. No presione el gatillo.
2. Desconecte la manguera y el tubo de solución
de la aspiradora.
3. Drene el tubo de solución colocando el extremo
redondo en el fregadero y levantando la
boquilla sobre su cabeza. Presione el gatillo.
PRECAUCIóN
! !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasion-
adas por piezas en movimiento, desenchufe
la aspiradora.
Puede retirar la funda de los accesorios y colgarla
en una percha para guardarla, o puede volver a
colocarla en la aspiradora (Fig. 35).
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
Para evitar lesiones personales o daños, y evitar
que la aspiradora se caiga, siempre colóquela
al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la
aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que
puede ocasionar lesiones o daños.
ADVERTENCIA
! !
16
E
F
13
15
17
14
18
19
A
B
C
D
A
B
E9
TANQUE DE RECUPERACIÓN
El tanque de agua sucia contiene el agua sucia que se
recoge desde la superficie que se está limpiando.
Cuando el tanque de agua sucia está lleno, se activará
el cierre automático, se detendrá la succión y se
deberá vaciar el tanque (consulte la sección Apagado
automático).
Como vaciarlo
1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de
corriente eléctrica.
2. Libere el pestillo del tanque de agua sucia (Fig. 20).
3. Sujete el mango del tanque de agua sucia y
desmóntelo de la lavadora de alfombras (Fig. 21).
4. Desenchufe la tapa con pico vertedor, rela en dirección
contraria al orificio de drenaje y vacíe el tanque (A, Fig. 22).
Asegúrese de volver a colocar la tapa con pico
vertedor para asegurar una correcta succión.
Con respecto a la tapa del tanque de agua sucia: Para una
completa succión, es importante que el tanque de agua sucia
esté firmemente fijado en posición. Si se lo coloca incorrectamente, el resultado será una succión
deficiente o nula (Figs. 27b, 27c).
IMPORTANTE
APAGADO AUTOMÁTICO
Cuando el tanque de agua sucia es lleno, el disco
amarillo de flotación subirá y cerrará la succión de la
lavadora de alfombras.
La lavadora de alfombras ya no podrá recoger agua
sucia y el sonido del motor será notablemente s
agudo.
5. Vuelva a colocar el tanque de recuperación sobre
la aspiradora asegurándose de hacerlo con las
características de retención orientadas hacia abajo
para asegurar un correcto sellado (B, Fig. 23).
6. Vuelva a sujetar con pestillo el tanque de
recuperación en posición.
Cuando esto ocurre, apague el aparato y vacíe el
tanque de agua sucia antes de continuar con el uso.
Verifique también el tanque de agua limpia/solución;
es posible que sea necesario volver a llenarlo.
No use este aparato sin el flotador y el retén del
flotador colocados en su lugar. Si está roto o si se ha
desalojado, llévelo a un distribuidor autorizado para
su reparación.
Para una completa succión, es importante que el
tanque de agua sucia esté correctamente fijado
antes de iniciar la limpieza.
IMPORTANTE
Cómo limpiar
1. Vacíe el tanque de agua sucia.
2. Coloque sobre una superficie plana y libere el
pestillo de la tapa del tanque de agua sucia
situado por debajo de la tapa con pico vertedor
(Fig. 24).
3. Gire y desmonte la tapa del tanque de agua sucia
(Fig. 25).
4. Elimine la pelusa del filtro situado en la parte inferior
de la tapa del tanque de agua sucia (C, Fig. 25).
5. Enjuague los residuos de la tapa del tanque de agua
sucia y del fondo del tanque de agua sucia (Fig. 26).
6. Introduzca las lengüetas en la tapa del tanque de
agua sucia y vuelva a conectar la tapa al fondo del
tanque de agua sucia (D, Fig. 27a)
IMPORTANTE
E12
ACCESORIOS
Cómo conectarlos
1. Abra el puerto de succión para la manguera
accesoria (A) (Fig. 31). Inserte el extremo de la
manguera, alineando el indicador con las
flechas de desbloqueo.
2. Gire hacia la derecha para bloquear en posición.
3. Mantenga abierto el puerto de solución para la
manguera accesoria (Fig. 32).
4. Enchufe el conector del tubo de solución de la
manguera accesoria firmemente en el puerto
de solución de la manguera (B, Fig. 32).
Cómo retirarlos
1. Desconecte el conector del tubo de solución de la
manguera accesoria del puerto de solución para
31
A
32
B
ACCESORIOS
(* Disponible sólo en algunos modelos)
A. Accesorio para escaleras*: 6 pulgadas de ancho,
2 filas incorporadas de cepillos para ayudar a
proporcionar la acción de fregado que necesitan
algunas manchas para eliminarlas de las escaleras
con moqueta
B. La boquilla /tapizados tiene un cepillo incorporado
que ayuda a proporcionar la acción de fregado que
puede ser necesaria para eliminar algunas manchas.
