Ninja BL830 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
5
1.877.646.5288
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS,
SIEMPRE DEBE SEGUIR
PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS
SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR SU LICUADORA
NINJA ULTIMA
MR
DUAL STAGE.
ADVERTENCIA
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS
PERSONALES:
1 ADVERTENCIA: Retire los utensilios
antes de procesar alimentos. De lo
contrario, la jarra podría dañarse o
romperse y causar lesiones personales.
2
ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas
son filosas, no quedan trabadas en su
lugar y son removibles; manipúlelas con
cuidado. Al manipular las cuchillas
apiladas, siempre sosténgalas del
vástago. De lo contrario, podría cortarse.
3
ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas
son filosas y no quedan trabadas en su
lugar. Si usa el pico vertedor, asegúrese
de que la tapa esté completamente
trabada en la jarra. Si vierte el contenido
con la tapa retirada, antes retire
cuidadosamente las cuchillas apiladas
sosteniéndolas del vástago. De lo
contrario, podría cortarse.
4 CUIDADO: No licúe líquidos calientes,
ya que hacerlo podría causar una
acumulación excesiva de presión y un
riesgo de quemaduras para el usuario.
5 CUIDADO: No recomendamos moler
en ninguna de las tazas Nutri Ninja
®
.
6 CUIDADO: Retire las cuchillas Nutri
Ninja de la taza Nutri Ninja al terminar de
licuar. No guarde ingredientes en el vaso
antes o después de licuarlos con la
unidad de cuchillas puesta. Algunos
alimentos pueden contener ingredientes
activos o liberar gases que se expanden si
se dejan en un recipiente hermético, lo
cual puede resultar en una acumulación
de la presión excesiva y presentar un
peligro de lesión. Para guardar alimentos
en el vaso, use solamente la tapa Sip &
Seal
®
para cubrirlos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
ENCHUFE POLARIZADO
ADVERTENCIA: Para
reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, este artefacto posee un
enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra). Este enchufe sólo
puede conectarse a un tomacorriente
polarizado de una sola forma. Si el
enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun
así no entra completamente, llame a
un electricista calificado para que
instale un tomacorriente apropiado.
NO intente modificar el enchufe de
ninguna manera.
ADVERTENCIA: No se
recomienda usar cables de extensión con
este producto.
6
ninjakitchen.com
19 NO use el artefacto si las cuchillas están
dobladas o dañadas.
20 NO use este artefacto sobre o cerca de
superficies calientes (como una estufa eléctrica
o de gas, o en un horno caliente).
21 El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o daños personales.
22 NO saque la jarra de la base del motor
mientras el artefacto esté funcionando.Siempre
desenchufe la unidad cuando no la utilice.
23 Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA haga
funcionar el artefacto sin la tapa colocada. NO
intente alterar el mecanismo de traba. Al utilizar
las cuchillas superiores, verifique que estén
correctamente instaladas antes de encender el
artefacto.
24 NO exponga las jarras a cambios extremos de
temperatura.
25 NO la llene de más.
26 NO haga funcionar este artefacto cuando esté
vacío.
27 Para reducir el riesgo de quemaduras, siempre
deje que el artefacto se enfríe antes de remover
partes o de limpiarlo.
28 Si la unidad se sobrecarga, las luces del panel
de control parpadearán y la unidad se apagará.
Desenchufe la unidad y espere 15 minutos para
que se reinicie.
29 ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO ES PARA USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE. No utilice este
artefacto para ningún otro destino distinto al
indicado. No lo utilice en el exterior.
30 La potencia máxima está medida sin
las cuchillas superiores instaladas en
la jarra. De esa forma se obtiene la
mayor potencia. Otros accesorios
recomendados pueden consumir mucha
menos corriente.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
7 CUIDADO: NO procese ingredientes
secos sin agregar líquido en la taza. Este
producto no está diseñado para licuar en
seco.
8 Para protegerse de una descarga eléctrica, no
sumerja el artefacto ni permita que el cable
de alimentación entre en contacto con agua o
cualquier otro líquido.
9 NO permita que los niños pequeños usen el
artefacto o que lo traten como un juguete.
Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños.
10 Nunca deje un artefacto desatendido cuando lo
use.
11 Apague el artefacto y desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente cuando no lo
use, antes de colocarle o quitarle partes y antes
de limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el
enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire
del cable de alimentación.
12 NO maltrate el cable de alimentación. Nunca
levante el artefacto por el cable, o tire del cable
para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo
por el enchufe y tire para desconectarlo.
13 NO utilice ningún artefacto si el cable o el
enchufe están dañados o luego de una falla,
o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Este
artefacto no tiene partes reparables. Retórnelo
a SharkNinja Operating LLC para que sea
examinado, reparado o ajustado.
14 NO permita que el cable cuelgue por el borde
de la mesa o mesada, o que toque superficies
calientes como la estufa.
15 Use siempre el artefacto sobre una superficie
seca y nivelada.
16 Mantenga sus manos, cabello, ropa y utensilios
fuera del recipiente al procesar para reducir la
posibilidad de daños graves a personas o de
dañar la unidad. Puede utilizar una espátula,
pero únicamente cuando el artefacto no esté
funcionando.
17 Evite tocar las partes móviles.
18 NO intente afilar las cuchillas.
7
1.877.646.5288
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
BL830
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 1500 Watts
Pitcher Capacity: 72 oz (9 cups, 2.1 L)
Max Liquid Capacity: 64 oz (8 cups, 1.8 L)
Nutri Ninja
®
Capacity: 16 oz (2 cups, 500 ml)
CE MANUEL COUVRE LE MODÈLE SUIVANT :
BL830
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension : 120 V., 60 Hz.
Intensité : 1500 watts
Capacité du pichet : 72 oz (9 tasses, 2,1 L)
Cap. max de liquide : 64 oz (8 tasses, 1,8 L)
Capacité du gobelet : 16 oz (2 tasses, 500 ml)
ESTE MANUAL CUBRE EL MODELO:
BL830
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120 V., 60 Hz.
Potencia: 1500 Vatios
Capacidad de la jarra: 72 onzas (9 tazas, 2,1 L)
Capacidad líquida máxima: 64 onzas (8 tazas, 1.8 L)
Capacidad del tazón
Nutri Ninja
MR
: 16 onzas (2 tazas, 500 ml)
8
ninjakitchen.com
English
Contents
Thank you for
purchasing the
Ninja Ultima
®
Dual
Stage Blender.
Getting to Know Your Ninja
Ultima
®
Dual Stage Blender ........................ 9
Using the Ninja Ultima Dual Stage Blender ............................................11
Assembly and Use for the 72 oz. Pitcher .................................................12
Assembly and Use for the Single Serve Cup .. ......................................... 14
Usage, Blade Selection & Speed Settings ................................................ 15
Care & Maintenance ............................................................................... 16
Troubleshooting Guide ............................................................................17
Replacement Parts ..................................................................................17
Warranty & Registration..........................................................................18
Índice
Gracias por
comprar la
licuadora Ninja
Ultima
MR
Dual
Stage.
Partes de su licuadora Ninja Ultima
MR
Dual Stage ...................................29
Uso de su licuadora Ninja Ultima Dual Stage. .........................................31
Armado y uso de la jarra de 72 onzas .....................................................32
Armado y uso de la taza individual . ....................................................... 34
Uso, selección de cuchilla y ajuste de velocidad .....................................35
Cuidado y Mantenimiento . .....................................................................36
Guía de diagnóstico de problemas .........................................................37
Partes de reemplazo ...............................................................................37
Garantía y registro . ................................................................................38
Table des matières
Merci d’avoir
acheté le
mélangeur à deux
jeux de lames
Ninja Ultima
MD
Familiarisez-vous avec votre mélangeur
à deux jeux de lames Ninja Ultima
MD
......................................................19
Utilisation du mélangeur à deux jeux de lames Ninja Ultima
................. 21
Assemblage et utilisation du récipient de 2.1 L ......................................22
Assemblage et utilisation du gobelet à portion individuelle ...................24
Utilisation, sélection des lames et réglages de la vitesse ........................ 25
Soins et entretien .................................................................................... 26
Guide de dépannage ...............................................................................27
Pièces de rechange .................................................................................27
Garantie et enregistrement ..................................................................... 28
Français
Español
29
1.877.646.5288
Partes de su licuadora Ninja Ultima
MR
Dual Stage
a
b
c
f
d
g
h
e
d
Jarra de la licuadora
e
Cuchilla inferior (no extraíble)
f
Tapa con mango de traba
g Cuchillas superiores (removibles)
a
Taza Nutri Ninja
®
(x3)
b
Cuchilla para taza Nutri Ninja
c
Tapas Sip & Seal
®
(x3)
h
Base del motor
i Cable de alimentación
(no se muestra)
30
ninjakitchen.com
Español
La licuadora Ninja Ultima
MR
Dual Stage tiene un sistema de cuchilla doble patentada y un motor
con potencia pico de 2,5 HP para brindar precisión culinaria en el hogar. Para obtener los mejores
resultados, asegúrese de leer todas las instrucciones contenidas en el manual antes de usar este
artefacto.
CARACTERÍSTICAS:
Tecnología Ninja
MR
Dual Stage patentada
Jarra extra grande de 72 oz. y tazas Nutri Ninja
MR
- Sin BPA
Pico vertedor sin derrames
Tapas Sip & Seal
MR
Panel de control de fácil limpieza
Base robusta, antideslizante
Orificios de drenaje ocultos, evitan que se acumule el agua del lavavajillas
Sistema patentado de doble cuchilla
Tapa con tecnología inteligente para liberación rápida
31
1.877.646.5288
CUIDADO: No sumerja la base del motor en
agua ni en ningún otro líquido.
1 Saque todo el material de embalaje y etiquetas del
artefacto. Separe / quite todas las partes.
2 Lave las tapas, la jarra, las tazas Nutri Ninja
MR
y
las cuchillas con agua tibia con jabón. Al lavar las
cuchillas, use un utensilio para lavar platos con
mango para evitar el contacto directo de las manos
con las cuchillas.
CUIDADO: Al lavar, manipule las cuchillas y los
discos con cuidado, ya que las cuchillas son
filosas.
3 Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el
contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje
secar al aire por completo.
4 La jarra, las tazas Nutri Ninja, las tapas, las cuchillas
apiladas, y las cuchillas Nutri Ninja son aptas para
lavaplatos. Se recomienda colocar las tapas y las
cuchillas en la bandeja superior. Asegúrese de
retirar la unidad de cuchillas de los recipientes antes
de colocarlos en el lavaplatos.
5 Limpie la base del motor con un trapo húmedo.
Antes de su primera utilización
TENGA EN CUENTA ESTAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD AL UTILIZAR EL ARTEFACTO:
IMPORTANTE: Asegúrese de que la
base del motor esté enchufada para
usarla.
IMPORTANTE: Nunca agregue
ingredientes en el recipiente antes de
colocarle las cuchillas.
IMPORTANTE: Las cuchillas no son
intercambiables.
IMPORTANTE: Nunca haga funcionar
el artefacto vacío.
IMPORTANTE: Cuando utilice
la unidad superior de cuchillas
apiladas, siempre agregue los
ingredientes en la licuadora DESPUÉS
de insertarla.
IMPORTANTE: Los accesorios del
artefacto no están diseñados para
usarlos en el microondas ya que
podría dañarlas.
ADVERTENCIA: Las
cuchillas apiladas son filosas
y no quedan trabadas en su
lugar. Si usa el pico vertedor,
asegúrese de que la tapa esté
completamente trabada en
la jarra de la licuadora. De lo
contrario, podría cortarse.
ADVERTENCIA: Las
cuchillas apiladas son filosas
y no quedan trabadas en su
lugar. Sivierte el contenido
con la tapa retirada, antes
retire cuidadosamente
las cuchillas apiladas
sosteniéndolas del vástago. De lo contrario, podría
cortarse.
32
ninjakitchen.com
Español
Armado
1 Revise las indicaciones de advertencia y de
precaución anteriores antes de seguir con el paso
número 2.
2 Coloque la base del motor sobre una supercie
limpia, seca y nivelada como una mesada o mesa.
3 Coloque la jarra sobre la base del motor. (Fig. 1)
El mango debe quedar levemente inclinado hacia
la derecha del símbolo de “TRABA” en la base del
motor.
4 Gire la jarra en sentido horario todo lo que pueda
para trabarla en su lugar. (Fig. 2) Se escuchará un
clic cuando se activa el mecanismo de traba.
NOTA: La jarra se puede colocar en la base del
motor de dos formas distintas; el mango puede
quedar en la esquina delantera derecha o en la
delantera izquierda. (Fig. 3a, Fig. 3b)
5 Sosteniendo las cuchillas superiores por la parte
superior del vástago, colóquelas sobre las cuchillas
inferiores, dentro de la jarra. Verifique que las
cuchillas superiores estén bien colocadas y que
queden paradas dentro de la jarra. No use la
unidad si las cuchillas superiores no están en
posición vertical. (Fig. 4)
NOTA: La cuchilla superior se apoyará sin quedar
ajustada sobre la cuchilla inferior, pero quedará
asegurada al colocar la tapa.
CONSEJO: Al hacer puré, use únicamente
la cuchilla inferior para obtener los mejores
resultados.
NOTA: La cuchilla inferior no es removible.
6 Al usar la cuchilla superior, verifique que es
bien colocada en su lugar antes de agregar los
ingredientes. Agregue los ingredientes a la jarra,
sin exceder la línea de 72 onzas que está en la
jarra.
NOTA: Si necesita agregar ingredientes adicionales
mientras el artefacto está funcionando, no saque
la tapa. Apague el artefacto, abra la tapa del pico
vertedor y agregue los ingredientes adicionales,
cierre la tapa y siga procesando.