C. El accesorio de mano SpinScrub
®
tiene cepillos
giratorios para una acción de fregado adicional en
áreas pequeñas de alfombras, escaleras alfombradas
y tapizados. En algunos modelos, es posible retirar los
cepillos para convertir aldulo de fregado.
D. Accesorio para hendiduras*: Ideal para uso
alrededor de zócalos y aquellos lugares de difícil
acceso.
33
C
B
A
la manguera accesoria, tirando del mismo
firmemente hacia arriba. No tire del tubo mismo,
dado que esto puede ocasionar dos.
2. Gire el extremo de la manguera accesoria
hacia la izquierda desde la posición bloqueada
hasta la posición desbloqueada y desmonte el
accesorio tirando del mismo hacia fuera.
3. Vuelva a enganchar el puerto de solución
para la manguera accesoria en su posición
original. Asegúrese de enganchar ambos lados
para garantizar una correcta succión, dado que la
unidad puede perder succión si no es
correctamente cerrada.
D
F
34
E
PARA CONECTAR LA MANGUERA
PRECAUCIóN
! !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasion-
adas por piezas en movimiento, desenchufe la
aspiradora.
Cómo conectar los accesorios
1. Para asegurar el máximo rendimiento y proteger su alfombra,
asegúrese de colocar el mango en el posicn vertical mientras se
utiliza la manguera accesoria. Colocar el mango en posición vertical
se apaga los cepillos SpinScrub.
NOTA: Todos los accesorios deben conectarse a la manguera de la
misma manera.
2. Conecte el accesorio a la manguera deslizándolo sobre el conector
hasta que la lengüeta lo trabe con seguridad (E, Fig. 34).
3. Con el pulgar, empuje hacia delante y hacia arriba sobre la traba
para retirar el accesorio (F, Fig. 34).
20 21
26
22 23
24
25
A
C
27a
D
B
27b
NOT
SECURED
27c
NOT
SECURED
7. Vuelva a conectar el pestillo de la tapa del
tanque de recuperación.
B
PRECAUCIóN
! !
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en mov-
imiento, desenchufe la limpiadora antes de conectar el accesorio
de mano SpinScrub
®
. No use para asear una mascota.
E10
ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR
1 Aspire bien. En el caso de alfombras, use una
aspiradora Hoover
®
con un agitador para obtener
los mejores resultados. Limpie los tapizados con
una aspiradora que tenga accesorios de limpieza.
Use un accesorio para hendiduras para limpiar
nudos y pliegues. No use la aspiradora como
aspiradora en seco.
2. Para tapizados, consulte el código de limpieza.
Use su aspiradora HOOVER
®
únicamente si la tela
del tapizado está marcada con una “W” (para
limpieza “húmeda”) o “S/W” (para limpieza con
“solvente/en seco” o “húmeda”). No limpie las telas
marcadas con una “S” (únicamente para limpieza
“con solvente/en seco”). Si su tapizado no tiene un
código, solicite la ayuda de un profesional.
3. Realice una prueba para verificar que no destiña.
Humedezca un paño blanco absorbente con el
detergente. Frote suavemente la superficie con el
paño humedecido en un área pequeña y oculta.
Espere diez minutos y, con una toalla de papel o un
paño blancos, verifique si la superficie se ha
descolorado o si el color se ha corrido. Si la
superficie tiene más de un color, verifique todos los
colores.
4. Al limpiar todo el suelo, mueva los muebles fuera
del área que se desea limpiar (es probable que esto
no sea necesario si únicamente se limpian áreas de
alto tránsito). En el caso de que los muebles sean
demasiado pesados para moverlos, coloque papel
de aluminio o papel encerado debajo de las patas.
Esto evita que los acabados de la madera
manchen la alfombra. Sujete con alfileres los
faldones de los muebles y los cortinados.
5. Realice el tratamiento previo de manchas y
áreas muy transitadas aplicando Clean Plus Carpet
Cleaner*, un producto de limpieza apropiado de
Hoover; consulte la sección “Productos de
limpieza”. Siga las instrucciones del envase.
6. Para evitar manchas, use papel de plástico o de
aluminio para proteger las superficies de madera o
de metal de la posibilidad de que sean rociadas con
agua.
7. Para evitar que los suelos de madera debajo de
las alfombras de área/la alfombra de pared a pared
se humedezcan y se dañen, mueva las alfombras
de área/la alfombra de pared a pared a una
superficie de suelo duro que no sea de madera o
coloque material impermeable debajo de las
alfombras (p. ej., plástico), antes de limpiarlas.
Vea las ginas 14-18 para obtener instrucciones
sobre distintas tareas de limpieza.
*Disponible a un costo adicional, si no viene
incluida con su modelo.
CÓMO LIMPIAR
LAVADO DE LA ALFOMBRA
Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar”.
1. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones (página 8).
2. Llene el recipiente de solución con solución Hoover® de acuerdo con las
instrucciones (página 8).
3. Séquese las manos y enchufe el cordón en un tomacorriente correctamente
conectado a tierra.