NOTA: Al licuar cualquier tipo de líquido, como
mezclas para bebidas o batidos, no exceda la
marca de “MAX” (64 onzas) de la jarra.
7 Enchufe el cable de alimentación en el
tomacorriente y presione el botón de
encendido ( ).
8 Sosteniendo la tapa por el mango en posición
vertical, colóquela sobre la jarra alineando la
flechavv( ) ubicada en la tapa con la flecha ( )
ubicada en el mango de la jarra. (Fig. 5) Presione
el mango hacia abajo hasta que haga clic.
Fig. 3bFig. 2Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 3a
O
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al manipular las cuchillas apiladas ya que son muy filosas.
ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de mezclar. No retirar los utensilios puede
dañar o romper el recipiente, que puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando.
CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación
excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario.
IMPORTANTE: Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar.
Armado y uso de la jarra de la licuadora
33
1.877.646.5288
USO
EXTRACCIÓN
ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando.
CUIDADO: Nunca inserte sus manos en la jarra ya
que las cuchillas son muy filosas. Use siempre una
espátula para desprender comida que haya
quedado atascada dentro de la jarra. Desenchufe la
unidad antes de intentar destrabar cualquier
alimento.
15 Verifique que la unidad esté desenchufada cuando
no la utilice.
CONSEJOS:
Use las velocidades bajas (1-3) para preparar
bebidas y licuar otros ingredientes.
Use las velocidades medias (4-6) para licuar
elementos congelados, moler hielo o moler
ingredientes secos.
Use las velocidades altas (7-10) para hacer puré
como salsa, cremas para mojar y glaseados tipo
restaurant. La cuchilla superior hace falta para
procesar ingredientes duros como hielo, frutas
sólidas y verduras. Si desea obtener resultados
suaves y sedosos, presione la palanca de
encendido hacia abajo para apagarla, remueva
cuidadosamente la cuchilla superior, vuelva a
colocar la tapa y siga procesando utilizando sólo
la cuchilla inferior fija.
Para ingredientes blandos, la cuchilla inferior fija
es suficiente para procesarlos completamente en
un solo paso.
Para consistencias más espesas, retire la tapa
y la unidad superior de cuchillas apiladas con
cuidado (por su eje); luego, vacíe el contenido del
recipiente.
9 Revise las indicaciones de advertencia y de
precaución en la página 32 antes de seguir
adelante.
10 Gire la perilla de velocidad variable a 1. (Fig. 6)
Se encenderá la luz indicadora de encendido
( ) Para encender la licuadora, mueva la palanca
de encendido hacia arriba, luego presione el botón
de “Start/Stop/Pulse” hacia arriba para comenzar
a procesar. Aumente lentamente la velocidad hasta
el nivel deseado.
NOTA: Como medida de seguridad, la luz
de encendido ( ) parpadeará y el motor no
funcionará si la jarra y la tapa no están bien
colocadas en su lugar.
NOTA: Si necesita pulsar ingredientes, presione la
palanca hacia abajo a intervalos cortos.
11 Cuando haya alcanzado la consistencia deseada,
reduzca lentamente la velocidad y apague la
unidad empujando la palanca Start/Stop/Pulse
hacia arriba. (Fig. 7)
12 Gire la jarra en sentido antihorario para retirarla y,
luego, levántela de la base. (Fig. 8)
13 Abra el pico vertedor para vaciar el contenido
líquido.
14 Para consistencias más espesas, retire la tapa
y la unidad superior de cuchillas apiladas con
cuidado (por su eje); luego, vacíe el contenido del
recipiente. Para quitar la tapa, presione el botón
de liberación de la tapa, tire del mango de la tapa
hasta un ángulo de 90 grados y levante la tapa de
la jarra.
Armado y uso de la jarra de la licuadora - cont.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
34
ninjakitchen.com
Español
ARMADO PULSO EXTRACCIÓN
1 Revise las indicaciones de advertencia y de
precaución anteriores antes de seguir con el paso
número 2.
2 Coloque la base del motor sobre una supercie
limpia, seca y nivelada como una mesada o mesa.
3 Agregue los ingredientes en la taza Nutri Ninja.
NOTA: ¡No la llene de más! Para evitar derrames,
no agregue ingredientes por encima de la línea de
Max”.
4 Coloque la cuchilla Nutri Ninja sobre la taza y
ajústela bien hasta obtener un buen cierre. (Fig. 9)
5 Dé vuelta la taza Nutri Ninja y colóquela sobre la
base del motor, alineando las pestañas de la taza
con la base del motor. (Fig. 10) Gire en sentido
horario hasta que la taza se trabe en su lugar. La
unidad está lista para usar. (Fig. 11)
6 Gire la perilla de velocidad variable hasta el ícono
de porción individual. La taza Nutri Ninja funciona
en una sola velocidad sin importar el número
seleccionado en la perilla. Presione la palanca
Para obtener un mejor resultado, use “PULSOS cortos... ¡La práctica hace la perfección!
“Start/Stop/ Pulse” hacia abajo a intervalos cortos
hasta alcanzar la consistencia deseada. (Fig. 11)
7 Cuando haya alcanzado la consistencia deseada,
gire la taza individual en sentido contra horario
(Fig. 12) y levántela para removerla. (Fig. 13)
8 Dé vuelta la taza y remueva la cuchilla Nutri Ninja
girando la cuchilla Nutri Ninja en sentido contra
horario. (Fig. 14)
9 No guarde ningún contenido licuado con la unidad
de cuchillas Nutri Ninja puesta.
10 ¡Coloque la tapa de transporte Sip & Seal
MR
sobre
la taza individual, enrósquela para trabarla y
disfrute!
11 Para guardar, use solamente la tapa Sip & Seal.
12 Asegúrese de guardar la unidad de cuchillas Nutri
Ninja puesta en un vaso vacío cuando no la es
usando.
13 Verifique que la base del motor esté desenchufada
cuando no la utilice.
Armado y uso de las tazas Nutri Ninja
MR
Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14Fig. 13
ADVERTENCIA: Manipule las cuchillas Nutri Ninja con cuidado, ya que las cuchillas son filosas.
ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la taza Nutri Ninja
podría dañarse o romperse y causar lesiones personales.
ADVERTENCIA: Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso.
PRECAUCIÓN: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de
presión y un riesgo de quemaduras para el usuario.
PRECAUCIÓN: Retire la unidad de cuchillas Nutri Ninja del vaso Nutri Ninja al terminar de licuar. No
guarde ingredientes en el vaso antes o después de licuarlos con la unidad de cuchillas puesta.
Algunos alimentos pueden contener ingredientes activos o liberar gases que se expanden si se
dejan en un recipiente hermético, lo cual puede resultar en una acumulación de la presión excesiva
y presentar un peligro de lesión. Para guardar alimentos en el vaso, use solamente la tapa Sip &
Seal
MR
para cubrirlos.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla.
35
1.877.646.5288
Velocidades y usos
La cuchilla superior hace falta para procesar ingredientes duros como hielo, frutas sólidas y verduras.
Si desea obtener resultados suaves y sedosos, presione la palanca de encendido hacia abajo para
apagar la unidad. Remueva cuidadosamente la cuchilla superior tomándola por su vástago, vuelva a
colocar la tapa y presione la palanca de encendido hacia arriba para seguir procesando con la cuchilla
inferior solamente.
Para ingredientes blandos, la cuchilla inferior fija es suficiente para procesarlos completamente en un
solo paso.
Use la taza Nutri Ninja
MR
para resultados excelentes cuando quiera hacer porciones individuales de
batidos u otras bebidas.
¡La taza Nutri Ninja también es ideal para picar y crear aderezos para ensaladas!
La taza Nutri Ninja funciona en una sola velocidad sin importar el número seleccionado en la perilla.
Presione la palanca “Start/Stop/ Pulse” hacia abajo a intervalos cortos hasta alcanzar la consistencia
deseada.
*CONSEJOS:
Función Tipo de alimento Cuchillas sugeridas Velocidades
Jugos/Batidos
Frutas
verduras
Unidad superior de cuchillas
apiladas con cuchillas inferiores
Pulso, luego 5 - 10
Moler hielo/Licuados
congelados
Hielo
Fruta congelada
Helado
Unidad superior de cuchillas
apiladas con cuchillas inferiores
Pulso, luego 5 - 10
Hacer puré
Sopas crema**
Malteadas
Leche de frutos secos
Unidad superior de cuchillas
apiladas con cuchillas inferiores*
Cuchilla inferior solamente*
1 - 10
Emulsionar
Aderezos para ensalada
Salsas**
Cuchilla inferior solamente 1 - 5
Cortar en trozos
pequeños
Salsa
Verduras
Frutos secos
Unidad superior de cuchillas
apiladas con cuchillas inferiores
Pulso
Mezclar
Mantequillas
Mezclas para mojar
Cuchilla inferior solamente 1 - 3
Moler Carne
Unidad superior de cuchillas
apiladas con cuchillas inferiores
Pulso
Mantequillas de frutos
secos
Mantequilla de girasol
Mantequilla de maní
Mantequilla de almendra
Unidad superior de cuchillas
apiladas con cuchillas inferiores
1 - 8
Molinería
Arroz
Quinoa
Garbanzos
Unidad superior de cuchillas
apiladas con cuchillas inferiores
5 - 8
**
Al licuar sopas o salsas, asegúrese de enfriarlas primero a temperatura ambiente; los recipientes Ninja
®
no están
diseñados para licuar productos calientes.
36
ninjakitchen.com
Español
Cuidado y Mantenimiento
LIMPIEZA
CUIDADO: Verifique que la base
del motor esté desenchufada del
tomacorriente antes de colocar o sacar
cualquier accesorio y antes de limpiarla.
CUIDADO: NO sumerja la base con el
motor en agua o ninn otro líquido.
1 Separe/remueva todas las partes.
2 Lavado a mano: Lave las tapas, la jarra, la
taza Nutri Ninja
MR
, y la unidad de cuchillas
en agua tibia con jabón. Al lavar la unidad de
cuchillas, use un utensilio para lavar platos
con mango para evitar el contacto directo
de las manos con las cuchillas. Manipule la
unidad de cuchillas con cuidado para evitar
el contacto con los bordes filosos. Enjuague y
deje secar al aire por completo.
Lavavajillas: Los recipientes, las tapas, la
unidad de cuchillas y los aditamentos son
aptos para lavaplatos. Las tapas y la unidad
de cuchillas son aptos para lavar en la bandeja
superior del lavaplatos. Asegúrese de retirar
la unidad de cuchillas de los recipientes antes
de colocarlos en el lavaplatos.
ADVERTENCIA: Al lavar, manipule la
unidad de cuchillas apiladas y la unidad
de cuchillas Nutri Ninja, con cuidado ya
que las cuchillas son filosas. El contacto
con los bordes de las cuchillas puede
producir cortes.
3 Limpie la base del motor con un paño
húmedo.
Llame a nuestro servicio al cliente si necesita
cualquier reparación del artefacto al
1-877-646-5288.
ALMACENAMIENTO
1 Guarde la licuadora Ninja Ultima
MR
Dual Stage en posición vertical con las
cuchillas apiladas dentro del recipiente
correspondiente y la tapa asegurada en la
parte superior. No coloque nada encima. Sin
compactarlo, enrolle el cable de alimentación
alrededor del enrollacables que se encuentra
en la parte trasera de la base del motor.
NOTA: NO guarde ingredientes licuados o
no licuados en el taza Nutri Ninja
®
con la
unidad de cuchillas puesta.
PARA REINICIAR EL TERMOSTATO DEL
MOTOR
La licuadora Ninja Ultima
MR
Dual Stage tiene
un sistema exclusivo de seguridad que evita
daños al motor y al sistema de engranajes
de la unidad en caso de sobrecargas. Si el
artefacto se sobrecarga, el motor se detiene
automáticamente y la luz de encendido
parpadeará. Para reiniciar el artefacto, siga
este procedimiento:
1 Desenchufe la unidad del tomacorriente.
2 Retire y vacíe el recipiente, y asegúrese
de que no haya alimentos bloqueando el
mecanismo de las cuchillas.
3 Deje que el aparato se enfríe durante,
aproximadamente, 15 minutos.
4 Vuelva a instalar el recipiente en la base y a
enchufar el aparato en el tomacorriente.
5 Siga utilizando el aparato como antes,
asegurándose de no superar las capacidades
máximas recomendadas.
37
1.877.646.5288
Guía de diagnóstico de problemas
Partes de repuesto
COMPRA DE PARTES DE REPUESTO
Para ordenar partes y accesorios adicionales, visite nuestro sitio Web: www.ninjaaccessories.com
o llame a servicio al cliente al 1-877-646-5288 o por correo electrónico a customer-serv[email protected].
PROBLEMAS POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN
El motor no arranca o
los accesorios no rotan.
Verifique que la jarra o la taza individual esté correctamente colocada
sobre la base del motor.
Verifique que la tapa esté colocada en la jarra en la posición correcta
(flechas alineadas).
El artefacto está desenchufado. Enchufe el artefacto, gire la perilla de
velocidad variable a la velocidad deseada y presione la palanca Start
hacia arriba para encenderlo.
Verifique que el cable esté bien enchufado en el tomacorriente.
Verifique su fusible o la llave general.
La unidad se recalentó. La unidad se apagará y la luz de encendido
parpadeará. Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes de usarla
nuevamente.
La unidad se recalentó. Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes
de usarla nuevamente.
Los alimentos no se pican de
forma pareja.
Está picando demasiada comida a la vez. Use pulsos cortos para
obtener mejores resultados.
Los alimentos se pican
demasiado o salen muy
aguados.
Los alimentos se procesaron de más. Use pulsos cortos para obtener
mejores resultados.
Se acumula la comida en la
tapa o en los costados del
recipiente.