5. Coloque el selector de lavado/enjuague en la posición de lavado (Fig. 26). Encienda la limpiadora.
6. Oprima el gatillo para aplicar la solución de limpieza y empuje lentamente la aspiradora hacia adelante
(equivale a una pasada húmeda) (Fig. 29).
7. Continúe oprimiendo el gatillo y tire lentamente de la aspiradora hacia atrás en dirección a usted
(segunda pasada húmeda). La aspiradora enjuaga la alfombra en la pasada hacia atrás.
Paso 1
NOTA: Para evitar caminar sobre la alfombra húmeda, comience
por el extremo de la habitación más alejado de la puerta o por el
trayecto hacia el fregadero donde se vacían y llenan los tanques.
4. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición
de funcionamiento.
29
No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes.
El agua goteará de los cepillos y de la parte inferior del pro-
ducto después de utilizarlo y podría formar charcos. Para
evitar daños a pisos de madera y laminados, y para evitar el
riesgo potencial de resbalones, después de utilizarlo: (a) no
deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y
trasládelo a una superficie dura; (b) coloque la unidad sobre
material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber
el goteo.
PRECAUCIóN
! !
E11
Para evitar saturar la alfombra, no realice s
de 4 pasadas húmedas sobre un área. Siempre
finalice con pasadas secas.
IMPORTANTE
Paso 2
8. Suelte el gatillo y empuje lentamente la
aspiradora hacia delante sobre un área donde
recién se haya rociado la solución (pasada
seca). Luego tire lentamente de la aspiradora
hacia atrás en dirección a usted sin oprimir el
gatillo (pasada seca). Siga usando pasadas
secas hasta que se observe poca agua que
pase por la tapa del tanque de recuperación
(Pase sobre la misma área un mínimo de 4
veces = 2 oprimiendo el gatillo y 2 sin
oprimirlo).
NOTA: Para obtener los mejores resultados, realice
pasadas en forma recta y paralela. Superponga las
pasadas 1 pulgada para ayudar a evitar la formacn
de vetas.
9. Mantenga la boquilla plana sobre el suelo para
ambos hacia adelante y Invierta los trazos.
Para obtener los mejores resultados de limpieza y
para ayudar en la alfombra se seque s rápido,
termine con más pasadas secas. (Continúe usando
pasadas secas hasta que el agua poco visible
pasando por la tapa del tanque de agua sucia).
Tanque de agua sucia vaa cuando el sonido del
motor sea muy agudo y haya una rdida de succión
(vea “Apagado automático”). Cuando termine de
limpiar, siga las instrucciones “Después de la
limpieza” en la página 12.
DESPUÉS DEL USO
Deje secar la alfombra o el tapizado. Para ayudar a
evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan
a ensuciar, mantenga a los niños y a las mascotas
lejos de la superficie hasta que es completamente
seca. Si es necesario caminar sobre la alfombra
meda, coloque toallas o paños blancos en las
áreas de tnsito.
Si se deben colocar los muebles antes de que la
alfombra esseca, use almohadillas de papel de
plástico o de aluminio debajo de las patas de los
muebles de modo que las correderas de metal o los
acabados de la madera no manchen la alfombra..
1. Consulte “Tanque de agua sucia: Cómo vaciar
en la página 9.
2. Consulte “Tanque de agua sucia: Cómo limpiar”
en la página 9.
NOTA: Deje secar al aire el tanque de agua sucia y
la tapa del tanque de agua sucia antes de
almacenar la lavadora de alfombras.
3. Consulte “Boquilla de limpieza” en la página 16.
4. Consulte “Cepillos de limpieza” en la página 16.
5. Elimine la pelusa del filtro situado detrás de la
boquilla.
30
10. Si desea enjuagar la alfombra sólo con agua,
coloque el interruptor de posición Wash/Rinse
(Lavado/Enjuague) en RINSE (ENJUAGUE)
(Fig. 30). Para obtener óptimos resultados de
limpieza, Hoover recomienda enjuagar la
alfombra únicamente con agua. Esto eliminará
la solución residual para lavado de alfombras
de sus alfombras. A continuación, coloque el
selector Wash/Rinse (Lavado/Enjuague) en la
posición de enjuague y repita los pasos 7 y 8.
11. Para áreas muy sucias, repita el proceso de
limpieza. Evite saturar la alfombra.
Cuando parezca que las escobillas giran
lentamente, desconecte la aspiradora de la
toma de corriente eléctrica y compruebe y
limpie la malla (ver flecha abajo).
IMPORTANTE
28
PRECAUCIóN
! !
El agua goteará de los cepillos y de la parte
inferior del producto después de utilizarlo y
podría formar charcos. Para evitar daños a
pisos de madera y laminados, y para evitar el
riesgo potencial de resbalones, después de
utilizarlo: (a) no deje el producto sobre
superficies de madera o laminadas y trasládelo
a una superficie dura; (b) coloque la unidad
sobre material absorbente (por ejemplo, una
toalla) para absorber el goteo.
1/30