La mezcla es demasiado densa. Agregue más líquido. Comience a
baja velocidad y auméntela lentamente para obtener los mejores
resultados.
No puede hacer nieve a
partir de hielo sólido.
No use hielo que se haya dejado afuera o que haya comenzado a
derretirse. Use hielo directamente del congelador. Use pulsos para
obtener los mejores resultados.
La velocidad variable no
funciona con mi taza Nutri
Ninja
MR
.
La taza Nutri Ninja
MR
funciona en una sola velocidad sin importar el
número seleccionado en la perilla. Presione la palanca “Start/Stop/ Pulse”
hacia abajo a intervalos cortos hasta alcanzar la consistencia deseada.
38
ninjakitchen.com
Español
Registro del producto
Visite www.registeryourninja.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto
Ninja
®
dentro de los diez (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la
fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y su dirección.
El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con
respecto al producto. Al registrarlo, usted reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y
advertencias incluidas en estas instrucciones.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS
SharkNinja Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra
por un término de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para
uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC ise limita únicamente al costo de reparación o
reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las
partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía
limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por
embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre daños o defectos
causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera
de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por SharkNinja Operating LLC.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del
período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío. Por asistencia con
opciones del servicio de garantía o para soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y
especialistas de productos al 1 (877) 646-5288 o visite nuestro sitio web en www.ninjakitchen.com/warranty.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo
reparará o remplazará sin cargo. Se requiere comprobante de compra y se aplica un cargo de $19,95 para
cubrir el costo del envío de vuelta. *
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía
legal, implícita y/o convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC de existir,
se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía
limitada. Bajo ninguna circunstancia SharkNinja Operating LLC será responsable por daños
incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto
lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos
los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante
el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de
colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de
teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo
y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar
el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el
exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico solamente AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, ADVERTENCIA: SIEMPRE DEBE SEGUIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PRECAUCIONES BÁSICAS DE DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS PERSONALES: SIGUIENTES: 1  ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES contrario, la jarra podría dañarse o ANTES DE USAR SU LICUADORA romperse y causar lesiones personales. MR NINJA ULTIMA DUAL STAGE. 2 ENCHUFE POLARIZADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. NO intente modificar el enchufe de ninguna manera. ADVERTENCIA: No se recomienda usar cables de extensión con este producto. 5 1.877.646.5288 ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas son filosas, no quedan trabadas en su lugar y son removibles; manipúlelas con cuidado. Al manipular las cuchillas apiladas, siempre sosténgalas del vástago. De lo contrario, podría cortarse. 3  ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Si usa el pico vertedor, asegúrese de que la tapa esté completamente trabada en la jarra. Si vierte el contenido con la tapa retirada, antes retire cuidadosamente las cuchillas apiladas sosteniéndolas del vástago. De lo contrario, podría cortarse. 4 CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario. 5 CUIDADO: No recomendamos moler en ninguna de las tazas Nutri Ninja®. 6 CUIDADO: Retire las cuchillas Nutri Ninja de la taza Nutri Ninja al terminar de licuar. No guarde ingredientes en el vaso antes o después de licuarlos con la unidad de cuchillas puesta. Algunos alimentos pueden contener ingredientes activos o liberar gases que se expanden si se dejan en un recipiente hermético, lo cual puede resultar en una acumulación de la presión excesiva y presentar un peligro de lesión. Para guardar alimentos en el vaso, use solamente la tapa Sip & Seal® para cubrirlos.  7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 CUIDADO: NO procese ingredientes secos sin agregar líquido en la taza. Este producto no está diseñado para licuar en seco. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el artefacto ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua o cualquier otro líquido. NO permita que los niños pequeños usen el artefacto o que lo traten como un juguete. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños. Nunca deje un artefacto desatendido cuando lo use. Apague el artefacto y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente cuando no lo use, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de alimentación. NO maltrate el cable de alimentación. Nunca levante el artefacto por el cable, o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo por el enchufe y tire para desconectarlo. NO utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Este artefacto no tiene partes reparables. Retórnelo a SharkNinja Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado. NO permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes como la estufa. Use siempre el artefacto sobre una superficie seca y nivelada. Mantenga sus manos, cabello, ropa y utensilios fuera del recipiente al procesar para reducir la posibilidad de daños graves a personas o de dañar la unidad. Puede utilizar una espátula, pero únicamente cuando el artefacto no esté funcionando. Evite tocar las partes móviles. NO intente afilar las cuchillas. 19 NO use el artefacto si las cuchillas están dobladas o dañadas. 20 NO use este artefacto sobre o cerca de superficies calientes (como una estufa eléctrica o de gas, o en un horno caliente). 21 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o daños personales. 22 NO saque la jarra de la base del motor mientras el artefacto esté funcionando.Siempre desenchufe la unidad cuando no la utilice. 23 Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA haga funcionar el artefacto sin la tapa colocada. NO intente alterar el mecanismo de traba. Al utilizar las cuchillas superiores, verifique que estén correctamente instaladas antes de encender el artefacto. 24 NO exponga las jarras a cambios extremos de temperatura. 25 NO la llene de más. 26 NO haga funcionar este artefacto cuando esté vacío. 27 Para reducir el riesgo de quemaduras, siempre deje que el artefacto se enfríe antes de remover partes o de limpiarlo. 28 Si la unidad se sobrecarga, las luces del panel de control parpadearán y la unidad se apagará. Desenchufe la unidad y espere 15 minutos para que se reinicie. 29 ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. No utilice este artefacto para ningún otro destino distinto al indicado. No lo utilice en el exterior. 30 La potencia máxima está medida sin las cuchillas superiores instaladas en la jarra. De esa forma se obtiene la mayor potencia. Otros accesorios recomendados pueden consumir mucha menos corriente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ninjakitchen.com 6 THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER: BL830 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: 120V., 60Hz. Power: 1500 Watts Pitcher Capacity: 72 oz (9 cups, 2.1 L) Max Liquid Capacity: 64 oz (8 cups, 1.8 L) Nutri Ninja® Capacity: 16 oz (2 cups, 500 ml) CE MANUEL COUVRE LE MODÈLE SUIVANT : BL830 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension : 120 V., 60 Hz. Intensité : 1500 watts Capacité du pichet : 72 oz (9 tasses, 2,1 L) Cap. max de liquide : 64 oz (8 tasses, 1,8 L) Capacité du gobelet : 16 oz (2 tasses, 500 ml) ESTE MANUAL CUBRE EL MODELO: BL830 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 120 V., 60 Hz. Potencia: 1500 Vatios Capacidad de la jarra: Capacidad líquida máxima: Capacidad del tazón Nutri NinjaMR: 7 1.877.646.5288 72 onzas (9 tazas, 2,1 L) 64 onzas (8 tazas, 1.8 L) 16 onzas (2 tazas, 500 ml) Thank you for purchasing the Ninja Ultima® Dual Stage Blender. English Contents Getting to Know Your Ninja Ultima® Dual Stage Blender......................... 9 Using the Ninja Ultima Dual Stage Blender ............................................ 11 Assembly and Use for the 72 oz. Pitcher.................................................. 12 Assembly and Use for the Single Serve Cup ............................................ 14 Usage, Blade Selection & Speed Settings................................................. 15 Care & Maintenance................................................................................ 16 Troubleshooting Guide............................................................................. 17 Replacement Parts................................................................................... 17 Warranty & Registration.......................................................................... 18 Merci d’avoir acheté le mélangeur à deux jeux de lames Ninja UltimaMD Français Table des matières Familiarisez-vous avec votre mélangeur à deux jeux de lames Ninja UltimaMD....................................................... 19 Utilisation du mélangeur à deux jeux de lames Ninja Ultima .................. 21 Assemblage et utilisation du récipient de 2.1 L ...................................... 22 Assemblage et utilisation du gobelet à portion individuelle.................... 24 Utilisation, sélection des lames et réglages de la vitesse......................... 25 Soins et entretien..................................................................................... 26 Guide de dépannage................................................................................ 27 Pièces de rechange.................................................................................. 27 Garantie et enregistrement...................................................................... 28 Gracias por comprar la licuadora Ninja UltimaMR Dual Stage. Partes de su licuadora Ninja UltimaMR Dual Stage.................................... 29 Uso de su licuadora Ninja Ultima Dual Stage........................................... 31 Armado y uso de la jarra de 72 onzas...................................................... 32 Armado y uso de la taza individual ......................................................... 34 Uso, selección de cuchilla y ajuste de velocidad ...................................... 35 Cuidado y Mantenimiento ....................................................................... 36 Guía de diagnóstico de problemas .......................................................... 37 Partes de reemplazo ................................................................................ 37 Garantía y registro .................................................................................. 38 ninjakitchen.com 8 Español Índice Partes de su licuadora Ninja UltimaMR Dual Stage a c b d f g e h a Taza Nutri Ninja® (x3) d Jarra de la licuadora h Base del motor b Cuchilla para taza Nutri Ninja e Cuchilla inferior (no extraíble) c Tapas Sip & Seal® (x3) f Tapa con mango de traba i Cable de alimentación (no se muestra) g Cuchillas superiores (removibles) 29 1.877.646.5288 La licuadora Ninja UltimaMR Dual Stage tiene un sistema de cuchilla doble patentada y un motor con potencia pico de 2,5 HP para brindar precisión culinaria en el hogar. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de leer todas las instrucciones contenidas en el manual antes de usar este artefacto. Español CARACTERÍSTICAS: • Tecnología NinjaMR Dual Stage patentada • Jarra extra grande de 72 oz. y tazas Nutri NinjaMR - Sin BPA • Pico vertedor sin derrames • Tapas Sip & SealMR • Panel de control de fácil limpieza • Base robusta, antideslizante • Orificios de drenaje ocultos, evitan que se acumule el agua del lavavajillas • Sistema patentado de doble cuchilla • Tapa con tecnología inteligente para liberación rápida ninjakitchen.com 30 Antes de su primera utilización TENGA EN CUENTA ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL UTILIZAR EL ARTEFACTO: IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla. IMPORTANTE: Nunca agregue ingredientes en el recipiente antes de colocarle las cuchillas. IMPORTANTE: Las cuchillas no son intercambiables. IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el artefacto vacío. IMPORTANTE: Cuando utilice la unidad superior de cuchillas apiladas, siempre agregue los ingredientes en la licuadora DESPUÉS de insertarla. IMPORTANTE: Los accesorios del artefacto no están diseñados para usarlos en el microondas ya que podría dañarlas. ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Si usa el pico vertedor, asegúrese de que la tapa esté completamente trabada en la jarra de la licuadora. De lo contrario, podría cortarse. ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Si vierte el contenido con la tapa retirada, antes retire cuidadosamente las cuchillas apiladas sosteniéndolas del vástago. De lo contrario, podría cortarse. CUIDADO: No sumerja la base del motor en agua ni en ningún otro líquido. 1 Saque todo el material de embalaje y etiquetas del artefacto. Separe / quite todas las partes. 2 Lave las tapas, la jarra, las tazas Nutri NinjaMR y las cuchillas con agua tibia con jabón. Al lavar las cuchillas, use un utensilio para lavar platos con mango para evitar el contacto directo de las manos con las cuchillas. CUIDADO: Al lavar, manipule las cuchillas y los discos con cuidado, ya que las cuchillas son filosas. 3 Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje secar al aire por completo. 4 La jarra, las tazas Nutri Ninja, las tapas, las cuchillas apiladas, y las cuchillas Nutri Ninja son aptas para lavaplatos. Se recomienda colocar las tapas y las cuchillas en la bandeja superior. Asegúrese de retirar la unidad de cuchillas de los recipientes antes de colocarlos en el lavaplatos. 5 Limpie la base del motor con un trapo húmedo. 31 1.877.646.5288 Armado y uso de la jarra de la licuadora ADVERTENCIA: Tenga cuidado al manipular las cuchillas apiladas ya que son muy filosas. ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de mezclar. No retirar los utensilios puede dañar o romper el recipiente, que puede causar lesiones. ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando. CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario. IMPORTANTE: Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar. Armado Fig. 3a Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3b Fig. 4 Fig. 5 CONSEJO: Al hacer puré, use únicamente la cuchilla inferior para obtener los mejores resultados. NOTA: La cuchilla inferior no es removible. 6 Al usar la cuchilla superior, verifique que esté bien colocada en su lugar antes de agregar los ingredientes. Agregue los ingredientes a la jarra, sin exceder la línea de 72 onzas que está en la jarra. NOTA: Si necesita agregar ingredientes adicionales mientras el artefacto está funcionando, no saque la tapa. Apague el artefacto, abra la tapa del pico vertedor y agregue los ingredientes adicionales, cierre la tapa y siga procesando. NOTA: Al licuar cualquier tipo de líquido, como mezclas para bebidas o batidos, no exceda la marca de “MAX” (64 onzas) de la jarra. 7 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y presione el botón de encendido ( ). 8 Sosteniendo la tapa por el mango en posición vertical, colóquela sobre la jarra alineando la flechavv( ) ubicada en la tapa con la flecha ( ) ubicada en el mango de la jarra. (Fig. 5) Presione el mango hacia abajo hasta que haga clic. ninjakitchen.com 32 Español 1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución anteriores antes de seguir con el paso número 2. 2 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia, seca y nivelada como una mesada o mesa. 3 Coloque la jarra sobre la base del motor. (Fig. 1) El mango debe quedar levemente inclinado hacia la derecha del símbolo de “TRABA” en la base del motor. 4 Gire la jarra en sentido horario todo lo que pueda para trabarla en su lugar. (Fig. 2) Se escuchará un clic cuando se activa el mecanismo de traba. NOTA: La jarra se puede colocar en la base del motor de dos formas distintas; el mango puede quedar en la esquina delantera derecha o en la delantera izquierda. (Fig. 3a, Fig. 3b) 5 Sosteniendo las cuchillas superiores por la parte superior del vástago, colóquelas sobre las cuchillas inferiores, dentro de la jarra. Verifique que las cuchillas superiores estén bien colocadas y que queden paradas dentro de la jarra. No use la unidad si las cuchillas superiores no están en posición vertical. (Fig. 4) NOTA: La cuchilla superior se apoyará sin quedar ajustada sobre la cuchilla inferior, pero quedará asegurada al colocar la tapa. O Armado y uso de la jarra de la licuadora - cont.  ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando. EXTRACCIÓN USO Fig. 6 Fig. 7 9 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución en la página 32 antes de seguir adelante. 10 Gire la perilla de velocidad variable a 1. (Fig. 6) Se encenderá la luz indicadora de encendido ( ) Para encender la licuadora, mueva la palanca de encendido hacia arriba, luego presione el botón de “Start/Stop/Pulse” hacia arriba para comenzar a procesar. Aumente lentamente la velocidad hasta el nivel deseado. NOTA: Como medida de seguridad, la luz de encendido ( ) parpadeará y el motor no funcionará si la jarra y la tapa no están bien colocadas en su lugar. NOTA: Si necesita pulsar ingredientes, presione la palanca hacia abajo a intervalos cortos. 11 Cuando haya alcanzado la consistencia deseada, reduzca lentamente la velocidad y apague la unidad empujando la palanca Start/Stop/Pulse hacia arriba. (Fig. 7) 12 Gire la jarra en sentido antihorario para retirarla y, luego, levántela de la base. (Fig. 8) 13 Abra el pico vertedor para vaciar el contenido líquido. 14 Para consistencias más espesas, retire la tapa y la unidad superior de cuchillas apiladas con cuidado (por su eje); luego, vacíe el contenido del recipiente. Para quitar la tapa, presione el botón de liberación de la tapa, tire del mango de la tapa hasta un ángulo de 90 grados y levante la tapa de la jarra. 33 1.877.646.5288 Fig. 8 CUIDADO: Nunca inserte sus manos en la jarra ya que las cuchillas son muy filosas. Use siempre una espátula para desprender comida que haya quedado atascada dentro de la jarra. Desenchufe la unidad antes de intentar destrabar cualquier alimento. 15 Verifique que la unidad esté desenchufada cuando no la utilice. CONSEJOS: • Use las velocidades bajas (1-3) para preparar bebidas y licuar otros ingredientes. • Use las velocidades medias (4-6) para licuar elementos congelados, moler hielo o moler ingredientes secos. • Use las velocidades altas (7-10) para hacer puré como salsa, cremas para mojar y glaseados tipo restaurant. La cuchilla superior hace falta para procesar ingredientes duros como hielo, frutas sólidas y verduras. Si desea obtener resultados suaves y sedosos, presione la palanca de encendido hacia abajo para apagarla, remueva cuidadosamente la cuchilla superior, vuelva a colocar la tapa y siga procesando utilizando sólo la cuchilla inferior fija. • Para ingredientes blandos, la cuchilla inferior fija es suficiente para procesarlos completamente en un solo paso. • Para consistencias más espesas, retire la tapa y la unidad superior de cuchillas apiladas con cuidado (por su eje); luego, vacíe el contenido del recipiente. Armado y uso de las tazas Nutri NinjaMR ADVERTENCIA: Manipule las cuchillas Nutri Ninja con cuidado, ya que las cuchillas son filosas. ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la taza Nutri Ninja podría dañarse o romperse y causar lesiones personales. ADVERTENCIA: Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso. PRECAUCIÓN: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario. PRECAUCIÓN: Retire la unidad de cuchillas Nutri Ninja del vaso Nutri Ninja al terminar de licuar. No guarde ingredientes en el vaso antes o después de licuarlos con la unidad de cuchillas puesta. Algunos alimentos pueden contener ingredientes activos o liberar gases que se expanden si se dejan en un recipiente hermético, lo cual puede resultar en una acumulación de la presión excesiva y presentar un peligro de lesión. Para guardar alimentos en el vaso, use solamente la tapa Sip & SealMR para cubrirlos. IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla. ARMADO Fig. 9 Fig. 10 PULSO Fig. 11 EXTRACCIÓN Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Para obtener un mejor resultado, use “PULSOS” cortos... ¡La práctica hace la perfección! 7 8 9 10 11 12 13 “Start/Stop/ Pulse” hacia abajo a intervalos cortos hasta alcanzar la consistencia deseada. (Fig. 11) Cuando haya alcanzado la consistencia deseada, gire la taza individual en sentido contra horario (Fig. 12) y levántela para removerla. (Fig. 13) Dé vuelta la taza y remueva la cuchilla Nutri Ninja girando la cuchilla Nutri Ninja en sentido contra horario. (Fig. 14) No guarde ningún contenido licuado con la unidad de cuchillas Nutri Ninja puesta. ¡Coloque la tapa de transporte Sip & SealMR sobre la taza individual, enrósquela para trabarla y disfrute! Para guardar, use solamente la tapa Sip & Seal. Asegúrese de guardar la unidad de cuchillas Nutri Ninja puesta en un vaso vacío cuando no la esté usando. Verifique que la base del motor esté desenchufada cuando no la utilice. ninjakitchen.com 34 Español 1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución anteriores antes de seguir con el paso número 2. 2 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia, seca y nivelada como una mesada o mesa. 3 Agregue los ingredientes en la taza Nutri Ninja. NOTA: ¡No la llene de más! Para evitar derrames, no agregue ingredientes por encima de la línea de “Max”. 4 Coloque la cuchilla Nutri Ninja sobre la taza y ajústela bien hasta obtener un buen cierre. (Fig. 9) 5 Dé vuelta la taza Nutri Ninja y colóquela sobre la base del motor, alineando las pestañas de la taza con la base del motor. (Fig. 10) Gire en sentido horario hasta que la taza se trabe en su lugar. La unidad está lista para usar. (Fig. 11) 6 Gire la perilla de velocidad variable hasta el ícono de porción individual. La taza Nutri Ninja funciona en una sola velocidad sin importar el número seleccionado en la perilla. Presione la palanca Velocidades y usos Función Tipo de alimento Cuchillas sugeridas Velocidades Jugos/Batidos Frutas verduras Unidad superior de cuchillas apiladas con cuchillas inferiores Pulso, luego 5 - 10 Moler hielo/Licuados congelados Hielo Fruta congelada Helado Unidad superior de cuchillas apiladas con cuchillas inferiores Pulso, luego 5 - 10 Hacer puré Sopas crema** Malteadas Leche de frutos secos Unidad superior de cuchillas apiladas con cuchillas inferiores* Cuchilla inferior solamente* 1 - 10 Emulsionar Aderezos para ensalada Salsas** Cuchilla inferior solamente 1-5 Cortar en trozos pequeños Salsa Verduras Frutos secos Unidad superior de cuchillas apiladas con cuchillas inferiores Pulso Mezclar Mantequillas Mezclas para mojar Cuchilla inferior solamente 1-3 Moler Carne Unidad superior de cuchillas apiladas con cuchillas inferiores Pulso Mantequillas de frutos secos Mantequilla de girasol Mantequilla de maní Mantequilla de almendra Unidad superior de cuchillas apiladas con cuchillas inferiores 1-8 Molinería Arroz Quinoa Garbanzos Unidad superior de cuchillas apiladas con cuchillas inferiores 5-8 **Al licuar sopas o salsas, asegúrese de enfriarlas primero a temperatura ambiente; los recipientes Ninja® no están diseñados para licuar productos calientes. *CONSEJOS: • La cuchilla superior hace falta para procesar ingredientes duros como hielo, frutas sólidas y verduras. Si desea obtener resultados suaves y sedosos, presione la palanca de encendido hacia abajo para apagar la unidad. Remueva cuidadosamente la cuchilla superior tomándola por su vástago, vuelva a colocar la tapa y presione la palanca de encendido hacia arriba para seguir procesando con la cuchilla inferior solamente. • Para ingredientes blandos, la cuchilla inferior fija es suficiente para procesarlos completamente en un solo paso. • Use la taza Nutri NinjaMR para resultados excelentes cuando quiera hacer porciones individuales de batidos u otras bebidas. • ¡La taza Nutri Ninja también es ideal para picar y crear aderezos para ensaladas! • La taza Nutri Ninja funciona en una sola velocidad sin importar el número seleccionado en la perilla. Presione la palanca “Start/Stop/ Pulse” hacia abajo a intervalos cortos hasta alcanzar la consistencia deseada. 35 1.877.646.5288 Cuidado y Mantenimiento LIMPIEZA CUIDADO: Verifique que la base del motor esté desenchufada del tomacorriente antes de colocar o sacar cualquier accesorio y antes de limpiarla. CUIDADO: NO sumerja la base con el motor en agua o ningún otro líquido. 1 Separe/remueva todas las partes. 2 Lavado a mano: Lave las tapas, la jarra, la taza Nutri NinjaMR, y la unidad de cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar la unidad de cuchillas, use un utensilio para lavar platos con mango para evitar el contacto directo de las manos con las cuchillas. Manipule la unidad de cuchillas con cuidado para evitar el contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje secar al aire por completo. ADVERTENCIA: Al lavar, manipule la unidad de cuchillas apiladas y la unidad de cuchillas Nutri Ninja, con cuidado ya que las cuchillas son filosas. El contacto con los bordes de las cuchillas puede producir cortes. 3 Limpie la base del motor con un paño húmedo. Llame a nuestro servicio al cliente si necesita cualquier reparación del artefacto al 1-877-646-5288. 1 Guarde la licuadora Ninja UltimaMR Dual Stage en posición vertical con las cuchillas apiladas dentro del recipiente correspondiente y la tapa asegurada en la parte superior. No coloque nada encima. Sin compactarlo, enrolle el cable de alimentación alrededor del enrollacables que se encuentra en la parte trasera de la base del motor. NOTA: NO guarde ingredientes licuados o no licuados en el taza Nutri Ninja® con la unidad de cuchillas puesta. PARA REINICIAR EL TERMOSTATO DEL MOTOR La licuadora Ninja UltimaMR Dual Stage tiene un sistema exclusivo de seguridad que evita daños al motor y al sistema de engranajes de la unidad en caso de sobrecargas. Si el artefacto se sobrecarga, el motor se detiene automáticamente y la luz de encendido parpadeará. Para reiniciar el artefacto, siga este procedimiento: 1 Desenchufe la unidad del tomacorriente. 2 Retire y vacíe el recipiente, y asegúrese de que no haya alimentos bloqueando el mecanismo de las cuchillas. Español Lavavajillas: Los recipientes, las tapas, la unidad de cuchillas y los aditamentos son aptos para lavaplatos. Las tapas y la unidad de cuchillas son aptos para lavar en la bandeja superior del lavaplatos. Asegúrese de retirar la unidad de cuchillas de los recipientes antes de colocarlos en el lavaplatos. ALMACENAMIENTO 3 Deje que el aparato se enfríe durante, aproximadamente, 15 minutos. 4 Vuelva a instalar el recipiente en la base y a enchufar el aparato en el tomacorriente. 5 Siga utilizando el aparato como antes, asegurándose de no superar las capacidades máximas recomendadas. ninjakitchen.com 36 Guía de diagnóstico de problemas PROBLEMAS POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN Verifique que la jarra o la taza individual esté correctamente colocada sobre la base del motor. Verifique que la tapa esté colocada en la jarra en la posición correcta (flechas alineadas). El motor no arranca o los accesorios no rotan. El artefacto está desenchufado. Enchufe el artefacto, gire la perilla de velocidad variable a la velocidad deseada y presione la palanca Start hacia arriba para encenderlo. Verifique que el cable esté bien enchufado en el tomacorriente. Verifique su fusible o la llave general. La unidad se recalentó. La unidad se apagará y la luz de encendido parpadeará. Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes de usarla nuevamente. La unidad se recalentó. Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes de usarla nuevamente. Los alimentos no se pican de forma pareja. Está picando demasiada comida a la vez. Use pulsos cortos para obtener mejores resultados. Los alimentos se pican demasiado o salen muy aguados. Los alimentos se procesaron de más. Use pulsos cortos para obtener mejores resultados. Se acumula la comida en la tapa o en los costados del recipiente. La mezcla es demasiado densa. Agregue más líquido. Comience a baja velocidad y auméntela lentamente para obtener los mejores resultados. No puede hacer nieve a partir de hielo sólido. No use hielo que se haya dejado afuera o que haya comenzado a derretirse. Use hielo directamente del congelador. Use pulsos para obtener los mejores resultados. La velocidad variable no funciona con mi taza Nutri NinjaMR. La taza Nutri NinjaMR funciona en una sola velocidad sin importar el número seleccionado en la perilla. Presione la palanca “Start/Stop/ Pulse” hacia abajo a intervalos cortos hasta alcanzar la consistencia deseada. Partes de repuesto COMPRA DE PARTES DE REPUESTO Para ordenar partes y accesorios adicionales, visite nuestro sitio Web: www.ninjaaccessories.com o llame a servicio al cliente al 1-877-646-5288 o por correo electrónico a [email protected]. 37 1.877.646.5288 GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS SharkNinja Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC ise limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por SharkNinja Operating LLC. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío. Por asistencia con opciones del servicio de garantía o para soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y especialistas de productos al 1 (877) 646-5288 o visite nuestro sitio web en www.ninjakitchen.com/warranty. Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. Se requiere comprobante de compra y se aplica un cargo de $19,95 para cubrir el costo del envío de vuelta. * Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia SharkNinja Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Registro del producto Visite www.registeryourninja.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja® dentro de los diez (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y su dirección. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Al registrarlo, usted reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. ninjakitchen.com 38 Español *IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ninja BL830 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas